Sera Quick Test Information For Use

Taper
Information For Use

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Test d'eau Quick Test. Ce document fournit des instructions pour l'utilisation de la bandelette de test rapide pour mesurer les paramètres importants de l'eau. Le processus implique d'immerger une bandelette dans l'eau pendant une seconde, puis de la secouer et d'attendre 60 secondes. Les couleurs de la bandelette sont ensuite comparées aux correspondantes sur la boîte pour déterminer les valeurs. Il est recommandé d'utiliser les tests liquides « sera » pour des résultats plus précis, notamment pour les paramètres critiques de l'eau. Les informations détaillées sur le soin de l’eau sont disponibles dans les guides « sera ».

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Test d'eau Quick Test. Ce document fournit des instructions pour l'utilisation de la bandelette de test rapide pour mesurer les paramètres importants de l'eau. Le processus implique d'immerger une bandelette dans l'eau pendant une seconde, puis de la secouer et d'attendre 60 secondes. Les couleurs de la bandelette sont ensuite comparées aux correspondantes sur la boîte pour déterminer les valeurs. Il est recommandé d'utiliser les tests liquides « sera » pour des résultats plus précis, notamment pour les paramètres critiques de l'eau. Les informations détaillées sur le soin de l’eau sont disponibles dans les guides « sera ».

Quick Test pH kH gH Cl2 NO3 NO2
305060-00
1. 2.
1 sec
ideal
idéal
ideaal
senken / lower
abaisser / verlagen
abbassare / reducir
erhöhen / increase
augmenter / verhogen
aumentare / aumentar
pH 6,5 – 7,5 sera pH/KH-minus
sera super peat
sera KH/pH-plus
KH 5 – 10 °dKH sera pH/KH-minus
sera super peat
sera KH/pH-plus
sera GH/KH-plus
sera pond bio balance
GH 6 – 16 °dGH sera super peat sera GH/KH-plus
sera pond bio balance
sera mineral salt
sera shrimp mineral salt
NO3< 20 mg/l sera siporax Professional
sera siporax pond Professional
sera bio nitrivec
sera pond bio nitrivec
NO2< 0,1 mg/l sera toxivec
sera pond toxivec
sera bio nitrivec
sera pond bio nitrivec
Cl20 mg/l sera aquatan
sera toxivec
sera KOI PROTECT
sera pond toxivec
D Gebrauchsinformation
Bild 1 Teststreifen komplett ins Wasser tauchen. Nach 1 Se kun de aus dem Wasser zie-
hen.
Bild 2 Wasser abschütteln. 60 Sekunden bis zur Farb sta bi li sierung warten.
Bild 3 Farben auf dem Teststreifen am besten bei Tageslicht für jeden Wasserwert
mit dem jeweiligen Farbstreifen auf der Dose vergleichen. Durch Farb über-
ein stimmung ergibt sich der gemessene Wert. Zur Überprüfung kritischer
Wasserwerte oder zum Erhalt exakterer Messwerte bieten sich die besonders
zuverlässigen sera Tropfentests an.
Ausführliche Informationen zur Wasserpege in den sera Ratgebern „Aquarienpege mit
System“ und „Teichpege mit System“ sowie im Internet unter www.sera.de.
Zur Auswertung von Wasserwerten im sera Online-Labor (www.seralabor.com) nur sera
Tropfentests verwenden.
US Information for use
Fig. 1 Completely immerse test strip into the water. Pull out of the water after 1 sec-
ond.
Fig. 2 Shake off water. Wait 60 seconds for color stabilization.
Fig. 3 Compare colors for every water parameter on the test strip to the correspond-
ing color strip on the container, preferably in daylight. Matching colors indicate
the measured value. The particularly reliable sera test liquids are recommend-
ed for double-checking critical water parameters or for obtaining even more pre-
cise measuring results.
You will nd detailed information about water care in the sera guides “Systemic aquarium
care” and “Systemic pond care” as well as on the Internet: www.sera.de.
Use only sera test liquids for evaluating water parameters in the sera online laboratory
(www.seralabor.com).
F Information mode d’emploi
Fig. 1 Tremper la bandelette Tests entièrement dans l’eau. La retirer au bout
d’1 seconde.
Fig. 2 La secouer pour éliminer l’eau, attendre 60 secondes que la couleur se soit sta-
bilisée.
Fig. 3 Comparer, pour chaque paramètre de l’eau, les couleurs sur la bandelette avec
l’échelle de couleurs correspondante gurant sur la boîte, de préférence à la
lumière du jour. La concordance des couleurs donne la valeur. Pour vérier des
paramètres critiques de l’eau, ou pour obtenir des résultats plus précis, il convient
d’utiliser les tests avec réactifs sera particulièrement ables.
Vous trouverez des informations complètes sur l’entretien de l’eau dans les conseillers
sera «Concept pour l’entretien de l’aquarium » et « Concept pour l’entretien du bassin »,
ainsi que sur Inter net sous www.sera.fr.
Pour analyser les paramètres de l’eau avec le laboratoire sera en ligne
(www.seralabor.com), utiliser uniquement les tests avec réactifs sera.
Distributeur : sera France SAS, 25A rue de Turckheim, F 68000 Colmar
Fabriqué en Allemagne
NL Gebruikersinformatie
Afb. 1: Het teststrookje compleet in het water dopen. Na 1 seconde uit het water halen.
Afb. 2: Het water eraf schudden. 60 seconden wachten tot de kleur gestabiliseerd is.
Afb. 3: De kleuren op het teststrookje het best b daglicht voor iedere waterwaarde met
de desbetreffende kleurenstrook op het doosje vergelken. De kleurovereen-
stemming duidt de gemeten waarde aan. Ter controle van kritische waterwaar-
den of voor het verkrgen van precieze meetwaarden bieden zich de bzonder
betrouwbare sera druppeltests aan.
Uitvoerige informatie omtrent de verzorging van het water in de sera infobrochures
“Aquariumverzorging met systeem” en “Vververzorging met systeem” evenals op het
internet www.sera.de.
Voor de verwerking van de waterwaarden in het sera online-laboratorium
(www.sera labor.com) uitsluitend sera druppeltests gebruiken.
I Informazioni per l’uso
Fig. 1 La striscia reattiva va completamente immersa nell’acqua per 1 secondo.
Fig. 2 Scrollare l’acqua dalla striscia e attendere 1 minuto.
Fig. 3 I colori della striscia reattiva per ogni valore dell’acqua vanno confrontati con
i rispettivi colori sulla confezione, preferibilmente alla luce del giorno. Il valore
risulta dalla coincidenza dei colori. Per il controllo di valori dell’acqua critici o
per ottenere valori di misurazione più precisi, si consiglia l’utilizzo dei sera test
liquidi, particolarmente precisi.
Informazioni dettagliate sulla cura dell’acqua le potete trovare nelle guide sera “Il siste-
ma per la cura dell’acquario” e “Il sistema per la cura del laghetto” ed in Inter net al sito
www.sera.de.
Per l’elaborazione dei valori dell’acqua (www.seralabor.com) possono essere utilizzati solo
valori misurati con i test liquidi della sera.
Importato da: sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO)
E Información para el usuario
Fig. 1 Sumerja la tira reactiva totalmente en el agua. Sáquela del agua al cabo de
1segundo.
Fig. 2 Agite la tira para eliminar el exceso de agua. Espere 60 segundos hasta que se
hayan estabilizado los colores.
Fig. 3 Compare, para cada valor del agua, los colores de la tira reactiva con la corres-
pondiente tira de colores del envase, a poder ser con luz de día. El color que
coincida será el valor de la medición. Para comprobar valores críticos del agua,
o para obtener valores de medición más exactos, conviene usar los sera tests
de gotas, que proporcionan resultados especialmente precisos.
Encontrará información detallada acerca de los cuidados del agua en los sera manua-
les “Cuidado sistemático del acuario” y “Cuidado sistemático del estanque”, así como en
Internet, en www.sera.de.
Para evaluar los resultados de los valores del agua en el sera laboratorio en línea
(www.seralabor.com) utilice solo los sera tests de gotas.
P Instruções para utilização
Fig. 1 Mergulhe a tira reativa completamente na água. Retire-a da água depois de
1segundo.
Fig. 2 Agite a tira para eliminar a água excessiva. Espere 60 segundos até se estabi-
lizarem as cores.
Fig. 3 Compare, para cada parâmetro da água, as cores da tira reativa com a cor-
respondente barra de cores da embalagem, de preferência à luz do dia. A cor
coincidente será o valor de medição. Para vericar parâmetros críticos da água,
ou para obter valores de medição mais exatos, é conveniente usar os sera testes
de gotas, que proporcionam resultados particularmente precisos.
Encontrará informações detalhadas acerca do tratamento da água nos manuais sera
“Manutenção do aquário de forma sistemática” e “Manutenção do lago de forma sistemáti-
ca”, assim como na Internet: www.sera.de.
Para avaliar os resultados de valores da água no sera laboratório online
(www.seralabor.com) utilize unicamente os sera testes de gotas.
D 52518 Heinsberg, Made in Germany
60 sec
3.
305060-00_sera Quick-Test GBI.indd 1 21.07.2017 08:08:30
  • Page 1 1

Sera Quick Test Information For Use

Taper
Information For Use

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Test d'eau Quick Test. Ce document fournit des instructions pour l'utilisation de la bandelette de test rapide pour mesurer les paramètres importants de l'eau. Le processus implique d'immerger une bandelette dans l'eau pendant une seconde, puis de la secouer et d'attendre 60 secondes. Les couleurs de la bandelette sont ensuite comparées aux correspondantes sur la boîte pour déterminer les valeurs. Il est recommandé d'utiliser les tests liquides « sera » pour des résultats plus précis, notamment pour les paramètres critiques de l'eau. Les informations détaillées sur le soin de l’eau sont disponibles dans les guides « sera ».

dans d''autres langues