Gladiator GAFP32CBZM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TILE FLOOR COVERING SAFETY
TILE FLOOR COVERING
Installation and Use Instructions
REVÊTEMENT DE SOL AVEC
ÉLÉMENTS DE CARRELAGE
Instructions d'installation et d'utilisation
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES
TILE FLOOR COVERING SAFETY ............... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS............... 2
Tools and Parts........................................... 2
Tile Floor Covering Use Requirements....... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS................. 2
Prepare the Floor ........................................ 2
Install Tile Floor Covering ........................... 2
TILE FLOOR COVERING CARE................... 5
TROUBLESHOOTING ................................... 6
WARRANTY ................................................... 6
SÉCURITÉ DU REVÊTEMENT DE SOL........7
EXIGENCES D’INSTALLATION.....................7
Outillage et pièces .......................................7
Critères d’utilisation du revêtement de sol..7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............7
Préparation du sol .......................................7
Installation du revêtement de sol ................7
ENTRETIEN DU REVÊTEMENT DE SOL ...11
DÉPANNAGE................................................11
GARANTIE ....................................................12
2254066
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
See complete markings on product.
Voir les marquages complets sur le produit.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
7
SÉCURITÉ DU REVÊTEMENT DE SOL
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE :
Critères d’utilisation du revêtement de sol
Produit conçu pour l'utilisation dans un garage.
Le revêtement de sol est conçu pour une configuration mur à
mur ou pour une utilisation sous les véhicules.
Ce revêtement de sol est conçu pour être placé par-dessus un
plancher de garage existant. Une adhésion permanente du
revêtement de sol sur la surface du plancher du garage n'est pas
nécessaire ni recommandée.
Des objets acérés ou lourds comme cric, chandelle de support
ou béquille de motocyclette peuvent endommager ou perforer le
revêtement de sol. Pour permettre une meilleure distribution de
la charge et pour protéger le revêtement de sol, placer une
plaque de bois, de métal ou de ciment d'épaisseur appropriée
entre le revêtement de sol et un objet lourd ou acéré.
Ne pas mettre en marche une tondeuse à gazon à pousser ou le
module de tonte d'un tracteur de jardin lorsque l'équipement se
trouve sur le revêtement de sol.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Préparation du sol
Le revêtement de sol doit être posé sur un plancher de garage de
béton lisse, propre et sec.
1. Enlever tous les articles présents dans la zone de pose du
revêtement de sol.
2. Nettoyer le sol à recouvrir : balayage, lavage et séchage. Utiliser
de l'eau et un savon doux.
REMARQUE : Laisser le sol sécher complètement.
3. Utiliser les produits recommandés appropriés pour obturer toute
fissure de largeur supérieure à ½" (1,25 cm) dans le matériau du
sol du garage.
Installation du revêtement de sol
IMPORTANT :
Mesurer la zone du plancher de garage à recouvrir et prendre
note de toute obstruction en vue de déterminer le nombre
d'éléments de carrelage nécessaires.
Laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) ou plus entre la rive du
revêtement de sol et le périmètre délimité par le mur de garage,
et autour de chaque obstruction comme tuyauterie, escalier ou
poteau. On doit prévoir cet espace libre pour permettre la
dilatation/contraction imputable aux fluctuations de température
saisonnières. Les éléments de carrelage peuvent se déformer si
l'espace nécessaire n'est pas respecté.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
Mètre-ruban
Scie
Couteau utilitaire
Maillet de caoutchouc
Équerre (option)
Crayon
Cordeau à craie (option)
Éléments de carrelage
pour siphon de plancher
Gladiator
®
(option)
Garniture de rive Gladiator
®
(option)
8
Assembler les éléments du carrelage au moyen des accessoires
de connexion mâles et femelles. Placer les boucles (femelles) au
bas (en vous plaçant à l’intérieur du garage, face à la porte) et du
côté droit de chaque élément de carrelage selon l’orientation
indiquée sur l’illustration ci-dessous.
Pour connecter les éléments de carrelage, placer les
connecteurs mâles d'un élément par-dessus les connecteurs
femelles de l'élément adjacent; utiliser un maillet de caoutchouc
pour insérer les connecteurs mâles (pitons) dans les connecteurs
femelles (boucles) - voir l'illustration.
REMARQUE : Veiller à insérer tous les connecteurs mâles dans
les connecteurs femelles pour que les éléments du carrelage
soient bien immobilisés.
Ts souvent, les murs et sols de garage ne sont pas réguliers.
Ne pas couper les éléments du revêtement de sol avant d’avoir
contrôlé la régularité de la forme du mur et ses dimensions. Voir
“Découpage des éléments du carrelage”.
Pose sous un véhicule
1. Placer le premier élément de carrelage dans l’angle avant gauche
de la zone à recouvrir. Utiliser le carreau d’angle comme guide et
connecter ensemble les éléments de carrelage de la première
colonne.
2. Utiliser un maillet de caoutchouc pour réaliser l’assemblage des
autres éléments de carrelage de la colonne, en progressant vers
l’arrière. Poursuivre ensuite de la même manière vers la droite
jusqu’à ce que toute la surface à recouvrir soit garnie.
3. Pour installer les éléments de rive avec connecteurs mâles,
insérer les connecteurs mâles de l'élément de rive dans les
connecteurs femelles de l'élément de carrelage adjacent. Pour
connecter un élément de rive avec connecteurs femelles, insérer
les connecteurs mâles de l'élément de carrelage adjacent dans
les connecteurs femelles de l'élément de rive. Connecter
l'élément d'angle de la garniture de rive comme sur l'illustration.
Pose mur à mur
IMPORTANT : En cas d'installation d'une garniture de rive sur les
murs périmétriques pour une installation de mur à mur, déterminer le
nombre d'éléments de carrelage entiers à utiliser. Veiller à laisser un
minimum de ½" (1,25 cm) d'espace entre la garniture de rive et le
périmètre des murs du garage.
1. Déterminer le point de commencement à l'avant du garage.
Utiliser comme guide les glissières de roulement de la porte du
garage. Tracer une ligne (utiliser une règle ou un cordeau à craie)
dans l'axe des glissières de la porte de garage, sur le sol du
garage (voir l’illustration).
A. Pitons (connecteurs mâles)
B. Boucles (connecteurs femelles)
A
B
1
2
A. Pitons - connecteurs mâles
B. Garniture de rive -
connecteurs femelles
C. Connecteur d’angle pour
garniture de rive
D. Garniture de rive -
connecteurs mâles
E. Boucles - connecteurs
femelles
A. Embrasure de la porte
du garage
B. Glissières de roulement
de la porte du garage
C. Ligne axiale (par
rapport aux glissières)
A
B
C
E
D
A
C
B
9
2. Aligner le premier élément de garniture de rive avec connecteurs
femelles avec la ligne axiale, près du bord gauche de l'embrasure
de la porte du garage - voir l'illustration. La garniture de rive
tiendra lieu de guide pour l'installation des éléments du
carrelage.
3. Utiliser un maillet de caoutchouc pour connecter les éléments de
carrelage de la première colonne. Progresser depuis l'élément de
rive avec connecteurs femelles vers le mur arrière du garage.
Poursuivre en installant les éléments de carrelage restants dans
la première rangée, en progressant vers le côté droit du garage
(voir l'illustration).
4. À partir de la première colonne, poursuivre avec l'installation de
la première rangée d'éléments de carrelage - progresser vers le
mur du côté gauche du garage. Ajuster le positionnement des
éléments de carrelage installés pour obtenir la symétrie désirée.
IMPORTANT :
Lors de l'installation des éléments de carrelage sur le côté
gauche de la colonne, il peut être nécessaire d'ajuster la
position de la garniture de rive et des éléments de carrelage.
Pour minimiser les opérations de découpage et/ou assurer la
symétrie, ajuster la position des éléments de rive et éléments
de carrelage déjà installés, vers la gauche ou vers la droite,
selon le besoin. Pour l'ajustement de la position, veiller à ce
que la garniture de rive ne dépasse pas au-delà de la ligne
de repérage tracée sur le sol du garage.
Pour l'obtention d'une symétrie correcte, il peut être
nécessaire de découper les éléments de carrelage à placer le
long des deux murs. Avant de découper les éléments de
carrelage ou de la garniture de rive, mesurer l'espace
disponible. Marquer et découper les éléments de carrelage à
la longueur appropriée pour obtenir un placement correct.
Pour adapter un élément de carrelage ou de garniture de rive
adjacent à une obstruction, comme les glissières de la porte
du garage, utiliser une scie pour découper les encoches
appropriées.
Dans le cas de la pose mur à mur, il peut être nécessaire de
découper le revêtement de sol (éléments de carrelage) le
long de un ou plusieurs murs du périmètre.
5. Poursuivre l’installation des éléments de carrelage sur le côté
gauche de la colonne; progresser vers l’arrière du garage jusqu’à
l’achèvement complet.
A. Embrasure de la porte du
garage
B. Glissières de roulement
de la porte du garage
C. Ligne axiale (par rapport
aux glissières)
D. Élément de rive avec
connecteurs femelles
E. Élément de carrelage (avec
connecteurs mâles vers
l'avant et à gauche)
A
D
C
E
B
1
2
A. Ajuster la position, vers la gauche ou vers la droite
AA
AA
10
6. Connecter les éléments de carrelage restants sur le côté droit de
la colonne, et progresser vers l’arrière du garage - voir
l’illustration.
REMARQUE : Si le placement des éléments de carrelage est
incorrect du fait d'une erreur d'assemblage, séparer les éléments
de carrelage sur la limite avant de la zone de l'erreur
d'assemblage. Ne pas oublier que les connecteurs femelles sont
sur le bas et sur le côté droit du chaque élément de carrelage.
Reconnecter ensuite les éléments de carrelage.
7. Si c'est nécessaire, découper la dernière rangée des éléments de
carrelage pour obtenir l'ajustement approprié entre le mur arrière
du garage et les éléments de carrelage déjà posés.
REMARQUE : Laisser un espace libre d'au moins ½" (1,25 cm)
entre le bord des éléments de carrelage et le mur périmétrique du
garage, et autour de chaque obstruction (siphons de plancher,
escalier, poteaux, etc.). Cet espace est nécessaire; il
accommodera les effets de dilatation et contraction des
éléments de carrelage sous l'effet des variations de température.
Les éléments de carrelage peuvent se déformer si l'espace
nécessaire n'est pas respecté.
Obstructions
IMPORTANT :
Lorsque la zone à recouvrir contient des obstructions - siphon de
plancher, poteau de support, escalier, etc., utiliser une scie pour
exécuter les découpages nécessaires.
Plusieurs méthodes sont disponibles dans le cas d’un siphon de
plancher.
Style 1 : Découpage des éléments de carrelage qui
recouvriraient le siphon de plancher existant.
Style 2 : Placer un élément de carrelage Gladiator
®
pour siphon
de plancher (option) par-dessus le siphon de plancher existant.
Installation des garnitures de rive
Connecter les garnitures de rive : assemblage avec les connecteurs
mâles et connecteurs femelles. Installer l’élément de finition d’angle
comme sur l’illustration.
A. Pitons (connecteurs mâles)
B. Garniture de rive
(connecteurs femelles)
C. Connecteur d’angle pour
garniture de rive
D. Garniture de rive
(connecteurs mâles)
E. Boucles (connecteurs
femelles)
A
B
C
E
D
11
ENTRETIEN DU REVÊTEMENT
DE SOL
Un entretien adéquat du revêtement de sol Gladiator
®
lui permettra
de fournir de nombreuses années de service.
IMPORTANT :
Balayer le sol selon le besoin pour éliminer souillure superficielle,
sable, gravier et autres matériaux abrasifs susceptibles de
détériorer le fini superficiel.
Laver périodiquement le revêtement de sol avec une solution
d'eau et savon doux. Utiliser une brosse à soies souples pour
éliminer les souillures et les taches. Ne pas utiliser une brosse à
récurer dure. Un excès de récurage détériorera le fini superficiel.
Si on le souhaite, on peut retirer le revêtement de sol du garage
et le placer dans l’allée pour les opérations de nettoyage et
séchage. Il est normal que de l'humidité apparaisse entre le
revêtement de sol et le sol du garage. Si désiré, retirer le
revêtement de sol du garage pour laisser le sol sécher.
REMARQUE : Une température de 0°F à 120°F n’aura aucun
effet néfaste sur le revêtement de sol.
Occasionnellement il peut être nécessaire de séparer des
éléments de carrelage du revêtement de sol déjà posé pour
pouvoir enlever un élément de carrelage endommagé, ou pour le
nettoyage d'éléments de carrelage.
1. Pour séparer les éléments de carrelage assemblés, commencer
sur la limite gauche de la rangée.
2. Soulever au centre de chaque élément de carrelage et tirer vers
le haut sur la droite tout en poussant vers le bas sur la gauche.
Ceci permet de désassembler les connecteurs. Séparer les
éléments de carrelage de la rangée jusqu’au-delà de l’élément
endommagé.
REMARQUE : Veiller à respecter la même orientation pour les
connecteurs mâles/femelles lors de l'installation des éléments de
carrelage de remplacement.
DÉPANNAGE
Taches sur le revêtement de sol
Quel type de taches est-il possible d’éliminer? Le revêtement
de sol résiste à la formation de taches par de nombreux produits
communément utilisés dans un garage. Cependant certains
produits (fluide de freinage, produits pigmentés et noir de
carbone des pneus, etc.) peuvent au cours du temps former des
taches indélébiles.
Quels produits utiliser pour l’élimination de taches? Pour
minimiser le risque de formation de taches indélébiles, éponger
et essuyer la surface du revêtement de sol après tout
renversement de liquide ou autre produit. Si un lavage avec eau
et savon doux ne suffit pas pour éliminer les taches, utiliser un
produit dégraissant compatible avec les matériaux en
polypropylène.
REMARQUE : L'utilisation d'un produit dégraissant non
compatible avec les matériaux en polypropylène endommagera
le revêtement de l'élément de carrelage.
Formation d’ondulations près des murs et plinthes
Le revêtement de sol forme-t-il des ondulations près des
murs et plinthes? Le matériau du revêtement de sol subit des
effets de dilatation/contraction sous l'action des variations de
température saisonnières. Si l'installation est exécutée par un
jour de température basse, laisser un espace de ¹⁄" (1,25 cm)
entre le revêtement de sol et chaque mur ou plinthe pour
permettre une dilatation sans déformation durant les périodes de
température plus élevée.
Que peut-on faire en présence d’ondulations, lorsqu’il n’y a
pas d’espace libre? Il peut être nécessaire d’enlever les
éléments de carrelage adjacents au mur ou adjacents aux
obstructions, et d’entailler les éléments de carrelage pour
ménager un espace libre approprié.
A. Rive périmétrique
B. Élément endommagé
A
B
GARANTIE DU REVÊTEMENT DE SOL AVEC ÉLÉMENTS DE
CARRELAGE GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
PAR WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
Pendant dix ans à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Gladiator
®
GarageWorks remplacera les pièces ou le produit défectueux pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication.
Gladiator
®
GarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de tout produit Gladiator
®
GarageWorks ou pour expliquer comment l'utiliser ou
l'installer.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
abus, mésusage, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les réparations ou le remplacement lorsque le produit est utilisé autrement que dans une utilisation normale, unifamiliale, comme
dans un environnement commercial, ou manipulé d'une façon non conforme aux instructions d'installation fournies avec le produit.
5. Les défauts d'apparence, notamment les taches ou décolorations, n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Le produit de rechange pour les produits Gladiator
®
GarageWorks qui sont utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.
7. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les détériorations de la surface imputables à une interaction chimique.
10. Les dommages provoqués par la fixation permanente par adhésif du matériau sur la surface du plancher existant du garage.
11. Les dommages imputables au fait que lors de l'installation, la surface texturée du revêtement de sol en rouleau n'a pas été orientée
vers le haut.
12. Les dommages imputables à une utilisation impropre, ceci incluant sans limitation, les brûlures, coupures, éraflures, frottements,
perforations et indentations.
13. Les dommages imputables à la moisissure, au mildiou, aux fongus ou aux bactéries.
14. Les dommages imputables à l'exposition prolongée au rayonnement solaire direct.
15. Les dommages imputables à un excès d'humidité, alcalinité ou pression hydrostatique provenant du substrat du plancher.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES
PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT LES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE
GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS
QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand
Gladiator
®
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Gladiator
®
GarageWorks au 1-866-342-4089
(sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 8/05
Conserver votre reçu de vente pour référence ultérieure.
Pour le service sous garantie, vous devez présenter un
document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Inscrire le code dateur trouvé sur le revers du revêtement de sol
pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Code dateur ____________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
2254066
© 2005 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
10/05
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gladiator GAFP32CBZM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues