Tangent Classic Walnut Active Bluetooth Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TANGENT CLASSIC BT
Manuel de l’utilisateur
FR
Merci d’avoir acheté ce produit. Nous l’avons conçu pour vous donner une entière satisfaction.
Lobjectif de chaque produit Tangent est essentiellement qu’une conception bien pensée peut
produire un produit capable d’atteindre d’excellentes performances et avec un prix abordable.
Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité suivantes
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Risque délectrocution. Ne pas ouvrir
l’appareil.
1. Lire, conserver et suivre ces instructions.
2. Installer l’appareil suivant les instructions
du fabricant.
3. Ne pas installer l’appareil près de sources de
chaleur comme des radiateurs, d’un diuseur
d’air chaud, de fours ou d’autres appareils (y
compris des amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
4. Utiliser exclusivement des accessoires ou des
supports conseillés par le fabricant.
5. Protéger le cordon d’alimentation du
piétinement ou du pincement, en particulier
aux niveaux des ches, des prises électriques et
à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
6. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
quand il nest pas utilisé pour une période
prolongée.
7. Ne laisser aucun objet ou liquides entrer dans
le produit.
8. Coner toute opération d’entretien à du
personnel qualié. Une réparation est
nécessaire quand l’appareil est endommagé
de quelques manières, comme quand
un cordon d’alimentation ou une prise est
endommagée, un liquide a été renversé ou
des objets se sont introduits dans l’appareil,
quand l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, quand il ne fonctionne pas
normalement ou quand il a été renversé.
9. Louverture de l’appareil par une personne non
autorisée annule la garantie limitée.
ATTENTION : L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution d’autres procédures
que celles présentes dans ce document peuvent
entraîner un risque d’exposition à des radiations
ou à des opérations à risque.
Nettoyage : Utiliser un chion doux et sec pour
éviter de rayer ses surfaces. Ne pas utiliser des
nettoyants à base d’alcool ou d’autres solvants
pour nettoyer la surface de l’enceinte car ils
endommageraient le revêtement et provoqueraient
aussi des défaillances électriques ou un incendie
s’ils pénètrent dans les circuits électroniques
de l’appareil! Avant de procéder au nettoyage,
débranchez l’appareil de la prise secteur.
Surcharge : Pour éviter tout risque d’incendie ou
d‘électrocution, éviter de surcharger les prises ou les
prolongateurs.
Flamme vive : Garder ce système sonore à distance
de sécurité de toute amme vive comme une bougie
d’éclairage. Aucune amme vive ne doit être placée
sur l’appareil.
Températures de fonctionnement : La plage de
température de fonctionnement recommandée pour
le système sonore est de 5 à 40 degrés Celsius (41 à
104 degrés Fahrenheit).
Emplacement des étiquettes : Les étiquettes du
produit et les marques concernant la sécurité sont
situées sur l’arrière de l’appareil et sur l’adaptateur
d’alimentation.
Déconnexion lors du fonctionnement : Ne pas
retirer le cordon d’alimentation si de la musique est
reproduite.
Pile de la télécommande : Tenir la pile loin de la
portée des enfants. Elle peut provoquer un incendie
ou des brûlures chimiques si elle est manipulée de
façon incorrecte. Ne pas recharger, désassembler,
porter à des températures élevées au-delà de 100
degrés Celsius (212 degrés Fahrenheit). Remplacer la
pile uniquement avec une pile du même type et du
même modèle (CR2025)
ATTENTION : Un risque d’explosion existe si la pile
est remplacée de manière incorrecte.
Piles usagées: Veuillez éliminer les piles usagées en
suivant les réglementations locales. Ne pas jeter la
pile dans le feu.
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant
ce symbole NE doivent PAS être éliminés avec les
déchets domestiques habituels. En n de vie du
produit, conez-le à un point de collecte destiné au
recyclage des appareils électroniques et électriques.
Pour plus d’information sur les points de collecte et
de recyclage, consultez l’autorité locale.
Pour les Équipements Électroniques et Électriques
des Déchets Européens (WEEE), une directive a été
imposée pour réduire de façon drastique la quantité
de déchets arrivant aux sites d’enfouissement,
réduisant ainsi l’impact sur l’environnement de la
planète et la santé humaine. Soyez responsable en
recyclant les produits usés. Si ce produit est encore
utilisable, envisagez de le donner ou de le vendre.
COMMANDES ET INDICATEURS
COMMANDES ET INDICATEURS
INDICATEUR LUMINEUX SUR LA GRILLE DE HAUTPARLEUR
Éteint : Mise en veille Clignotant : réception d’un signal distant
Blanc mat : Allumé Blanc mat : clignote si l’appareil est allumé et le son coupé
Blanc intense: Entrée auxiliaire Blanc intense : Connexion Bluetooth
Blanc intense : clignote fréquemment lors
de l’association Bluetooth
DC IN (Entrée d’alimentation DC) : à connecter à
l’adaptateur d’alimentation fourni
AUX IN (Entrée auxiliaire) : insérer une source
d’entrée externe (ex. : iPhone, Smartphone,
lecteur MP3 ou téléviseur)
USB CHARGE : brancher ici votre autre dispositif
mobile pour le charger
AUX IN
USB CHARGE
THE OBJECTIVE OF
EVERY TANGENT
PRODUCT IS THAT
FUNDAMENTALLY
CORRECT DESIGN
CAN PRODUCE A
PRODUCT CAPABLE
OF ACHIEVING
EXCELLENT
PERFOMANCE AND
AFFORDABILITY.
TANGENT
CLASSIC
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Item No.:
Batch No.:
Serial No.:
WARRANTY VOID IF UNIT OPENED
DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO
24V DC 2.5A
PANNEAU ARRIÈRE
PANNEAU AVANT
FR
TÉLÉCOMMANDE
Boutons de commande
Alimentation / Mise en veille Couper le son
BT Audio de l’entrée auxiliaire
Diminuer le volume Augmenter le volume
Lecture / Pause / Association (Pair) [EQ] Aucun eet sonore
[EQ] Eet sonore classique [EQ] Eet sonore Pop
[EQ] Eet sonore Rock [EQ] Eet sonore Jazz
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE
La télécommande est alimentée avec une pile CR2025 qui doit être installée. Quand la portée de la
télécommande semble réduite ou si elle cesse de fonctionner correctement, il est temps de remplacer la pile.
1. Faites glisser le compartiment à l’arrière de la télécommande (retirez la pile à remplacer).
2. Insérez une pile CR2025 neuve comme indiqué (vériez que la polarité “+” est face vers le haut).
3. Remontez le compartiment de la pile.
AVERTISSEMENT : Les piles au Lithium peuvent exploser ou provoquer des brûlures si désassemblées,
mises en court-circuit, rechargées, plongées dans l’eau, jetées dans le feu ou exposées à des tempéra-
tures élevées. Ne placez pas les piles en vrac dans une poche, un sac ou d’autre récipient contenant des
objets métalliques. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées ou de diérents types ou
les ranger avec des matières combustibles ou dangereuses. Rangez les piles dans un endroit frais, sec
et aéré. Suivez les lois et les réglementations en vigueur pour le transport et lélimination des piles.
POUR COMMENCER
1. Retirez le couvercle de protection du compartiment de la pile de la télécommande comme indiqué
ci-dessous.
2. Branchez la che de l’adaptateur d’alimentation DC à la prise d’alimentation du panneau arrière.
Ensuite branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise électrique du secteur.
3. Allumez l’appareil avec le bouton d’alimentation de la télécommande et l’indicateur devient blanc.
FR
ASSOCIATION AVEC LE DISPOSITIF BLUETOOTH
Lenceinte Bluetooth peut être associée avec la plupart des dispositifs Bluetooth 2.0 et 2.1. L’association peut
varier selon les dispositifs. Consultez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth pour les instructions sur
l’association.
1. Appuyez la touche “Mise en veille” pour allumer l’appareil
2. Sélectionnez la touche [BT] de la télécommande. Le voyant lumineux devient blanc intense.
3. Appuyez et maintenez la touche “PAIR” (Association) pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore
est reproduit consécutivement, le voyant lumineux blanc intense Bluetooth clignote indiquant
d’attendre l’association avec le dispositif Bluetooth.
4. Activez la détection sur votre dispositif Bluetooth (ex. : Smartphone),
un dispositif TANGENT CLASSIC” devrait être présent dans votre liste des dispositifs Bluetooth.
5. Connectez par liaison Bluetooth votre dispositif à l’enceinte BT, le menu de votre dispositif indiquera
Connecté”, le voyant Bluetooth restera blanc intense si l’association a réussi.
6. Vous pouvez écouter la musique au travers de l’enceinte BT grâce à la liaison sans l.
Remarque : Les dispositifs mobiles dotés de la fonction Bluetooth 2.0 nécessitent de saisir un mot de passe
lors de l’association, saisissez 0000.
Lenceinte BT mémorise un maximum de 8 dispositifs Bluetooth : pour vider la mémoire, en vertu mode
d’appairage, appuyez sur “Play / Pause / Paire deux fois (avec 1 seconde d’intervalle) jusqu’à ce que vous
entendiez un bip sonore.
Après avoir eacé la mémoire, vous devez recommencer les étapes d’association avec votre dispositif mobile.
*La plage de fonctionnement de la fonction audio Bluetooth est de 10 mètres. (Valeur donnée en espace
libre. Les murs et les structures peuvent aecter la portée du dispositif.)
Mise en route de la fonction audio auxiliaire
1. Branchez un lecteur multimédia à la prise d’entrée auxiliaire du panneau arrière de l’appareil.
2. Sélectionnez la touche [Aux] de la télécommande. Le voyant lumineux devient blanc intense.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
4. En mode auxiliaire, mettez en route votre dispositif audio pour les fonctions de reproduction.
Réglage des eets sonores
Appuyez les boutons POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC ou FLAT de la télécommande pour sélectionner le mode
musical souhaité.
Mise en veille automatique
Si l’unité de volume est proche de couper ou tourner au ralenti pendant 20 minutes, il passe
automatiquement en mode de veille.
Charge des autres dispositifs
• Branchezl’adaptateurd’alimentationàlaprised’entréed’alimentationDCdel’enceinte
• Branchezl’unedesextrémitésducâbleUSBàl’arrièredel’appareil,branchezl’autreextrémité
du câble USB au port USB de votre autre dispositif pour le charger.
Dépannage et résolution de problèmes
1. Si le système ne semble pas fonctionner correctement, lisez d’abord attentivement ce manuel.
2. L’appareil ne fonctionne pas: Vériez l’adaptateur et que l’alimentation secteur soit disponible.
3. Si le problème n’est pas résolu, contactez votre assistance client TANGENT.
TANGENT CLASSIC BT
Bedienungsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tangent Classic Walnut Active Bluetooth Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à