Panasonic NNSD28HS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1 FR
Français
Consignes de Sécurité ���������������������������� 2-5
Évacuation des Déchets ��������������������������� 6
Installation et Raccordement ���������������������� 7
Emplacement du Four �������������������������������� 7
Consignes D’utilisation Importantes �������� 8-9
Accessoires du Four ��������������������������������� 10
Parties du Four ������������������������������������������11
Le Panneau de Commande���������������������� 12
Afchage de l’heure ���������������������������������� 13
Verrouillage de Sécurité Enfant ���������������� 13
Cuisson et Décongélation en
Mirco-Ondes �������������������������������������������� 14
Conseils pour la décongélation ���������������� 15
Tableau de Décongélation ������������������������ 16
Utilisation de la Fonction Quick 30 ����������� 17
Utilisation de la Fonction Ajouter
du Temps �������������������������������������������������� 18
Fonction Minuteur ������������������������������������� 19
Cuisson en Plusieurs Étapes�������������������� 20
Programmes de
Réchauffage / Cuisson Automatique �������� 21
Programmes de Cuisson Automatique� ���� 22
Décongélation Turbo ��������������������������� 23-24
Tableaux de Réchauffage & Cuisson ��25-26
Recettes ��������������������������������������������������� 27
Questions et Réponses ���������������������������� 28
Entretien de L'appareil ������������������������������ 29
Fiche Technique ��������������������������������������� 30
Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic.
Sommaire
2 FR
Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four
à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations
d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de
8 ans et par les personnes présentant des handicaps
moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque
d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont
supervisées ou instruites par une personne responsable
de leur sécurité relative à l'utilisation de l'appareil de
manière sûre et lorsqu'elles comprennent les risques que
cela présente. Cet appareil n'est pas un jouet. L'appareil
ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans
supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper
son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale
soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon
d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est
dangereux de coner la réparation de l’appareil à une
personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
Attention! Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou de
réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes,
les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout
autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four,
car il sert de protection contre les micro-ondes émises
par le four. Conez exclusivement les réparations à du
personnel qualié.
Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique.
Consignes de Sécurité
3 FR
Français
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un
plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une
colonne ou un placard.
Avertissement ! Ne jamais tenter de modier, de
régler ou de réparer la porte, le boîtier du panneau
de commandes, les commutateurs de verrouillage de
sécurité ou tout autre élément du four.
Conez exclusivement les réparations à un technicien
qualié.
Les aliments et les liquides ne doivent pas être chaués
dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci
risquent d’exploser.
Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à
la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement
et soient à même de comprendre les dangers d’une
utilisation inappropriée.
Utilisation sur un plan de travail:
Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85
cm au-dessus du sol. Laissez un espace de 15 cm en
haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du
four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
Si vous réchauez des aliments dans des barquettes
en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la
cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enammer
en cas de surchaue.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Consignes de Sécurité
4 FR
Si vous constatez la présence de fumée ou de ammes
dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et
laissez la porte fermée de manière à étouer les ammes.
Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
Si on chaue un liquide épais qui n’a pas été remué, il
risque de déborder et d’occasionner des projections
brûlantes pendant et après le réchauage.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots. Vériez toujours la température des aliments avant
de les proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle.
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des
œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent
d’exploser sous l’eet de la pression, que ce soit
pendant ou même après la cuisson.
Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la
porte soient toujours propres. Enlevez les projections
d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois
intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide
d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à
l’aide d’un produit de nettoyage non décapant.
Ne pas utiliser les décapants classiques pour four.
Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four.
Le non respect de cette consigne peut entraîner une
détérioration notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même
présenter un danger.
Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen
d’une minuterie externe ou d’une télécommande
séparée.
Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux
fours à micro-ondes.
Consignes de Sécurité
5 FR
Français
Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons
abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four,
sous peine de la rayer et de la fragiliser.
Á titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d'éviter
toute pression vers le bas sur la porte du four micro-
ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors
de basculer vers l'avant.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four.
Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson
d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde
lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en
humidité, par exemple du pain, du chocolat, des
biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement
brûler, sécher ou s'enammer si leur cuisson dure trop
longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson
d'aliments à faible teneur en humidité comme le
popcorn ou les poppadoms. L'assèchement d'aliments,
de journaux ou de vêtements et le réchauement de
coussins chauants, de pantoues, d'éponges, de linges
humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets
similaires peuvent entraîner des risques de blessures,
d'inammation ou d'incendie.
La lampe du four doit être remplacée par un technicien
de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retirer
l'enveloppe extérieure du four.
Attention! An d'éviter un risque dû à la réinitialisation
intempestive du coupe-circuit thermique, cet appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation
externe, comme un temporisateur, ou être connecté à
un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le
service.
Consignes de Sécurité
6 FR
Informations Relatives
à L’évacuation des
Déchets, Destinées
aux Utilisateurs
D’appareils Électriques
et Électroniques
(Appareils
Electroménagers)
Lorsque ce symbole gure sur les produits
et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères�
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points
de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement� Dans certains pays,
il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent�
En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention
des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire�
An de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales�
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale�
Utilisateurs Professionnels de
L’Union Européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur
Informations sur L’évacuation
des Déchets Dans les Pays ne
Faisant pas Partie de L’Union
Européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne�
Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur an de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Évacuation des Déchets
7 FR
Français
Vériez L’état du four à
Micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de
l’ensemble du matériel d’emballage.
Examinez soigneusement l’appareil an de
détecter toute déformation, défectuosité du
système de fermeture de la porte ou défaut
au niveau de la porte elle-même� Prévenez
immédiatement votre revendeur si l’appareil
est endommagé. N’installez pas un four à
micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la
Terre
Si la prise murale n’est pas mise à la terre,
le client se doit de la faire remplacer par une
prise murale correctement mise à la terre�
Important!
Pour votre sécurité, il est tres
important que cet appareil
appareil soit correctement mis à
la terre.
Précaution Concernant la
Tension D’alimentation
Utiliser une tension identique à celle
spéciée sur le four micro-ondes. Si on
utilise une tension supérieure à celle
indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou
d’être endommagé d’une autre manière.
Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail� Il ne doit pas être
encastré dans une colonne ou un placard�
Espacement Nécessaire :
1� Poser le four sur une surface plate et
stable à plus de 85 cm au-dessus du
sol�
2� Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise
murale soit en actionnant un disjoncteur
ou un fusible�
3. An de garantir une utilisation
optimale du four, veillez à ce qu’il soit
sufsamment ventilé.
4� Laissez un espace de 15 cm en haut du
four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un
côté du four et d’au moins 40 cm de
l’autre côté.
5. Ne placez pas le four à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique�
6� Ne retirez pas les pieds du four
7� Ce four est destiné uniquement à un
usage domestique. Ne l’utilisez pas à
l’extérieur.
8. N’utilisez pas le four dans une pièce
dont le taux d’humidité est très élevé.
9� Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et l’extérieur de l’appareil
et éloignez-le de toute surface
chaude� Ne le laissez pas pendre sur
le bord d’une table ou d’un plan de
travail� Evitez de mouiller le cordon
d’alimentation, la prise ou le four.
10. N’obstruez pas les ouvertures d’aération
situées sur le côté et à l’arrière du four
de manière à éviter toute surchauffe
du four� Un dispositif thermique de
sécurité protège le four en cas de
surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne
pourra fonctionner à nouveau qu’après
refroidissement�
Installation et Raccordement
Emplacement du Four
5 cm
15 cm
10 cm
Côté libre
Plan de travail
8 FR
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des ns
culinaires� Ce four est spécialement
conçu pour chauffer ou cuire des
aliments. Ne l’utilisez pas pour
réchauffer des produits chimiques ou
tout autre produit non alimentaire�
2� Ne placez dans le four aucun objet et
ce même si vous ne l’utilisez pas, car
celui-ci pourrait être fortuitement mis en
route�
3. N’utilisez jamais le four sans y placer
prealablement des aliments� Sinon
vous risquez d’endommager l’appareil.
4� Si vous constatez la présence de fumée
ou de ammes dans le four, appuyez
sur le bouton Arrêt/annulation et laissez
la porte fermée de manière à étouffer
les ammes. Débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez le courant
au niveau du coupe-circuit ou du
disjoncteur
5� Vériez si les ustensiles et les plats
utilisés conviennent aux fours à
microondes�
6� Ce four à micro-ondes est conçu pour
la cuisson d'aliments et de boissons
uniquement� Prenez garde lorsque
vous cuisez des aliments à faible
teneur en humidité, par exemple du
pain, du chocolat, des biscuits et des
pâtisseries� Ceux-ci peuvent facilement
brûler, sécher ou s'enammer si leur
cuisson dure trop longtemps� Nous
ne recommandons pas la cuisson
d'aliments à faible teneur en humidité
comme le popcorn ou les poppadoms�
L'assèchement d'aliments, de journaux
ou de vêtements et le réchauffement
de coussins chauffants, de pantoues,
d'éponges, de linges humides, de
sacs de grain, de bouillottes et d'objets
similaires peuvent entraîner des
risques de blessures, d'inammation ou
d'incendie
Fonctionnement du Ventilateur
Après l’utilisation du four, le moteur du
ventilateur peut se mettre à fonctionner
pour refroidir les pièces électriques� Ceci
est normal et vous pouvez retirer les mets
cuisinés même si le ventilateur tourne� Vous
pouvez continuer à utiliser le four pendant
ce temps�
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous á vorte revendeur
Temps de cuisson
1� Ils dépendent des conditions, de la
température, de la quantité de nourriture
ainsi que du type de récipient utilisé�
2� Commencez toujours par le temps de
cuisson minimum: si un plat n’est pas
assez cuit, vous pourrez toujours le
remettre dans le four pour terminer la
cuisson�
Petites Quantités de Nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments
peu riches en eau, ceux-ci peuvent
se dessécher, voire brûler ou même
prendre feu� Si des aliments prennent feu,
maintenez la porte fermée, arrêtez le four et
débranchez le cordon d’alimentation.
Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques
ou des œufs durs dans votre four à micro-
ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de
la pression, que ce soit pendant ou même
après la cuisson�
Important!
Il vaut mieux éviter la surcuisson�
Les aliments n'attachent pas mais
peuvent brûler, se dessécher et
même dans des cas extrémes,
prendre feu et endommager votre
four
Consignes D’utilisation Importantes
9 FR
Français
Percer
Les aliments á peau ou enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d'œuf et les saucisses doivent
étre piqués avant d'être cuits dans le four
micro-ondes an d'éviter qu'ils n'eclatent.
Thermométre á Viande
Si vous employez un thermométre á viande
pour vérier le température de cuisson des
rôtis et des volailes, ne l'utilisez qu'une fois
cez derniers sortis du four
Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui n’a
pas été remué, il risque de déborder et
d’occasionner des projections brûlantes
pendant et après le réchauffage� Pour
éviter cet inconvénient, respectez les règles
suivantes:
a Evitez d’utiliser des récipients à bords
droits et/ou goulot étroit�
b Ne surchauffez pas les liquides�
c Remuez le liquide avant de le mettre
dans le four et à mi-cuisson�
d Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient
du four
Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s’enammer en
cas de surchauffe�
N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple
du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé
qu’il convient aux fours à micro-ondes.
En effet, les papiers recyclés contiennent
des impuretés qui peuvent provoquer des
étincelles ou s’enammer en cours de
cuisson�
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture�
Ustensiles/Papier Aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser
Evitez d’utiliser des récipients en métal ou
avec des dorures dans votre four à micro-
ondes, car ceux-ci provoqueraient des
étincelles�
Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces
matériaux et les parois du four doit être de 2
cm minimum an d’éviter les étincelles.
Biberons et Aliments pour Bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou
le couvercle des biberons ou des petits pots
pour bébés avant de les placer dans le four
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots�
Vériez toujours la température des
aliments avant de les proposer à l’enfant
an d’éviter qu’il se brûle.
Consignes D’utilisation Importantes
10 FR
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
d’accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions�
Plateau Tournant en Verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à
roulettes et le plateau tournant en verre
sont en place�
2. N’utilisez jamais un autre plateau
tournant en verre que celui
spécialement conçu pour votre four
3� Si le plateau tournant en verre est
chaud, attendez qu’il refroidisse pour le
nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4� Le plateau tournant en verre peut
pivoter dans les deux sens�
5� Si les aliments ou le plat disposés sur
le plateau tournant en verre touchent
les parois du four et l’empêchent de
tourner, celui-ci pivote automatiquement
en sens inverse. C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le
plateau tournant en verre à l'exception
des pommes de terre avec la peau
lors de l'utilisation du programme Auto�
Anneau á Roulettes
1� Nettoyez régulièrement l’anneau
àroulettes et la sole du four an de
réduire les nuisances dues aux bruits
ainsi que l’accumulation de particules
de nourriture�
2� Utilisez toujours l’anneau à roulettes
avec le plateau tournant en verre pour
la cuisson des aliments�
Accessoires du Four
11 FR
Français
1
12
2
7
9
10
6
11
14
6
4
13
8
3
5
3
1. Touche d’ouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four� Si on ouvre
la porte du four pendant qu’il est en
marche, il s’arrête de fonctionner
sans toutefois que les instructions de
programmation ne soient annulées� La
cuisson reprendra sitôt la porte fermée
et la touche Marche pressée�
2. Fenêtre du four
3. Système de verrouillage de sécurité
de la porte
4. Ouvertures d’aération du four
5. Couvercle guide d’ondes
(ne pas enlever)
6. Ventilation externe du four
7. Panneau de commandes
8. Câble d'alimentation électrique
9. Prise électrique
10. Etiquette d’identication
11. Plateau tournant en verre
12. Anneau à roulettes
13. Positionnez à cet endroit le sticker
explicatif des Touches Auto fourni
14. Étiquette d’avertissement
Remarque
L’illustration ci-dessus n’est qu’à titre de référence uniquement.
Parties du Four
12 FR
1 Fenêtre d’afchage
2 Touche de puissance micro-ondes
(page 14)
3 Bouton de réchauffage automatique
(page 21)
4 Bouton de cuisson automatique
(page 21-22)
5 Touche de décongélation Turbo
(page 23-24)
6 Sélecteur
Saisissez l’heure ou le poids de la préparation
en tournant le sélecteur� Utilisez le sélecteur
pour la fonction Ajouter du temps (page 18)
7 Touche Minuterie/Horloge (page 13, 19)
8 Touche Quick 30 (page 17)
9 Arrêter/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette touche pour
effacer les instructions�
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette touche pour
interrompre momentanément le programme
de cuisson� Une nouvelle pression annule
toutes vos instructions et afche deux points
ou l'heure�
10 Mise en marche:
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre
le four en marche� Si vous ouvrez la porte
pendant la cuisson ou si vous appuyez une
seule fois sur la touche Arrêt/Annulation,
vous devez à nouveau appuyer sur la touche
Marche pour poursuivre la cuisson�
Ce four est équipé d’une fonction
d’économie d’énergie.
NN-SD28HS
7
2
9 10
8
6
5
4
3
1
Le Panneau de Commande
Bips Sonores
Lorsqu'une touche est pressée
correctement, un bip sonore se fait
entendre� Si ce n'est pas le cas, cela
signie que le programme est refusé
par le four. A la n d'un programme,
5 bips sonores seront émis�
Remarque
Lorsqu’il est en mode veille, la
luminosité de l’afchage sera réduite.
Le four est en mode veille par défaut
dès son branchement et sitôt la
dernière opération programmée
terminée�
Si un programme est choisi et que
la touche Marche n'est pas pressée,
après 6 minutes, le four annulera
automatiquement l'opération� La
fenêtre afchera de nouveau l'heure.
13 FR
Français
Appuyez deux fois la
Minuterie/Horloge.
Le deux-points commence
à clignoter
Tournez le sélecteur
Entrez l’heure en tournant le
sélecteur L’heure apparaît
sur l’afchage tandis que le
deux-points clignote�
Appuyez sur la
Minuterie/Horloge.
Le deux-points cesse de
clignoter et l’heure est
mémorisée�
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L’heure disparaît de l’afchage. Elle ne
sera pas perdue. L’icône « clé » s’afche
à l’écran.
Appuyez trois fois sur la touche
Arrêt/annulation.
L’heure apparaît de nouveau sur
l’afchage.
Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’afchage.
Afchage de L'heure
Remarque
1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure.
3� Ce four a une horloge de 24 H�
Verrouillage de Sécurité Enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours
être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points
est afché.
Pour l’activer:
Pour le désactiver:
Remarques
Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Marche »
en l’espace de 10 secondes.
14 FR
Choisir la puissance micro-ondes désirée
À l’aide du sélecteur,
choisir le temps de cuisson
(Puissance 1000 W: jusqu’à
30 min et jusqu’à 90 min pour
les autres puissances)�
Pressez
Marche. La
cuisson démarre
et le décompte
de la durée
s’afche dans la
fenêtre�
Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Remarques
Si vous afchez directement une durée sans presser au prélable la touche de
micro-ondes, la puissance 1000 W est automatiquement sélectionnée.
Remarques
1� Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page 20�
2� Un temps de repos peut être programmé après une cuisson� Voir la fonction Minuteur
à la
page 19�
3. Il est possible de modier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le
sélecteur Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson� Ce temps
peut être augmenté par pas d’1 minute, jusqu’à 10 minutes. Le fait de ramener le
sélecteur à zéro terminera la cuisson�
4� N’utilisez pas d’accessoires métalliques en mode micro-ondes seules.
Cuisson et Décongélation en Micro-ondes
Pressions
Puissance
Watts
1 pression
Fort 1000 W
2 pressions
Moyen 600 W
1 pression
Doux 440 W
2 pressions
Mijotage 300 W
1 pression
Décongélation 270 W
2 pressions
Maintien au Chaud 100 W
15 FR
Français
Conseils pour la Décongélation
Contrôlez à plusieurs reprises la
décongélation de l’aliment, même lorsque
vous utilisez les touches Automatiques�
Respectez un temps de repos�
Temps de Repos
Les petites pièces peuvent être cuites
presque immédiatement après la
décongélation� Il est normal que les grosses
pièces soient encore congelées au centre� Il
faut leur laisser au minimum une heure de
repos avant de les cuire� Pendant ce temps
de repos, la température s’homogénéise et
la décongélation se poursuit par conduction�
Note: Si l’aliment n’est pas destiné à
être cuit immédiatement, le conserver
au réfrigérateur� Ne jamais recongeler
un aliment décongelé sans le cuire au
préalable�
Les Rôtis avec os et les Volailles
Entières
Il est préférable de placer les rôtis sur
une soucoupe retournée ou bien une
passoire en plastique an qu’ils ne trempent
pas dans le liquide d’exsudation. Il est
indispensable de protéger les parties nes
ou protubérantes de ces aliments avec de
petits morceaux de papier aluminium an
d’éviter un début de cuisson de ces parties.
Il n’est pas dangereux d’utiliser des
petits morceaux de papier aluminium
dans votre four, à condition qu’ils ne
touchent pas les parois du four.
La Viande Hachée ou en Cubes,
les Petits Crustacés
Les parties extérieures de ces aliments
décongelant rapidement, il faut les séparer,
briser les blocs en morceaux à plusieurs
reprises pendant la décongélation et
les retirer au fur et à mesure qu’ils sont
décongelés�
Petites Pièces
Les côtelettes et les morceaux de poulet
doivent être séparés sitôt que possible
pour faciliter une décongélation homogène�
Les parties grasses et les extrémités
décongèlent plus rapidement� Placez-les
vers le centre du plateau ou protégez-les�
Le Pain
Les boules et les miches de pain
nécessitent un temps de repos de 5-30 min
pour permettre une décongélation à coeur
Ce temps de repos sera plus court si le
pain est coupé en tranches ou même en 2
morceaux�
Bips Sonores
Des bips sonores se font entendre en
cours de Décongélation Turbo pour vous
rappeler de tourner, contrôler, séparer les
aliments, voire protéger les extrémités nes
ou grasses� Respectez cette consigne
an d'obtenir une décongélation plus
homogène�
Conseils pour la décongélation
16 FR
Aliment Poids/Qté
Durée et mode de
décongélation
Temps de repos
(min)
Baguette (3)
150 g
1000 W 30 sec -
Petit pain (3)
85 g (1 pce)
1000 W 20-30 sec -
3 x 85 g
1000 W
40 sec - 1 min
-
Pain en tranches (3)
60 g
1000 W 10-20 sec -
Viennoiserie (3) 2 x 50 g 1000 W 30-40 sec -
Brioche (1) (3)
300 g
270 W 5-6 min 5 min
500 g
270 W 6-8 min 5 min
Beurre (1)
250 g
270 W 4-5 min 15 min
Fromage- Quark
250 g
270 W 8-10 min 10 min
Poisson entier (2)
500 g
270 W 15-20 min 15 min
Poisson, lets ns (2)
500 g (4 pce)
270 W 10-15 min 10 min
Poisson, let épais (2)
380 g
270 W 12-14 min 10 min
Poisson, darne (2)
450 g
270 W 10-12 min 15 min
Hamburger (1)
200 g
270 W 6-7 min 10 min
400 g
270 W 10-12 min 10 min
Saucisse de porc (2)
300 g
270 W 6-8 min 10 min
Pâte feuilletée (1)
375 g
270 W 4-5 min 10 min
Pâte brisée (1)
500 g
270 W 4-5 min 5 min
Fruits rouges (2)
200 g
270 W 6-8 min 15 min
300 g
270 W 10-12 min 15 min
500 g
270 W 12-14 min 15 min
Salami tranché (2)
250 g (12 tranches)
270 W 5-6 min 5 min
Crevettes- gambas (2) 200 g 270 W 7-9 min 10 min
Desserts
Forêt Noire (3)
600 g
270 W 10-15 min 15 min
Fondant au chocolat (3)
1 pce 500 g
440 W 3 min 10 min
Gâteau de savoie (3)
400 g
270 W 7-8 min 10 min
Tarte aux fruits (3)
1 slice
270 W 3-4 min 10 min
470 g
270 W 8-10 min 10 min
Gauffre (3)
1 pce
1000 W 20-30 sec -
2 pce
1000 W 50 sec -
(1) Tournez ou remuez à mi-temps (2) Séparez et retournez plusieurs fois. (3) Enlevez l’emballage et placez
sur un plat résistant à la chaleur
Tableau de Décongélation
17 FR
Français
Cette fonction vous permet de régler rapidement le temps de cuisson par paliers de 30
secondes.
Utilisation de la Fonction Quick 30
Appuyez sur Quick 30 pour choisir la
durée de cuisson (jusqu’à 5 minutes).
Chaque pression correspond à 30
secondes. Le temps s’afche à l’écran.
La puissance est préréglée à 1000 W.
Pressez Marche.
La cuisson commencera et le
temps afché à l’écran s’écoulera.
Une fois la cuisson terminée, cinq
bips retentissent�
Remarque
1. Au besoin, vous pouvez utiliser d’autres niveaux de puissance. Choisissez le
niveau de puissance souhaité avant d’appuyer sur Quick 30
2� Après avoir réglé le temps avec Quick 30, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur
3� Cette fonction ne fonctionnera pas pendant 1 minute après la cuisson manuelle�
18 FR
Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps
Cette fonction vous permet d’ajouter du temps de cuisson au terme de le cuisson
précédente.
Après la cuisson, tournez le sélecteur
pour sélectionner la fonction Ajouter
du temps.
Temps de cuisson maximal : Micro-ondes:
1000 W jusqu’à 30 minutes ; d’autres
puissances jusqu’à 90 minutes.
Pressez Marche.
Le temps sera ajouté�
Le temps afché à
l’écran s’écoulera.
Remarque
1� Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions disponible pour les
programmes Auto�
2. La fonction d’ajout de temps ne fonctionnera pas pendant 1 minutes après la
cuisson�
3. La fonction d’ajout de temps peut être utilisée après la cuisson en plusieurs
étapes�
4� Le niveau de puissance est le même que pour la dernière étape� Cette fonction ne
fonctionnera pas si la dernière étape était un temps de repos�
19 FR
Français
Example
Appuyez sur
la Minuterie/
Horloge.
Choisir la cuisson
désirée et sa durée.
Réglez le départ différé
en tournant le sélecteur.
(jusqu’á 9 heures).
Appuyez sur la
Minuterie/Horloge.
Programmer la cuisson désirée
et sa durée.
Réglez le départ différé en
tournant le sélecteur.
(jusqu’á 9 heures).
Pressez
Marche
Pressez
Marche.
Remarques
1�
Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche
différée
Remarques
1� Vous pouvez enchaîner jusqu’a 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos
comptant pour 1 étape�
2�
Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes� Si elle
est inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes�
3�
Il n’est pas possible de différer la mise en Marche d’un programme Automatique.
4� Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte
continue de déler dans l’afcheur.
2� Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte
continue de déler dans l’afcheur.
3� Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie: pressez la touche
Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche�
4. Il n’est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Auto.
5� Si la durée du repos excède 1 heure, elle s’afche en minutes. Si elle est
inférieure à 1 heure, elle s’afche en secondes.
La touche Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée.
Exemple:
Exemple:
Exemple:
Exemple:
Mise en Marche Différée
Retardement: 1 heure Puissance 1000 W: 10 min Puissance 300 W: 20 min
2 Pressions1 Pressions1 Pressions
Fonction Minuteur
La touche Minuteur vous permet d’utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer
un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
Fonction Minuteur
Puissance 1000 W: 4 min temps de repos: 5 min Puissance 1000 W: 2 min
1 Pressions1 Pressions 1 Pressions
20 FR
Exemple:
Exemple:
Exemple:
Presser une touche
de puissance
pour afcher la
puissance désirée.
Pour cuire 2 minutes à 1000 W puis encore 3 minutes à 300 W.
Presser la touche
de puissance 1
fois pour choisir
1000 W.
Presser la touche
de puissance 2
fois pour choisir
300 W.
Réglez le temps
de cuisson sur 2
minutes à l’aide
du sélecteur.
Réglez le temps
de cuisson sur 3
minutes à l’aide
du sélecteur.
Pressez
Marche.
Pressez
Marche.
À l’aide du
sélecteur,
choisissez le
temps de cuisson.
Presser une
touche de
puissance
pour afcher
la puissance
désirée.
À l’aide du
sélecteur,
choisissez
le temps de
cuisson.
Pressez
Marche.
La cuisson
commence et
le décompte
s’afche.
Pour cuire 5 minutes à 600 W puis encore 4 minutes à 100 W.
Presser la touche
de puissance 2 fois
pour choisir 600 W.
Presser la touche
de puissance 2
fois pour choisir
100 W.
Réglez le temps
de cuisson sur 5
minutes à l’aide
du sélecteur.
Réglez le temps
de cuisson sur 4
minutes à l’aide du
sélecteur.
Cuisson en 2 ou 3 Étapes
Remarques
1� Pour une cuisson en 3 étapes, choisir une autre cuisson et sa durée avant de presser
Marche�
2� Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Annulation stoppera le
fonctionnement� Presser Marche pour re-démarrer� Deux pressions sur la touche
Arrêt/Annulation stopperont le four et annuleront la cuisson programmée�
3� Lorsque le four n’est pas en fonctionnement, une pression sur la touche Arrêt/
Annulation annulera le programme choisi�
4� Les touches automatiques ne peuvent être programmées dans une cuisson en
plusieurs étapes�
Cuisson en Plusieurs Étapes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Panasonic NNSD28HS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à