DECOLAV 9720-BLK Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi




1
1. Avant de procéder à l'installation, déballez votre nouveau produit DECOLAV
®
et vérifiez son état. Conservez le produit dans
son emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer.
2. Le mur doit être droit, d’aplomb et de niveau.
3. Nous recommandons un minimum de deux personnes pour l'installation de ce produit. Ne tentez pas d'installer ce produit seul.
4. Les ancrages et les vis murales ne sont pas fournis.
Cher client,
DECOLAV
®
tient à vous remercier de votre achat. Nous espérons sincèrement que vous serez entièrement satisfait de votre
nouveau produit. Nous sommes heureux de vous aider à créer un nouveau design unique pour votre salle de bain.


Salutations cordiales,
Robert H. Mayer
Président et chef de la direction
• Largeur : 55,85 cm (22 po)
• Profondeur : 12,68 cm (5 po)
• Hauteur : 76,17 cm (30 po)
C H A N G I N G T H E W A Y Y O U V I E W T H E B A T H R O O M
®









2









  



52.21cm
to
22"
C
L
55.88cm
10.44cm
20 9/16"
C
L
C
L
54.21cm
21 5/16"
4 1/8"
20 9/16" 52.21cm
C
L
to
C
L
12.68cm5"
30" 76.2cm
22" 55.88cm
5" 12.68cm
22" 55.88cm
30" 76.17cm
Mur ni
Mur ni
VUE DE DESSUS
VUE DE FACE
VUE DE CÔTÉ
VUE DE L'ARRIÈRE
jusqu'au dessus
du miroir







3
  
A Miroir 1
B
Vis murale (Non fourni)
4
C
Ancrage (Non fourni)
4
D Tablette en verre 3
E Support de la tablette en verre 12



o Préparez le mur en perçant des trous, puis insérez les ancrages (C) à l'endroit où le miroir (A) sera
installé.
o Repérez le diamètre et l'emplacement des orifices sur l'illustration des mesures relatives aux points de
raccordement (page 2).
o Reportez-vous à la figure 1.



B
D
C
E
A
ITEM NO. DESCRIPTION QTY.
A Mirror Assembly 1
B Wall Screw (Not Provided) 4
C Anchor (Not Provided) 4
D Glass Shelf 3
E Glass Shelf Support 12
C
BA
Figure 1
Mur
Mur




4


o Placez les vis murales (B) dans les ancrages (C) en laissant les vis dépasser d'environ 0,953 cm
(3/8 po).
o Reportez-vous à la figure 2.
B
3/8" .953cm

o Accrochez le miroir (A), tel qu'illustré à la figure 3.
B
A
A
Figure 3
Figure 2
Mur
Mur
Mur
Mur







5


o Insérez les supports de la tablette en verre (E) à la hauteur désirée dans les trous du panneau latéral,
puis installez les tablettes en verre (D).
o Reportez-vous à la figure 4.
o Reportez-vous à la figure 5 pour voir le meuble terminé.
Figure 5
Figure 4
Mur
Trou du panneau latéral




6
Tout produit Deco Lav, Inc. (« DECOLAV ») vendu après le 1er janvier 2006 est garanti au premier utilisateur final contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant toute la durée de vie du produit, sous réserve des limitations suivantes :
L'acheteur au détail/en gros doit informer rapidement DECOLAV par écrit, soit par télécopieur ou par courrier, dès la découverte de tout défaut
allégué du produit, et donner une description détaillée du défaut allégué.
• Une preuve d’achat (reçu de vente original) doit être présentée à DECOLAV par le premier utilisateur final en cas de réclamation au titre de la
garantie.
Un membre autorisé du personnel de DECOLAV doit avoir inspecté le produit et conclu qu'il présente effectivement un défaut de fabrication.
• Ledit produit doit être retourné à DECOLAV (sauf en cas de conclusion d’une autre entente à la satisfaction de DECOLAV).
La présente garantie à vie n’est pas transférable, n’est offerte qu’au premier utilisateur final et ne s’applique qu’à l’installation initiale du produit. La
présente garantie à vie sera annulée si le produit est déplacé de son lieu d'installation initial ou si une nouvelle personne en devient propriétaire.





Les produits DECOLAV sont fabriqués à partir de matières premières naturelles, ce qui peut expliquer une légère variation de couleur. Il  d’un
défaut de fabrication couvert par la présente garantie à vie.
La présente garantie à vie ne couvre pas la conformité au code du bâtiment local. Puisque les codes de construction varient considérablement d'une localité
à une autre, le premier utilisateur final du produit devrait consulter un entrepreneur en construction ou en plomberie de sa région avant de procéder à
l'installation afin de s'assurer de respecter le code local.
La présente garantie à vie ne couvre pas les pièces mécaniques des produits DECOLAV. Ces pièces mécaniques sont couvertes par une garantie d’un an,
sous réserve des mêmes modalités applicables à la présente garantie à vie, et ce, à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final.
Sous réserve de toutes les modalités et exigences susmentionnées, DECOLAV réparera ou remplacera, à son choix, tout produit défectueux. DECOLAV
retournera à ses frais tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie à vie au premier utilisateur final. Tout produit qui a été liquidé ou qui
n'est plus vendu au moment de la réclamation sera soit réparé, soit remplacé par un modèle comparable.
La décision de DECOLAV de réparer ou de remplacer le produit en vertu de la présente garantie à vie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre reliés à la
désinstallation ou à l'installation du produit DECOLAV, les frais d'utilisation ou d'attente, ou tous les autres frais reliés à la désinstallation ou l'installation
quels qu'ils soient.


La présente garantie à vie ne couvre aucune responsabilité quant aux dommages accessoires ou indirects, lesquels sont expressément exclus, ou aux
dommages causés au-delà de la période de couverture de la présente garantie à vie. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects; ainsi, il est possible que la limitation ou l'exclusion décrite plus haut ne s'applique pas dans votre cas.
LES GARANTIES MENTIONNÉES AUX PRÉSENTES (A) SONT EXCLUSIVES ET PRÉVALENT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, LÉGALE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN DONNÉE,
LESQUELLES SONT TOUTES EXPRESSÉMENT EXCLUES; (B) N'AUTORISENT NI LE PREMIER UTILISATEUR FINAL, NI TOUTE AUTRE PARTIE, À ASSURER LA
RESPONSABILITÉ AU NOM DE DECOLAV OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA FABRICATION OU LA VENTE DES PRODUITS ET (C) SONT
OFFERTES SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS RELATIVES AUX DOMMAGES STIPULÉES CI-DESSUS.
 de produits contenant des détergents, de l'acide, des abrasifs ou des nettoyants forts, ni de chiffon à surface rugueuse (de type
tampons S.O.S.
®
ou Scotch Brite
®
). Ce conseil s'applique à tout produit de plomberie, peu importe le type de matériau.
 d'objets solides heurter votre produit DECOLAV
®
inutilement.
 votre produit DECOLAV
®
à l'aide d'un chiffon humide et séchez-le avec un chiffon doux. Au besoin, utilisez une solution d'eau et de
savon doux d'application générale. Utilisez un poli à meubles doux pour nettoyer les parties en bois.
 votre miroir DECOLAV
®
. avec un nettoyant pour vitres et un chiffon propre et doux. Utilisez un poli à meubles doux pour nettoyer les
parties en bois.


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DECOLAV 9720-BLK Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi