Pioneer DJM-250-W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Fr
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les sché-
mas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur la panneau latéral.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’ interrupteur ON/OFF de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
3
Fr
Sommaire
Comment lire ce manuel
Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce
manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File])
Informations préliminaires
Caractéristiques .......................................................................................... 4
Exemple de configuration du système ..................................................... 4
Contenu du carton d’emballage ............................................................... 4
Raccordements
Noms des éléments .................................................................................... 5
Raccordement des prises d’entrée/sortie ................................................ 6
À propos de l’adaptateur secteur .............................................................. 7
Fonctionnement
Panneau de commande ............................................................................. 9
À propos de l’interrupteur d’alimentation de cet appareil ...................... 9
Opérations élémentaires (Section Mixeur) ............................................ 10
Utilisation de la fonction de filtrage (section Filtres) ............................. 11
Sélection des caractéristiques de la courbe du crossfader
(section Crossfader) ................................................................................. 11
Lancement de la lecture sur un lecteur DJ Pioneer avec la fader
(section Lancement par le fader) ............................................................ 11
Contrôle du son par le casque d’écoute
(Section Casque d’écoute) ....................................................................... 12
Utilisation d’un microphone ou d’un dispositif externe
(Section MIC/AUX) ................................................................................... 12
Informations supplémentaires
En cas de panne ....................................................................................... 13
Schéma fonctionnel ................................................................................. 14
À propos des marques commerciales et des marques déposées ....... 14
Spécifications............................................................................................ 14
4
Fr
Informations préliminaires
Caractéristiques
Cet appareil est une table de mixage DJ intégrant la technologie spécifique des DJM Pioneer, la référence mondiale pour les discothèques. Cet appa-
reil de type standard est pourvu des fonctions élémentaires indispensables pour le mixage et permet des prestations DJ de qualité.
SOUND COLOR FILTER
Chaque canal est pourvu d’une fonction SOUND COLOR FILTER qui
permet d’obtenir des effets spéciaux par simple rotation d’une grosse
commande. Des morceaux peuvent ainsi être arrangés et mixés de
manière spontanée en vue de performances DJ.
ÉGALISEUR À 3 BANDES
Cet appareil est pourvu d’un égaliseur à 3 bandes grâce auquel les
plages des fréquences élevées, moyennes et basses peuvent être ajus-
tées individuellement. Non seulement le timbre peut être ajusté selon
vos préférences, mais le son d’une plage précise peut également être
complètement coupé par une rotation antihoraire complète de la com-
mande (fonction d’isolation).
MIC/AUX INPUT
Cet appareil est doté de trois borniers d’entrées AUX qui peuvent rece-
voir les signaux audio transmis par des dispositifs externes (ordinateurs,
appareils audio portables, téléviseurs, synthétiseurs, etc.), ainsi que
d’une entrée microphone. Il peut donc être utilisé non seulement pour
les performances DJ mais aussi comme préamplificateur pour écouter
de la musique.
XLR OUTPUT
Cet appareil est doté de sorties symétriques XLR qui se caractérisent
par une faible perte de qualité du signal audio et garantissent ainsi
des performances DJ de grande qualité sonore. De plus, sans qu’il soit
nécessaire de changer les raccordements aux prises, il peut être relié à
des enceintes amplifiées ou à des dispositifs pourvus d’entrées XLR.
Exemple de configuration du système
Un système DJ, similaire à celui qui figure sur le schéma ci-dessous, peut être obtenu à partir de cet appareil, d’un lecteur DJ et de périphériques.
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
F TEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
FTEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
CDJ-350
, etc.
HDJ-500
, etc.
CDJ-350
, etc.
DJM-250
S-DJ05
, etc.
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Synthétiseurs
Ordinateurs
Dispositif audio portable
Microphones
Casques d’ écoute
Enceintes alimentées
Composants
Amplificateurs, etc.
Pour la sortie audioPour l’ entrée audio
Pour contrôler
l’ entrée/la sortie audio
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
SOUND COLOR FILTER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
Contenu du carton d’emballage
! Adaptateur secteur
! Fiche d’alimentation
! Carte de garantie
! Mode d’emploi (ce document)
5
Fr
Français
Raccordements
Veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation avant de raccorder des appareils ou de changer les
liaisons.
Raccordez l’adaptateur secteur en dernier lieu, après avoir raccordé tous les autres appareils.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
Noms des éléments
Panneau arrière, panneau avant
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
321 4 5 86 4 5 67 3 9
b dc a
e
1 Commutateur ON/OFF (la page 9)
Pour allumer et éteindre cet appareil.
2 Prise DC IN
Raccordez cette prise à une prise secteur avec l’adaptateur secteur
fourni (avec la fiche d’alimentation).
Raccordez l’adaptateur secteur en dernier lieu, après avoir raccordé
tous les autres appareils.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
3 Sélecteur PHONO/LINE (la page 6)
Commute la fonction des prises [PHONO/LINE].
ATTENTION
Lorsque vous changez la position du sélecteur [PHONO/LINE], réglez
[MASTER LEVEL] sur [-∞]. Notez que du bruit peut être audible et le
son trop fort.
4 Prises PHONO/LINE (la page 6)
Raccordez un dispositif à sortie phono (lecteur analogique (pour
cartouches MM), etc.) ou un dispositif à sortie de ligne (lecteur DJ,
etc.) ici. Changez la fonction des bornes selon le dispositif raccordé
à l’aide du sélecteur [PHONO/LINE] sur le panneau arrière de cet
appareil.
5 Prises CD (la page 6)
Ne raccordez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un appareil à sortie
de ligne.
6 Prise CONTROL (la page 6)
Pour raccorder un cordon de commande (fourni avec les lecteurs DJ
Pioneer).
7 Prise SIGNAL GND (la page 6)
Pour raccorder le fil de terre d’un lecteur analogique. Ceci permet de
réduire le bruit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.
8 Prises AUX (la page 6)
Raccordez-les aux prises de sortie de dispositifs externes (ordina-
teurs, appareils audio portables, téléviseurs, synthétiseurs, etc.).
9 Prise MIC (la page 6)
Pour raccorder un microphone.
a Prises MASTER 1 (la page 6)
Raccordez des enceintes amplifiées, etc. ici.
! Compatibles avec les sorties symétriques des prises XLR.
b Prises MASTER 2 (la page 6)
Raccordez des enceintes amplifiées, etc. ici.
! Compatibles avec les sorties asymétriques des prises RCA.
c Crochet de cordon
Accrochez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur ici.
d Fente de sécurité Kensington
e Jack PHONES (la page 6)
Pour raccorder un casque d’écoute.
6
Fr
Raccordement des prises d’entrée/sortie
! Lorsque vous établissez un DVS (Système Vinyle Numérique) comprenant un ordinateur, une interface audio, etc., faites attention au raccordement
de l’interface audio aux prises d’entrée de cet appareil et aux réglages des sélecteurs d’entrée.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du logiciel DJ et de l’interface audio.
Panneau arrière, panneau avant
Section Sortie
audio
Section Entrée
audio
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
AUDIO
OUT
RL
CONTROL
USB
À une prise
d’ alimentation
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Aux prises de
fil de terre
Microphone
Câble de microphone
Au microphone
Lecteur analogiqueLecteur DJ
Adaptateur
secteur (inclus)
R
L
Aux prises
de sortie audio
Dispositif
audio portable
Aux prises
de sortie audio
Aux prises
de sortie audio
Aux prises
de sortie audio
Aux prises d’ entrée audio
Enceintes alimentées, composants,
amplificateurs, etc.
R R
R
L
R
L
Fil de terre
R
L
Ordinateur
Cordon de
commande
1
synthétiseur
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Exemple:
CDJ-350
LL
Cordon de casque
d’ écoute
Casque d’ écoute
Panneau arrière
Panneau avant
1 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un cordon de commande (la page 11).
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’un lecteur DJ Pioneer est raccordé.
Crochet de cordon
Desserrez la vis du crochet de cordon et coincez le cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur sous le crochet.
DC IN
LR
R
MASTER 2
Cordon d’ alimentation de l’ adaptateur secteur
Crochet de cordon
! Mettez le crochet de cordon hors de portée des enfants. Si un
enfant devait l’avaler, contactez immédiatement un médecin.
7
Fr
Français
À propos de l’adaptateur secteur
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du potentiel de
cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
Lire et conserver les instructions
Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations fournies avec
ce produit.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du coffret. Évitez
d’utiliser des fluides y compris les produits de nettoyage liquides, en
aérosol ou à base d’alcool.
Eau ou humidité
Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité de l’eau ou
d’autres sources fluides.
Accessoires
Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une ou table instable.
Ce produit pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Ventilation
Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé. Cet appareil
ne doit pas être installé dans un environnement intégré s’il n’est pas
suffisamment ventilé.
Environnement
Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes quantités
de poussière, à de hautes températures, à une humidité élevée ou sou-
mis à des vibrations ou chocs excessifs.
Sources d’alimentation
Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources d’alimentation
recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation,
consultez un représentant agréé Pioneer.
Protection du cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains mouillées ; ceci peut
causer un court-circuit ou un choc électrique. Faites attention aux objets
pouvant coincer ou presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas
celui sur un lieu de passage.
Alimentation
Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout autre appareil.
Surcharge
Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou source
d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.
Pénétration d’objets et de liquide
Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet appareil. Évitez
de répandre du liquide à l’intérieur ou à l’extérieur du lecteur.
Entretien
L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer
à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après-
vente agréé Pioneer pour faire réparer ce produit (reportez-vous à la
carte Réparation et Support jointe).
Dommage exigeant une réparation
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel qualifié dans les
situations suivantes :
! Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis est
endommagé.
! Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans le
produit.
! Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
! Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instruc-
tions ont été respectées. Ne réglez que les commandes mentionnées
dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes
peut causer des dommages qui nécessiteront de plus grosses répa-
rations pour remettre l’appareil en état de marche.
! Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque les perfor-
mances de ce produit changent sensiblement.
Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau de l’adaptateur
secteur et de la fiche d’alimentation, puis insérez la fiche d’alimentation
à l’endroit approprié sur l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit
audible. Pour le détail, reportez-vous à la page 8, Montage de la fiche
d’alimentation.
Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anoma-
lie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou
à votre revendeur pour une réparation.
! Ne mettez pas l’adaptateur secteur autour du cou. Il est possible de
s’étouffer.
! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un trombone ou
un morceau de métal est coincé entre l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation. Ceci peut causer un court-circuit conduisant à un
incendie ou à un choc électrique.
! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale,
assurez-vous de l’absence d’espace entre l’adaptateur secteur et
la prise murale. Un mauvais contact ou une pièce de monnaie, un
trombone ou un morceau de métal coincé dans cet espace peut
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un choc
électrique.
Pièce de monnaie, trombone ou autre objet métallique
Haut
Côté
! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur secteur
et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche sur le cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si quelque chose frappe
l’adaptateur secteur. Dans ce cas, retirez la fiche d’alimentation res-
tant dans la prise avec des mains sèches, en la tenant comme indi-
qué sur le schéma suivant et sans toucher les parties métalliques.
N’utilisez pas d’outils pour la retirer.
Ne pas toucher
8
Fr
Montage de la fiche d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation dans l’adaptateur
secteur le long des rainures, comme indiqué sur le
schéma suivant, puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’un clic
soit audible.
Retrait de la fiche d’alimentation
Tout en appuyant sur le bouton [PUSH] sur l’adaptateur
secteur, détachez la fiche d’alimentation de l’adaptateur
en la faisant glisser, comme indiqué sur le schéma
suivant.
Lorsque la fiche d’alimentation est en place, il n’y a plus aucune raison
de la retirer.
Fiche d’alimentation
Les types de fiches d’alimentation suivants sont fournis avec ce produit.
Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de la
région où vous vous trouvez.
Type 1 (pour l’Europe)
Type 2 (pour le Royaume-Uni)
9
Fr
Français
Fonctionnement
Panneau de commande
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPF HPF
SOUND COLOR FILTER
Section Filtres
Section Casque
d’ écoute
Section MIC/AUX Section Mixeur
Section Mixeur
Section
Crossfader
Section
Lancement
par le fader
1 Commande MASTER LEVEL (la page 10)
Section MIC/AUX
Cette section est réservée au son des microphones ou dispositifs
externes (ordinateurs, appareils audio portables, téléviseurs, synthéti-
seurs, etc.) (la page 12).
2 Sélecteur d’entrée MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3
3 Commande LEVEL (section MIC/AUX)
4 Commandes HI, LOW
Section Casque d’écoute
Le son transmis à cet appareil peut être contrôlé par un casque d’écoute
(la page 12).
5 Touches CH-1, CH-2 (section Casque d’écoute)
6 Commande MIXING
7 Commande LEVEL (section Casque d’écoute)
8 Jack PHONES
Section Mixeur
Deux jeux de signaux audio peuvent être réglés séparément pour réaliser
un mixage DJ de base (la page 10).
9 Sélecteur d’entrée CD, PHONO/LINE
a Commande TRIM
b Commandes EQ (HI, MID, LOW)
c Indicateur de niveau principal
d Indicateur de niveau de canal
e Fader de canal
f Crossfader
Section Filtres
g Indicateur SOUND COLOR FILTER
h Commande SOUND COLOR FILTER
Section Lancement par le fader
i Touches CH-1, CH-2 (section Lancement par le fader)
Section Crossfader
j THRU, , (sélecteur de courbe de crossfader)
À propos de l’interrupteur
d’alimentation de cet appareil
Pour allumer l’appareil
Réglez le commutateur [ON/OFF] de cet appareil sur
[ON].
Met cet appareil sous tension (la page 5).
Opérations élémentaires (Section
Mixeur)
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
SOUND COLOR FILTER
a
9
b
a
b
c
e
f
d d
1 2
Restitution du son
Assurez-vous que cet appareil est raccordé correctement au lecteur DJ,
etc. avant d’émettre le son. Pour les instructions sur le raccordement,
reportez-vous à la page 6, Raccordement des prises d’entrée/sortie.
Réglez le volume des enceintes amplifiées raccordées aux prises
[MASTER 1] et [MASTER 2] au niveau approprié. Notez que le son sera
très fort si le volume est réglé trop haut.
Pour les instructions sur le contrôle du son, reportez-vous à la page 12,
Contrôle du son par le casque d’écoute (Section Casque d’écoute).
Pour émettre le son du canal 1 [CH-1] 1
Pour émettre le son du canal 2 ([CH-2]) 2, procédez de la façon suivante
en remplaçant [CH-1] par [CH-2].
1 Réglez le sélecteur d’entrée [CH-1] 1 [CD,
PHONO/LINE] 9.
Sélectionnez la source d’entrée pour [CH-1] parmi les dispositifs raccor-
dés à cet appareil.
[CD] : Sélectionne le lecteur DJ raccordé aux prises [CD].
[PHONO/LINE] : Sélectionne le dispositif raccordé aux prises
[PHONO/LINE].
2 Tournez la commande [CH-1] 1 [TRIM] a dans le sens
horaire.
Ajuste le niveau sonore à l’entrée de la prise [CH-1].
L’indicateur de niveau du canal [CH-1] d s’allume lorsque les signaux
audio sont transmis correctement à [CH-1].
Ajustez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange s’allume au
moment où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.).
Attention à ce que l’indicateur rouge ne s’allume pas sinon de la distor-
sion peut apparaître.
3 Poussez le fader de canal [CH-1] 1 e vers le haut.
Le niveau de la sortie sonore des prises [CH-1] est ajusté.
4 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du
crossfader) j.
Les caractéristiques de la courbe du crossfader changent. Pour le détail,
reportez-vous à la page 11, Sélection des caractéristiques de la courbe du
crossfader (section Crossfader).
5 Bougez le crossfader f.
Basculez sur le canal dont le son est restitué par les enceintes.
Côté gauche : Le son de [CH-1] est restitué.
Position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est mixé et restitué.
Côté droit : Le son de [CH-2] est restitué.
! Cette opération est inutile si le commutateur [THRU,
, ] (sélec-
teur de courbe de crossfader) est réglé sur [THRU].
6 Tournez la commande [MASTER LEVEL] 1 dans le
sens horaire.
Le son est restitué par les enceintes.
L’indicateur de niveau principal c sur le panneau de commande
s’allume.
Ajustez [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange s’allume au
point où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.).
Attention à ce que l’indicateur rouge ne s’allume pas sinon de la distor-
sion peut apparaître.
Réglage de la qualité du son
Tournez la commande [CH-1] 1 ou [CH-2] 2 EQ (HI, MID,
LOW) b.
Reportez-vous à la page 14, Spécifications pour la plage de réglage du
son de chaque commande.
! Le son de cette plage peut être complètement coupé en tournant
la commande complètement dans le sens antihoraire (fonction
d’isolation).
Mixage avec les faders
Configurez l’appareil au préalable pour que le son de [CH-1] 1 soit émis
par les enceintes. Pour les instructions à ce sujet, reportez-vous à la
page 10, Restitution du son.
Mixage avec les faders de canaux
1 Réglez [THRU,
, ] (le sélecteur de courbe du
crossfader) j sur [THRU].
2 Réglez le sélecteur d’entrée [CH-2] 2 [CD,
PHONO/LINE] 9.
3 Tournez la commande [CH-2] 2 [TRIM] a dans le sens
horaire.
4 Appuyez sur la touche [CH-2] 5 dans la section
Casque d’écoute.
Le son de [CH-2] se contrôle par le casque d’écoute.
5 Tournez la commande [MIXING] 6.
Réglez le volume du son de contrôle transmis par les prises [MASTER 1]
ou [MASTER 2] (le son [CH-1]) et le son [CH-2].
6 Mettez en marche le lecteur DJ raccordé aux prises
[CH-2].
Tout en contrôlant le son par le casque d’écoute, ajustez le tempo du
morceau [CH-2] pour qu’il corresponde au tempo du morceau [CH-1].
7 Tout en poussant le fader de canal [CH-2] 2 vers
l’arrière, amenez le fader de canal [CH-1] 1 vers l’avant.
Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez les faders
de canaux pour remplacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2].
Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les
enceintes.
Mixage avec le crossfader
1 Réglez [THRU,
, ] (le sélecteur de courbe du
crossfader) j sur [ ] ou [ ].
2 Actionnez [CH-2] 2.
Suivez les instructions des étapes 2 à 6 dans la page 10, Mixage avec les
faders de canaux.
10
Fr
11
Fr
Français
3 Poussez graduellement le crossfader f vers la droite.
Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez le crossfa-
der pour remplacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2].
Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les
enceintes.
Utilisation de la fonction de filtrage
(section Filtres)
LPFHPF LPF HPF
g
SOUND COLOR FILTER
hh
1 2
Chaque canal est pourvu d’une fonction SOUND COLOR FILTER qui
permet d’obtenir des effets spéciaux par simple rotation d’une grosse
commande.
L’aigu ou le grave peut être soustrait par une rotation de la commande
[SOUND COLOR FILTER] h.
Tournez la commande [CH-1] 1 ou [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h.
L’effet s’applique au son et la couleur de l’indicateur change.
Le type d’effet et la couleur de l’indicateur changent selon le sens
de rotation de la commande [FILTER], comme indiqué sur le tableau
suivant.
Sens de
rotation
Description de l’effet Indicateur
Gauche
Applique un effet de sortie
en fondu des aigus.
(LPF : filtre passe-bas)
Rouge (clignotant)
Centre Orange (éclairé)
Droite
Applique un effet de sortie
en fondu des graves.
(HPF : filtre passe-haut)
Vert (clignotant)
Mixage avec la commande SOUND COLOR
FILTER
Configurez l’appareil au préalable pour que le son de [CH-1] 1 soit émis
par les enceintes. Pour les instructions à ce sujet, reportez-vous à la
page 10, Restitution du son.
Pour les instructions sur le contrôle du son, reportez-vous à la page 12,
Contrôle du son par le casque d’écoute (Section Casque d’écoute).
1 Actionnez le crossfader et [CH-2] 2.
Suivez les instructions des étapes 2 à 6 dans la page 10, Mixage avec les
faders de canaux.
2 Tournez la commande [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h complètement dans le sens
horaire.
3 Poussez le fader de canal [CH-2] 2 e vers le haut.
4 Tout en tournant la commande [CH-1] 1
[SOUND COLOR FILTER] h dans le sens antihoraire
depuis le centre, tournez la commande [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h vers le centre.
Tout en vérifiant le son émis par les enceintes, tournez les commandes
[SOUND COLOR FILTER] h et échangez le son de [CH-1] et [CH-2].
Poussez le fader de canal [CH-1] 1 e vers l’avant. Le mixage est ter-
miné lorsque le son de [CH-2] est restitué par les enceintes.
Sélection des caractéristiques de
la courbe du crossfader (section
Crossfader)
THRU
CROSS FADER
j
[THRU] : Choisissez cette option si vous ne voulez pas utiliser le
crossfader.
[ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascen-
dante douce.
[ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascen-
dante forte. (Lorsque le crossfader est déplacé depuis le côté gauche
ou le côté droit, le son sort immédiatement par le côté opposé.)
Lancement de la lecture sur un
lecteur DJ Pioneer avec la fader
(section Lancement par le fader)
FADER START
CH-1 CH-2
i
Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de commande
(fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler
d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet appareil.
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’un lecteur DJ
Pioneer est raccordé.
Raccordez cet appareil et le lecteur DJ Pioneer au préalable. Pour
les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 6,
Raccordement des prises d’entrée/sortie.
Pour lancer la lecture en utilisant les
faders de canaux
1 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du
crossfader) j sur [THRU].
2 Appuyez sur la touche [CH-1] ou [CH-2] i dans la
section Lancement par le fader.
Activez le lancement par le fader.
3 Poussez le fader de canal e complètement vers
l’avant.
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.
5 Poussez le fader de canal e vers le haut.
La lecture démarre sur le lecteur DJ.
! Si vous ramenez le fader de canal à la position originale, le lecteur
revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt
la lecture (repère arrière).
Pour lancer la lecture en utilisant le
crossfader
1 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du
crossfader) j sur [ ] ou [ ].
2 Appuyez sur la touche [CH-1] ou [CH-2] i dans la
section Lancement par le fader.
Activez le lancement par le fader.
3 Bougez le crossfader f.
Amenez le crossfader à l’extrémité opposée du canal pour lequel vous
voulez utiliser le lancement par le fader.
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.
5 Bougez le crossfader f.
La lecture démarre sur le lecteur DJ.
! Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur
revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt
la lecture (repère arrière).
Contrôle du son par le casque
d’écoute (Section Casque d’écoute)
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
HEADPHONES
CH-1 CH-2
PHONES
6
7
5
8
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 6,
Raccordement des prises d’entrée/sortie.
2 Appuyez sur la touche [CH-1] ou [CH-2] 5 dans la
section Casque d’écoute.
Sélectionnez le canal que vous voulez contrôler.
[CH-1] : Le son de [CH-1] est contrôlé.
[CH-2] : Le son de [CH-2] est contrôlé.
! Cette opération n’est pas nécessaire pour contrôler le son de
[MASTER 1] ou [MASTER 2] (canal de référence).
3 Tournez la commande [MIXING] 6.
Rotation dans le sens antihoraire : Le volume de [CH-1] et [CH-2]
devient plus fort.
Position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est au même
niveau sonore que le son provenant de [MASTER 1] et [MASTER
2].
Rotation horaire : Le volume de [MASTER 1] et [MASTER 2]
devient plus fort.
4 Tournez la commande [LEVEL] 7 dans la section
Casque d’écoute dans le sens horaire.
Le son est restitué par le casque d’écoute.
! Le contrôle s’annule par une nouvelle pression sur la touche [CH-1]
ou [CH-2] dans la section Casque d’écoute.
! Le contrôle de [MASTER 1] et [MASTER 2] ne peut pas être annulé.
Utilisation d’un microphone ou d’un
dispositif externe (Section MIC/AUX)
0
LEVEL
1212
HI
1212
LOW
MIC/AUX
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
2
3
4
1 Réglez le sélecteur d’entrée [MIC, OFF, AUX 1, AUX 2,
AUX 3] 2.
[MIC] : Le microphone raccordé à la prise [MIC] est sélectionné.
[AUX1–3] : Sélectionne le dispositif externe raccordé aux prises
[AUX1–3].
2 Tournez la commande [LEVEL] 3 dans la section MIC/
AUX dans le sens horaire.
Le son du microphone ou du dispositif externe est fourni par les
enceintes.
Réglage de la qualité du son
Tournez la commande [HI] ou [LOW] 4 dans la section
MIC/AUX.
Reportez-vous à la page 14, Spécifications pour la plage de réglage du
son de chaque commande.
12
Fr
13
Fr
Français
Informations supplémentaires
En cas de panne
! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne
pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les
appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
! De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau
l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard.
Problème Vérification Solution
L’appareil ne s’allume pas. Est-ce que l’adaptateur secteur fourni est raccordé
correctement ?
Raccordez l’adaptateur secteur fourni correctement à la prise secteur. (page 6)
Fixez correctement le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni au
crochet de cordon cet appareil. (Page 6)
Est-ce que l’interrupteur d’alimentation [ON/OFF]
est réglé sur [ON] ?
Réglez l’interrupteur d’alimentation [ON/OFF] sur [ON]. (Page 9)
Aucun son ou son faible. Est-ce que le sélecteur d’entrée [CD,
PHONO/LINE] est à la bonne position ?
Réglez le sélecteur d’entrée [CD, PHONO/LINE] et changez la source d’entrée
du canal. (Page 10)
Est-ce que le sélecteur [PHONO/LINE] sur le pan-
neau arrière de cet appareil à la bonne position ?
Changez la fonction des bornes à l’aide du sélecteur [PHONO/LINE] sur le
panneau arrière de cet appareil. (Page 5)
Est-ce que les commandes [TRIM], [fader de
canal], [crossfader] et [MASTER LEVEL] sont aux
bonnes positions ?
Réglez les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et
[MASTER LEVEL] sur les bonnes positions. (Page 10)
Est-ce que les enceintes amplifiées raccordées,
etc. sont réglées correctement ?
Réglez correctement l’entrée externe, le volume, etc. sur les enceintes ampli-
fiées, etc.
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement
raccordés ?
Raccordez correctement les câbles de liaison. (page 6)
Est-ce que les prises et fiches sont sales ? Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.
Distorsion du son. Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne
position ?
Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange de
l’indicateur de niveau principal s’allume au niveau des crêtes. (Page 10)
Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ? Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange de l’indicateur de
niveau du canal s’allume au niveau des crêtes. (Page 10)
Impossible de faire un fondu
enchaîné.
Est-ce que le commutateur [THRU,
, ]
(sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur
[THRU] ?
Réglez le commutateur [THRU, , ] (sélecteur de courbe de crossfader) sur
une autre position que [THRU]. (Page 10)
Départ au crossfader d’un lecteur DJ
impossible.
Est-ce que la touche [CH-1] ou [CH-2] dans la
section Lancement par le fader en position hors
service ?
Est-ce que la touche [CH-1] ou [CH-2] dans la section Lancement par le fader en
position en service ? (la page 11)
Est-ce que le cordon de commande est correcte-
ment raccordé ?
Reliez cet appareil et le lecteur DJ avec un cordon de commande. (page 6)
Est-ce que les câbles audio sont correctement
raccordés ?
Raccordez cet appareil à la prise de sortie audio d’un lecteur DJ avec un câble
audio. (page 6)
Le son est déformé lorsqu’un lecteur
analogique est raccordé aux prises
[PHONO/LINE] de cet appareil.
Ou bien, l’éclairage de l’indicateur
de niveau du canal ne change pas
même lorsque la commande [TRIM]
est tournée.
Avez-vous raccordé un lecteur analogique avec
égaliseur phono ?
Si le lecteur analogique est pourvu d’un égaliseur phono, raccordez-le aux prises
[CD]. (page 6)
Si le lecteur analogique pourvu d’un égaliseur phono présente un sélecteur
PHONO/LINE, réglez celui-ci sur PHONO.
Est-ce qu’une interface audio pour ordinateurs
est raccordée entre le lecteur analogique et cet
appareil ?
Si la sortie de l’interface audio d’ordinateurs est une sortie de ligne, raccordez-la
aux prises [CD]. (page 6)
Si le lecteur analogique présente un sélecteur PHONO/LINE, réglez celui-ci sur
PHONO.
14
Fr
Schéma fonctionnel
2Band
EQ
LEVEL
3Band
EQ
TRIM
FILTER
3Band
EQ
TRIM
FILTER
MASTER LEVEL
METER
HP CH 1
CH 2
LEVEL METER
CH 1
LEVEL METER
HP CH 2
MASTER 1 OUT
MASTER 2 OUT
HP MASTER
HP MASTER
HP CH 1 HP OUT
HP CH 2
AUX 1
MIC
OFF
AUX 2
AUX 3
CD2
LINE2/
PHONO2
CD1
LINE1/
PHONO1
CH 1
FADER
CROSS
FADER
MASTER
VOL
CH 2
FADER
HP MIX
HP VOL
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.
! Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
! Lors de la lecture de fichiers de musique obtenus sur cet appareil,
nous vous prions de respecter les droits d’auteur.
Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal ................................................................................ 800 mA
Sortie nominale .............................................................................CC 5 V, 3 A
Caractéristiques générales – Appareil principal
Poids de l’appareil principal .................................................................3,1 kg
Dimensions maximales ........ 240 mm (L) × 107,7 mm (H) × 300,2 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage .............................................................48 kHz
Convertisseur A/N, N/A ......................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
CD/LINE/AUX/MIC .......................................................... 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale)
CD .................................................................................................... 91 dB
LINE ................................................................................................. 91 dB
PHONO............................................................................................ 86 dB
MIC .................................................................................................. 80 dB
Distorsion harmonique totale (CDMASTER 1) ...........................0,007 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
CD ..................................................................................... –12 dBu/10 kW
LINE ..................................................................................–12 dBu/47 kW
PHONO.............................................................................–48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX 1 ............................................................................... –12 dBu/10 kW
AUX 2, 3 ...........................................................................–12 dBu/10 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 kW/330 W
MASTER 2 ................................................................ +2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER 1 ....................................................................... +22 dBu/10 kW
MASTER 2 ....................................................................... +18 dBu/10 kW
Diaphonie (CD) ...................................................................................... 74 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI ................................................................................–∞ à 9 dB (13 kHz)
MID ...............................................................................–∞ à 9 dB (1 kHz)
LOW ......................................................................... –∞ à +9 dB (70 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur MIC/AUX
HI ....................................................................–12 dB à +12 dB (10 kHz)
LOW ...............................................................–12 dB à +12 dB (100 Hz)
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée CD
Prise RCA ........................................................................................ 2 jeux
Prises d’entrée PHONO/LINE
Prise RCA ........................................................................................ 2 jeux
Prise d’entrée MIC
Jack (Ø 6,3 mm) ................................................................................1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prise RCA ........................................................................................ 2 jeux
Minijack (Ø 3,5 mm) .........................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BALANCED OUTPUT
Connecteur XLR ................................................................................ 1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo (Ø 6,3 mm) .....................................................................1 jeu
Prise CONTROL
Minijack (Ø 3,5 mm) .......................................................................2 jeux
! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
! © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
15
Fr
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer DJM-250-W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire