Maytag 4KMVWC405BW0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SECURITE DU LAVE=LINGE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours life tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imrn_diatement les instructions,
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation du
lave-linge, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes :
[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser le lave=linge.
[] Ne pas laver des articles qui ont 6t6 nettoy6s ou
lav6s avec de I'essence ou imbibes d'essence,
solvants de nettoyage &sec, ou autres substances
inflammables ou explosives; ces substances
peuvent emettre des vapeurs susceptibles de
s'enflammer ou d'exploser.
[] Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage &
sec ou autre produit inflammable ou explosif dans
I'eau de lavage. Ces substances peuvent emettre
des vapeurs susceptibles de s'enfiammer ou
d'exploser.
[] Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne gazeux
peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a
pas 6t6 utilis6 pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ
HYDROGENE EST EXPLOSlBLE. Si le circuit d'eau
chaude n'a pas 6t6 utilis6 pendant une telle p6riode,
avant d'utiliser le lave-linge, ouvrir tousles robinets
d'eau chaude et laisser I'eau s'6couler pendant
plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci
permettra 1'6vacuation de I'hydrog_ne gazeux
accumul6. Comme ce gaz est inflammable, ne pas
fumer ou utiliser une fiamme nue au cours de cette
p6riode.
[] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &I'int6rieur du
lave-linge. Bien surveiller les enfants Iorsque le lave=linge est
utilis6e & proximit6 d'enfants.
[] Avant de mettre le lave=linge au rebut ou hors de service,
enlever la porte ou le couvercle.
[] Ne pas tenter d'atteindre un article & I'int6rieur de la cuve du
lave=linge Iorsque le tambour, la cuve ou I'agitateur est en
mouvement.
[] Ne pas installer ou remiser ce lave-linge &un endroit oQil
serait expos6 aux intemp6ries.
[] Ne pas modifier les organes de commande.
[] Ne pas r6parer ou remplacer un composant quelconque du
lave-linge, ni entreprendre une op6ration de service, si ce
n'est sp6cifiquement recommand6 dans ce manuel ou dans
un manuel d'instructions de r6parations destin6 & I'utilisateur;
il est alors essentiel que la personne concern6e comprenne
ces instructions et soit comp6tente pour les ex6cuter.
[] Pour les instructions de liaison & la terre, voir "Sp6cifications
61ectriques" dans les instructions d'installation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
SPECiFICATiONS
Ces appareils sont vendus dans diverses r_gJons aux crit_res
de capacit_ de mesure cliff, rents. Vous trouverez ci=dessous
quelques=unes des formes de mesures valables indiqu_es
sur ce produit :
Capacit6 linge sec : Poids refl6tant la taille de charge maximale
pouvant 6tre plac6e darts le lave-linge.
Capacit6 SASO : Mesure de capacit6 repr6sentant la capacit6 &
laquelle les tests de performance ont 6t6 effectu6s.
Consomrnation d'eau SASO : Niveau de consommation d'eau
d6termin6 par le fabricant pour un programme donn&
Capacit_ linge sec
10,5 kg (23 Ib)
]
1
Capacit_ SASO
7 kg (15,4Ib)
] [ Consommation d'eau SASO ]
1 l 122 litres 1
Specifications de la pression en eau
de I'_lectrovanne d'arriv_e d'eau
Pression maximale de I'arriv6e Pression minimale de I'arriv6e
d'eau d'eau
861,845 Pa 55,158 Pa
18
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
Nettoyer avec moins d'eau
Lave-linge de type agitateur
traditionnel
Lave-linge a faible consommation
d'eau avec plateau de lavage
La nouveaut6 la plus remarquable de ce nouveau lave-linge
est son systeme de lavage a faible consommation d'eau avec
plateau de lavage. Le lave-linge ajuste automatiquement le
niveau d'eau en fonction de la taille de la charge - nul besoin de
s61ecteur de niveau d'eau.
D tection automatique
de taille de charge
Une fois que I'on d6marre le programme, le couvercle se
verrouille et le lave-linge entame un processus de d6tection
pour d6terminer le niveau d'eau appropri6 a la charge. Cela peut
prendre plusieurs minutes avant que I'eau ne soit ajout6e. Voir
la description pas-a-pas dans la section "T6moins lumineux
de programme".
Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefs
mouvements d'impulsion pour bien imbiber la charge. Cette
m6thode de lavage avec faible consommation d'eau utilise moins
d'eau et d'6nergie qu'un lave-linge traditionnel de type agitateur.
Choix du d tergent appropri
Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit6. Uemballage
portera la mention "HE" ou "High Efficiency"(haute efficacit6).
Un lavage avec faible consommation d'eau produit un exces
de mousse avec un d6tergent non HE ordinaire. IIest probable
que I'utilisation d'un d6tergent ordinaire prolongera la dur6e
des programmes et r6duira la performance de ringage. Ceci
peut aussi entrainer des d6faillances des composants et une
moisissure perceptible. Les d6tergents HE sont congus pour
produire la quantit6 de mousse ad6quate pour le meilleur
rendement. Suivre les recommandations du fabricant pour
d6terminer la quantit6 de d6tergent a utiliser.
Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniforme
le long du plateau de lavage. Ne pas placer les v@ements
directement au centre du plateau de lavage - celui-ci doit 8tre
visible.
Utiliser uniquement un detergent Haute efficacite (HE).
Nettoyage concentr
Le systeme de lavage a faible consommation d'eau signifie un
lavage concentr6. Plut6t que de diluer du d6tergent comme dans
un lave-linge de type agitateur, ce lavedinge libere le d6tergent
directement sur les endroits souill6s.
Sons norrnaux pr visibles
Au cours des diff@ents stades du programme de lavage,
vous entendrez peut-_tre des bruits que votre votre lave-linge
pr6c6dent ne produisait pas. Par exemple, vous entendrez peut-
8tre un cliquetis et un bourdonnement au d6but du programme
Iorsque le systeme de verrouillage du couvercle effectue un
test automatique. On entendra diff@ents bourdonnements et
bruits de frottements rythmiques a mesure que I'impulseur
d6place la charge. Parfois, il est possible que le lave-linge soit
completement silencieux, Iorsqu'il d6termine le niveau d'eau
ad6quat ou qu'il laisse tremper les v_tements.
_, mesure que le lave-linge imbibe et d6place la charge, les
v_tements se tassent dans le panier. Ceci est normal et ne
signifie pas que I'on doive rajouter des vStements.
IMPORTANT : Vous ne verrez pas de panier de laveuse
rempli d'eau, comme avec votre pr6c6dent lave-linge
de type agitateur. IIest normal qu'une partie de la charge
d6passe du niveau d'eau.
lg
TABLEAU DE COMIVIANDE ET CARACTERJSTIQUES
O
DEEP CLEAN OPTION
(OPTION DE NETTOYAGE EN PROFONDEUR)
Cette option foumit une action de nettoyage am_lior6e pour
les taches tenaces. Ceci prolonge la dur6e d'agitation et de
trempage du programme.
O TEMPERATURE
La fonction de contr61e de temp6rature d6tecte et maintient
une temp6rature uniforme de I'eau en r6gulant le d6bit
d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froide.
S61ectionner une temp6rature de lavage en fonction du type
de tissu et de salet6 a laver. Pour des r6sultats optimaux,
suivre les instructions sur 1'6tiquette du v_tement et utiliser
la temp6rature d'eau de lavage la plus chaude possible qui
reste sans danger pour le tissu.
* Les temp6ratures de I'eau tiede et de I'eau chaude seront
inf6rieures a celles de votre pr6c6dent lave-linge.
* M_me avec un lavage a I'eau froide, il est possible que de
I'eau tiede soit ajout6e au lave-linge pour maintenir une
temp6rature minimale.
O
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
Utiliser le bouton de programme de lavage pour s61ectionner
les programmes disponibles sur le lave-linge. Tourner le
bouton de programme pour s61ectionner un programme
correspondant a la charge de linge. Voir "Guide de
programmes" pour des descriptions de programmes
d6taill6es.
O
FABRIC SOFTENER ADDED OPTION
(OPTION D'AJOUT D'ASSOUPLISSANT POUR
TiSSU)
Le "Yes" (oui)de cette option dolt _tre s61ectionn6si I'on
utilise de I'assouplissant pour tissu.
O
EXTRA RINSE OPTION
(OPTION DE RIN(_AGE SUPPLEMENTAIRE)
On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement
un second rin(_agea la plupart des programmes.
O
BOUTON START/PAUSE/UNLOCK
(MISE EN MARCHE/PAUSE/DEVERROUILLAGE}
Appuyer sur ce bouton pour d6marrer le programme
s61ectionn_, puis appuyer de nouveau pour suspendre
le programme et d6verrouiller le couvercle. Appuyer
pendant 3 secondes pour annuler un programme.
REMARQUE : Si le lave-linge tourne, le couvercle peut
mettre quelques minutes & se d6verrouiller. Appuyer
pendant 3 secondes pour annuler un programme.
20
TEMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES
Les t6moins lumineux indiquent la progression du
programme. A chaque 6tape du processus, il est possible
que I'on remarque des pauses ou des sons diff6rents de
ceux des lave-linge ordinaires.
SENSING (DETECTION)
sensing wash rinse spit= done Uidlacked
Lorsqu'on appuie sur le bouton START/Pause/Unlock
(mise en marche/pause/d6verrouillage), le lave-linge
effectue un test automatique sur le m6canisme de
verrouillage du couvercle. On entend un d6clic, le panier
effectue un 16gertour, et le couvercle se d6verrouille
bri_vement avant de se verrouiller &nouveau.
Une fois le couvercle verrouill6 pour la deuxieme fois,
le lave-linge utilise des essorages lents et courts pour
estimer le volume de la charge. Ces essorages de
d6tection peuvent prendre 2 a 3 minutes avant que de
I'eau ne soit ajout6e a la charge etles essorages peuvent
6mettre un bourdonnement. Si le t6moin lumineux de
d6tection est allum_, cela signifie que le lave-linge
fonctionne correctement. On entend le moteur qui fait
tourner le panier par de courtes impulsions pour mouiller
I'int6gralit6 de la charge. Le lave-linge d6place ensuite
brievement la charge, fait une pause pour permettre
I'eau de tremper la charge, et continue a ajouter de
I'eau. Ce processus peut se r6p6ter jusqu'& ce que la
quantit6 d'eau correcte ait 6t6 ajout6e a la charge. II est
aussi possible que I'on entende de I'eau couler dans le
distributeur, ajoutant le d6tergent a la charge.
REMARQUE : Eviter d'ouvrir le couvercle durant la
d6tection. Le processus de d6tection recommencera une
fois le lave-linge remis en marche. Le t6moin de d6tection
peut 6galement s'allumer lots de 1'6tape de lavage du
programme. Ceci est normal.
WASH (LAVAG E)
sensi_Igwash rinse spin dane Uidlocked
On entend le moteur et le plateau de lavage d6placer
la charge. Contrairement aux lave-linge ordinaires, la
charge n'est pas completement submerg6e dans I'eau. Un
nettoyage avec faible niveau d'eau signifie un nettoyage
concentr& Plut6t que de diluer du d6tergent, comme
dans un lave-linge de type agitateur, ce lave-linge lib_re le
d6tergent directement sur les endroits souill6s. Les bruits
6mis par le moteur peuvent changer lots des diff6rentes
6tapes du programme. La dur6e de lavage est d6termin6e
par le niveau de salet6 s_lectionn&
RINSE(RINQAGE)
sensingwash rinse spin done Iidlocked
On entend des sons similaires & ceux entendus lots
du programme de lavage #,mesure que le lave-linge rince
et d6place la charge. L'assouplissant pour tissu sera
distribu6 si I'option Fabric Softener (Assouplissant pour
tissu) a 6t6 s61ectionn6e. Quelques programmes utilisent
un ringage par vaporisation.
SPIN (ESSORAGE)
sensing wash rinse spin dooe [id/ocked
Le lave-linge essore la charge &des vitesses augmentant
graduellement pour une bonne extraction de I'eau,
en fonction du programme et de la vitesse d'essorage
s61ectionn6s.
DONE O'ERMINE)
sensing wash rinse spin done (idlocked
Une fois le programme terrain6, ce t6moin s'allume.
Retirer la charge rapidement pour un r6sultat optimal.
LID LOCKED
(VERROUiLLAGE DU COUVERCLE)
sensing wash rinse spin done ridrocked
Pour permettre une bonne d6tection de la charge et un
boo essorage, le couvercle se verrouille et le t6moin de
verrouillage du couvercle s'allume. Ce t6moin lumineux
indique que le couvercle est verrouill6 et qu'il ne peut
6tre ouvert.
Si I'on doit ouvrir le couvercle, appuyer
sur START/Pause/Unlock (mise en marche/
pause/d6verrouillage). Le couvercle se
d6verrouille une fois que le mouvement
du lave-linge a cess& II se peut que cela
prenne plusieurs minutes sile lave-linge
essorait la charge & grande vitesse.
Appuyer de nouveau sur START/Pause/Unlock (mise
en marche/pause/d6verrouillage) pour poursuivre
le programme. Eviter d'ouvrir le couvercle durant la
d6tection. Le processus de d6tection recommencera
une fois le lave-linge remis en marche.
[E>start -
pause/unlock I
21
GUIDE DE PROGRAMMES
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
Tissus tr_s sales
Heavy Duty
Heavy
(service tr_s
intense)
Hot (Chaude)
Warm (Tiede)
Cool (Frafche)
Cold (Froide)
.High
(Elev6e)
Utilise le temps de lavage maximal et I'action
la plus intense pour 61imJnerles taches et salet6s
les plus difficiles. Utiliser ce programme pour
les articles tr_s sales ou robustes. Le processus
de d6tection du niveau d'eau peut ne pas prendre
le m_me temps pour tous les articles car certains
tissus absorbent plus d'eau que d'autres.
Tissus r6sistants, Heavy Duty Hot (Chaude) .High Utiliser ce programme pour les articles tr_s sales
articles grand-teint, Regular Warm (Tiede) (Elev6e) ou robustes. Le processus de d6tection du niveau
serviettes, jeans (service intense Cool (Frafche) d'eau peut ne pas prendre le m_me temps pour
ordinaire) Cold (Froide) tousles articles car certains tissus absorbent plus
d'eau que d'autres.
Articles de grande taille Normal Heavy Hot (Chaude) .High Utiliser ce programme pour les articles en coton
tels que les draps, les (service intense Warm (Tiede) (Elev6e) et les charges mixtes tr_s sales. Ce programme
petits duvets, les vestes normal) Cool (Frafche) comporte un rin(_age par vaporisation.
Cold (Froide)
Charges de v_tements Normal Regular Hot (Chaude) .High Utiliser ce programme pour les articles en coton et
en coton, lin, draps et (service ordinaire Warm (Tiede) (Elev6e) les charges de tissus mixtes pr6sentant un degr6
charges mixtes normal) Cool (FraTche) de salet6 normal. Ce programme comporte un
Cold (Froide) rin(_age par vaporisation.
Articles 16gers en coton Normal Light Hot (Chaude) .High Utiliser ce programme pour les articles 16gets en
et m61anges de coton (service 16ger Warm (Tiede) (Elev6e) coton pr6sentant un faible degr6 de salet& Ce
normal) Cool (FraTche) programme comporte un rin(_age par vaporisation.
Cold (Froide)
Articles non repassables. Casual Hot (Chaude) Low Utiliser ce programme pour laver des charges
articles en coton, & (tout-aller) Warm (Tiede) (Faible) de v_tements qui ne se repassent pas tels que
pressage permanent, Cool (FraTche) chemises de sport, chemJsiers, v_tements de
tissus synth_tiques Cold (Froide) travail tout-aller, articles a pressage permanent et
m61anges de tissus.
Bulky
(articles
volumineux)
Delicate
articles d61icats)
Articles de grande taille
tels que les draps, les
petits duvets, les petites
couettes, les vestes et
les petits tapis lavables
Hot (Chaude)
Warm (Tiede)
Cool (FraTche)
Cold (Froide)
Hot (Chaude)
Warm (Tiede)
Cool (FraTche)
Cold (Froide)
Articles en soie lavables
en machine, tissus
lav6s a la main
.High
(Elev6e)
Low
(Faible)
Utiliser ce programme pour laver de gros articles
tels que des vestes et de petites couettes. Le
lave-linge se remplit de suffisamment d'eau
pour moulller la charge avant que la portion de
lavage du programme ne commence. EIle utilise
aussi un niveau d'eau plus 61ev6 que les autres
prog.rammes. Ne pas trop tasser le linge dans le
panler.
Utiliser ce programme pour laver des v_tements
16gerement sales dont 1'6tiquette de soin in-
dique "Soie lavable en machine" ou "Programme
d61icat". Placer les petits articles dans des sacs
en filet avant le lavage. Ce programme utilise un
niveau d'eau plus 61ev6 (pr@6gl6).
J
*Tousles rin(_ages se font a I'eau froide.
**La vitesse d'essorage fait partie int6grante du programme et ne peut pas _tre s61ectionn6e.
22
GUIDE DE PROGRAMMES (suite)
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
Maillots de bain et
articles n6cessitant un
ringage sans d6tergent
Article tremp6 ou
articles lav6s a la main
Pas de v_tements dans
le lave-linge
Rinse & Spin
(ringage et
essorage)
Drain & Spin
(vidange et
essorage)
Clean Washer
(nettoyage du
lave-linge)
Cold (Froide)
N/A
Hot (Chaude)
Warm (Tiede)
Cool (FraTche)
Cold (Froide)
.High
(Elev6e)
.High
(Elev6e)
.High
(Elev6e)
Combine un rin(;age et un essorage a haute
vitesse pour les charges n6cessitant un
programme de rin(_age suppl6mentaire ou pour
finir de prendre soin d'une charge apr_s une
coupure de courant. Ce programme utilise un
niveau d'eau plus 61ev6 (pr6r6gl6). A utiliser
6galement pour les charges n6cessitant
uniquement un rin(;age.
Ce programme utilise un essorage pour r6duire
les dur6es de s6chage pour les tissus Iourds et
les articles lav6s a la main n_cessitant un soin
sp6cial. Utiliser ce programme pour vidanger le
lave-linge apr_s avoir annul6 un programme ou
termin6 un programme apr_s une coupure de
courant.
Utiliser ce programme a I'issue de chaque s6rie de
30 lavages pour que I'int6rieur du lave-linge reste
frais et propre. Ce programme utilise un niveau
d'eau plus 61ev& Avec ce programme, utiliser
de I'eau de Javel pour nettoyer soigneusement
I'int6rieur de votre lave-linge. Ce programme ne
doit pas etre interrompu. Voir "Nettoyage du lave-
linge".
iMPORTANT : Ne pas placer de v_tements ou
autres articles dans le lave-linge pendant le
programme Clean Washer (nettoyage du lave-
linge). Utiliser ce programme avec une cuve de
lavage vide.
J
* Tousles rin(_ages se font a I'eau froide.
** La vitesse d'essorage fait partie int6grante du programme et ne peut pas _tre s61ectionn6e.
23
UTILISATION DU LAVE-LINGE
Risque d'incendie
Ne jamais rnettre des articles humect_s d'essence ou
d'autres fluides inflammables darts le lave=linge.
Aucun lave=linge ne peut cornpl_tement enlever I'huile.
Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ salis par
tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
1, Trier et preparer ie iinge
Retourner les tricots pour 6viter le boulochage. S6parer les
articles qui ferment les peluches de ceux qui les retiennent.
Les articles synth6tiques, tricots et articles en velours
retiennent les peluches provenant des serviettes, des tapis et
des tissus chenille.
Toujours lire et suivre les instructions des 6tiquettes de soin des
tissus pour 6viter d'endommager les v_tements.
Ajouter ie d tergent HE
Vider les poches. Des pieces de monnaie, des boutons ou
objets de petite taille sent susceptibles de glisser sous le
plateau de lavage et de s'y coincer, ce qui peut entraTner
des bruits inattendus.
Trier les articles en fonction du programme et de la
temp6rature d'eau recommand6s, ainsi que de la solidit6
des teintures.
S6parer les articles tr_s sales des articles peu sales.
S6parer les articles d61icats des tissus r6sistants.
Ne pas s6cher les v_tements si les taches sent toujours
pr6sentes apr_s le lavage car la chaleur pourrait fixer
les taches sur le tissu.
Traiter les taches sans d61ai.
Fermer les fermetures & glissiere, attacher les crochets,
cordons et ceintures en tissu. Oter les garnitures et les
ornements non lavables.
R6parer les d6chirures pour 6viter que les articles ne
s'endommagent encore davantage lots du lavage.
Conseils utiles :
= Lors du lavage d'articles imperm6ables ou r6sistants
I'eau, charger la machine de fagon uniforme. Voir "Guide de
programmes" pour des conseils et pour plus d'informations
sur I'utilisation du programme Bulky (articles volumineux).
Utiliser des sacs en filet pour aider a emp_cher I'emm_lement
lots du lavage d'articles d61icats ou de petits articles.
24
Ajouter une mesure de d6tergent HE
dans le panier.
iMPORTANT : Utiliser uniquement des
d6tergents Haute efficacit6. Uemballage portera la mention
"HE" ou "High Efficiency" (haute efficacit6). Un lavage avec
faible consommation d'eau produit un exc_s de mousse
avec un d6tergent non HE ordinaire. II est probable que
I'utilisation d'un d6tergent ordinaire prolongera la dur6e des
programmes et r6duira la performance de ringage. Ceci
peut aussi entraTner des d6faillances des composants et
une moisissure perceptible. Les d6tergents HE sent congus
pour produire la quantit6 de mousse ad6quate pour le
meilleur rendement. Suivre les instructions du fabricant pour
d6terminer la quantit6 de d6tergent a utiliser.
Utilisation d'Oxi ou d'agent de blanchirnent sans danger
pour les couleurs :
Si I'on utilise un agent de blanchiment activateur de
d6tergent sans danger pour les couleurs ou un produit Oxi,
I'ajouter au fond du panier du lave-linge avant d'ajouter les
v_tements.
3. Charger les v_tements darts
ia machine
Charger les v_tements sans les tasser
et de fa(;on uniforme le long du plateau
de lavage. Ne pas placer les v_tements
directement au centre du plateau de
lavage. Une fois charg6, le centre du
plateau doit _tre visible. Essayer de
m61anger diff6rents types d'articles pour
r6duire I'emm_lement.
IMPORTANT : Les articles doivent pouvoir se d6placer
librement pour un nettoyage optimal et pour r6duire
le froissement et I'emm_lement.
Ajouter i'agent de blanchiment
iiquide darts ie distributeur (si
d_sir_)
Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit
ou utiliser plus d'une 236 mL (1 tasse). Ne pas utiliser d'agent
de blanchiment sans danger pour les couleurs n[ de produit
Oxi avec un programme utilisant de I'eau de Javel.
Verser de i'assouplissant pour
tissu (si d_sir_)
U fabric softener
added
0 I
n_yes
Ce lave-linge est congu pour permettre I'utilisation d'une
boule distributrice d'assouplissant pour tissu (que I'on
dolt acheter). Toujours suivre les instructions du fabricant
pour savoir comment utiliser la boule distributrice de
maniere appropri6e. Puis s61ectionner I'option Fabric
Softener (assouplissant pour tissu). La boule distributrice
d'assouplissant pour tissu lib_re I'assouplissant pour tissu au
cours du programme de rin(;age.
IMPORTANT : Uoption Fabric Softener Added doit etre
s61ectionn6e sur "Yes" (oui) pour que le produit soit distribu6
correctement et au moment ad6quat du programme. Ne pas
remplir le distributeur excessivement ni diluer le produit.
REMARQUE : Les boules distributrices d'assouplissant pour
tissu ne sont pas disponibles dans toutes les r6gions. Con-
sulter votre revendeur pour s'assurer de leur disponibilit6.
Ajouter rnanuellement I'assouplissant liquide pour tissu
la charge _ laver
Au cours du ringage final, attendre le remplissage complet du
lave-linge puis appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock
(mise en marche/pause/d6verrouillage) pour suspendre le
programme du lave-linge. Soulever le couvercle et verser
la mesure recommand6e d'assouplissant pour tissu. Ne
pas renverser, faire 6clabousser, 6goutter ou couler de
I'assouplissant pour tissu liquide dans le panier ou sur la
charge de linge.
Ne pas utiliser plus que la quantit6 recommand6e. Fermer le
couvercle et appuyer de nouveau sur START/Pause/Unlock
(mise en marche/pause/d6verrouillage) pour mettre le lave-
linge en marche.
IMPORTANT : L'option Fabric Softener Added (ajout
d'assouplissant pour tissu) dolt _tre plac6e & "Yes" (oui) pour
assurer la distribution correcte de I'assouplissant pour tissu
au cours de 1'6tape de ringage du programme.
25
regular
heavy duty
heavy
casual
rinse&spin deaa washer
Tourner le bouton de programme pour choisir un programme
de lavage.
S lectionner la TEMPERATURE
(temperature)
temperature
all cold rinses
cool warm
Apr_s avoir s61ectionn_ un programme, s61ectionner la
temp6rature de lavage d6sir6e en tournant le bouton de
temp6rature.
Toujours lire et suivre les instructions des 6tiquettes de
soin des tissus pour 6viter d'endommager les v_tements.
Temperature de lavage Tissus sugg6r_s
Hot (Chaude} :::
De I'eau froide est ajout6e pour ::iBlancs et couleurs
6conomiser de 1'6nergie. Ceci : claires
sera plus froid que le r6glage ;:
du chauffe-eau pour I'eau chaude V_tements durables
Warm (Tilde) ::i
De I'eau froide sera ajout6e; il est ::iCouleurs vives
doric possible que I'eau soit plus Salet6 mod6r6e
froide que celle que fournissait 16gere
votre lave-linge pr6c6dent.
Cool (Frafche) !:
IIse peut que de I'eau chaude soit Couleurs qui
ajout6e pour favoriser 1'61imination t d6teignent ou
de la salet6 et aider & dissoudre s'att6nuent
les d6tergents. Salet6 16gere
26
Temp6rature de lavage Tissus sugg6r_s
Cold (Froide)
De I'eau tiede est ajout6e Couleurs fonc6es
pour favoriser 1'61imination qui d6teignent
de la salet6 et aider & dissoudre ou s'att6nuent
les d6tergents. Salet6 16g_re
S_lectionner ies options
de programme (si d6sir_)
I:::=1deep clean U extra rinse
0 I 0 I
off on off on
Si I'on souhaite ajouter I'option Deep Clean (nettoyage en
profondeur) et (ou) Extra Rinse (ringage suppl6mentaire),
tourner a ON (marche) le bouton correspondant a cette
caract6ristique.
Appuyer sur START/Pause/
Unlock pour d_marrer ie
programme de iavage
1>start
paaseiunlock
O ho/d3sec.
to concel
Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en
marche/pause/d6verrouillage) pour d6marrer le programme
de lavage. Le remplissage est retard6 de plusieurs minutes
pendant que le niveau d'6quilibre de la charge est d_tect&
Une fois le programme termin_, le t_moin lumineux DONE
(termin_) s'allume. Retirer rapidement les v_tements une fois
le programme termin_ pour emp_cher la formation d'odeurs,
r_duire le froissement et emp_cher les crochets m_talliques,
fermetures & glissiere et boutons-pression de rouiller.
D_verrouiller le couvercle pour ajouter les v_tements
Si I'on dolt ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 v_tements
oubli_s :
Appuyer sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/
d_verrouillage); le couvercle se d_verrouille une fois que
le mouvement du lave-linge a cess& II se peut que cela
prenne plusieurs minutes si le lave-linge essorait la charge
&grande vitesse. Fermer ensuite le couvercle et appuyer de
nouveau sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/
d_verrouillage) pour red_marrer le programme.
Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes,
I'eau est pomp_e et vidang_e automatiquement.
Retard darts le remplissage
Le remplissage est retard_ de 2 & 3 minutes pendant que la
machine d_tecte tout d_s_quilibre _ventuel de la charge. Les
essorages _mettent un bourdonnement avant le remplissage.
Ceci est normal.
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE
f
TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU
Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apr_s 5 ans d'utilisation
pour r6duire le risque de d6faillance intempestive. Inspecter
p6riodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de
renflement, de d6formation, de coupure et d'usure ou de
fuite.
Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arriv6e d'eau, noter la
date de remplacement au marqueur ind616bile sur 1'6tiquette.
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE
Recommandations pour un lave-linge propre et
pour un niveau de performance optimal
1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de
d6tergent pour d6terminer la quantit6 de d6tergent
utiliser. Ne jamais utiliser plus que la quantit6
recommand6e de d6tergent, car ceci peut augmenter
le taux d'accumulation de r6sidus de d6tergent et de
souillures a I'int6rieur du lave-linge, ce qui pourrait
entraTner la formation d'odeurs ind6sirables.
2. Ex6cuter p6riodiquement des lavages avec de I'eau
tiede ou chaude (et non pas exclusivement des lavages
I'eau froide), car I'eau chaude permet de contr61er plus
efficacement la vitesse a.laqueNe les salet6s et les r6sidus
de d6tergent s'accumulent.
3. Veiller a toujours laisser le couvercle du lave-linge ouvert
entre deux utilisations pour qu'il puisse s6cher, et pour
6viter I'accumulation de r6sidus g6n6rateurs d'odeurs.
Nettoyage du lave=linge _ chargement par le dessus
Lire completement ces instructions avant d'entreprendre
les op6rations de nettoyage de routine recommand6es
ci-dessous. Le processus d'entretien du lave-linge dolt
_tre ex6cut6 au moins une fois par mois ou a intervalles de
30 lavages (selon la p6riode la plus courte des deux); ceci
permettra de contr61er la vitesse a laquelle les r6sidus de
d6tergent et les souillures s'accumulent dans le lave-linge.
Nettoyage de I'int_rieur du lave=linge
Pour que I'int6rieur du lave-linge reste libre de toute odeur,
suivre les instructions d'utilisation indiqu6es ci-dessus et
effectuer la proc6dure de nettoyage mensuelle recommand6e
suivante :
Programme recommand_ pour le nettoyage du lave-linge
Consulter le "Guide de programmes" pour savoir quel est le
programme id6al pour le nettoyage de I'int6rieur du lave-
linge. Utiliser ce programme avec de I'agent de blanchiment
liquide au chlore, tel que d6crit ci-dessous.
'_ f ENTRETIEN DU LAVE=LINGE (suite} "_
D_but de la procedure
1, M6thode avec de I'agent de blanchiment au chlore:
a. Ouvrir le couvercle du lave-linge et retirer tousles
v_tements ou articles pr6sents dans le lave-linge.
b. Verser 236 mL (1 tasse) d'agent de blanchiment liquide
au chlore dans le distributeur d'agent de blanchiment.
REMARQUE : Uemploi d'une quantit6 d'agent de
blanchiment liquide au chlore sup6rieure _.ce qui est
recommand6 ci-dessus pourrait endommager le lave-linge
avec letemps.
c. Rabattre le couvercle du lave-linge.
d. Ne pas ajouter de d6tergent ou autre compos6 chimique
dans le lave-linge Iors de I'ex6cution de cette proc6dure.
e. S61ectionner le programme recommand6 pour nettoyer
I'int6rieur du lave-linge.
f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise
en marche/pause/d6verrouillage)) pour d6marrer le
programme.
REMARQUE : Pour de meilleurs r6sultats, ne pas interrompre
le programme. Si le programme dolt _tre interrompu, appuyer
une fois (ou deux fois, selon le modele) sur START/Pause/
Unlock(mise en marche/pause/d6verrouillage). Une fois le
programme termin6, effectuer un programme RINSE and SPIN
(ringage et essorage) pour rincer le nettoyant du lave-Nnge.
Nettoyage des distributeurs
Apr_s avoir utilis6 le lave-linge pendant Iongtemps, on peut
parfois constater une accumulation de r6sidus dans les
distributeurs du lave-linge. Pour 61iminer les r6sidus des
distributeurs, les essuyer avec un chiffon humide et les s6cher
avec une serviette. Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou
la garniture pour le nettoyage. Les distributeurs et la garniture
ne peuvent pas _tre retir6s. Cependant, si votre modele
comporte un tiroir distributeur, retirer letiroir et le nettoyer
avant ou apr_s avoir effectu6 le programme de nettoyage du
lave-linge. Si n6cessaire, utiliser un nettoyant tout=usage.
Nettoyage de I'e×t_rieur du lave-linge
Utiliser une 6ponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer
les renversements 6ventuels. Utiliser uniquement des savons
ou nettoyants doux pour nettoyer la surface externe du lave-
linge.
iMPORTANT :Afin d'6viter d'endommager le rev_tement
du lave-Nnge, ne pas utiliser de produits abrasifs.
27
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
EN PERIODE DE VACANCES
Faire fonctionner le lave-linge seulement Iorsqu'on est
pr6sent. En cas de d6m6nagement ou si I'on n'utilise pas
le lave-linge pendant un certain temps, suivre les 6tapes
suivantes :
1. D6brancher le lave-linge ou d6connecter la source
de courant 61ectrique.
2. Fermer I'alimentation en eau au lave-linge pour 6viter
toute inondation due a une surpression.
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
IMPORTANT : Pour 6viter tout dommage, installer et
remiser le lave-linge a I'abri du gel. L'eau qui peut rester
dans les tuyaux risque d'aMmer le lave-linge en temps de
gel. Si le lave-linge doit faire I'objet d'un d6m6nagement ou
d'entreposage au cours d'une p6riode de gel, hiv6riser le
lave-linge.
Hiv_risation du lave=linge :
1. Fermer les deux robinets d'eau; d6connecter et vidanger
les tuyaux d'arriv6e d'eau.
2. Placer 1 L (1 pte) d'antigel pour v6hicule r6cr6atif
dans le panier et faire fonctionner le lave-linge sur
un programme RINSE & SPIN (rin?age et essorage)
pendant environ 30 secondes pour m61anger I'antigel et
I'eau restante.
3. D6brancher le lave-linge ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
TRANSPORT DU LAVE-LINGE
1. Fermer les deux robinets d'eau. D6brancher et vidanger
les tuyaux d'arriv6e d'eau.
2. Si I'on d6place le lave-linge pendant une p6riode de
gel, suivre les instructions de la section Entretien pour
entreposage hivernal avant de le d6placer.
3. D6connecter le tuyau d'6vacuation du systeme de
vidange et vider I'eau qui reste dans un bac ou un seau.
D6connecter le tuyau d'6vacuation de I'arri_re du lave-
linge.
4. D6brancher le cordon d'alimentation.
5. Placer les tuyaux d'arriv6e d'eau et le tuyau d'6vacuation
dans le panier du lave-linge.
6. Faire passer le cordon d'alimentation par dessus le bord
et le mettre dans le panier du lave-linge.
7. Replacer le support d'emballage de I'appareil #.I'int6rieur
du lave-linge. Si vous ne poss6dez plus le support
d'emballage de I'appareil, placer des couvertures Iourdes
ou des serviettes dans I'ouverture du panier. Fermer le
couvercle et placer du ruban adh6sif sur le couvercle et
jusqu'& la pattie inf6rieure avant du lave-linge. Laisser le
couvercle ferm6 par I'adh6sif jusqu'& ce que le lave-linge
soit install6 a son nouvel emplacement.
r
RE! NSTALLATION/REUTILISATION
DU LAVE=LINGE
Pour r6installer le lave-linge en cas de non-utilisation,
d'entreposage pour I'hiver, de d6m6nagement ou en p6riode
de vacances :
1. Consulter les instructions d'installation pour choisir
I'emplacement, r6gler I'aplomb du lave-linge et la
raccorder.
2. Avant de r6utiliser le lave-linge, ex6cuter la proc6dure
recommand6e suivante :
Remise en rnarche du lave=linge :
1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux.
Reconnecter les tuyaux d'arriv6e d'eau. Ouvrir les deux
robinets d'eau.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise reli_e &la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
2. Brancher le lave-linge ou reconnecter la source de courant
61ectrique.
3. Faire ex6cuter au lave-linge le programme Bulky Items
(Articles volumineux) pour nettoyer le lave-linge et 61iminer
I'antigel, le cas 6ch6ant. Utiliser uniquement un d6tergent
HE (haute efficacit6). Utiliser la moiti6 de la quantit6 de
d6tergent recommand6e par le fabricant pour une charge
de taille moyenne.
2B
DEPANNAGE
Si les ph_nom_nes
suivants se produisent
Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici oour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage.
Causes possibles Solution
V@ifier ce qui suit pour
que I'installation soit
correcte ou voir la
section "Utilisation
du lave-linge"
Cliquetis ou bruits
m6talliques
Gargouillement
ou bourdonnement
Bourdonnement
Les pieds ne sont peut-Stre pas en
contact avec le plancher ou peut-
6tre qu'ils ne sont pas verrouill6s.
La laveuse n'est peut-Stre
pas d'aplomb.
La charge est peut-6tre
d6s6quilibr&
Des objets sont coinc6s
dans le systeme de vidange
de la laveuse.
Le lave-linge est peut-6tre en train
d'6vacuer de I'eau.
Le processus de d6tection de la
charge est peut-6tre en cours.
Les pieds avant et arriere doivent 8tre en contact ferme avec
le plancher et le lave-linge doit 6tre d'aplomb pour fonctionner
correctement. Les contre-6crous doivent 6tre bien serr6s contre le
bas de la caisse.
V@ifier que le plancher n'est pas incurv6 ou qu'il ne s'affaisse pas.
Si le plancher est irr6gulier, un morceau de contreplaqu6 de 19 mm
(3/4") plac6 sous le lave-linge permettra de r6duire le bruit.
Voir "R6glage de I'aplomb de la laveuse" dans les instructions
d'installation.
Charger les v_tements sans les tasser et de fa£;on uniforme le long
du plateau de lavage. Ne pas placer les vStements directement au
centre du plateau de lavage. Le fait d'ajouter des articles mouill6s ou
de rajouter de I'eau dans le panier pourrait d6s6quilibrer la laveuse.
Laver des charges plus petites pour diminuer les d6s6quilibres.
Ne pas trop tasser le linge. Ftviter de laver un article seul.
Utiliser le programme Bulky Items (articles volumineux) pour les
articles surdimensionn6s, non absorbants tels que les vestes
ou les petites couettes.
Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels des
pieces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le partier
et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pour
intervention de d@annage s'av@era peut-6tre n6cessaire pour
retirer ces objets.
IIest normal d'entendre des articles m6talliques faisant pattie des
v6tements comme les boutons-pression m6talliques, boucles ou
fermetures & glissiere toucher le panier en acier inoxydable.
IIest normal d'entendre la pompe produire un bourdonnement
continu accompagn6 de gargouillements ou de bruits de pompage
p@iodiques Iorsque les quantit6s d'eau restantes sont 61imin6es au
cours des programmes d'essorage/de vidange.
IIse peut que I'on entende le ronronnement des essorages de
d6tection apres que I'on a d6marr6 le lave-linge. Ceci est normal.
Cela prend au lave-linge plusieurs minutes pour effectuer les
essorages de d6tection avant qu'il n'ajoute I'eau.
V@ifier ce qui suit pour Le lave-linge n'est pas d'aplomb. IIest possible que de I'eau 6clabousse en dehors du panier si la
que I'installation soit laveuse n'est pas d'aplomb.
correcte " Les tuyaux de remplissage Serrer le raccord du tuyau de remplissage.
ne sont pas solidement fix6s.
Rondelles d'6tanch6it6
des tuyaux de remplissage.
Raccord du tuyau de vidange.
Inspecter le circuit de plomberie
du domicile pour v@ifier qu'il n'y
a pas de fuites ou que 1'6vier ou
le tuyau de vidange n'est pas
obstru&
S'assurer que les quatre rondelles d'6tanch6it6 plates des tuyaux de
remplissage sont correctement install6es.
Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixer
correctement au tuyau de rejet & 1'6gout ou 1'6vier de buanderie.
Ne pas placer de ruban adh6sif sur I'ouverture du systeme de
vidange.
De I'eau pourrait refouler de 1'6vier ou du tuyau de rejet a 1'6gout
obstru& Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (6viers
de buanderie, tuyau de vidange, conduites d'eau et robinets) pour
v@ifier qu'il n'y a aucune fuite.
Le lave-linge n'a pas 6t6 charg6 Une charge d6s6quilibr6e peut entrainer une d6viation du panier
tel que recommand& et de I'eau pourrait alors 6clabousser en dehors de la cuve. Voir
"Utilisation du lave-linge" pour des instructions sur le chargement.
29
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici pour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage.
Si les ph_nom_nes Causes possibles Solution
suivants se produisent
Quantit6 d'eau
insuffisante dans
le lave-linge
Le lave-linge ne
fonctionne pas ou ne se
remplit pas; il cesse de
fonctionner ou le t6moin
lumineux de lavage reste
allum6 (indiquant que le
lave-linge n'a pas pu se
remplir correctement)
La charge n'est
pas completement
submerg6e dans
I'eau.
V@ifier que
I'alimentation en eau
est correcte.
Ceci correspond & un fonctionnement normal pour un lave-linge HE & faible
consommation d'eau. La charge ne sera pas completement submerg6e. Le
lave-linge d6tecte la taille de la charge et ajoute la bonne quantit6 d'eau pour un
nettoyage optimal. Voir "Quoi de neuf sous le couvercle".
iMPORTANT : Ne pas ajouter d'eau dans le lave-linge. De I'eau suppl6mentaire
61oignerait le linge du plateau de lavage en le soulevant, ce qui r6duirait la
performance de nettoyage.
Les deux tuyaux doivent 6tre fix6s et I'eau dolt p6n6trer dans la valve d'arriv6e.
Les deux robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent 6tre ouverts.
V@ifier que les tamis des valves d'arriv6e ne sont pas obstru6s.
V@ifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau ne sont pas d6form6s;
ceci peut r6duire le d6bit.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise reli_e b la terre.
Ne pas eniever la broche de liaison b la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_cbs, un incendie ou un choc dlectrique.
Si les ph_nom_nes
suivants se produisent
Le lave-linge ne
fonctionne pas ou ne se
remplit pas; il cesse de
fonctionner (suite)
Causes possibles
Solution
V@ifier que Brancher le cordon d'alimentation dans une prise &3 alv6oles reli6e & la terre.
I'alimentation Ne pas utiliser de c&ble de rallonge.
61ectrique au lave-
linge est correcte. [V@ifier que la prise est aliment6e.
Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert. Remplacer
tout fusible grill&
LREMARQUE : Si le probleme persiste, appeler un 61ectricien.
Fonctionnement Le couvercle dolt 6tre ferm6 pour que le lave-linge puisse fonctionner.
normal Le lave-linge fait des pauses durant certaines phases du programme. Ne pas
du lave-linge, interrompre le programme.
IIse peut que le lave-linge s'arr_te pour r6duire la production de mousse.
Le lave-linge d6tecte la charge seche avec de courts essorages qui peuvent
prendre 2 &3 minutes avant d'ajouter I'eau. Les essorages peuvent 6mettre un
bourdonnement. Ceci est normal.
30
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici _our 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage.
Si les ph_nom_nes
suivants se produisent
Le lave-linge ne
fonctionne pas ou ne se
remplit pas; il cesse de
fonctionner (suite)
Le lave-linge ne se
vidange/n'essore pas;
les charges restent
mouill6es ou le t6moin
lumineux d'essorage
reste allum6 (indiquant
que le lave-linge
n'6tait pas en mesure
d'extraire I'eau [par
pompage] en 10
minutes)
Endroits secs sur la
charge apres un
programme
Temp@atures de
lavage ou de ringage
incorrectes
Causes possibles
Les v_tements sont peut-_tre
tass6s dans le lave-linge.
D6tergent HE non utilis6 ou
utilisation excessive de d6tergent
HE.
Vider les poches et utiliser des
sacs & linge pour les petits articles.
Utiliser des programmes
comportant une vitesse
d'essorage inf@ieure.
La charge du lave-linge est peut-
6tre trop tass6e ou le lave-linge
d6s6quilibr&
Inspecter le circuit de plomberie
pour v@ifier que le tuyau de
vidange est correctement install&
Le tuyau de vidange se prolonge
dans le tuyau rigide de rejet &
1'6gout au-del& de 114 mm (4,5").
Un exces de mousse caus6
par I'utilisation d'un d6tergent
ordinaire ou d'un surplus de
d6tergent peut ralentir ou arr_ter
la vidange ou I'essorage.
Un essorage & vitesse 61ev6e
extrait davantage d'humidit6
que les lave-linge traditionnels &
chargement par le dessus.
V@ifier que le lave-linge est
correctement aliment6 en eau.
Solution
Retirer plusieurs articles, et r6-agencer la charge de fa(_on uniforme le
long du plateau de lavage. Ne pas placer les v_tements directement
au centre du plateau de lavage. Fermer le couvercle et appuyer sur
START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/d6verrouillage).
Si I'on souhaite ajouter des v6tements une fois que le lave-linge a
d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.
Ne pas ajouter d'eau dans le lave-linge.
Utiliser uniquement un d6tergent HE. La mousse produite par des
d6tergents ordinaires peut ralentir ou arr6ter le lave-linge. Toujours
mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre les instructions figurant sur
le d6tergent en fonction des modalit6s de nettoyage de la charge.
Pour 61iminer la mousse, annulet le programme. S61ectionner RINSE
& SPIN (Ringage et essorage). Appuyer sur START/Pause/Unlock
(mise en marche/pause/d6verrouillage). Ne pas ajouter de d6tergent.
Des petits articles sont peut-6tre coinc6s dans la pompe
ou entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange.
Les programmes avec vitesses d'essorage r6duites 61iminent moins
d'eau que les programmes qui comportent des vitesses d'essorage
sup@ieures. Utiliser la vitesse d'essorage appropri6e/le programme
recommand6 pour le v_tement. Pour 61iminer I'eau restant dans la
charge, s61ectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage). On peut
avoir a r6arranger la charge pour en assurer une distribution uniforme
dans le panier.
Des charges tres tass6es ou d6s6quilibr6es peuvent emp_cher
le lave-linge d'essorer correctement : les charges ressortent plus
mouill6es qu'elles ne devraient 1'6tre. R6partir uniform6ment la
charge mouill6e pour que I'essorage soit 6quilibr& S61ectionner le
programme DRAIN & SPIN (vidange et essorage) pour enlever toute
eau rest6e dans la machine. Voir "Utilisation du lave-linge" pour des
recommandations sur la fagon de charger le lave-linge.
V@ifier que le tuyau de vidange est correctement install& Utiliser
la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au
tuyau de rejet & 1'6gout ou & 1'6vier de buanderie. Ne pas placer de
ruban adh6sif sur I'ouverture du systeme de vidange. Abaisser le
tuyau de vidange si I'extr6mit6 se trouve a plus de 1,25 m (4') au-
dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau de vidange.
Utiliser uniquement un d6tergent HE. Toujours mesurer les quantit6s
et suivre les instructions figurant sur le d6tergent en fonction de la
charge. Pour 61iminer tout exces de mousse, s61ectionner RINSE &
SPIN (Ringage et essorage). Ne pas ajouter de d6tergent.
Un essorage & vitesse 61ev6e associ6e & une circulation d'air
durant I'essorage final peut entrainer I'apparition de portions seches
sur le linge au cours de I'essorage final. Ceci est normal.
V@ifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et froide n'ont
pas 6t6 invers6s.
Les deux tuyaux doivent _tre raccord6s & la fois au lave-linge
et au robinet, et la valve d'arriv6e doit recevoir a la fois de I'eau
chaude et de I'eau froide.
V@ifier que les tamis des valves d'arriv6e ne sont pas obstru6s.
Ftliminer toute d6formation des tuyaux.
31
DEPANNAGE
Si les ph6nom_nes
suivants se produisent
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici pour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage.
Causes possibles | Solution
!
Temp6ratures de
lavage ou de ringage
incorrectes (suite)
Charge non rinc6e
Sable, poils d'animaux,
peluches, etc. sur la
charge apres le lavage
jTemp6ratures de lavage
contr616es pour 6conomies
d'6nergie.
iV6rifier que le lave-linge
est correctement aliment6 en
eau.
Les lave-linge haute efficacit6 utilisent des temp6ratures de lavage et de
ringage inf6rieures &celles des lave-linge traditionnels & chargement par
le dessus. Cela signifie 6galement des temp6ratures de lavage & I'eau
chaude et & I'eau tiede inf6rieures.
V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et froide n'ont pas 6t6
invers6s.
Les deux tuyaux doivent 6tre fix6s et I'eau doit p6n6trer dans la valve
d'arriv6e.
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent 6tre ouverts tous les
deux.
Les tamis de la valve d'arriv6e d'eau du lave-linge sont peut-6tre
obstru6s.
Ftliminer toute d6formation du tuyau d'arriv6e.
D6tergent HE non utilis6 La mousse produite par un d6tergent ordinaire peut emp6cher le lave-
ou utilisation excessive de linge de fonctionner correctement.
d6tergent HE.
Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller &mesurer correctement.
Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre les instructions du
fabricant du d6tergent en fonction de la taille et du niveau de salet6 de la
charge.
La charge du lave-linge est Le lave-linge effectuera un ringage moins performant si la charge est
peut-6tre trop tass6e, bien tass6e.
Des r6sidus Iourds de sable,
de poils d'animaux, de
peluches et de d6tergent
ou d'agent de blanchiment
peuvent n6cessiter un ringage
suppl6mentaire.
Le lave-linge n'a pas 6t6
charg6 tel que recommand6.
Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniforme le long du
plateau de lavage. Ne pas placer les v6tements directement au centre
du plateau de lavage.
Utiliser le programme congu pour les tissus & laver.
Si I'on souhaite ajouter des v6tements une fois que le lave-linge
a d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.
Ajouter un ringage suppl6mentaire au programme s61ectionn6.
La charge est emm616e Voir la section "Utilisation du lave-linge".
S61ectionner un programme comportant un lavage plus lent et une
vitesse d'essorage inf6rieure. Noter que les articles seront plus mouil-
16sque si I'on utilise une vitesse d'essorage sup6rieure. Voir "Guide de
programmes" pour utiliser le programme qui correspond le mieux a la
charge utilis6e.
Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniforme le long du
plateau de lavage. Ne pas placer les v6tements directement au centre
du plateau de lavage.
R6duire I'emm61ement en m61ant plusieurs types d'articles dans la
charge. Utiliser le programme recommand6 correspondant aux types de
v6tements a laver.
Ne nettoie ou ne La charge de lavage n'est pas Le lave-linge d6tecte la taille de la charge et ajoute la quantit6 d'eau
d6tache pas completement submerg6e ad6quate. Ceci est normal et n6cessaire au mouvement des v6tements.
dans I'eau.
Davantage d'eau a 6t6 ajout6e Ne pas ajouter d'eau dans le lave-linge. De I'eau suppl6mentaire
au lave-linge. 61oignerait le linge du plateau de lavage en le soulevant, ce qui r6duirait
la performance de nettoyage.
32
DEPANNAGE
f
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici pour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage.
Solution
Si les ph_nom_nes
suivants se produisent
Causes possibles
Le lave-linge n'a pas 6t6 charg6
tel que recommand&
Ajout de d6tergent sur le
dessus de la charge.
Les couleurs similaires ne sont
pas lav6es ensemble.
D6tergent HE non utilis6
ou utilisation excessive de
d6tergent HE.
Programme utilis6 incorrect par
rapport au type de tissu.
Sans utilisation du distributeur
ou de la boule distributrice
d'assouplissant pour tissu
"Yes" (oui) n'a pas 6t6
s61ectionn6 pour I'ajout
d'assouplissant pour tissu.
Ne nettoie ou ne
d6tache pas (suite)
Fonctionnement Distributeur obstru&
incorrect du
distributeur
Le lave-linge effectue un nettoyage moins performant si la charge est
bien tass6e.
Charger les v_tements sans les tasser et de fagon uniforme le long du
plateau de lavage. Ne pas placer les v_tements directement au centre
du plateau de lavage.
Si I'on souhaite ajouter des v_.tements une fois que le lave-linge a
d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.
Ajouter le d6tergent, les produits Oxi et I'agent de blanchiment sans
danger pour les couleurs au fond du panier avant de charger les articles.
Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement une
fois le programme termin6 pour 6viter tout transfert de teinture.
La mousse produite par un d6tergent ordinaire peut emp_cher
le lave-linge de fonctionner correctement.
Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller &mesurer correctement.
Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre
les instructions figurant sur le d6tergent en fonction
de la taille et du niveau de salet6 de la charge.
Utiliser une option de programme de niveau de salet6 plus 61ev6e et une
temp6rature de lavage plus chaude pour am61iorer le nettoyage.
Utiliser le programme Heavy Duty Heavy (service tres intense) et Heavy
Duty Regular (service intense ordinaire) pour un nettoyage puissant. Voir
le "Guide de programmes" pour utiliser le
programme qui correspond le mieux a la charge utilis6e.
Utiliser le distributeur pour agent de blanchiment au chlore et la boule
distributrice d'assouplissant pour tissu pour 6viter les taches.
Remplir le distributeur avant de d6marrer un programme.
Ne pas verser les produits directement sur la charge.
Toujours s61ectionner "Yes" ("oui) quand on s61ectionne Fabric
Softener Added (assouplissant pour tissu ajout6). Pour les
programmes qui utilisent un ringage par vaporisation, de I'eau
est ajout6e pour une distribution correcte de I'assouplissant pour tissu
quand "Yes" (oui) est s61ectionn&
Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans le distributeur
d'agent de blanchiment.
33
DEPANNAGE
Si les ph6nom_nes
suivants se produisent
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici pour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage.
Causes possibles Solution
Dommages aux tissus Des objets pointus se trouvaient
dans les poches au moment du
programme de lavage.
Les cordons et les ceintures se
sont peut-6tre emm616s.
Les articles 6taient peut-6tre
endommag6s avant le lavage.
Des dommages au tissu
peuvent si produire se la charge
est bien tass6e.
Vous n'avez peut-6tre pas
ajout6 I'agent de blanchiment
au chlore liquide correctement.
Les instructions de soin des
v6tements n'ont peut-6tre pas
6t6 suivies.
Odeurs L'entretien mensuel n'est pas
effectu6 tel que recommand6.
D6tergent HE non utilis6
ou utilisation excessive de
d6tergent HE.
Vider les poches, fermer les fermetures & glissiere, les boutons -
pression et les agrafes avant le lavage pour 6viter d'accrocher et de
d6chirer le linge.
Attacher tousles cordons et les ceintures avant de d6marrer le
nettoyage de la charge.
Raccommoder les d6chirures et repriser les ills cass6s des coutures
avant le lavage.
Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniforme le long du
plateau de lavage. Ne pas placer les v6tements directement au centre
du plateau de lavage.
Utiliser le programme congu pour les tissus & laver.
Si I'on souhaite ajouter des v6tements une fois que le lave-linge a
d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.
Ne pas verser d'agent de blanchiment au chlore liquide directement sur
la charge. Essuyer tous les renversements d'agent de blanchiment.
Un agent de blanchiment non dilu6 endommagera les tissus. Ne pas
utiliser plus que la quantit6 recommand6e par lefabricant.
Ne pas placer d'articles sur le dessus du distributeur d'agent de
blanchiment Iorsqu'on charge et d6charge le lave-linge.
Toujours lire et suivre les instructions d'entretien du fabricant indiqu6es
sur 1'6tiquette du v6tement. Voir le "Guide de programmes" pour utiliser
le programme qui correspond le mieux a la charge utilis6e.
Faire fonctionner le programme Clean Washer (nettoyage du lave-linge)
apres chaque s6rie de 30 lavages. Voir "Entretien du lave-linge" dans la
section "Entretien du lave-linge".
D6charger le lave-linge des que le programme est termin6.
Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller a mesurer correctement.
Toujours suivre les instructions du fabricant du d6tergent.
Voir la section "Entretien du lave-linge".
Rabattre le couvercle. Le lave-linge ne d6marrera et ne se remplira pas
si le couvercle est ouvert.
Le t6moin lumineux Le couvercle n'est pas
Lid Locked (couvercle verrouill6.
verrouill6) clignote Un programme a 6t6 interrompu Le lave-linge est peut-6tre toujours en phase d'essorage. Le couvercle
ou suspendu a I'aide du bouton ne se d6verrouillera pas avant que le panier ne cesse de tourner. Si on
START/Pause/Unlock (mise en lave des charges de grande taille ou des tissus Iourds, ceci peut prendre
marche/pause/d6verrouillage), quelques minutes.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Maytag 4KMVWC405BW0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à