Wiko Lubi 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO LUBI 2
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations rela-
tives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le sou-
haitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2013 WIKO
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’informa-
tion contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas
transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou
sans l’autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les infor-
mations contenues dans ce guide.
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais
toutes les informations et recommandations qui y sont ins-
crites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet
appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée
par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur
la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre
usage personnel et non pour une utilisation commerciale.
Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pou-
vez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre
ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus
ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en
produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS
«EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU
SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EX-
PRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI
QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUA-
TION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS LA
GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU
L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS
PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE
EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE,
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES
SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE
TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES
CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN
TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMI-
TATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE
PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS
SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés
à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune
représentation ou garantie concernant la disponibilité de
tout contenu ou service. WIKO n’a aucun contrôle sur les
contenus et services qui sont transmis par des tiers via des
réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service
proposé par ce périphérique sans restriction des généralités
de cette limite de responsabilité.
WIKO ne peut être en aucune manière responsable de ser-
vice client associé aux contenus et services. Toute question
ou requête concernant les contenus ou services doivent
être transmises directement au fournisseur des contenus
ou des services concernés.
Écouteurs
Écran LCD
Touche centrale et touches de
navigation (touche en haut :
lampe torche)
Appel SIM1
Appel SIM2
Touche Retour
Fin d’appel / Arrêt - Marche
Lampe torche LED
Objectif appareil photo
Connecteur USB
Prise jack 3.5mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Découvrir votre téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
2. Mise en route
Insertion de la carte SIM Changement de la batterie
Appuyez en poussant vers le bas pour retirer le cou-
vercle de la batterie. Insérez les cartes SIM selon le
schéma ci-contre.
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Les performances maximales d’une batterie neuve ne sont obte-
nues qu’après trois cycles de charge et de décharge complets de la
batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez
le chargeur.
Quand le chargeur est connecté, une icône cylindrique clignotante
indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de cli-
gnoter, la charge est terminée. La batterie peut chauffer pendant
le chargement.
Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
de téléphone approuvés par le fabriquant, l’utilisation d’autres ac-
cessoires peut endommager votre mobile et provoquer des dégâts!
3. Premier démarrage
Icônes et significations Utiliser les fonctions du LUBI2
Puissance du signal SIM1
Puissance du signal SIM2
Nouveau message
Appel manqué
Bluetooth activé
Niveau de charge batterie
Alarme activée
Profil général activé
Profil réunion activé
Profil extérieur activé
1. Mise sous/hors tension
Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma, installez la batterie et
appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes. Pour éteindre le télé-
phone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes.
2. Emettre un appel
Saisissez le numéro de votre correspondant depuis l’écran de veille, appuyez sur la
touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel.
OU Accédez au
Noms
par la touche Retour, cherchez le correspondant désiré, appuyez
sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel.
3. Volume d’appel
Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite pour ajuster le volume.
4. Appels abrégés
Accédez au
Noms
. Puis appuyez sur la touche centrale >
Réglages
>
Numérotation
abrégée
>
Etat
>
On
. Puis appuyer sur
Retour
>
Définir les
numéros
et associez vos contacts aux touches numériques
(2 à 9). Depuis l’écran de veille, vous pouvez maintenant ap-
puyer pendant une seconde sur la touche numérique pour
appeler le correspondant.
5. Journal d’appel
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche d’appel SIM1
ou SIM2 pour accéder au journal d’appel, sélectionnez un
enregistrement d’appel désiré et accédez aux options par
la touche centrale.
6. Options pendant un appel
Si vous avez activé l’appel en attente auprès de votre opéra-
teur, appuyez sur
Options
pendant la conversation, vous pou-
vez mettre l’appel en cours en attente et le récupérer après,
vous avez aussi d’autres fonctions disponibles dans la liste.
7. Lampe torche
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le haut de la touche cen-
trale pour allumer/éteindre la lampe torche LED.
8. Musique
Pour charger de la musique à partir de la carte mémoire,
appuyez sur la touche centrale, accédez au
Musique
>
Liste
>
Options
>
Ajouter.
Vos fichiers et dossiers apparaissent.
Vous pouvez :
Appuyer sur
Options
>
Ouvrir
: ouvrir le dossier sélectionné
pour choisir des fichiers musique.
Appuyer sur
Options
>
Choisir
: tous les fichiers musique
dans le dossier sélectionné seront chargés dans le lecteur.
9. Radio FM
La radio FM fonctionne sans l’aide du kit piéton. Appuyez
sur la touche centrale pour arrêter ou continuer. Utilisez les
touches * et # pour ajuster le son, les touches gauche/droite
pour changer la fréquence. Appuyez sur la touche d’appel
SIM1 pour plus d’options.
1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ?
Sur l’écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis
la touche *.
2. Comment activer le profil silencieux ?
Sur l’écran de veille, appuyez longuement sur la touche #.
Appuyez de nouveau pour le désactiver.
3. Comment activer le verrouillage de téléphone ?
Accédez aux
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Sécu
-
rité téléphone
>
Verrouillage téléphone
>
On
. Le code de
verrouillage par défaut est 1234.
4. Comment modifier mes raccourcis ?
Accédez aux
Paramètres
>
Réglages du téléphone
>
Touches dédiées
. Attribuez des raccourcis aux touches de
navigation.
5. Comment restaurer les réglages de mon téléphone ?
Accédez aux
Paramètres
>
Restaurer paramètres d’usine.
Le mot de passe par défaut est 1234.
Si vous voulez modifier le code, accédez aux
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Sécurité téléphone
>
Modifier
le mot de passe.
4. Foire aux questions
Déclaration de conformité
20/05/2013
(Date)
Laurent DAHAN / Président
(Nom et signature du responsable dûment habilité)
Nous, WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille, France
déclarons par la présente que le Téléphone mobile LUBI2 est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle
de l’organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 1.340W/kg.
Le texte intégral de la déclaration de Conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse
suivante : WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007, Marseille
QUICK GUIDE
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Wiko Lubi 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire