Sony DEV-3 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2011 Sony Corporation
DEV-3/5/5K
GB/FR/FRCA/ES/ESUS
Printed in Japan
Operating Guide GB
Mode d’emploi FR
Mode d’emploi FRCA
Manual de
instrucciones
ES
Guía de operaciones ESUS
Digital Recording
Binoculars/Jumelles à
enregistrement
numérique
4-410-132-11(1)
2
FR
Lisez ceci avant tout
Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver
pour de futures références.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de décharge électrique, nexposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner
un incendie, voire même des brûlures
de substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et nexposez pas la batterie à des chocs
ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser tomber ou
marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les à l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un
véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au
feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qui sont endommagées ou présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits
enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie
de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
Adaptateur secteur
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé
dans un espace restreint, par exemple entre
un mur et un meuble.
Branchez ladaptateur secteur sur la prise
de courant la plus proche. Débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur
de la prise de courant si un problème
de fonctionnement se produit pendant
l’utilisation de cet appareil.
Même si votre appareil est mis hors tension,
il est toujours alimenté tant qu’il est
raccordé à la prise secteur via ladaptateur.
Remarque sur le cordon d’alimentation
Le cordon dalimentation est conçu pour
être utilisé exclusivement avec cet appareil
et ne doit en aucun cas être utilisé avec un
autre appareil électrique.
Une pression sonore excessive des
écouteurs ou du casque peut provoquer des
pertes d’audition.
3
FR
POUR LES CLIENTS EN EUROPE
Par la présente Sony Corporation déclare
par la présente que les jumelles avec
enregistrement numérique DEV-5/5K
sont conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante: http://www.compliance.sony.de/
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou
aux réparations, reportez-vous à ladresse
que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Attention
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet
appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la directive EMC
visant lutilisation de câbles de connexion
de moins de 3 mètres.
Avis
Si lélectricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redémarrez lapplication ou débranchez,
puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Elimination des appareils
électriques et électroniques
professionnels en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective) (DEV-5K)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être déposé dans un point
de collecte spécialisé dans le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En sassurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
concernant le recyclage de ce produit,
contactez votre centre Sony local ou
consultez le site web de Sony pour l’Europe
destiné aux professionnels:
http://www.pro.sony.eu/environment
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective) (DEV-3/5)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine.
FR
4
FR
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur lenvironnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dun service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou laccumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Utilisation de cet appareil
Ne tenez pas cet appareil par les parties
suivantes ni par le cache des prises.
Viseurs
Ne posez pas cet appareil sur ses viseurs.
Cet appareil nest pas étanche à la poussière, aux
gouttes d’eau ni aux projections d’eau. Reportez-
vou
s à la section « Précautions » (p. 44).
5
FR
Options de menu, viseurs et objectifs
Si une option de menu est grisée, cela signifie
quelle nest pas disponible dans les conditions
de lecture ou de prise de vue actuelles.
Les viseurs sont issus dune technologie de très
h
au
te précision si bien que plus de 99,99 % des
pixels sont opérationnels pour une utilisation
efficace. Cependant, des petits points noirs
et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur les
viseurs. Ces points sont normaux et résultent
d
u pr
ocessus de fabrication ; ils naffectent en
aucun cas la qualité de lenregistrement.
Exposer les viseurs ou objectifs à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée
peut entraîner des dysfonctionnements.
Ne filmez pas le soleil directement. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
de l’appareil. Effectuez des prises de vue du
soleil uniquement dans des conditions de
lumière faible, par exemple au crépuscule.
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
d’affichage à l’écran avant dutiliser cet appareil
(p
.
19).
Enregistrement
Pour garantir un fonctionnement correct de
la carte mémoire, il est recommandé de la
formater avec votre appareil avant la première
utilisation. Le formatage de la carte mémoire
effacera les données quelle contient et ces
données seront irrécupérables. Enregistrez les
données importantes sur votre ordinateur, etc.
Avant le début de toute prise de vue, testez cette
fonction pour vous assurer que l’image et le son
sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si la
prise de vue ou la lecture se révèle impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement de cet
appareil, de la carte mémoire, etc.
Les standards de télévision couleur sont
différents dun pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, réglez le paramètre [Sélectionner
60i/50i] de votre pays ou région avant
l
enr
egistrement (p. 17).
Les programmes de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits dauteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits dauteur.
En raison de la manière dont le dispositif
d’image (capteur CMOS) lit les signaux d’image,
les phénomènes suivants peuvent se produire.
Les sujets qui traversent rapidement le cadre
peuvent être déformés, selon les conditions
d’enregistrement. (Ce phénomène peut être
remarqué sur les écrans avec une résolution
des mouvements élevée.)
Des lignes horizontales peuvent apparaître
sur l’écran lors d’un enregistrement sous
des lumières fluorescentes. Le phénomène
peut être minimisé en réglant la vitesse
d’obturation.
Les images sur lécran apparaissent divisées
horizontalement lorsquun sujet est éclairé
avec un flash. Le phénomène peut être
minimisé en utilisant une vitesse d’obturation
plus lente.
Utilisez cet appareil conformément aux
réglementations locales.
Reportez-vous à la page 20 pour connaître la
carte mémoire compatible avec cet appareil.
Remarques sur la lecture
Il se peut que vous ne puissiez pas lire
normalement les images enregistrées sur cet
appareil avec dautres périphériques. De plus, il
se peut que vous ne puissiez pas lire les images
enregistrées sur dautres périphériques avec cet
appareil.
6
FR
Supports DVD enregistrés avec une
qualité d’image haute définition
Les supports DVD enregistrés avec une qualité
d’image haute définition peuvent être lus
avec des appareils compatibles avec la norme
AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques
enregistrés avec une qualité d’image haute
définition avec les lecteurs/enregistreurs DVD
car ils ne sont pas compatibles avec la norme
AVCHD. Si vous insérez un disque enregistré
au format AVCHD (qualité d’image haute
définition) dans un lecteur/enregistreur DVD, il
se peut que vous ne puissiez pas l’éjecter.
Enregistrez toutes vos données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
stockez régulièrement toutes vos images
enregistrées sur un support externe.
Le type de disques ou supports sur lesquels les
images peuvent être sauvegardées dépend du
[
Mode ENR] sélectionné quand les images
ont été enregistrées. Les films enregistrés avec
[Qualité
60p] ([Qualité 50p]) ou
[Qual. la+élevée
] peuvent être sauvegardés
sur un périphérique de stockage externe ou sur
des disques Blu-ray.
Remarques sur la batterie et
l’adaptateur secteur
Veillez à retirer la batterie ou à débrancher
l’adaptateur secteur une fois cet appareil hors
tension.
Débranchez ladaptateur secteur de cet appareil
en tenant à la fois lappareil et la fiche CC.
Remarque sur la température des
jumelles/de la batterie
Si la température de cet appareil ou de la
batterie est extrêmement élevée ou faible, il
est possible que lappareil ne puisse plus lire
ou enregistrer en raison de l’activation de
ses fonctions de protection. Dans ce cas, un
indicateur apparaît sur l’écran.
Si cet appareil est raccordé à un
ordinateur ou à des accessoires
N’essayez pas de formater la carte mémoire
insérée dans lappareil à laide d’un ordinateur.
Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Si vous raccordez cet appareil à un
autre périphérique à l’aide de câbles de
communication, veillez à insérer la fiche du
connecteur dans le bon sens. Si vous insérez
la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous
risquez d’endommager la borne et de provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à enregistrer/
lire vos images, utilisez la fonction
[Formater]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
une fragmentation des données se produit sur
la carte mémoire. Les images ne peuvent pas
être enregistrées ou sauvegardées. En pareil
cas, sauvegardez tout dabord vos images sur
un support externe, puis utilisez la fonction
[Formater] en sélectionnant
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages support)]
[Formater]
.
Remarques sur les accessoires en
option
Nous vous recommandons d’utiliser des
accessoires Sony d’origine.
Il est possible que les accessoires Sony dorigine
ne soient pas disponibles dans certains pays/
certaines régions.
A propos de ce manuel, des illustrations
et des indications à l’écran
Les images d’illustration utilisées dans ce
manuel ont été capturées à laide d’un appareil
photo numérique. Elles peuvent donc paraître
différentes des images et indicateurs que vous
voyez réellement sur votre appareil. En outre,
les illustrations de cet appareil et ses indications
à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une
meilleure compréhension.
7
FR
Dans ce manuel, les disques DVD
enregistrés avec une qualité d’image haute
définition (AVCHD) sont appelés disques
d’enregistrement.
La conception et les spécifications de votre
appareil et des accessoires peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Affichage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent être incommodées
(sensation de fatigue, nausée ou fatigue visuelle)
lors de la visualisation d’images vidéo 3D.
Sony recommande de faire des pauses régulières
lors de la visualisation d’images vidéo 3D. La
durée et la fréquence des pauses varient d’une
personne à l’autre. Il vous appartient de décider
ce qui vous convient le mieux.
En cas de gêne, vous devez arrêter de regarder les
images vidéo 3D jusquà ce quelle disparaisse ;
consultez un médecin si nécessaire.
Vous devez également vous référer au mode
d’emploi de tout autre périphérique ou support
utilisé avec cet appareil.
La vue des jeunes enfants (en particulier celle
des enfa
nts de moins de 6 ans) est en cours de
développement. Consultez un spécialiste (tel
qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant
d’autoriser de jeunes enfants à regarder des
images vidéo 3D.
Les adultes doivent veiller à ce que les jeunes
enfants respectent les recommandations
décrites ci-dessus.
Remarques sur l’utilisation
Soyez attentif à votre environnement lorsque
vous utilisez cet appareil. En particulier,
n’utilisez pas cet appareil tout en marchant.
Cela pourrait entraîner des accidents ou des
blessures.
Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas
contraire, la carte mémoire pourrait être
endommagée, les images enregistrées
pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou
d’autres mauvais fonctionnements pourraient
survenir.
Ejecter la carte mémoire alors que le témoin
d’accès (p. 20) est allumé ou clignote
Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur de
cet appareil, ou soumettre ce dernier à un
choc mécanique ou à des vibrations alors
que les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 24)
ou le témoin daccès (p. 20) sont allumés ou
clignotent
Si vous utilisez la sangle, ne portez pas cet
appareil sur votre dos. Cela pourrait entraîner
des blessures. Évitez de heurter cet appareil avec
un autre objet.
À propos des manuels de cet
appareil
Deux manuels ont été élaborés pour
cet appareil, le « Mode d’emploi » et le
« Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF) ». Le « Mode demploi »
présente les fonctions de base et le
« Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF) » explique les fonctions
en détail.
Mode d’emploi
Ce manuel présente les fonctions de base
de cet appareil, telles que lenregistrement
et la lecture.
Manuel des jumelles avec
enregistrement numérique (PDF)
Ce manuel explique les différentes
fonctions, telles que l’utilisation du menu
des réglages et la sauvegarde d’images sur
d’autres périphériques.
8
FR
Comment lireManuel des jumelles avec
enregistrement numérique (PDF)
Installez « Manuel des jumelles avec
enregistrement numérique » sur votre
ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Sur un ordinateur Windows
Quand l’écran d’installation apparaît, cliquez
sur [Guide pratique] la langue et le
modèle souhaités [Installation], puis
suivez les instructions qui saffichent à lécran
pour installer le Guide pratique. Une icône
de raccourci est créée sur l’écran de votre
ordinateur.
Sur un Mac
Ouvrez le dossier [Handbook] - [FR] sur le
CD-ROM, puis copiez le [Handbook.pdf] sur
votre ordinateur.
Vous avez besoin d’Adobe Reader pour lire le
«
M
anuel des jumelles avec enregistrement
numérique ». S’il nest pas installé sur votre
ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la
page Web d’Adobe Systems.
http://www.adobe.com/
9
Table des matières
FR
Table des matières
Lisez ceci avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Affichage d’images vidéo 3D . . . . . . . . . 7
Remarques sur l’utilisation . . . . . . . . . . . . 7
À propos des manuels de cet
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation
Étape 1 : Vérification des éléments
fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fixation des éléments fournis . . . . . . . . 11
Étape 2
: Chargement de la batterie . . . . . 12
Chargement de la batterie installée
sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chargement de la batterie à l’aide
d’un adaptateur secteur/chargeur
(DEV-5K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 3
: Mise sous tension et réglage de
l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification du réglage de la
langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visionnage des films enregistrés sur
un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 4
: Insérer une carte mémoire . . . . . 20
Jumelles/Enregistrement/
Lecture
Utilisation de cet appareil en tant que
jumelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement de films. . . . . . . . . . . . . . . 24
Prises de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle manuel des réglages
d’images avec la molette
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obtention des informations de
localisation à l’aide du GPS
(DEV-5/5K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du mode
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement de films ou
de photos
Préparation d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 30
Étape 1 Vérification du système
informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Étape 2 I
nstallation du logiciel
« PMB » fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Démarrage de PMB (Picture Motion
Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Personnalisation de cet
appareil
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste des options des menus . . . . . . . . . . . . . . 35
Informations
complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Code d’autodiagnostic/Indicateurs
d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Durée de prise de vue pour les films/
nombre de photos pouvant être
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Durée de fonctionnement attendue
pour chaque batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Durée de prise de vue prévisible
pour les films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nombre prévisible de photos
pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . 43
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Référence rapide
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eléments et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10
FR
Préparation
Étape 1 : Vérification des éléments fournis
Lorsque vous ouvrez lemballage pour la première fois, assurez-vous que tous les éléments
fournis ci-dessous sont inclus. Les numéros entre parenthèses correspondent à la quanti
fournie.
Éléments DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Jumelles avec enregistrement numérique (1)
Étui de transport (1)
Sangle (1)
Couvre-objectif (1)
Capuchon de viseurs (1)
Grand œilleton de viseur (2)
Adaptateur secteur/Chargeur (AC-VQV10) (1)
Cordon de raccordement (DK-225) (1)
Adaptateur secteur (AC-L200) (1)
Cordon dalimentation (1)
Batterie rechargeable (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
Câble de raccordement A/V (1)
Câble A/V composante (1)
Câble USB (1)
Câble d’adaptateur USB (1)
11
FR
Préparation
Éléments DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application
S
oftware (1)
« PMB » (logiciel, comprenant l’« Aide PMB »)
Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF)
« Mode demploi » (ce manuel) (1)
Fixation des éléments fournis
Fixation de la sangle
Afin d’éviter de faire tomber l’appareil, fixez
la sangle aux jumelles en procédant comme
suit.
Insérez une des extrémités de la sangle dans
l’anneau prévu à cet effet sur les jumelles.
Attachez ensuite la sangle en plaçant
l’extrémité de la sangle dans l’anneau.
Fixation du couvre-objectif (DEV-5/5K)
Quand vous n’utilisez pas cet appareil, fixez
le couvre-objectif sur l’appareil avant de le
stocker.
Vous pouvez utiliser cet appareil même
quand le couvre-objectif est installé.
Fixation des grands œilletons de
viseurs (DEV-5/5K)
Si vous narrivez pas à voir l’image clairement
dans les viseurs dans des conditions
lumineuses, utilisez les grands œilletons.
Alignez les grands œilletons sur la rainure
prévue à cet effet sur chaque viseur.
Fixation du capuchon de viseurs
(DEV-5/5K)
Quand vous n’utilisez pas cet appareil, fixez
le capuchon de viseurs sur lappareil avant
de le stocker.
12
FR
Vous pouvez accrocher le capuchon de
viseurs sur la sangle comme illustré quand
vous ne lutilisez pas.
Étape 2 : Chargement
de la batterie
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série V).
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser de batterie
« I
nfoLITHIUM » autre que NP-FV70/FV100
sur cet appareil.
Chargement de la batterie installée
sur cet appareil
Réglez le commutateur POWER
sur OFF (CHG) en appuy
ant sur la
touche verte.
Tournez le verrou du cache de
protection de la batterie sur
OPEN, puis ouvrez-le.
Alignez la batterie sur la
rainure qui se trouve dans le
compartiment de la batterie (),
puis faites-la glisser jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche ().
13
FR
Préparation
DEV-5K :
Raccordez le cordon
d’alimentation et le cordon
de raccordement (DK-225) à
l’adaptateur secteur/chargeur.
Réglez le commutateur Mode de
l’adaptateur secteur/chargeur sur
VCR/CAMERA.
Le témoin CHG (chargement) sallume
et le chargement commence. Le témoin
CHG (chargement) séteint lorsque la
batterie est complètement chargée.
Lorsque la batterie est chargée,
débranchez l’adaptateur secteur
de la prise DC IN de cet appareil.
Fermez le cache de protection de
la batterie puis faites tourner le
verrou sur LOCK.
DEV-3/5
:
Raccordez l’adaptateur secteur
et le cordon d’alimentation à cet
appareil et à la prise murale.
Prise DC IN
Fiche CC
Vers la prise murale
Cordon
d’alimentation
Commutateur
Mode
Prise DC OUT
Cordon de raccordement (DK-225)
Témoin CHG (chargement)
Prise DC IN
Fiche CC
Adaptateur secteur
Cordon
d’alimentation
Vers la prise murale
Témoin CHG (chargement)
Alignez la batterie sur la rainure.
14
FR
Chargement de la batterie à l’aide
d’un adaptateur secteur/chargeur
(DEV-5K)
Ladaptateur secteur/chargeur permet de
charger la batterie plus rapidement quavec
l’appareil.
Réglez le commutateur Mode de
l’adaptateur secteur/chargeur sur
CHARGE.
Branchez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur/chargeur.
Raccordez le cordon
d’alimentation à la prise murale.
Fixez la batterie à l’adaptateur
secteur/chargeur en la faisant
glisser dans le sens de la flèche.
Le témoin CHARGE sallume et le
chargement commence.
Lorsque le chargement est terminé, le
symbole de la batterie s’affiche ( ).
Si vous poursuivez le chargement de
la batterie alors que le chargement
normal est terminé, jusqu’à ce que
la mention « FULL » saffiche, vous
pourrez utiliser la batterie un peu plus
longtemps que lorsqu’elle est dans un
état de chargement normal.
Durée de chargement
Temps approximatif (en minutes)
nécessaire au rechargement complet dune
batterie totalement déchargée.
Chargement de cet appareil
Batterie Durée de chargement
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Chargement à l’aide d’un adaptateur secteur/
chargeur (fourni avec le modèle DEV-5K)
Batterie
Durée de
chargement
(NORMAL)
Durée de
chargement
(FULL)
NP-FV70 70 130
NP-FV100 125 185
Les durées de chargement indiquées dans
le tableau ci-dessus sont mesurées lors du
rechargement de lappareil à une température
de 25
C. Il est recommandé de recharger la
batterie dans une plage de températures allant
de 10
C à 30 C.
Conseils
Concernant la durée d’enregistrement et de
lecture, reportez-vous à la page 41.
Lorsque lappareil est sous tension, vous pouvez
vérifier l’autonomie approximative de la batterie
(durée denregistrement et de lecture prévisible)
à l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé
dans le coin supérieur droit de lécran.
Vers la prise murale
Cordon
d’alimentation
Commutateur Mode
Témoin CHARGE
15
FR
Préparation
Le témoin CHG (chargement) clignote pendant
le chargement dans les conditions suivantes :
La batterie nest pas correctement installée.
La batterie est endommagée.
La température de la batterie est basse.
Retirez la batterie de lappareil et mettez-la
dans un endroit chaud.
La température de la batterie est élevée.
Retirez la batterie de lappareil et mettez-la
dans un endroit frais.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Branchez ladaptateur secteur sur une prise
murale proche. Débranchez immédiatement
l’adaptateur secteur de la prise murale si
un problème de fonctionnement se produit
pendant l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un
endroit exigu, notamment entre un mur et un
meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie
avec un objet métallique. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
Utilisation d’une prise murale comme
source d’alimentation
Procédez aux raccordements de la manière
décrite à la section « Étape 2 : Chargement
de la batterie
» (p
. 12). Même si la batterie
es
t en place, elle ne se décharge pas.
Retrait de la batterie
Réglez le commutateur POWER sur
OFF (CHG).
O
uvrez le cache de protection de la
b
a
tterie (p. 12).
F
aites glisser la manette de déblocage de
l
a b
atterie, puis retirez la batterie.
Chargement de la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans
n’importe quel pays ou région avec
l’adaptateur secteur (fourni avec le modèle
DEV-3/5) ou l’adaptateur secteur/chargeur
(fourni avec le modèle DEV-5K) dans la
limi
te de 100
V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez pas de transformateur de tension
électronique.
Remarques sur la batterie
Lorsque vous retirez la batterie ou ladaptateur
secteur, éteignez l’appareil et vérifiez que les
témoins
(Film)/ (Photo) (p. 24) et le
témoin daccès (p. 20) sont éteints.
Manette de déblocage de la batterie
16
FR
Étape 3 : Mise sous
tension et réglage de
l’appareil
Remarques
Ne mettez pas l’appareil sous tension avec le
câble USB raccordé.
Ne raccordez pas le câble USB tant que la
procédure suivante nest pas terminée.
1
Réglez le commutateur POWER
sur ON en appuyant sur la touche
verte.
Lappareil est sous tension.
2
Réglez la correction dioptrique
jusqu’à ce que l’image soit nette
pour chaque œil en tournant la
molette de correction dioptrique.
Si plusieurs personnes utilisent l’appareil,
réglez la correction dioptrique à chaque
changement d’utilisateur.
Réglez la correction de dioptrique pour
chaque œil séparément.
3
Sortez la molette IPD ADJ.
4
Réglez la largeur entre le viseur
gauche et le viseur droit de façon
à l’adapter à l’écartement de vos
yeux à l’aide de la molette IPD ADJ.
Réglez la largeur de sorte que les images de
gauche et de droite se chevauchent.
Assurez-vous que l’image ne saffiche pas
en double dans les viseurs.
Si plusieurs personnes utilisent l’appareil,
réglez la largeur à chaque changement
d’utilisateur.
5
Repoussez la molette IPD ADJ
dans l’appareil.
6
Réglez la langue, la zone, l’heure
d’été, le format de la date et
de l’heure, ainsi que la date
et l’heure à l’aide des touches
////Enter, puis confirmez
chaque réglage.
Lorsque chaque réglage est terminé,
sélectionnez [Suiv.] et appuyez sur
Enter.
Touche Enter
17
FR
Préparation
Pour régler la date et l’heure de nouveau,
sélectionnez
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages
horloge)] [Régl. date&heure]
[Date&heure]. Lorsque la mention
[Date&heure] napparaît pas sur lécran,
appuyez sur
/ jusquà ce qu’elle
apparaisse.
7
Sélectionnez [60i (NTSC)] ou
[50i (PAL)] en fonction des
standards de téléviseur couleur
utilisés dans votre pays ou région,
puis appuyez sur Enter.
Lorsque la sélection est faite entre
60i/50i, lappareil redémarre pour
mettre le système à jour.
Pour plus d’informations sur les standards
de téléviseur couleur de votre pays ou
région, reportez-vous à la page 19.
8
Vérifiez l’avertissement
concernant l’utilisation continue
et le réglage des viseurs, puis
sélectionnez [Suiv.].
9
Réglez la position verticale
relative du viseur droit et du
viseur gauche.
La ligne horizontale et les lignes
verticales doivent se chevaucher.
Si la ligne horizontale et les lignes
verticales ne se chevauchent pas, réglez
la position de l’image dans le viseur
droit en sélectionnant
/
jusquà ce que les lignes se chevauchent,
puis sélectionnez
.
Si vous voyez l’une des images ci-dessous,
l’appareil fonctionne correctement.
Si vous voyez l’une des images ci-dessous,
arrêtez d’utiliser l’appareil.
Si les images ne saffichent pas
correctement, l’appareil est peut-être
défectueux. Contactez votre revendeur
Sony ou votre centre de service après-
vente agréé par Sony.
Image dans le viseur
gauche
Image dans le viseur
droit
Image vue par les deux yeux
La ligne horizontale est très inclinée.
La ligne horizontale et les lignes verticales ne se
chevauchent pas.
18
FR
10
Sélectionnez [Lancer].
Si vous sélectionnez [Lncer+trd], lécran
du mode d’enregistrement saffiche.
À la prochaine mise sous tension de
l’appareil, lécran [Régl Auto Objectif 3D]
apparaîtra.
11
Réglez l’objectif 3D.
Dirigez l’appareil vers un sujet pour
l’afficher à l’écran.
Veillez à ce que le sujet offre une échelle
supérieure à celle indiquée par le
symbole
.
12
Sélectionnez .
Ne changez pas de sujet tant que le
réglage nest pas terminé.
Remarques
En cas d’échec du [Régl Auto Objectif 3D],
sélectionnez [Relancer].
Type de sujets à afficher sur l’écran pour
un [Régl Auto Objectif 3D]
Léchelle indiquée varie selon le sujet affiché
à l’écran.
Suj
ets qui indiquent une échelle supérieure :
Sujets lumineux, tels que des objets en
extérieur éclairés par la lumière du jour
Sujets qui comportent plusieurs couleurs et
formes
Sujets qui indiquent une échelle inférieure
et qui font échouer le réglage :
Sujets sombres, tels que les objets visionnés
la nuit
Suj
ets se trouvant à 2 m de l’appareil
Sujets unis, non colorés
Sujets qui répètent un même schéma, telles
que les lignes des fenêtres de bâtiments
Sujets en mouvement
Remarques
Il est possible que vous voyiez les couleurs
primaires, rouge, bleu ou vert, miroiter dans
les viseurs lorsque vous déplacez votre ligne de
visée. Il ne sagit pas d’un dysfonctionnement.
Ces couleurs chatoyantes ne seront pas
enregistrées sur la carte mémoire.
La date et l’heure napparaissent pas pendant la
prise de vue, mais elles sont automatiquement
enregistrées sur la carte mémoire et peuvent
être affichées pendant la lecture. Pour afficher la
date et l’heure, sélectionnez
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages lecture)]
[Code données] [Date/heure]
.
Échelle
19
FR
Préparation
Mise hors tension de l’appareil
Réglez le commutateur POWER sur OFF
(CHG).
Le témoin
(Film) clignote pendant
quelques secondes et lappareil se met hors
tension.
Modification du réglage de la
langue
Vous pouvez changer la langue des
indications à l’écran.
Sélectionnez
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages
généraux)] [Language Setting] la
langue souhaitée
.
Visionnage des films enregistrés
sur un téléviseur
Pour regarder les films enregistrés sur un
téléviseur, enregistrez les films après avoir
sélectionné le paramètre [Sélectionner
60i/50i] correspondant au standard de
téléviseur couleur de votre pays et/ou
région dutilisation de votre appareil.
Pays et/ou région où vous devez régler
[Sélectionner 60i/50i] sur [60i (NTSC)]
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie,
Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur,
Etats-Unis, Guyana, Jamaïque, Japon,
Mexique, Pérou, Philippines, Surinam,
Taïwan, Venezuela, etc.
Pays et/ou région où vous devez régler
[Sélectionner 60i/50i] sur [50i (PAL)]
Argentine, Australie, Autriche, Belgique,
Bulgarie, Brésil, Chine, République
tchèque, Danemark, Finlande, France,
Allemagne, Guyane, Hollande, Hong Kong,
Hongrie, Iran, Irak, Italie, Koweït, Malaisie,
Monaco, Nouvelle-Zélande, Norvège,
Paraguay, Pologne, Portugal, Russie,
Singapour, Slovaquie, Espagne, Suède,
Suisse, Thaïlande, Ukraine, Royaume-Uni,
Uruguay, etc.
20
FR
Étape 4 : Insérer une
carte mémoire
Types de cartes mémoire compatibles
avec l’appareil
«Memory Stick
PRO Duo»
(Mark2)
«Memory Stick
PRO-HG Duo»
Carte mémoire
SD
*
Carte mémoire
SDHC
*
Carte mémoire
SDXC
*
Décrite dans ce
manuel, «Memory
Stick PRO Duo»
Décrite dans ce
manuel, carte SD
* Une carte SD de classe de vitesse 4 (ou
supérieure) est requise.
Le fonctionnement nest pas garanti avec toutes
les cartes mémoire.
Des «Memory Stick PRO Duo», deux fois plus
p
eti
ts qu’une « Memory Stick », ou des cartes
SD de taille standard peuvent être utilisés pour
cet appareil.
N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet
similaire sur la carte mémoire ou ladaptateur
de carte mémoire. Cela pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
L
es «Memory Stick PRO Duo» jusqu’à 32 Go et
les cartes SD jusquà 64 Go ont été vérifiés pour
fonctionner avec cet appareil.
Remarques
Une MultiMediaCard ne peut pas être utilisée
avec cet appareil.
Les films enregistrés sur des cartes mémoire
SDXC ne peuvent pas être importés vers ou lus
sur des ordinateurs ou appareils AV ne prenant
pas en charge le système de fichiers exFAT*
en connectant lappareil à ces périphériques à
l’aide du câble USB. Confirmez au préalable
que le périphérique de connexion prend en
charge le système exFAT. Si vous connectez
un périphérique ne prenant pas en charge le
système exFAT et que lécran de formatage
apparaît, neffectuez pas le formatage. Toutes les
données enregistrées seront perdues.
* exFAT est un système de fichiers utilisé pour
les cartes mémoire SDXC.
1
Ouvrez le cache et insérez la carte
mémoire avec le côté cranté dans
le sens indiqué jusqu’au déclic.
Fermez le cache après l’insertion de la
carte mémoire.
Lécran [Préparation du fichier de la
base de données d’images. Veuillez
patienter.] saffiche si vous insérez une
nouvelle carte mémoire. Patientez
jusquà ce que l’écran disparaisse.
2
Fermez le couvercle.
Remarques
Si [Echec de la création d’un nouveau fichier
dans la base de données d’images. Lespace libre
peut être insuffisant.] saffiche, formatez la carte
mémoire.
Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous
forcez l’insertion de la carte mémoire dans le
mauvais sens, vous risquez d’endommager la
carte mémoire, le logement de carte mémoire
ou les données d’image.
N’ouvrez pas le cache pendant l’enregistrement.
Témoin d’accès
Sens du coin cranté.
1 / 1

Sony DEV-3 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à