Weed Eater WEB 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

WEED
Trademark
i_ Please do not return unit to retailer.
Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner I'outil au detaillant.
1-800-554-6723
www.weedeater.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
WEB 200
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
PARA USO CASERO SOLAMENTE
POUR UTILISATION .&,DES FINS
DOMESTIQUES SEULEMENT
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENClA:
Lea el manual de instrucciones y alga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves,
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les
avertissements et toutes les instructions de securit& Tout defaut
de le faire pourrait entraTner des blessures graves,
ElectroluxHome Products, Inc. ElectroluxCanadaCorporation
104WarrenRoad 6150 McLaughlin Road
Augusta, GA30907 Mississauga, Ontario L5R4C2
[_ The Electrotux Group. The world's No. 1 choice.
KITCHE_L CLEANING AND OUTDOOR APpLIANCBS COMBINED
Copyright :c,2004 Electrolux Home Products, Inc. 530165109 5/15/04
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
AAVERTISSEMENT:
Vous devez suivre les instructions de s_curite et les avertissements contenus darts
votre manuel pour r_duire les risques d'incendie, de choc _lectrique ou de blessures et
pour faire fonctionner cet appareil dans des conditions de s_curit6 et d'efficacite ad_qu-
ates. L'utilisateur est responsable de suivre les avertissements contenus dans votre
manuel et inscrits sur votre appareil. Interdisez d'utiliser votre appareil aux personnes
qui ne comprennent pas et ne suivent pas tousles avertissements et les instructions de
s_curit_ contenus dans votre manuel et inscrits sur votre appareil. Lorsque vous utilisez
un appareil electrique de jardinage, vous devez toujours prendre des precautions 616-
mentaires pour r_duire les risques d'incendie, de choc _lectrique ou de blessures se-
rieuses. Lisez et suivez toutes les instructions. Ne permettez jamais aux enfants d'utilis-
er votre appareil. Vous devez faire bien attention si vous utilisez votre appareil &t
proximit_ d'enfants.
S#CURIT# DE L'UTILISATEUR
Portez toujours des lunettes de s_curite
ou une protection equivalente des yeux
quand vous utilisez, r_parez ou entreten-
ez votre appareil. Le port de lunettes de
s_curite peut vous aider & vous prot_ger
de pierres ou de dechets qui risquent
d'6tre souffles ou projetes dans vos yeux
ou sur votre visage, en vous aveuglant ou
en causant des blessures s_rieuses.
Portez toujours un masque facial ou un
masque antipoussieres pour faire fonc-
tionner votre appareil dans un environne-
ment poussiereux.
Portez toujours des pantalons longs.
N'allez pas pieds nus ou ne portez pas de
pantalons courts ou de sandales.
N'utilisez jamais votre appareil si vous
6tes fatigu_ ou si vous avez consomme
de I'alcool, des drogues ou des medica-
ments.
Attachez vos cheveux au dessus de vos
epaules. Eloignez vos cheveux, v6te-
ments, doigts ou toute autre partie du
corps des ouvertures et des pieces mo-
biles de votre appareil. Les cheveux, bi-
joux, v6tements I&ches ou les v6tements
avec des noeuds, des rubans, des
sangles, etc. qui pendent, peuvent se
,prendredans les pieces mobiles.
SECURITE ELECTRIQUE
,_AVERTISSEMENT: Evitezles mi-
lieux qui pr_sentent un danger. Pour r_-
duire le risque de choc _lectrique, n'utili-
sez jamais votre appareil dans des
endroits mouilles ou humides, ou b,proxi-
mite de piscines, de baignoires, etc. N'u-
17
tilisez jamais votre appareil sous la pluie,
dans la neige ou dans I'eau. Ne touchez
jamais les prises de votre rallonge ou de
votre appareil avec des mains mouill_es.
N'utilisez que du courant du voltage indi-
qu_ sur la plaque de votre appareil.
Evitez les situations dangereuses. N'utili-
sez pas votre appareil a proximite de liq-
uides ou de gaz inflammables pour _viter
tout danger d'incendie ou d'explosion et!
ou tout dommage &t I'appareil lui-m6me.
Evitez les milieux qui pr_sentent un dan-
ger. N'utilisez pas votre appareil darts
des endroits non ventil6s, oQ il peut y
avoir des accumulations de poussi_res
ou de vapeurs explosives.
Pour r_duire le risque de secousses _lec-
triques, utilisez une rallonge portant une
mention sp_ciale pour rusage ext_rieur
et ayant une capacit_ _lectrique qui ne
soit pas inferieure &tla capacite de votre
appareil. Au Canada, la rallonge dolt por-
ter une inscription suivie du suffixe ,,W,,
(aux Etats-Unis ,,W-A_). Assurez-vous
que votre rallonge soit en bon _tat. In-
spectez la rallonge avant de I'utiliser et
remplacez-la si elle est endommagee.
Une rallonge de trop petit calibre occa-
sionnera une chute de voltage de cou-
rant, ce qui causera des pertes de puis-
sance et un echauffement excessif de
votre appareil. En cas de doute, utilisez
une rallonge de plus gros calibre. Plus le
numero du calibre est bas, et plus la ral-
Ionge est grosse. (REMARQUE: Vous
trouverez dans ce manuel le bon calibre
de rallonge &t utiliser en fonction de sa
Iongueur).
Inspectez I'isolement et les contacts de
votre appareil et de votre rallonge avant
chaque usage. S'il y a des dommages,
n'utilisez pas avant d'avoir fait r_parer
votre appareil dans un distributeur autori-
s_ de service. Ne tirez jamais ou ne per-
tez jamais votre appareil par sa rallonge,
n'utilisez jamais la rallonge comme poig-
nee, ne fermez jamais une porte sur la
rallonge ou ne tirez jamais la rallonge sur
des ar6tes ou des coins coupants. EIoig-
nez la rallonge des surfaces chauff_es.
Ne debranchez jamais votre appareil en
tirant sur la rallonge. Pour debrancher
votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur
la rallonge.
Fixez la rallonge au m6canisme de retenue
et connectez & la fiche encastr_e comme
montr6 en ce manuel pour emp6cher des
dommages & la rallonge et/ou I'appareil et
pour r_duire la possibilit6 de d_brancher
accidentellement la rallonge de votre appa-
reil pendant I'utilisation.
N'utilisez pas votre appareil si I'interrup-
teur ne met pas bien I'appareil sous ten-
sion et hors tension. Vous devez vous
adresser & votre distributeur autoris_ de
service pour r_parer I'interrupteur.
Eloignez toujours la rallonge de I'utilisa-
teur et des obstacles. N'exposez pas la
rallonge & la chaleur, & I'huile, & I'eau ou &
des objets tranchants.
Pour r_duire le risque de secousses elec-
triques, _vitez tout contact du corps avec
un conducteur mis gt la masse, comme
une grille ou un tube de m_tal. Ne tou-
chez jamais la prise ou I'appareil avec
des mains mouill_es.
N'utilisez jamais avec une prise ou une
rallonge endommagee. Si votre appareil
ne fonctionne pas bien, est tomb_, a et6
endommage, a _t6 laiss_ dehors ou est
tombe dans I'eau, envoyez-le a un distri-
buteur autoris_ de service afin qu'il le r_-
pare.
Vous devez vous prot_ger au moyen
d'un disjoncteur diff_rentiel se trouvant
sur le circuit ou sur la prise que vous utili-
sez. Vous trouverez sur le marche des
prises munies d'un disjoncteur de fuite A
la terre, que vous pourrez utiliser pour
cette mesure de securite.
Ecartez les passants, en particulier les
enfants, les animaux, les curieux, a une
distance de 10 metres (30 pieds). S'ils
s'approchent, arr6tez immediatement le
moteur de votre appareil. Ne permettez
jamais que I'on utilise votre appareil com-
me jouet.
18
CONSTRUCTION ._, DOUBLE ISOLE-
MENT
Votre appareil a un double isolement qui
aide &le proteger contre les chocs _lectri-
ques. La construction &double isolement
consiste en deux couches s_par_es d'i-
solement electrique au lieu d'une mise
la terre.
Les appareils et les instruments construits
avec ce systeme d'isolement ne sont pas
congus pour 6tre mis & la terre. Aucun dis-
positif de mise & la terre n'est fourni sur cet
appareil, et il ne faut pas ajouter & cet appa-
reil un dispositif de mise & la terre. Par con-
s_quent, la rallonge utilisee pour cet outil
peut donc 6tre branch_e dans toute prise
murale standard de 120 volts.
Vous devez observer des precautions de
securit_ quand vous utilisez un outil _lec-
trique. Le systeme du double isolement
ne fournit qu'un supplement de protection
contre des blessures occasionn_es par
un defaut d'isolement _lectrique interne.
_AVERTISSEMENT: Toutesles r_-
parations _lectriques a votre appareil, y
compris au bottler, a I'interrupteur, au mo-
teur, etc. doivent 6tre diagnostiqu_es et
effectuees dans un distributeur autoris_ de
service. Les pi_ces d_tach_es pour un
appareil & double isolement doivent ab-
solument identiques & celles qu'elles
remplacent. Tout appareil a double isole-
ment porte I'indication ,,double isole-
ment,,, ainsi que, parfois, le symbole []
(un carre dans un carrY). Si vous ne faites
pas r_parer votre appareil dans un distri-
buteur autoris_ de service, vous risquez
de rendre la construction a double isole-
ment inefficace et de causer des bles-
sures graves.
SECURITE D'ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
Arr_tez toutes les commandes de votre
appareil et permettez au moteur de
s'arr6ter avant de debrancher votre ap-
pareil de sa source de courant.
Debranchez toujours votre appareil de sa
source de courant quand vous ne I'utili-
sez pas. Ne laissez jamais votre appareil
sans surveillance quand il est branch_ &
une prise.
Ne laissez votre appareil sur aucune sur-
face qui ne soit pas propre et dure quand
le moteur est en marche. Des d_chets
comme des graviers, du sable, de la
poussiere, de I'herbe, etc. peuvent 6tre
aspires par I'admission d'air et projetes
par I'orifice d'_vacuation, en endomma-
geant votre appareil, des biens, ou en
causant des blessures s_rieuses & des
passants ou & I'utilisateur.
Ne portez pas votre appareil & bout de
bras et ne vous tenez pas sur un support
instable comme une echelle, un arbre,
une pente raide, un toit, etc. Faites bien
attention quand vous nettoyez sur des
marches. Restez toujours bien camp6
sur vosjambes eten equilibre. Ne mettez
pas les mains dans les tubes.
Inspectez bien votre appareil avant toute
utilisation, et verifiez qu'il n'y a pas de
piece endommagee, I&che ou man-
quante. N'utilisez votre appareil que s'il
est en bon _tat de marche.
D_branchez votre appareil de la prise de
courant avant de le r_parer, de le nettoy-
er, de faire des operations d'entretien ou
de I'entreposer.
Votre appareil est _, double isolement.
Consultez la section CONSTRUCTION _,
DOUBLE ISOLEMENT. Faites effectuer
toutes les operations de service par du
personnel qualifi_ du service de r_para-
tion pour _viter de crier un danger ou
d'annuler la garantie.
Faites effectuer toutes les operations
d'entretien autres que celles recomman-
d_es dans le manuel de I'utilisateur dans
un distributeur autorise de service.
Adressez-vous toujours &tun distributeur
autoris_ de service pour remplacer un ro-
tor endommag& Toute piece 6br_ch_e,
fendue, cass_e ou endommag_e de
toute autre maniere peut 6tre projetee et
causer des blessures s_rieuses. Rem-
placez toutes les pieces endommag_es
avant d'utiliser votre appareil.
Ne placez jamais d'objet dans I'ouverture
d'admission d'air. II risque de r_duire la
bonne circulation d'air et causer des
dommages &tvotre appareil. Conservez
les ouvertures et les tubes libres de de-
chets qui peuvent s'accumuler et r_duire
la bonne circulation d'air. N'utilisezjamais
votre appareil si une ouverture est blo-
quee. Conservez sans poussiere, char-
pie, cheveux ou tout objet pouvant r_-
duire la circulation d'air.
N'aspergez jamais votre appareil avec de
I'eau, ou avec un autre liquide et n'asper-
gez jamais avec un tube d'arrosage. Net-
toyer Foutil avec un chiffon humide.
S_cher avec un chiffon propre et sec.
Voir la section ENTRETIEN.
V_rifiez fr_quemment les ouvertures
d'admission d'air et les tubex, toujours
avez votre appareil arr6te et debranch_
de sa source d'alimentation. Conservez
les ouvertures et les tubex libres de de-
chets qui peuvent s'accumuler et r_duire
la bonne circulation d'air.
Ne brGlez jamais, n'incin_rez jamais ou
n'exposez jamais votre appareil a des
temperatures trop elevees.
Entreposez votre appareil et sa rallonge
dans un endroit 61ev_, sec, frais, loin de la
portee des enfants.
N'utilisez que des pi_ces d_tach_es et
des accessoires recommandes par le
fabricant pour _viter de crier des situa-
tions dangereuses ou d'annuler sa ga-
rantie.
Conservez votre appareil en vous confor-
mant aux procedures recommand_es.
N'utilisez que pour des travaux pr_vus
darts ce manuel.
SECURITE DE LA SOUFFLEUSE
N'utilisez qu'gt la lumiere du jour ou gtune
bonne lumiere artificielle.
Inspectez la zone de travail avant de
mettre en marche votre appareil. Enlevez
tousles objets durs et dechets (pierres,
morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui
peuvent ricocher ou 6tre projetes ou oc-
casionner autrement des blessures ou
des dommages pendant I'usage.
Evitez toute mise en marche non inten-
tionnelle de votre appareil. Assurez-vous
que I'interrupteur soit en position _,OFF,,
et _cartez votre main ou vos doigts de I'in-
terrupteur quand vous branchez votre
appareil b, une source d'alimentation ou
vous le transportez branch_ gtune source
d'alimentation.
Ne faites jamais fonctionner votre appa-
reil sans y avoir fix_ le bon materiel. Si
vous I'utilisez comme souffleuse, fixez
toujours un tube de souffleuse. N'utilisez
que les accessoires recommandes. N'u-
tilisez jamais avec une ouverture bou-
chee. Conservez sans poussiere, char-
pie, cheveux ou tout autre objet qui peut
r_duire la circulation d'air.
Pour eviter les risques d'incendie, n'utili-
sez jamais la souffleuse pres de feux de
feuilles ou de branches, de chemin_es,
de foyers, de cendriers, etc.
Ne placez jamais d'objet dans les tubex
d'aspirateur. Dirigez toujours les d_bris
souffles loin des gens, des animaux, des
vitres et d'objets solides comme les
arbres, les automobiles, les murs, etc. La
force de I'air peut projeter ou faire ricocher
des rochers, des poussieres ou des
branches qui peuvent blesser les per-
sonnes ou les animaux, casser des vitres
ou causer d'autres dommages.
N'utilisez jamais votre appareil pour pul-
veriser des produits chimiques, des en-
grais ou toute autre substance qui peut
contenir des produits toxiques.
19
CRITERES
Ce produit est enum6r6 par Underwriter's
Laboratories, Inc., selon UL Norme 1017.
S'il se produit une situation qui n'est pas
couverte dans ce Manuel, faites preuve
de bon sens et faites bien attention. Si
vous avez besoin d'aide, contactez votre
distributeur autoris6 de service ou appelez
le 1-800-554-6723. Si vous ne respec-
tez pas toutes les regles de securit6 et de
pr6caution, vous risquez des blessures
sev_res.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Al_,AVERTISSEMENT: D6branchez
votre appareil avant d'ouvrir le couvercle
d'entr6e de I'aspirateur. Le moteur doit
6tre arr6te et I'impulseur ne doivent plus
tourner pour 6viter toute blessure s6-
rieuse occasionn6e par les lames tour-
nantes.
£1,
llAVERTISSEMENT: Si vous rece-
vez votre appareil d6ja mont_, r6p6tez
toutes les etapes afin de vous assurer qu'il
est bien merit6 et que tousles joints sont
bien attach6s. Suivez toutes les informa-
tions de s6curit6 contenues dans votre
manuel et inscrites sur votre appareil.
Une tournevis est n6cessaire au mon-
tage.
Votre souffleuse peut egalement 6tre
employe comme aspirateur en ache-
tant un kit facultatif d' aspirateur
(mod61e EBVA 1910). Contactez votre
distributeur autorise de service pour
lee details.
MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLEU-
SE
1. Alignez les fentes sur le tube de souf-
fleuse avec les fentes sur la sortie de
souffleuse.
2. Poussez le tube de souffleuse sur la
sortie de souffleuse jusqu'a ce qu'elle
se casse dans I'endroit (le tube est fix6
par le bouton rouge de la tube).
3. Pour retirer le tube de souffleuse, ap-
puyez sur le bouton rouge de tube tout
en tirant sur le tube.
/:')_j Bouton de Tube
\___I_, _ Tv_elde Souffleuse
Arriv6ede la
souffleuse
20
SELECTION D'UNE RALLONGE
N'utilisez qu'une alimentation 61ectrique du
voltage 120 A.C. indique sur la plaque de
votre appareil.
Pour r6duire le risque de secousses
electriques, cet outil a une prise polari-
see (une fiche est plus large que I'autre)
et exige I'utilisation d'une rallong polari-
s6e. Cette prise ne peut se brancher
que d'une seule fagon. Si la prise de
I'outil n'entre pas bien dans la prise de
la rallonge, retournez-la. Si elle ne se
branche toujours pas bien, procurez-
vous une rallonge & prise polaris6e.
Une rallonge polarisee exige d'6tre
branch6e dans une prise murale polari-
s6e et ne se branchera que d'une seule
fagon dans cette derniere. Si elle
n'entre pas bien dans la prise murale,
retournez-la. Si elle ne se branche tou-
jours pas bien, demandez a un electri-
cien qualifi6 d'installer la prise murale
qui convient. Ne modifiez en rien la
prise de I'outil, la prise femelle, ni la
prise m&le de la rallonge.
La rallonge utilis6e pour atteindre la source
d'alimentation doit 6tre:
Polaris6e et porter une mention sp6-
ciale pour I'usage exterieur. La rallonge
doit porter une inscription suivie du suf-
fixe ,_W,, (aux Etats-Unis ,,W-A_,).
Votre rallonge doit 6tre d'un calibre suffi-
sant pour transporter le courant de la
source d'alimentation jusqu'& votre appa-
reil, en passant par toute sa Iongueur.
Autrement, il peut se produire des chutes
de courant et un echauffement excessif
qui risquent de causer des dommages &
votre appareil. Conformez-vous aux re-
commandations de calibre de rallonge.
La rallonge doit porter la mention du bon
calibre (des rallonges convenables sont
en vente sur le marche). N'utilisez jamais
de rallonge multiple.
La rallonge doit 6tre en bon etat. La ral-
Ionge doit avoir un isolement en bon
etat, sans craquelures ni det@rioration.
Les fiches de connexion doivent 6tre en
bon etat.
RECOMMANDATIONB DE CALIBRE DE
RALLONGE MINIMUM A,W,G.
VOLTS 25 pi, 50 pi. 100 pi,
120 16 16 14
A,W,G.* A,W,G,* A,W.G.*
*Calibre de fil American
Fixez la rallonge & votre appareil en la fixant
au m_canisme de retenue (volt I'illustra-
tion). Ins@ez la prise de la rallonge dans la
fiche encastr_e.
ATTENTION: Faillite d'employer le m6ca-
nisme de retenue peut causer les dom-
mages & I'appareil, b, la rallonge, ou les
deux.
Ratlong_
iche
dMtRa_ieSueme L__
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE I_LECTRIQUE
LISEZ BEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LES R¢:GLAS DE S¢:CURITE AVANT D'UTILIS-
ER VOTRE APPAREIL. Comparez les illustrations &tvotre appareil pour vous familiariser
avec la position des commandes et des pieces. Conservez ce manuel pour vous y re-
porter plus tard.
Interrupteur __ Poignee
d
Mt_aet__ai r_/_"_'_"_
Poignee _" Verrouillage du Couvercle
arri@e d'Arrivee
Bouton de Tube
Tube de Souffleuse
I
INTERRUPTEUR ON/OFF
L'INTERRUPTEUR ON/OFF est utilis_ pour
mettre le moteur en route.
VERROU!LLAGE DU COUVERCLE
D'ARRIVEE
Le VERROUILLAGE DU COUVERCLE D'AR-
RIVEE est utilise pour ouvrir ou fermer le
couvercle de I'arrivee.
TUBE DE SOUFFLEUSE
Le TUBE DE SOUFFLEUSE sert & diriger
I'air.
BOUTON DE TUBE
Le BOUTON DE TUBE fixe le tube de souf-
fleuse ou le tube coude & I'appareil pendant
I'usage. En outre, en poussant le bouton de
tube, vous pouvez enlevez le tube de souf-
fleuse ou le tube coud&
_AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ
vous assurer que les tubes soient bien fix-
_s avant d'utiliser votre appareil.
_IAVERTISSEMENT: N'utilisez ja-
mais I'appareil sans le tube de souffleuse
fix_ pour eviter d_bris et/ou contact de la
lames de I'impulseur et causer des bles-
sures graves. Protegez-vous toujours
bien les yeux centre les d_bris ou roches
qui peuvent ricocher etvous flapper dans
21
les yeux et le visage et causer la c_cite et/
ou des blessures graves.
ARRI_T DE L'APPAREIL
Mettez I'interrupteur de mise en route/
d'arr6t (ON/OFF) sur ,<OFF>>(arr6t).
DI_MARRAGE DE L'APPAREIL
Votre appareil a deux positions de fonc-
tionnement -- rapide et plus lente (LOW
et HIGH). Pour faire demarreur I'appareil,
mettez I'interrupteur sur une de ces posi-
tions.
POSITION D'UTILISATION
Protectiondesyeux
Souffleuse
POUR UTILISER VOTRE APPAREIL
COMME SOUFFLEUSE
A_&AVERTISSEMENT: Inspectez la
zone de travail avant de mettre en
marche votre appareil. Enlevez tousles
objets durs et dechets (pierres, morceaux
de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent ri-
cocher ou 6tre projetes ou occasionner
autrement des blessures ou des dom-
mages pendant I'usage.
Utilisez votre appareil comme souffleuse
pour:
Poul enlever des d_bris ou de I'herbe
couple d'entr_es d'autos, de trottoirs,
de patios, etc.
Soufflage d'herve couple, de paille ou
de feuilles pour les mettre en piles ou
I'enlevement de d_bris dans des coins,
autour de joints et entre les briques.
Dirigez Fair en metant le bec d'un c6te.
Travaillez toujours en vous _loignant des
objets solides (allees, grosses pierres,
vehicules et cl6tures).
Nettoyez les coins en commengant dans
le coin et en vous reculant. Evitez I'acu-
mulation de debris qui pourraient 6tre pro-
jet, s dans le visage.
Quand vous travaillez pros de plantes,
faites attention. La force de I'air pourrait
endommager les plantes fragile.
I;l_ii:t=iil;l_l
_, AVERTISSEMENT: Avant de faire
tout entretien, d_branchez I'outil de la
souroe de oourant.
RECOMMANDATIONS GI_NI_RALE
La garantie de oet outil ne oeuvre pas tout
dommage r_sultant d'un mauvais usage
et de la n_gligence. Pour profiter pleine-
ment de la garantie, I'utilisateur doit entre-
tenir I'outil tel qu'indique dans ce manuel.
Pour conserver I'outil en ben _tat de
marche, divers r_glages periodiques de-
vront 6tre faits.
AVANT CHAQUE UTILISATION
V_RIFIEZ S'IL Y ,A DES RACORDS
PIECES DESSERRES
Couverole de I'arrivee
Tubes de souffleuse
PIECES ENDOMMAGI_ES/USI_ES
Contactez un distributeur autoris_ de ser-
vice pour le remplacement des pieces en-
dommagees/us_es.
Interrupteur de mise en route/d'arr6t
(ON/OFF) - Assurez-vous qu'il fonction-
ne bien. Pour arr6ter le moteur, mettez-
le en position ,,OFF,, (arr6t) jusqu'a
I'arr6t complet du moteur. Assurez-
vous que le moteur s'arr6te. Faites-le
re-d_marrer et continuez.
Couvercle - Cessez d'utiliser I'outil si
cette couvercle d'arrivee ne se ver-
rouille pas correctement ou est endom-
magee.
APRES CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER L'OUTIL
ET CES I_TIQUETTES
Apr_s chaque utilisation, inspeotez
I'outil pour pi_ces desserr_s ou endom-
magees. Nettoyer I'outil avec un chiffon
humide.
S_cher avec un chiffon propre et sec.
22
_,AVERTISSEMENT: Ex_cutez les
etapes suivantes apr_s chaque utilisa-
tion:
Attachez bien I'outil avant de la ranger
et de le transporter.
Rangez I'outil avectous les protecteurs
en place. Rangez-le de fagon & _viter
que toute surface aiguis_e puisse
causer des blessures.
Rangez bien I'outil hers de portee des
enfants.
SAISONNIERE RANGEMENT
Pr_parez votre outil pour le rangement &
la fin de la saison ou s'il ne doit pas 6tre
utilis_ pendant 30 jours ou plus.Si le souf-
fleuse doit 6tre rangez pendant une p_-
riode:
D_branchez-la de la source de cou-
rant.
Nettoyez I'outil entier.
Inspectez la souffleuse et tous les
tubes. Fermez le couvercle et assurez-
vous qu'il est bien verrouill_.
Enlevez touts debris des events d'air et
de I'arrivee d'air.
Rangez votre outil et la rallonge dans un
endroit bien a_re et couvrez-les si pos-
sible, pour _viter I'accumulation de
poussiere et de salete. Ne les couvrez
pas de plastique. Celui-ci ne "respire"
pas, ce qui cr_e de la condensation et,
par la suite, de la rouille ou corosion.
Inspectez I'outil entier pour voir s'il y a
des vis deserree. Remplacez toute
piece endommagee, usee ou bris_e.
TABLEAU DE DEPANNAGE
_, AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez votre outil et debranohez la prise de
courant avant d'executer n'importe lequel des rem_des recommandes ci-
dessous autre que les remedes qui exigent fonctionnement de votre outil.
PROBLEME CAUSE REMEDE
L'outil ne 1. Interrupteur sur OFF (arr6t). 1. Mettez I'interrupteur sur ON
fonctionne (mise en route).
pas 2. Rallonge debranch_e. 2. Rebrancher la rallonge.
3. Disjoncteur d_clench_ 3. R_enclencher le disjoncteur
ou fusible saute, ou remplacer le fusible.
4. Panne mecanique. 4. Contactez un distributeur
autoris_ de service.
L'outil vibre 1. Panne m_canique. 1. Contactez un distributeur
d'une fagon autoris_ de service.
anormale.
L'impulseur 1. D_bris dans I'arriv_e 1. Nettoyez 1'6util. Enlevez tous
ne tourne d'air, les d_bris.
pas 2. Panne mecanique. 2. Contactez un distributeur
librement, autoris_ de service.
23
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
garantit & I'acheteur original que tousles
produits _lectriques ou autonomes de
marque Weed Eater sont libres de tout vice
de materiau ou de main-d'oeuvre et convi-
ent de r_parer ou de remplacer en vertu de
la presente garantie tout produit electrique
ou autonome d_fectueux de marque Weed
Eater dans les deux ann_es qui suivent
leur date d'achat original.
Si votre produit electrique ou autonome
de marque Weed Eater se casse au
cours de la p_riode de garantie limitee,
renvoyez-le, complet, france de port,
avec une preuve d'achat, au revendeur b,
qui vous I'avez achete pour r_paration ou
remplacement au choix de ELECTRO-
LUX HOME PRODUCTS, INC.
Cette garantie n'est pas transferable et
ne couvre aucune responsabilit_ ou au-
cun dommage occasionn_ par une mau-
valse manutention, un mauvais entretien
ou I'utilisation d'accessoires et/ou de
pieces non recommandees sp_cifique-
ment par ELECTROLUX HOME PRO-
DUCTS, INC., pour votre appareil. En ou-
tre, cette garantie ne couvre pas les
pieces qui s'usent et n_cessitent un rem-
placement quand on utilise normalement
I'appareil pendant la p_riode de garantie.
Cette garantie ne couvre pas le reglage
ant_rieur &t la livraison ou les reglages
normaux pr_vus dans le manuel d'in-
structions.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET
VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS
QUI VARIENT SELON U¢:TAT OU LA PROV-
INCE.
AUCUNE RECLAMATION POUR DOM-
MAGES INDIRECTS N'EST AUTORISEE ET
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, /_, UEXCEPTION DE CELLES
EXPRESSEMENT PREVUES DANS LE PR¢:-
SENT DOCUMENT.
CERTAINS ETATS ET CERTAINES PROV-
INCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES
SUR LA DUREE DES GARANTIES INDI-
RECTES OU D'EXCLUSION DES DOM-
MAGES INDIRECTS OU INCIDENTS, SI BIEN
QUE LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLI-
QUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., a pour politique d'ameliorer
constamment ses produits. Par conse-
quent, ELECTROLUX HOME PROD-
UCTS, INC., se reserve le droit de chang-
er, de modifier ou d'interrompre la
production de certains modules, concep-
tions, caract_ristiques et accessoires de
tous ses produits n'importe quand, de
tout temps sans pr_avis ou obligation &
tout acheteur.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weed Eater WEB 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à