Braun SILK-EPIL 5-531 WET & DRY Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur
English 6
Français 14
Español 21
USA / CDN / MEX
Braun Infolines
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouvel épilateur Silk·épil
de Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva Silk·épil.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
97482670_SE_7-561_NA_S2.indd 197482670_SE_7-561_NA_S2.indd 1 19.03.15 10:2319.03.15 10:23
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 2 of 32
97482670/III-15
14
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on
tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la
douche.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Le chargeur ne doit pas être immergé dans l’eau ni être utilisé sous la
douche.
2. Ne pas tenter de récupérer le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
3. Éviter de placer, de charger ou de ranger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf lorsqu’il est en train de recharger, toujours débrancher cet
appareil de la prise murale.
5. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 1497482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 14 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 14 of 32
15
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, prendre note de ce qui suit :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé
dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé
pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les
orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée;
cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Avant de débrancher, mettre les interrupteurs en position
arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer
un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
CONSERVER CES DIRECTIVES
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 1597482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 15 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 15 of 32
16
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus strictes en matière
de qualité, de fonctionnalité et de
conception. Nous espérons que vous
serez entièrement satisfaite de l’épila-
teur Silk·épil 7 de Braun.
Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil, et
le conserver pour référence ultérieure.
L’épilateur Silk·épil 7 de Braun a été
conçu pour enlever les poils indésirables
de façon aussi efficace, délicate et facile
que possible. La tête d’épilation extra
large enlève les poils les plus courts
(0,5 mm/0,02 po) à la racine, laissant
votre peau douce pendant des semaines.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne pas
partager cet appareil avec d’autres
personnes.
Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit jamais entrer en contact avec les
cheveux, les cils, les rubans ou autres
accessoires afin d’éviter les risques
de blessure et pour ne pas bloquer ou
endommager l’appareil.
Description
1a Embout de massage à haute
fréquence
1b Embout haute efficacité
2 Tête d’épilation
3 Lumière Smartlight
4 Interrupteur avec touches
serrures (4a)
5 Témoin lumineux de charge
6 Bouton d’éjection
7 Cordon d’alimentation spécial
8 Embout pour les zones sensibles*
9 Embout pour le visage*
10 Tête de rasage avec embout
tondeuse*
* selon le modèle (voir page 3)
Mises en charge
Charger l’appareil avant de l’utiliser.
Pour un rendement optimal, nous vous
recommandons de toujours utiliser un
appareil complètement chargé.
À l’aide du cordon d’alimentation
spécial, brancher l’appareil en mode
arrêt à une prise de courant. Le temps
de recharge est d’environ 1 heure.
Le témoin lumineux de charge (5) vert
clignote pour indiquer que l’épilateur
est en recharge. Lorsque la pile est
totalement chargée, le témoin lumi-
neux de charge s’allume de façon
permanente. Lorsque l’appareil est
complètement chargé, il peut être
utilisé sans cordon d’alimentation.
Lorsque le témoin lumineux de
décharge rouge clignote, brancher
l’appareil à une prise de courant
à l’aide du cordon d’alimentation
spécial afin de le recharger.
Une pleine charge procure environ
40 minutes d’utilisation sans cordon.
Le temps d’utilisation peut être réduit
lorsque l’appareil est utilisé sur la
peau mouillée. Nous vous recomman-
dons de recharger l’appareil après
chaque utilisation.
La température idéale pour la mise en
charge et le rangement de l’appareil
se situe entre 15 °C et 35 °C (59 °F et
95 °F). Si la température est beaucoup
plus élevée, le temps de recharge peut
être plus long et le temps d’utilisation
sans cordon risque d’être réduit.
Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité et pour éviter toute
surchauffe malencontreuse, il se peut
que le témoin lumineux de charge rouge
clignote pendant 8 secondes, puis que
l’appareil s’éteigne. Si cela se produit,
éteignez l’appareil en le remettant en
position « O », puis laissez-le refroidir.
Comment mettre l’appareil en marche
Appuyer sur l’une des touches serrures
(4a) et tourner le bouton (4) dans le
sens horaire à la position « I » ou « II ».
Lorsque l’appareil est en marche, la
lumière Smartlight (3) reste allumée.
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 1697482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 16 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 16 of 32
17
Cela permet de mieux voir les poils fins.
Pour enlever la tête d’épilation (2),
appuyer sur le bouton d’éjection (6).
Pour changer les embouts, appuyer sur
les fentes latérales et tirer.
A Épilation
Conseils d’épilation
Si vous n’avez jamais utilisé un épilateur
ou que vous ne vous êtes pas épilée
depuis longtemps, une courte période
d’adaptation peut être nécessaire pour
que votre peau s’adapte à l’épilation.
L’inconfort ressenti au début de l’épilation
diminuera considérablement avec l’utili-
sation répétée de l’appareil, à mesure
que la peau s’adaptera à l’épilation.
Il est préférable de s’épiler pour la
première fois le soir afin que les
rougeurs qui risquent d’apparaître
puissent disparaître durant la nuit. Nous
vous recommandons d’appliquer une
crème hydratante après l’épilation pour
détendre votre peau.
L’épilation est plus facile et plus confor-
table lorsque les poils mesurent 2 à
5 mm (0,02 à 0,2 po). Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
tout d’abord de les raser et d’épiler les
repousses 1 à 2 semaines plus tard. Au
besoin, il est possible de tailler les poils
à une longueur de 5 mm.
Des poils fins peuvent parfois repousser
sous la surface de la peau. Pour éviter
ces poils incarnés, il est conseillé
d’utiliser régulièrement un gant de crin
(après la douche) ou de procéder à des
exfoliations. En effet, l’action exfoliante
permettra de retirer les cellules mortes
afin que les poils fins puissent pousser
à la surface de la peau.
Utilisation sur la peau sèche : Votre peau
doit être sèche et exempte de toute
crème ou autre corps gras.
Utilisation sur la peau mouillée : L’appa-
reil peut être utilisé sur la peau mouillée,
et même sous l’eau courante. Votre
peau doit être bien mouillée pour que
l’appareil glisse de façon optimale.
Pour vous épiler
Assurez-vous que la tête d’épilation (2) est
propre et munie d’un embout (1a ou 1b).
1 Choisissez la vitesse « I » pour une
épilation douce et la vitesse « II » pour
une épilation efficace.
2 Toujours tendre la peau pendant
l’épilation. Assurez-vous que la tête
d’épilation est toujours en contact avec
votre peau.
Déplacer l’appareil en un mouvement
lent et continu, sans exercer de
pression, dans le sens opposé à la
repousse et vers l’interrupteur. Comme
les poils peuvent repousser dans
des directions différentes, il peut
s’avérer utile de déplacer l’appareil en
conséquence afin d’obtenir un résultat
optimal. L’embout de massage (1a)
assure un meilleur confort pour la peau
durant l’épilation. Si vous êtes habituée
à la sensation de l’épilation, vous pouvez
remplacer l’embout de massage par
l’embout haute efficacité (1b). Ce dernier
permet un contact plus rapproché avec
la peau et s’adapte mieux à toutes les
parties du corps.
3 Épilation des jambes
Épiler les jambes du bas vers le haut.
Étirer la jambe pour mieux épiler l’arrière
du genou.
4 Épilation des aisselles et de la zone
du bikini
L’embout pour les zones sensibles (8) a
été spécialement conçu pour les zones
sensibles. Fixez-le sur la tête d’épilation.
Veuillez noter que les aisselles et la zone
du bikini sont particulièrement sensibles
à la douleur, surtout lors des premières
épilations. C’est pourquoi nous vous
recommandons de choisir la vitesse « I »
pour les premières épilations. La sensa-
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 1797482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 17 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 17 of 32
18
tion de douleur diminuera avec l’utilisa-
tion répétée de l’appareil.
Avant l’épilation, nettoyer à fond la
zone à épiler afin d’éliminer les résidus
(comme le désodorisant). Pour épiler les
aisselles, garder le bras levé pour bien
tendre la peau et déplacer l’appareil
dans différentes directions. Comme la
peau peut être plus sensible après l’épi-
lation, éviter d’utiliser des substances
irritantes, comme les désodorisants
contenant de l’alcool.
5 Épilation du visage
Pour enlever les poils non désirables du
visage ou d’autres parties sensibles,
utiliser la tête d’épilation (2) avec
l’embout pour le visage (9). Pour les
premières utilisations, nous vous recom-
mandons de choisir la vitesse « I » afin de
vous habituer à la sensation d’épilation
dans ces zones sensibles.
Avant l’épilation, nous recommandons
de nettoyer la peau avec de l’alcool afin
de garder une bonne hygiène. Lors de
l’épilation du visage, étirer la peau avec
une main et guider lentement l’appareil
à l’aide de l’autre main en direction de
l’interrupteur.
6 Nettoyage de la tête d’épilation
Un nettoyage régulier assure une meil-
leure performance.
a Nettoyage à l’aide de la brosse :
Retirer l’embout et le brosser. Nettoyer
la tête d’épilation à fond à partir de
l’arrière à l’aide de la brossette trempée
dans l’alcool. Tourner les pincettes à
la main pendant le nettoyage. Cette
méthode de nettoyage assure une
meilleure hygiène de la tête de rasage.
b Nettoyage sous l’eau courante :
Après chaque utilisation sur la peau
mouillée, nettoyer l’appareil sous l’eau
courante. Retirer l’embout. Maintenir
l’appareil avec la tête d’épilation sous
l’eau chaude. Appuyer sur le bouton
d’éjection (6) pour retirer la tête d’épila-
tion. Bien agiter la tête d’épilation et
l’appareil afin que toute l’eau s’écoule.
Laisser sécher les deux pièces. S’assu-
rer qu’elles sont complètement sèches
avant de les assembler.
Renseignements généraux
concernant l’épilation
Selon l’état de la peau et le type de poil,
toutes les méthodes d’épilation des poils
à la racine peuvent causer des poils
incarnés et de l’irritation (p. ex. des
démangeaisons, de l’inconfort ou des
rougeurs sur la peau). Il s’agit d’une
réaction normale qui devrait disparaître
rapidement, mais elle peut s’avérer plus
forte lors des premières épilations ou si
vous avez la peau sensible. Si, après
36 heures, la peau est toujours irritée,
nous vous recommandons de communi-
quer avec votre médecin. En général,
la réaction cutanée et la sensation
de douleur tendent à diminuer considé-
rablement avec l’utilisation répétée de
l’épilateur Silk·épil.
Dans certains cas, l’inflammation de
la peau peut se produire lorsque des
bactéries pénètrent dans la peau (p. ex.
au passage de l’appareil). Un nettoyage
complet de la tête d’épilation avant
chaque utilisation aidera à réduire les
risques d’infection. En cas de doute sur
l’utilisation de l’appareil, veuillez con-
sulter votre médecin. Dans les cas
suivants, l’appareil ne devrait être utilisé
qu’après avoir consulté un médecin :
eczéma, lésions, inflammations de la
peau telles qu’une folliculite (follicules
purulents), varices, autour des grains
de beauté, faible immunité de la peau
(p. ex. diabète sucré, durant la grossesse,
maladie de Raynaud), hémophilie,
Candida ou immunodéficience.
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 1897482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 18 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 18 of 32
19
B Comment utiliser la tête
de rasage
La tête de rasage (10) est conçue pour
raser de près et rapidement les jambes,
les aisselles et la zone du bikini, ainsi
que pour tailler des lignes précises et
tailler les poils à une longueur de 5 mm.
Fixer la tête de rasage, puis utiliser
l’appareil sur la peau sèche seulement
en choisissant la vitesse « II ».
a Rasage : sélectionner «
».
b
Taille des contours : sélectionner « ».
c Taille des poils à une longueur de
5 mm : sélectionner « » et fixer
l’embout tondeuse (I).
d Nettoyage : Ne pas nettoyer la grille
de rasage (II) avec la brossette, car
cela risque de l’abîmer.
e Les pièces de rasage doivent être
lubrifiées tous les 3 mois.
f Remplacer la grille de rasage (II) et le
bloc-couteaux (III) lorsque la perfor-
mance de rasage diminue. Vous
pouvez vous procurer des pièces de
remplacement chez votre détaillant,
dans un centre de service à la clientèle
de Braun ou au www.service.braun.
com. Ne jamais se raser lorsque la
grille est endommagée.
Retrait de la pile
Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l‘appareil, le
démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter con-
formément aux règlements locaux.
Attention ! Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
click!
click!
a
b
c
d
e
f
Li-ion
Sous réserve de modifications sans préavis.
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 1997482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 19 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 19 of 32
20
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie de 1 an pour l’épilateur Silk·épil 7 de Braun
Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de
Braun survenant au cours de la période de un an suivant la date d’achat,
en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé,
Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans
aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non
agréés, un usage impropre ou abusif.
Exclusion des garanties : Par la présente garantie, qui est la seule
garantie offerte par Braun Canada, celle-ci rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
97482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 2097482670_SE_7-561_NA_S6-32.indd 20 19.03.15 10:3419.03.15 10:34
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 20 of 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun SILK-EPIL 5-531 WET & DRY Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur