Magnat Audio New Omega 380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
NEW OMEGA 380
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certicat de garantie
3
8
12
17
22
27
32
37
42
46
50
54
Abbildungen/Illustrations
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please
dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le
déposer dans un point de recyclage approprié.
12
Très cher client,
Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Grâce à votre
excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale.
Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service
de vos nouvelles enceintes.
Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traver
par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.
Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice
d’utilisation jointe avec l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes
devant impérativement être respectées.
Attention! Ne pas ouvrir, risque d‘électrocution!
ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le btier/les blocs d’alimentation du
haut-parleur ni à retirer les caches de protection afin d‘éviter tout risque
de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuée par
l’utilisateur de l’appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement
à un personnel qualifié ! N‘utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il
n’est pas possible d‘enfoncer complètement le connecteur.
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement la notice dutilisation avant la mise en marche de lappareil. La notice
d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez
impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la notice dutilisation.
AVERTISSEMENTS : Impérativement respecter tous les symboles d’avertissement sur l’appareil,
les accessoires et dans la notice d’utilisation.
EFFET DE LA CHALEUR : Utilisez uniquement l’appareil à une température comprise entre 10 et 40
°C.
Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, poêles, radiateurs
infrarouges, flammes nues). En cas d’installation à proximité d’amplificateurs, observez une
distance minimale de 10 cm
Tenez l‘appareil éloigné des flammes nues, des bougies par exemple.
Veillez à une aération suffisante de l’appareil. Il est interdit de recouvrir l’appareil, par ex. avec
des rideaux ou stores. Observez une distance suffisante (env. 20 cm) par rapport aux murs.
INFLUENCE DE L’HUMIDITÉ : Lappareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections
d’eau. De même, il ne doit pas être utilisé comme support pour des vases ou des récipients
contenant un liquide. N’exposez l’appareil ni à l’eau ni à une humidité importante de l’air. Cela
risquerait d’entraîner une décharge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des
liquides, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation.
CORPS ÉTRANGERS : Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur de l’appareil à
travers les orifices. Leur présence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une
charge électrique ou un incendie.
NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d’appliquer tout produit de
nettoyage, spray ou solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l’appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les
étiquettes. Le bloc d’alimentation de l’appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et
fréquences indiquées sur les étiquettes.
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE / MESURES DE PRÉCAUTION : Si l’appareil n’est pas utili
13
pendant une période prolongée (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le
cordon d’alimentation. En cas d’orage, l’appareil doit également être mis sous tension afin d’éviter
tout risque d’endommagement dû à un coup de foudre ou à une surtension.
CORDON D’ALIMENTATION : Le cordon d’alimentation doit toujours être en état de fonctionner
et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque
d’endommagement du cordon, veiller à ce qu’il ne soit coincé par aucun objet. En cas d’utilisation
de fiches et de prises multiples, veillez à ce que le cordon ne soit pas plié à l’endroit où il sort de
la prise. Ne pas toucher le câble d‘alimentation avec des mains mouillées.
La prise secteur permet d‘arrêter l‘appareil et doit donc toujours être facilement accessible.
SURCHARGE : Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas être surchargées. En cas
de surcharge, il y a danger d’électrocution et d’incendie.
MONTAGE : Veuillez observer les instructions de montage.
L’appareil devrait uniquement être posé ou monté sur un support fixe et non pas sur des châssis
mobiles afin d’éviter tout risque de blessure.
Utilisez uniquement les accessoires dorigine fournis ou agés par le fabricant.
DOMMAGES DEVANT ÊTRE RÉPARÉS PAR UN SPÉCIALISTE :
En présence d’un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement
l‘appareil sous tension et confiez la réparation à un spécialiste :
En cas d’endommagement visible du cordon d’alimentation, l’appareil ne doit plus être utilisé.
Tout cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé.
tériorations de la prise secteur sur l’appareil.
Présence d’humidité ou d’eau dans l’appareil ou chute d’objets dans l’appareil.
Chute de l‘appareil et endommagement du btier.
Dysfonctionnement de l’appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d‘utilisation
aient été respectées.
N’effectuez des interventions ultérieures sur l’appareil que si celles-ci sont autorisées par le
fabricant.
Ne procédez à des réparations qu’avec des pièces d’origine.
Suite à une réparation, vérifiez que l‘appareil est conforme aux normes de sécurité afin de garantir
un fonctionnement correct et sûr.
Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des
risques de haute tension ou à d’autres dangers.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT
Conforment à la directive européenne 2002/96/CE, tous les appareils électriques et
électroniques usagés doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez
respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets
ménagers.
Mise au rebut de la pile
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conforment aux
réglementations en vigueur.
14
LE SUBWOOFER ACTIF MAGNAT NEW OMEGA 380
Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les appareils soient éteints. De
plus, veillez au fait que tous les câbles des haut-parleurs soient polarisés correctement, c’est à dire que
le pôle positif de chaque sortie soit relié avec le pôle positif de chaque ente, et que le pôle négatif
de chaque sortie soit relié avec le pôle négatif de chaque entrée. Veuillez aussi suivre avec attention le
mode d’emploi de votre récepteur/amplificateur et des haut-parleurs.
INSTALLATION
La direction de la bande passante reproduite par le subwoofer n‘est pas identifiable par l‘oreille
humaine. L‘installation ne pose donc en général aucun problème. Un positionnement devant l‘endroit
d‘écoute à proximité des haut-parleurs frontaux est cependant préférable. De plus, veuillez veiller au fait
que la distance avec les ob-jets et les murs soit d‘au moins 30 cm sur les côtés et 20 cm vers l‘arrière,
afin que la reproduction sonore de la basse ne soit pas altérée.
COMPOSITION DU SUBWOOFER (FIG. 1 +2)
Branchement au secteur (1), sélecteur de tension (2)
Le subwoofer est muni d’un amplificateur intégré qui doit être connecté au secteur en utilisant le câble
de secteur fourni. Le sélecteur de tension secteur est réglé en usine sur 230 V pour une exploitation
en Europe.
Attention: Tout branchement du subwoofer réglé sur 115 V sur une tension secteur de 230 V
entraînerait la destruction immédiate de lamplificateur intégré!
Interrupteur de puissance (3), DEL marche/arrêt (9), bouton AUTO/ON (6)
Interrupteur marche/arrêt ON
Interrupteur marche/
arrêt OFF
Bouton AUTO/
ON: ON
Le subwoofer est en mode de fonctionnement
permanent, la DEL marche/arrêt est verte.
Option conseillée pour les reproductions sonores de pro-
grammes avec de longs passages à bas volume (un arrêt
non intentionnel du subwoofer sera ainsi évité).
Le subwoofer est
éteint, la DEL
marche/arrêt est
éteinte.
Si l’appareil n’est pas
utilisé pendant un
long moment, vous
devriez choisir cette
option.
Bouton AUTO/
ON: AUTO
Le subwoofer fonctionne d‘abord en mode standby, la
DEL marche/art est rouge.
Si le subwoofer roit un signal du récepteur, il s‘allume
automatiquement, et la DEL marche/arrêt s‘éclaire en
verte.
Si le subwoofer ne reçoit plus aucun signal, il passe
automa-tiquement à un mode de fonctionnement en
standby après quelques minutes, la DEL est rouge.
Option conseillée.
Entrées ligne (7)
Pour le branchement aux sorties à bas niveau d‘un récepteur/amplificateur (fonctionnement stéréo),
voir figure 4.
Pour la connexion à un récepteur AV avec une sortie subwoofer à bas niveau, voir figure 5.
15
Interrupteur de phase (5)
Normalement, l‘interrupteur de phase doit être placé sur 0°. Dans des cas assez rares, il peut parfois
être avanta-geux de régler la phase sur 180° (par exemple en cas de grande distance entre le subwoofer
et les satellites fron-taux ou si la pièce n‘est pas bien conçue acoustiquement). En général: la position
où la zone des sons de base sonne le mieux est la bonne.
Fusible (4)
Utilisez exclusivement des fusibles du type indiqué sur le côté arrière de l‘amplificateur à coté du porte-
fusible sur l‘arrière.
COMMANDE SUR LA FAÇADE
Commande de volume (8)
Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit :
1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale (linéaire).
2. Très important: Placez le réglage du volume dans la position de gauche (volume minimum).
3. Jouez de la musique et augmentez le volume de l‘amplificateur à la hauteur désirée avec le
régulateur de l‘amplificateur.
4. Réglez le niveau des graves selon votre goût avec le régulateur de niveaux.
Recommandation: pendant le branchement à la sortie subwoofer d‘un récepteur AV, le niveau du
subwoofer pendant l‘installation du récepteur devrait être sur 0 dB.
Régulateur de fréquence séparatrice (10)
Ce réglage détermine la limite supérieure de la bande de fréquences reproduites par le subwoofer.
En combinai-son avec des enceintes plaes sur une étagère, la fréquence devrait être réglée entre
100 Hz et 150 Hz. Si vous utilisez des enceintes colonne, il est préférable de régler la fréquence entre
50 Hz et 100 Hz.
Capteur infrarouge (11)
Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point.
COMMANDE À PARTIR DE LA TÉCOMMANDE (FIG. 3)
Avant d’utiliser la télécommande, les piles fournies avec l’appareil doivent être insérées dans le
compartiment situé au dos de la télécommande.
Si les piles se sont vidées après une utilisation prolongée de l‘appareil, remplacez-les (type AAA).
Afin d’éviter tout endommagement de la télécommande, retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Mise au rebut de la pile: Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut
conformément aux réglementations en vigueur.
Power (12)
Permet d‘allumer l‘appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED ne s‘allume pas,
mettez en marche l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur d‘alimentation situé sur la face arrière de l‘appareil.
À l‘inverse, ce bouton permet de mettre en veille l‘appareil lorsque celui-ci est en marche.
16
Volume (13)
Augmente ( ) ou réduit ( ) le volume sonore.
ENTRETIEN
Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d’appliquer tout produit de nettoyage, spray ou
solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l’appareil.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Configuration: Subwoofer actif bass reflex, configuration Downfire
Equipement: pilote d’élévation longue 38 cm
Puissance de sortie RMS/Max.: 150 / 300 Watt
Bande passante: 17 – 200 Hz
Fréquence séparatrice: 50 – 150 Hz réglable
Dimensions (LxHxP): 458 x 545 x 620 mm
Accessoires: ble secteur
Sous toutes réserves de modications techniques.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT
HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard
erglicht es für MAGNAT HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNAT HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und gepft. Im Servicefall beachten Sie bitte
folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach
unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung,
Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht
berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen,
das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird,
• die Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegt • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar
(Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportrma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in
Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert
werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung),
Beanspruchung oder äußere gewaltsame
Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality
MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to
grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi speakers and a 2-years warranty for MAGNAT HiFi-electronic components.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your
MAGNAT HiFi equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective
part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or
subsequential damages, are excluded. The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.
4. Consult your authorized dealer rst, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the
factory, please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • the quality control card has been
lled out and enclosed with the component • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the guarantee are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for
such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express ofce or post ofce). • Scratches in cases,
metal components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) • Defects
caused by incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force.
• Equipments which have been repaired incorrectly or modied or where the case has been opened by persons other than us. •
Consoquential damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third
parties.
Toutes nos félicitations!
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour
leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les MAGNAT haut-parleurs et 2 ans de garantie sur
tous les amplicateurs MAGNAT.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérications constants. Si, pourtant,
vous rencontrez des difculés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous
procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit
nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit exdié dans son ermballage dorigine, • la carte de contle dûment
remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles
clamations doivent être faites immédiatement aups du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le
boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours
suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou
application de force extérieure.
• Appareils réparés non conformément ou modiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs
à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Magnat Audio New Omega 380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire