Groupe Brandt PP-10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire

MOD.: PP-10
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / / ВОЛОС
ES 
PT  
EN 
FR
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ






O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

1 50
ES

 


 

 



 


 



 

 





 

 



 


 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 







 




 



 
Suministro/consumo eléctrico:

Temperatura (max.):
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO





Фиг. A
A
1. ا ـ) ا.A(
1 .ي 
2 .ا  عد
3 .ا  عدق يوا
4 .ا سد
5 .يو ق
6 . 
7 .يوا  او ا 
8 .ناا  عد
9 .ناا
10 .فا و  
11 .
12 .لو  بأ
13 .اد تآا ن
14 .تا تآ
15 .ا ز
2.ا تا ـ
ا ى:8 2) A( Bd
3.أ ت ـ
أ  يأ وأ ءا  
او ا  نأ  آ ا و  د 
ا  
أ  وأ ث آ ا ةا  
ز   ا  ا 
ناا ة نو زا  
آ  ا  ا  آ ةا  
   
ا   فا ا  و ا  ة
  آا
نأ    يأ دو   زا 
كا  
4. ـ
  ر ا   نو زا اه
ة   12لا لوأ  
ا ف   زا را ن  اا ر
ا ا  )6(  ماو ا نا 
 را ن
زا او ا  را  م  زا
  رد إ ناا   ا  
ا  ا  ز 
Рис. B
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
1. ESPECIFICACIONES
1
3
2
5
4
6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания
срока службы, данный
прибор не должен
утилизироваться вместе
с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного сбора
отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на
данном приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
7
4. UTILIZAÇÃO INICIAL E
ALISAMENTO DE CABELO
Preparação do cabelo
• Laveoseucabeloeseque-obem.Deve
estartotalmentesecoantesdeusaroferro.
• Penteiebemoseucabelo,nãoutilize
lacaououtrosprodutosquímicos
inflamáveisparaocuidadodocabelo.
• Coloqueumatoalhaàvoltadopescoço
paraevitarqueimaduras.
Ligar o aparelho
• Lembre-se de retirar a tampa de
bloqueio(4)ecertifique-sedeque
o aparelho está aberto antes de
o ligar. Coloqueoaparelhonuma
superfícieniveladaeplanaeligueo
aparelhousandoointerruptordeLIGAR/
DESLIGAR(2).Deixequeoferroaqueça
duranteumtempoaproximadode7
minutos.
Alisar o cabelo comprido
Trabalhecommadeixasde5cmdelargura.
Coloqueocabeloentreasplacasquentes
epressionefirmemente.Coloque-ono
lugardurantealgunssegundosepasse
pelocabelodesdeasraízesatéàspontas,
fazendoalgumapressão.Repitaoprocesso
atéobteroestilodesejado.Deixeocabelo
arrefecer antes do retoque final ou antes de
sepentear.
Alisar o cabelo curto
Devefazeromesmoquecomocabelo
comprido,masnestecasodevemanter
oferronomesmosítio,emvezdeo
deixardeslizardaraizatéàspontas.Não
mantenhaoferronomesmosítiodurante
demasiadotempo,poderáqueimaro
cabelo.
CONSELHOS DE MODELAÇÃO ÚTEIS
• Liso
Coloqueumamadeixadecabelo
decercade5cmentreasplacas,a
seguiraperteaspinçasedeixedeslizar
lentamentepelocabelodesdeasraízes
atéàspontas.
• Modelaçãodecaracóissuaves
Introduzaumamadeixadecabelode
cercade5cmentreasplacas,aperte
suavementeaspinçasedeixedeslizar
oferroatéàspontas,aseguirenroleo
cabeloàvoltadoaparelho.
• Modelaçãoparafora
Coloqueumamadeixadecabelo
decercade5cmentreasplacas,a
seguiraperteaspinçasedeixedeslizar
ocabelocomeçandopelasraízes,
emodelandoaspontasparafora
suavemente.
• Modelaçãoparadentro
Coloqueumamadeixadecabelo
limparoureparar,ouseocorreruma
falhaduranteasuautilização!
• Nãoutilizeocabodealimentaçãopara
tirardatomada,nemretireafichada
correntecomasmãosmolhadas!
¡Advertência!
Risco de choque eléctrico!
Protejaoaparelhodahumidade!Nunca
coloqueoaparelhonamáquinadelavar
loiça.Nuncaointroduzanaágua!
Utilizaçãodeacordocomoseufim
Oaparelhosófoidesenhadoparaalisare
darformaaocabelohumano.
Nãoseráaceitequalquerresponsabilidadepor
danosresultantesdautilizaçãoparaoutros
fins,umautilizaçãoinadequadaoureparações
porpartedepessoasnãoqualificadas.
Osserviçosdegarantiaserãoexcluídos
nestescasos.
Oaparelhonãofoidesenhadopara
utilizaçãoprofissional!
• Esteaparelhoéparautilizaçãodoméstica
enãodeveserusadocomumobjectivo
diferentedodescritonestemanual.Utilize
oferroapenasparaalisarocabelo.
• Eliminaçãoderesíduos:Quando
decidir deitar fora o aparelho, deixe-o
inutilizáveleelimine-oseguindo
oprocedimentodeeliminaçãode
resíduosadequado.Paraobtermais
informaçõessobreestetema,entreem
contactocomasautoridadeslocais.
13
FR
Consommationélectrique:
100-240V-20-25W/50-60Hz
Températuremax.:160ºC-180ºC.
Suppressiond’interférences:Cetappareil
aétédéparasité,conformémentàla
normativeenvigueur.
Compatibilitéélectromagnétique:Cet
appareilestconformeauxDirectivesCEM
(CompatibilitéÉlectromagnétique).
Cetappareilestconformeauxnormes
technologiquesetdesécuritéenvigueur
relativesauxappareilsélectriques.
• Lisezattentivementcemoded’emploi
etgardez-lepourdepostérieures
consultations,afind’éviterdes
dommagesoudesrisquesdérivésd’une
utilisationincorrecte.
• Sivousremettezcetappareilàune
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
1. Plaques.
2. InterrupteurON/OFF.
3. TémoinlumineuxrougeON/OFF.
4. Couvercledeverrouillage.
5. Poignée.
Pour votre sécurité
Cette Notice contient d’importantes
prescriptions de sécurité et toute
l’informationnécessairepourlacorrecte
utilisation de l’appareil.
Lisez ce Mode d’Emploi dans sa totalité
et gardez-le pour de postérieures
consultations.
Veillez à bien respecter ces instructions,
pour votre propre sécurité!
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. SPÉCIFICATIONS
autrepersonne,veillezàluifournir
égalementlesinstructionsdesécurité.
• Aprèsavoirdéballél’appareil,vérifiez
qu’ilestenparfaitétat.
• Veillezàbienrespecteràtoutmomentles
consignesdesécurité,afind’éviterdes
dommagesoudesrisquesdérivésd’une
utilisationincorrecte.
• Sivousremettezcetappareilàuneautre
personne,veillezàluifournirégalement
lesinstructionsdesécurité.
• Silecordonestendommagé,ilnepeut
êtreremplacéqueparunTechnicien
dûmentspécialiséenréparations,
agrééparlefabricantouparleService
d’AssistanceTechniquedecedernier.
• Vérifiezquelevoltagedelaprisede
courantcorrespondebienàceluiindiqué
surlaplaquesignalétiquedel’appareil.
• Nepasdéposerl’appareilsurdes
surfaces tranchantes et ne pas le laisser
pendreducordon.Veillezàéloignerle
cordondeszoneschaudesoumouillées!
• Nejamaisinsérerd’objetsàtraversles
fentesdel’appareil.
• Avantd’utilisercetappareil,vérifiezqu’il
fonctionnecorrectement!
Nepasutiliserl’appareilsi:
-Lecordonestendommagé.
-L’appareilprésenteundommageouune
détériorationvisible.
-L’appareilesttombé.
• Nejamaisenroulerlecordonautourde
l’appareil.
• Veillezàcequelecordonn’entrepas
encontactaveclespartieschaudesde
l’appareil,niaveclesplaquesdelissage.
• Assurez-vousquel’interrupteursetrouve
surlapositionOFFavantdebrancher
l’appareilàlaprisedecourant.
• Nejamaistirersurlecordonpour
débrancherl’appareil.
Consignes de sécurité à respecter lors de
l’utilisation de l’appareil
• Ceproduitnedoitêtreutiliséque
conformémentaumoded’emploi!
• Éviteztoutcontactdel’appareilavecun
matériauinflammable.Veillezégalement
àéloignerl’appareildetoutesourcede
chaleur,carlesplaquesdelissageatteignent
destempératuresd’environ160-180ºC!
14
• Nepascouvrirl’appareilen
fonctionnement!
• Ne jamaisallumerl’appareilsilesplaques
sontfermées.Assurez-vousd’avoirenlevé
lecouvercledeverrouillage(4)avant
d’allumeretdebrancherl’appareil!
• Ceappareilpeutetreutilisepardes
enfants a partir de 8 ans et des personnes
ayantunhandicapphysique,mentalou
sensorielouunmanqued'experienceet
deconnaissances,soussurveillance,ou
aconditiond’avoirrecudesinstructions
precisessurlemoded’emploide
l’appareilentoutesecurite,etcomprenant
parfaitementlesrisquesliesasonutilisation.
Veillezacequelesenfantsnejouentpas
avecl’appareil.Nepaslaisserlesenfants
effectuerlestachesd’entretiennide
maintenance,quireviennental'utilisateur,
sanssurveillance.
• Nepaslaisserlesélémentsd’emballage
(sacsenplastique,etc.)àlaportéedes
enfants!
Attention!
Veillez à ne pas vous brûler avec les
plaques de lissage et les parties chaudes
de l’appareil!
Veillezànepastoucherlesplaquesde
lissagelorsquel’appareilestallumé.Les
plaqueschaudesetlavapeurqu’elles
dégagentatteignentdestempératures
élevées.Veillezdoncànepasvousbrûler
nilapeaunilesyeux.Nejamaisdéplacer
l’appareillorsqu’ilestchaud!
Attention!
Risque de choc électrique!
Nepasutiliserl’appareilaveclesmains
mouillées,danslabaignoireousousla
douche,nisurunlavaboremplid’eau.Si
l’appareiltombedansl’eau,débranchez-le
aussitôtdelaprisedecourant.Nejamais
toucherl’eaupendantquel’appareilest
branchéàlaprisedecourant!
Attention!
Risque de choc électrique!
Sivousutilisezl’appareildanslasallede
bains,débranchez-leaprèssonutilisation,car
laproximitédel’eaureprésenteunrisque,y
comprislorsquel’appareilestéteint!
• Nejamaisdéposerl’appareilallumésurdes
coussins ou des tapis!
• Aprèssonutilisationoudurantunepause
prolongée,situezl’interrupteur(2)surla
positionOFFetdébranchezl’appareilde
laprisedecourant.Laissez-lerefroidir
complètementavantdeleranger.
• Nejamaisdéposerl’appareiloulecordon
sur des surfaces chaudes, telles que des
tablesdecuissonousimilaires,niprès
d’unesourcedechaleuroud’uneflamme!
Attention!
Risque de brûlures avec la laque!
Nepasutiliserdesubstancesinflammables
(laque,mousseouautresproduits
capillairesoucoiffants)lorsdel’utilisation
decetappareil;cessubstancesrisquentde
provoquerdesbrûluresaucontactavecles
plaquesdelissage!
• Utilisercetappareiluniquementsurdes
cheveuxsecsnaturels.Nepasl’utiliser
surdescheveuxartificiels!
• Nepasutilisercetappareilsurdesanimaux!
• L’installationd’undispositifde
protectioncontrelessurchargesou
courts-circuits(interrupteurdifférentiel)
vousoffrelasécuritéadditionnelledene
jamaisdépasserles30mAdecourant.
• Veillezàéloignerlesplaquesdelapeau.
Protégezvotrecoudelachaleuràl’aide
d’uneserviettedetoilette.
• Débranchezl’appareildelaprisedecourant:
-S’ilnefonctionnepascorrectement.
-Avantdelenettoyer.
-Aprèschaqueutilisation.
• Nelaissezjamaisl’appareilallumélorsque
vousnel’utilisezpas.Débranchez-le
toujoursdelaprisedecourant,pouréviter
toutrisqued’accident.
• Nejamaistirerducordonpourle
débrancheretnepasledéplacerenle
saisissant par le cordon!
Consignes de sécurité lors de l’entretien
et de la maintenance de l’appareil
• Débrancheztoujoursl’appareildela
prisedecourantetlaissez-lerefroidir
complètementavantdeprocéderàson
nettoyageouàuneréparation,ousiune
défaillancequelconqueseproduitdurant
15
4. MODE D’EMPLOI DU
LISSE-CHEVEUX
Préparation des cheveux
• Aprèsleshampooing,séchez
soigneusementlescheveux.Ilsdoivent
êtrecomplètementsecsavantd’utiliserle
lisse-cheveux.
• Peignezsoigneusementlescheveux,pour
lesdémêler.Nepasutiliserdelaqueni
d’autresproduitscapillairesoucoiffants
inflammables.
• Protégezvotrecoudelachaleuràl’aide
d’uneserviettedetoilette.
Allumez l’appareil
• N’oubliez pas d’enlever le couvercle
de verrouillage (4) et assurez-vous que
l’appareil est ouvert avant de l’allumer.
Posezl’appareilsurunesurfacestable
etlisseetbranchezlaficheàlaprise
decourantetallumezl’appareilàl’aide
del’interrupteurMARCHE/ARRÊT(2).
Laissezchaufferlelisse-cheveuxdurant
environ7minutes.
Lissage des cheveux longs
Divisezlachevelureensectionsd’environ
5cm.Placezunemècheentrelesplaques
chaudesetpressezlespincesfermement.
Attendezquelquessecondesetdéplacez-
les de la racine aux pointes, en les faisant
glissersurlescheveux.Répétezautantque
souhaité.Laissezrefroidircomplètementla
chevelurelisséeavantdelapeigner.
Lissage des cheveux courts
Procédezdelamêmemanièrequepour
lescheveuxlongs,maisaulieudefaire
glisserlesplaquessurlescheveux,laissez-
lesquelquessecondesaumêmeendroit.
Veillezànepasleslaissertroplongtemps
aumêmeendroit,pournepasbrûlerles
cheveux.
CONSEILS UTILES POUR UN LISSAGE
PARFAIT
• Lisser
Placezunesectiondecheveuxd’environ
5cmentrelesplaqueschaudeset
pressezlespincesfermement.Faitesles
glisserlentementsurlescheveux,dela
racineauxpointes.
• Boucler
Placezunesectiondecheveuxd’environ
5cmentrelesplaqueschaudeset
pressezlespinces.Faiteslesglisser
lentementsurlescheveux,delaracine
auxpointesetenroulezensuiteles
cheveuxautourdel’appareil.
• Miseenformeversl’extérieur
Placezunesectiondecheveuxd’environ
5cmentrelesplaqueschaudeset
pressezlespinces.Faiteslesglisser
lentementsurlescheveux,enopérant
son utilisation!
• Nejamaistirersurlecordonpour
débrancherl’appareiletnejamais
débrancherl’appareilaveclesmains
mouillées!
Attention!
Risque de choc électrique!
Rangezl’appareilàl’abridel’humidité.Ne
jamaisl’introduiredanslelave-vaisselle.Ne
jamaisimmergerl’appareildansl’eau!
N’utilisercetappareilqueconformément
au mode d’emploi
Cetappareilest destiné uniquement à
lisseretàcoifferlescheveuxhumains.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsabledesdommagespouvant
surveniràlasuitedel’usageinapproprié,
erroné,peucorrectoudesréparations
effectuéespardupersonnelnon-qualifié.
Lagarantieneserapasvalabledansdetels
cas.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage
professionnel!
• Cetappareilaétéconçupourunusage
exclusivementdomestique.Ilestdestiné
uniquementàlisseretàcoifferles
cheveuxhumains,conformémentau
moded’emploi.
• Miseaurebut:Sivousdécidezcevous
débarrasserdecetappareil,coupezle
cordonetdéposez-ledansuncentrede
collecteagréé.Renseignez-vousauprès
desautoritéslocalespourconnaître
l’emplacementdesdifférentspointsde
collecteexistantsdansvotrecommune.
16
undemi-mouvementcirculairevers
l’extérieurauniveaudespointes.
• Miseenformeversl’intérieur
Placezunesectiondecheveux
d’environ5cmentrelesplaques
chaudesetpressezlespinces.Faites
lesglisserlentementsurlescheveux,en
opérantundemi-mouvementcirculaire
versl’intérieurauniveaudespointes.
Éteindre l’appareil
Éteignezl’appareilàl’aidedel’interrupteur
MARCHE/ARRÊT(2).Veillezànepas
toucherlesplaqueschaudes.
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Risquedechocélectrique!
Éteignez l’appareil et débranchez-le
de la prise de courant avant de le
nettoyer.
• Risquedebrûlures!
Il est obligatoire de laisser l’appareil
refroidircomplètement.
• Avantdenettoyerl’appareil,
débranchez-ledelaprisedecourant!
• Nejamaisimmergerl’appareildans
l’eau!
• Protégezvotreappareil!Nepasutiliser
deproduitsabrasifsnid’ustensiles
tranchantspourlenettoyer!
• Nettoyezl’appareilavecunchiffon
légèrementhumideetséchez-leavecun
chiffon doux!
• Sinécessaire,imprégnezlechiffon
humidedequelquesgouttesde
produitlessivielliquide,pouréliminer
lessalissures.Veillezàbienéliminer,
ensuite,toutrestedeproduitlessiviel!
Préservation de l’environnement
• Letrisélectifdesdéchetsaideàleur
recyclage.
Élimination de l’appareil
Cesymbolesurleproduit,le
moded’emploietl’emballage
indiquequeceproduit,àla
findesavieutile,nedoitpas
êtremélangéaveclesordures
ménagères.Ledéposerdanslescentresde
collecteagréésd’appareilsélectriquesou
électroniques,oùlesdifférentsmatériaux
serontrecyclésconformémentàleur
classification.Lacorrecteéliminationdes
appareilshorsd’usage,lerecyclageetla
récupérationdesmatériauxcontribueàla
préservationdel’environnement.
Renseignez-vousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrel’emplacementdes
différentspointsdecollecteexistantsdans
votrecommune.
6. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Alafindelavieutilede
l’appareil,cederniernedoit
pasêtreéliminémélangéaux
orduresménagèresbrutes.
Ilpeutêtreportéauxcentres
spécifiquesdecollecte,
agréésparlesadministrationslocales,ou
auxprestatairesquifacilitentceservice.
L’éliminationséparéed’undéchet
d’électroménagerpermetd’éviter
d’éventuellesconséquencesnégativespour
l’environnementetlasanté,dérivéesd’une
éliminationinadéquate,toutenfacilitantle
traitementetlerecyclagedesmatériaux
qu’ilcontient,aveclaconsidérable
économied’énergieetderessourcesque
celaimplique.
Afindesoulignerl’obligationdecollaborerà
lacollectesélective,lemarquageci-dessus
apposésurleproduitviseàrappelerla
non-utilisation des conteneurs traditionnels
poursonélimination.
Pourdavantaged’information,contacterles
autoritéslocalesouvotrerevendeur.
46
RU
Источник питания/потребляемая
мощность:
100-240B-20-25B/50-60 Гц
Температура (макс.): 160°C-180°C
Подавление электромагнитных помех:
в данном изделии применена технология
подавления помех в соответствии с
действующим стандартом.
Электромагнитная совместимость:
данное изделие разработано в
соответствии со стандартом ЕМС
(электромагнитная совместимость).
Данное изделие соответствует
технологическим стандартам и
нормам безопасности, касающимся
электроприборов.
3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ПРИБОРА В СЕТЬ
1. рабочие пластины
2. кнопка включения/выключения
3. красный светящийся индикатор
включения/выключения
4. крышка
5. рукоятка
Техника безопасности
В инструкции содержаться важные
указания по техники безопасности, а
также информация, необходимая для
правильной эксплуатации прибора.
Внимательно ознакомьтесь с
инструкцией и сохраните ее, положив
в надежное место.
Все инструкции по эксплуатации
предназначены, в первую очередь,
для обеспечения вашей безопасности.
2. ДЕТАЛИ
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внимательно прочтите инструкцию и
сохраните ее, чтобы иметь возможность
обратиться к ней в случай необходимости.
Так вы сможете избежать травм и
повреждений, вызванных неправильным
использованием прибора.
Во избежание опасности и
травм, вызванных неправильным
использованием прибора, необходимо
строго следовать инструкции по технике
безопасности.
При передаче прибора другому лицу,
следует передать ему также инструкцию
по технике безопасности.
В случае повреждения сетевого шнура,
его замена должна осуществляться
специалистом, рекомендованным
производителем, или службой
послепродажного обслуживания.
Напряжение в источнике питания должно
соответствовать значению, указанному
на корпусе прибора.
Не кладите сетевой шнур на поверхности
с острыми краями и не допускайте его
свисания. Не позволяйте шнуру касаться
горячих и влажных поверхностей.
Не допускайте попадания посторонних
объектов внутрь аппарата.
Перед использованием прибора
удостоверьтесь в том, что он работает
правильно.
Запрещается использование прибора в
следующих случаях:
- если поврежден сетевой шнур
- если прибор имеет видимые
повреждения
- если прибор упал.
Запрещается обматывать сетевой шнур
вокруг корпуса прибора
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не
касался нагретых частей прибора и не
оказывался между рабочими пластинами.
Перед включением прибора в сеть,
убедитесь, что переключатель находится
в положении ОF.
Не тяните за шнур, вынимая вилку из
розетки.
Правила техники безопасности при
использовании прибора.
Используйте прибор только по
назначению!
49
Выпрямление коротких волос
Выпрямление осуществляется таким же
образом, как и выпрямление длинных
волос, но в данном случае утюжок следует
удерживать на месте, а не проводить им
от корней до кончиков. Во избежание
повреждения волос, не удерживайте
утюжок на одном месте слишком долго.
СОВЕТЫ ПО УКЛАДКЕ
Гладкие волосы
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков.
Локоны
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам
от корней до кончиков, после чего
накрутите прядь на щипцы.
Укладка волос кончиками наружу
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков, плавно закручивая
кончики наружу.
Укладка волос кончиками вовнутрь
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков, плавно закручивая
кончики вовнутрь.
Выключение прибора
Выключите прибор нажатием кнопки
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Будьте
осторожны, не прикасайтесь к горячим
пластинам.
5. ЧИСТКА И УХОД
Опасность поражения
электрическим током! Перед
чисткой выключите прибор и
отключите его от сети.
Опасность ожогов!
Перед чисткой необходимо отключить
прибор от сети.
После использования прибору нужно
дать полностью остыть.
Не погружайте прибор в воду.
Бережно относитесь к утюжку, не
чистите его абразивными средствами и
острыми предметами.
Данный прибор можно протирать
влажной тряпкой и вытирать сухой
мягкой тканью.
Для чистки рабочих пластин можно
нанести на их поверхность несколько
капель жидкого моющего средства.
После чистки убедитесь, что средство
полностью удалено с поверхности
пластин.
Защита окружающей среды
Правильный сбор отходов способствует
решению проблемы их переработки
Утилизация прибора
Наличие этого обозначения на изделии, в
инструкциях по эксплуатации и на упаковке
указывает на то, что его не
следует выбрасывать вместе с
бытовыми отходами.
Вы можете сдать его (совершенно
бесплатно) в один из пунктов
утилизации, организованных местной
администрацией, или дистрибьютору,
предоставляющему подобные услуги.
Правильная утилизация поможет
предотвратить негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, сырье
и материалы можно будет использовать
повторно, что позволит сэкономить энергию
и природные ресурсы. Для того чтобы
напомнить вам о необходимости правильной
утилизации бытовых приборов, мы
поместили на нашем изделии маркировку,
указывающую на то, что его не следует
выбрасывать в обычные контейнеры для
мусора.
За более подробной информацией
обратитесь в местные органы власти или в
магазин, в котором вы приобрели прибор.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Groupe Brandt PP-10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire