Dometic CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140
Compressor Refrigerator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réfrigérateur à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nevera con compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
EN
FR
ES
CR 110
CR 140
CR 80
CR 50
CR 65
REFRIGERATION
COOLMATIC
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic
33
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service
et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Installation et raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 33 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Explication des symboles CoolMatic
34
1 Explication des symboles
D
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
D
DANGER !
Danger de mort !
En cas d'utilisation sur des bateaux : veillez à ce que votre
alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si
l'appareil est branché sur le secteur !
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 34 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Consignes de sécurité
35
!
AVERTISSEMENT !
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service
et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
Si la ligne de raccordement de cet appareil est endommagée, elle
doit être remplacée par une ligne de raccordement spéciale,
disponible auprès du fabricant ou de son service clientèle.
Seul un spécialiste doit procéder à l'installation dans des endroits
humides.
Si l’appareil présente des dégâts visibles, il est interdit de le mettre en
service.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves
dangers.
A
AVIS !
Attention : n'ouvrez jamais le circuit frigorifique et ne l'endommagez
pas.
Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures
d'eau.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l’appareil.
2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de
l’appareil
D
DANGER !
Danger de mort !
Ne touchez jamais de lignes électriques dénudées à mains nues. Cela
est particulièrement valable en cas de fonctionnement sur secteur
alternatif.
!
AVERTISSEMENT !
Débranchez l'appareil et les autres consommateurs d'énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager les composants électroniques
des appareils.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 35 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Pièces fournies CoolMatic
36
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le
produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connais-
sances, utiliser ce produit sans surveillance.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers potentiels
émanant des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser
des appareils électriques sans surveillance.
!
ATTENTION !
Lorsque vous raccordez l'appareil à une batterie, assurez-vous que les
aliments ne sont pas en contact avec les acides de la batterie.
Protégez l'appareil de la pluie et de l'humidité.
I
REMARQUE
Dégivrez l'appareil en temps utile, afin d'économiser de l'énergie.
Remarque :
Coupez l'alimentation électrique de l’appareil lorsque vous savez que
vous ne l'utiliserez pas pendant une période prolongée.
3Pièces fournies
4Accessoire
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) :
Quantité Désignation
1 Réfrigérateur
1 Jeu de câbles (seulement CA)
1 Mode d'emploi
N° d'article Désignation Signification
MPS35 Redresseur de
courant
pour 100 – 240 V
Transforme la tension d'entrée afin de permettre le
raccordement d'un réfrigérateur 12 ou 24 V-au secteur
100 à 240 V.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 36 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Utilisation conforme
37
5 Utilisation conforme
Le réfrigérateur est conçu pour la réfrigération et la congélation d'aliments.
L'appareil peut être branché sur différentes sources d'énergie (12 V et 24 V et/ou
100 – 240 V).
!
6 Description technique
Les réfrigérateurs de la série CR peuvent réfrigérer et tenir au frais les aliments. Dans
le compartiment congélateur, il est possible de congeler des produits.
Tous les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n'altèrent pas la
qualité des aliments. Le circuit de refroidissement ne requiert pas d'entretien.
Les réfrigérateurs sont conçus pour être utilisés sous une tension continue de 12 V ou
24 V (p. ex. dans des camping-cars, des caravanes ou sur les bateaux).
I
Il est possible au moyen d'un redresseur de courant (accessoire) de faire
fonctionner les réfrigérateurs 12 ou 24 V sur un courant alternatif:
Redresseur de courant MPS35: pour l'utilisation sur un circuit alimenté en
100 – 240 V.
En cas d'utilisation sur les bateaux, le réfrigérateur peut supporter un angle de gîte
permanent de 30°.
Un thermostat permet de sélectionner la température désirée.
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez refroidir.
REMARQUE
Le modèle CR140 et toutes les versions US sont disponibles exclusive-
ment en version CC/CA. Ces réfrigérateurs fonctionnent aussi bien sur
une source de courant continu 12 ou 24 V que sur une source de courant
alternatif 100 – 240 V. Vous trouverez la tension de raccordement
requise pour votre appareil sur la plaque signalétique située au dos de
l'appareil.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 37 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Description technique CoolMatic
38
6.1 Commandes à l'intérieur du réfrigérateur
Les différents types de réfrigérateurs sont représentés sur les illustrations suivantes :
CR50 : fig. 1, page 2
CR65 : fig. 2, page 2
CR80 : fig. 3, page 3
CR110 : fig. 4, page 3
CR140 : fig. 5, page 4
6.2 Commandes
N° dans
l'illustration
Signification
1 Compartiment congélateur
2 Clayette type grille (repliable pour pouvoir placer des bouteilles
dans le compartiment de réfrigération)
3 Surface de rangement
4 Bac à légumes
5 Blocage de bouteilles (pour maintenir les bouteilles dans le
balconnet de la contre-porte)
6 Compartiment beurre (couvercle repliable)
N° dans
fig. 6, page 4
Signification
1 Régulateur de température
2 LED verte : en fonctionnement
3 LED rouge : en panne
4 Éclairage intérieur
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 38 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Installation et raccordement du réfrigérateur
39
7 Installation et raccordement du
réfrigérateur
7.1 Consignes de sécurité relatives à l'installation sur
bateaux
Concernant l'installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales
suivantes :
D
A
Observez toutes les autres consignes d'installation de ce chapitre.
7.2 Installation du réfrigérateur
A
DANGER !
Veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un
disjoncteur différentiel si l'appareil est branché sur le secteur ;
AVIS !
La conception de l'appareil correspond à un angle de gîte maximal
de 30°. Veillez lors de l'installation du réfrigérateur à ce que sa
fixation soit adaptée à ces conditions. Consultez un professionnel
pour toutes questions relatives à l'installation ;
Installez le réfrigérateur de manière à ce que l'air chaud puisse bien
s'échapper (soit par le haut, soit par les côtés, fig. 8, page 5) ;
Cet appareil convient pour des températures ambiantes de +18 °C à
+43 °C ;
AVIS !
Fixez l'appareil comme indiqué dans la notice d'utilisation afin
d'éviter tout danger.
Ne bouchez pas les ouvertures (fentes d'aération, etc.) du bâti ou de
la structure d'encastrement.
Le réfrigérateur est exclusivement conçu pour être installé dans une
alcôve. Une fois le montage effectué, seul l'avant de l'appareil doit
pouvoir être accessible.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 39 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Installation et raccordement du réfrigérateur CoolMatic
40
I
Cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre +18 °C et
+43 °C. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser
90 %.
Installez l'appareil dans un endroit sec et protégé. Évitez de placer l'appareil à
proximité de sources de chaleur, comme des radiateurs, des fours à gaz, des
conduites d'eau chaude, etc. Ne laissez pas l'appareil en plein soleil.
Installez le réfrigérateur de manière à ce que l'air chaud puisse bien s'échapper (soit
par le haut soit par les côtés). Veillez à ce que la ventilation soit suffisante (fig. 8,
page 5).
Le condensat formé lors du fonctionnement normal du réfrigérateur peut être évacué
grâce à deux sorties. A la livraison de l'appareil, ces sorties sont fermées. Les deux
sorties se trouvent à l'arrière de l'appareil et au dessous (fig. m, page 11).
Choisissez la sortie adaptée au lieu de montage et retirez le couvercle de celle-ci.
Avec un objet pointu (p. ex. un tournevis), piquez environ 25 à 30 mm dans la
sortie afin d'ouvrir la paroi interne de l'appareil.
Si vous encastrez le réfrigérateur dans une alcôve, vous pouvez l'y fixer de l'intérieur
à l'aide de vis adaptées :
Retirez les caches (fig. 7 2, page 5).
Insérez le réfrigérateur dans l'alcôve.
REMARQUE
En cas de montage d'une porte pour réfrigérateur encastré, veuillez
retirer le mécanisme de verrouillage en haut et en bas. Pour obtenir des
informations à ce sujet, adressez-vous à la filiale Dometic de votre pays
(pour les adresses, voir le verso de la notice).
N° dans
fig. 8, page 5
Signification
1 air entrant froid
2 air évacué chaud
3 condenseur
4 espace supérieur si la circulation d'air évacué en haut ou sur le côté
est insuffisante
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 40 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Installation et raccordement du réfrigérateur
41
Serrez les vis adaptées (fig. 7 1, page 5) pour fixer le réfrigérateur.
Enfoncez les caches (fig. 7 2, page 5) dans les trous.
7.3 Déverrouillage
Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. 9 1, page 6) servant
également de protection de transport. Les réglages suivants sont possibles :
A
Lock (tourner la mollette à fond vers la droite) : la porte est fermée et bloquée.
Pour ouvrir la porte, tirez la poignée vers le haut et ouvrez la porte.
Vent (tourner la mollette à fond vers la gauche) : la porte est légèrement ouverte,
mais toutefois bloquée.
Réglez cette position si vous devez éteindre l'appareil pour une durée
prolongée.
7.4 Modification du côté d'ouverture de la porte
Vous pouvez modifier le côté d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre
vers la gauche plutôt que vers la droite.
Procédez comme le montrent les illustrations fig. b, page 7 à fig. d, page 7
pour modifier le côté d'ouverture de la porte.
7.5 Raccordement du réfrigérateur
Raccordement du réfrigérateur au courant continu
Les réfrigérateurs peuvent fonctionner sous une tension continue 12 V ou 24 V.
A
AVIS !
Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque la porte est
ouverte. En cas d'utilisation avec la porte fermée, l'appareil est endom-
magé.
AVIS !
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble
doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu.
Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des
distributeurs supplémentaires.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 41 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Installation et raccordement du réfrigérateur CoolMatic
42
A l'aide de fig. e, page 8, déterminez la section nécessaire du câble en
fonction de sa longueur.
Légende de fig. e, page 8
A
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la
tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
Raccordez votre réfrigérateur
en effectuant un branchement si possible direct aux pôles de la batterie ou
sur une fiche 12 Vg ou sur une fiche 24 V
g.
Protégez le câble positif avec du 15 A (sous 12 V) ou du 7,5 A (sous 24 V)
(fig. f 1, page 8).
Raccordez le câble rouge (fig. f rt, page 8) au pôle positif de la batterie.
Raccordez le câble noir (fig. f sw, page 8) au pôle négatif de la batterie.
A
Pour des raisons de sécurité, le réfrigérateur est équipé d'une protection
électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie
et contre les court-circuits. Pour protéger la batterie, le frigérateur s'éteint
automatiquement lorsque la tension n'est plus suffisante (voir tableau suivant).
Axe des coordonnées Signification Unité
l Longueur du câble m
Section du câble mm²
AVIS !
Tenez compte de la polarité.
AVIS !
Débranchez l'appareil et les autres consommateurs d'énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager les composants électroniques
des appareils.
12 V 24 V
Tension d'arrêt
10,4 V 22,8 V
Tension de remise en marche
11,7 V 24,2 V
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 42 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Installation et raccordement du réfrigérateur
43
Raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire)
I
Vous pouvez raccorder les réfrigérateurs à une tension alternative en utilisant un
redresseur de courant (accessoire) :
100 – 240 V : MPS35
D
I
Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension alternative :
Fixez le redresseur de courant à l'emplacement prévu à cet effet derrière le
réfrigérateur comme le montre l'illustration (fig. g, page 9).
Protégez le circuit de courant alternatif par un fusible à action retardée
(250 V/4 A).
Raccordez le câble de courant au réseau de courant alternatif.
Introduisez la fiche dans la prise CA (fig. g 1, page 9).
REMARQUE
Le modèle CR140 et toutes les versions US sont disponibles exclusive-
ment en version CC/CA. Ces réfrigérateurs fonctionnent aussi bien sur
une source de courant continu 12 ou 24 V que sur une source de courant
alternatif 100 – 240 V, sans qu'il soit nécessaire d'utiliser un onduleur.
DANGER ! Danger de mort !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d'un bateau à la tension
230 V du secteur par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous devez
dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur
230 V et le réfrigérateur.
Veuillez vous renseigner auprès d'un spécialiste.
REMARQUE
Raccordez toujours les réfrigérateurs au redresseur de courant. Sinon, la
commutation prioritaire du réfrigérateur est mise hors service.
La commutation prioritaire économise la batterie branchée puisque le
redresseur passe toujours sur un fonctionnement sur secteur quand le
réfrigérateur est raccordé à un courant alternatif.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 43 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Utilisation du réfrigérateur CoolMatic
44
Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension continue, le
redresseur étant monté :
Raccordez les brins libres du câble de courant continu (fig. g 2, page 9) à la bat-
terie :
câble rouge : pôle positif de la batterie
câble noir : pôle négatif de la batterie
8 Utilisation du réfrigérateur
I
8.1 Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur.
N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire !
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez le réfrigérateur dès qu'une couche de glace s'est formée.
Evitez une température intérieure inutilement basse.
Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les
salissures.
8.2 Utilisation du réfrigérateur
Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez
conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler
des aliments frais.
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez,
pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à
l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien »,
page 48).
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 44 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Utilisation du réfrigérateur
45
A
Allumez le réfrigérateur en tournant le régulateur de température (fig. 6 1,
page 4) vers la droite.
I
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température progressivement à l'aide du régulateur. Le
thermostat intégré régule la température comme suit :
1 = puissance frigorifique minimum
7 = puissance frigorifique maximum
I
Conservation des aliments
Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée
de conservation des aliments est indiquée sur l'emballage.
A
AVIS !
Il est interdit d'utiliser un appareil électrique à l’intérieur de la
glacière. Les seules exceptions sont les appreils autorisés par le
fabricant à cet effet.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients
en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses.
En gelant, les boissons et aliments liquides augmentent de volume.
Les récipients en verre risquent alors de se casser.
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des
aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
REMARQUE
Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d'environ 60 s avant
que le compresseur ne se mette en marche.
REMARQUE
La puissance frigorifique peut être influencée par
la température ambiante,
la quantité des aliments à conserver,
la fréquence de l'ouverture de la porte.
AVIS !
Ne conservez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur.
Ne placez pas de récipients en verre remplis de liquides dans le
compartiment congélateur.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 45 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Utilisation du réfrigérateur CoolMatic
46
I
Le compartiment réfrigérateur se répartit en plusieurs zones qui présentent
différentes températures :
Les zones les plus froides se trouvent directement au-dessus du bac à légumes,
près de la paroi arrière.
Veuillez respecter les indications relatives à la température et à la péremption
figurant sur les emballages des aliments.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la conservation :
Ne recongelez jamais un produit décongelé, consommez-le au plus vite.
Enveloppez les aliments dans une feuille d'aluminium ou un film plastique et
placez-les dans un récipient à couvercle. De cette façon, les arômes, la
substance et la fraîcheur se conservent mieux.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
L'appareil offre deux possibilités pour éliminer le givre apparu lors de son
fonctionnement :
évacuation directe vers l'extérieur :
retirez le bac de récupération (fig. a 1, page 6).
Raccordez un tuyau (fig. 0 2, page 6) sur l'orifice d'écoulement (fig. 0 1,
page 6).
rétention dans le bac de récupération :
Videz le bac de récupération (fig. a 1, page 6) quand nécessaire.
Dégivrage du freezer
A
Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur :
Retirez les aliments.
Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu'ils restent froids.
REMARQUE
Conservez les aliments qui ont tendance à absorber les odeurs et les
arômes, ainsi que les liquides et les produits à forte teneur en alcool dans
des récipients hermétiques.
AVIS !
N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace
ou pour détacher des objets pris dans le givre. Les seules exceptions
sont les appreils autorisés par le fabricant à cet effet.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 46 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Utilisation du réfrigérateur
47
Placez le régulateur de température sur « 0 ».
Laissez la porte ouverte.
Arrêt et mise hors service dufrigérateur
Lorsque vous voulez mettre le réfrigérateur hors service pendant une période
prolongée, procédez de la façon suivante :
Tournez le régulateur de température sur le niveau « 0 ».
Léquipement de réfrigération n’est éteint qu’une fois que vous avez entendu un
clic.
Débranchez le câble de raccordement de la batterie ou débranchez la prise de
la ligne de courant alternatif en la retirant du redresseur.
Nettoyez le réfrigérateur (voir chapitre « Nettoyage et entretien », page 48).
Tournez la mollette de verrouillage (fig. 9 1, page 6) à fond vers la gauche
(« Vent »).
Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
La porte reste entrouverte et empêche ainsi que de mauvaises odeurs ne se
forment.
Remplacement de l'éclairage intérieur
Si l'éclairage intérieur du réfrigérateur est défectueux, vous pouvez changer la
lampe LED (CC 12 24 V, 0,3 W). Utilisez uniquement des lampes LED fonctionnant
sur 12 V et 24 V.
Retirez le cache transparent.
Enlevez la lampe (fig. 6 4, page 4) des étriers.
Insérez la nouvelle lampe dans les étriers jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Changement du fusible (uniquement pour réfrigérateurs CC/CA)
Il vous est possible de remplacer le fusible dans le redresseur s'il est défectueux.
Soulevez le compartiment pour fusible (fig. g 3, page 9) à l'aide d'un tournevis.
Remplacez le fusible (250 V/4 A).
Refermez le compartiment pour fusible.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 47 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Nettoyage et entretien CoolMatic
48
9 Nettoyage et entretien
A
Nettoyez le réfrigérateur régulièrement et dès qu'il est sale, avec un chiffon
humide.
Veillez à ce que de l'eau ne goutte pas sur les joints. Ceci peut endommager
l'électronique.
Essuyez le réfrigérateur avec un chiffon après l'avoir nettoyé.
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVIS !
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage,
ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur.
N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de
glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 48 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Recyclage
49
11 Recyclage
!
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
AVERTISSEMENT ! Danger pour les enfants !
Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur :
Enlevez les portes de leurs gonds
Laissez les étagères dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne
puissent pas entrer dedans.
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 49 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
Guide de dépannage CoolMatic
50
12 Guide de dépannage
Signification de la LED rouge (fig. 6 2, page 4)
En cas de défaut de fonctionnement, la LED clignote plusieurs fois. Le nombre
d'impulsions dépend du type de défaut.
Chaque clignotement dure un quart de seconde. Chaque série d'impulsions est
suivie d'une pause. La séquence correspondant au défaut est répétée toutes les
quatre secondes.
Température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur
Nombre
d'impulsions
lumineuses
Défaut Cause possible
1 Tension d’alimentation La tension d'alimentation se trouve en
dehors de la plage réglée.
2 Surintensité du ventilateur Le ventilateur exige de l'unité
électronique une intensité de plus
d'1 A.
3 Le moteur ne démarre pas Le rotor est coincé.
La pression différentielle dans le
système réfrigérant est trop élevée
(> 5 bar).
4 Vitesse de rotation trop faible Un système de refroidissement
subissant des charges trop élevées
empêche le moteur de tourner au
régime minimum requis de 1850 min
–1
.
5 Surtempérature de l'unité électronique Si le système réfrigérant est trop sollicité
ou atteint une température trop élevée,
les composants électroniques chauffent
trop.
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Le compresseur fonctionne
en permanence
Thermostat défectueux Changer le thermostat
Longue durée de
fonctionnement du
compresseur
Grandes quantités de givre dans le
compartiment congélateur
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 50 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
FR
CoolMatic Guide de dépannage
51
Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie)
Dysfonctionnement Cause possible Solution
U
Borne
= 0 V Interruption de la ligne de raccordement
entre la batterie et l'électronique
Rétablir la connexion
Commutateur principal défectueux (s'il fait
partie des composants)
Changer le commutateur
principal
Le fusible supplémentaire de la ligne est
grillé (s'il fait partie des composants)
Changer le fusible de la ligne
U
Borne
U
ON
Tension de batterie trop faible Charger la batterie
Tentative de démarrage
avec U
Borne
U
OFF
Les câbles sont débranchés
Mauvais contact (corrosion)
Rétablir la connexion
Capacité de batterie trop faible Changer la batterie
Section du câble trop petite Changer le câble (fig. e,
page 8)
Tentative de démarrage
avec U
Borne
U
ON
Température ambiante trop élevée
Ventilation et aération insuffisantes Déplacer l'appareil
Le condensateur est sale Nettoyer le condensateur
Interruption électrique
dans le compresseur entre
les broches
Compresseur défectueux Changer le compresseur
U
Borne
Tension entre la borne positive et la borne négative de l'électronique
U
ON
Tension de démarrage de l'électronique
U
OFF
Tension d'arrêt de l'électronique
CR50-65-80-110-140--O-US.book Seite 51 Donnerstag, 13. Oktober 2016 2:37 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dometic CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi