Samsung DVD-E360K Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Lecteur DVD
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi Samsung.
Pour bénéficier d’un service plus complet,
enregistrez votre produit sur le site
www.samsung.com/register
DVD-E360K
DVD-E360
DVD-E350
2
Précautions
1. Installation
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre
domicile corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque d’identification apposée au dos de votre appa-
reil. Installez celui-ci sur un support adapté plat, en
lui ménageant suffisamment d’espace libre pour une
bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fen-
tes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez
pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre
lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs
ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que
le tiroir à disque est vide.Ce lecteur DVD est conçu
pour un usage continu. Laisser l’appareil en mode
veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour
déconnecter complètement le lecteur du secteur, il doit
être débranché de sa prise murale, ce qui est conseillé
si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. La
prise d’alimentation fait office de système de déconnex-
ion; elle doit donc rester disponible en permanence.
2. Pour votre sécuri
N’ouvrez jamais l’appareil et ne démontez aucun de ses
éléments. Cela peut être dangereux pour vous et pour
certaines pièces fragiles. Vous risquez de recevoir une
décharge électrique ou d’entrer en contact avec le rayon
laser. N’essayez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil,
ni par l’ouverture du tiroir, ni par toute autre fente.
3. Attention
Protégez le lecteur de l’humidité et de la chaleur exces-
sive, ainsi que de tout équipement créant de puissants
champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Veillez à éviter toute projection sur i’appareil et ne
placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. :
vase) dessus. Déconnectez le câble d’alimentation du
secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est
pas conçu pour une utilisation dans un but industriel ni
commercial, mais pour une utilisation familiale. L’usage
de ce produit est destiné à des fins purement privées.
Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins
de commercialisation ou pour tout autre but lucratif
constitue ou pourrait constituer une violation du code
de la propriété Intellectuelle. exclusion de garantie :
dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou
toute contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous autres
droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation
du produit dans des conditions autres que celles visées
ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil
et/ou un disque a passé un certain temps dans une
température ambiante froide, par ex. pendant un trans-
port en hiver, attendez environ 2 heures qu’il ait atteint
la température ambiante afin d’éviter de l'endommager.
4. Disques
Manipulez vos disques avec précaution. Prenez les
disques avec les doigts sur le bord ou sur l'ouverture.
Placez toujours le disque avec l'étiquette vers le haut
(dans le cas d'un disque à une seule face). Utilisez
toujours un chiffon souple pour nettoyer le disque si
nécessaire, et essuyez du centre vers le bord. Placez
toujours les disques dans leur emballage après leur
lecture et conservez-les en position verticale. Placez
toujours le disque correctement dans son logement.
N'utilisez jamais d'atomiseurs de nettoyage, benzine,
liquides à électricité statique ou d'autres types de
solvants si la surface du disque est sale. Essuyez
délicatement avec un chiffon souple et humide (unique-
ment de l'eau), n'essuyez jamais le disque avec un
mouvement circulaire car les rayures circulaires peu-
vent facilement marquer et provoquer des parasites
pendant la lecture.
5. Piles
Les piles utilisées dans cet appareil contiennent des
produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne
jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous
recommandons de les déposer dans un lieu pouvant
accepter ce type de déche.
L’unité qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est
fournie sous licence sous certains droits de propriété
intellectuelle de parties tierces. Cette licence est limitée
à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur
final pour les contenus sous licence. Aucun droit n’est
concédé pour une utilisation commerciale. Cette
licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et
ne peut être étendue à un produit ou processus qui
n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC 11172-
3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit.
La licence couvre uniquement l’utilisation de ce
produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio
selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Aucun droit n’est cédé sous cette licence pour des
caractéris-tiques ou des fonctions du produit qui ne
sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
Attention : Les contrôles, les ajustements ou les
procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel
peuvent provoquer une explosion avec émission de
radiations dangereuses.
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuration
Caractéristiques des disques . . . . . . . . . . . . . 2
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchements
Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions Élémentaires
Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recherche et saut de chapitre ou de plage . . 5
Utilisation de la fonction d’affichage . . . . . . . 5
Utilisation du menu Disque et du menu Titres 5
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions Avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur
de l’écran (EZ View). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection de la langue d’écoute . . . . . . . . . . . 6
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . 6
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran 6
Utilisation des repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation des fonctions avancées . . . . . . . . . 7
Menu Clips pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifier un Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Table des matières
Lecture de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . . 7
Lecture de MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture de fichiers multimédia avec la
fonctionnalité USB Host (Hôte USB)
(Seulement DVD-E360K, E360) . . . . . . . . . . . 8
Extraction audio
(Seulement DVD-E360K, E360) . . . . . . . . . . . 9
Lecture de CD image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions karaoké
(Seulement DVD-E360K)
Fonctions karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changement du Menu
Configuration
Utilisation du menu de configuration . . . . . . 11
Configuration des options d’affichage . . . . . 11
Configuration des options audio . . . . . . . . . . 11
Configuration des options système . . . . . . . 11
Configuration des options de langue . . . . . . 11
Configuration des options de sécurité . . . . . 11
Configuration des options générales . . . . . . 12
Configuration des options d’assistance . . . . 12
Fiche Technique
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration
Caractéristiques des disques
Excellente qualité sonore
Le système Dolby Digital mis au point par
Dolby Laboratories, vous garantit une repro-
duction sonore de haute qualité.
Format écran
Vous permettant de choisir entre le format
écran normal (4/3) ou bien le format grand
écran (16/9).
Ralenti variable
Vous pouvez visionner une séquence impor-
tante en faisant varier la vitesse du ralenti.
Contrôle parental (DVD)
Le contrôle parental permet aux utilisateurs
de fixer le seuil au-delà duquel ils interdisent à
leurs enfants de regarder des films de violence
ou réservés aux adu.
Fonctions variées du menu affic
Vous pouvezlectionner la langue d’écoute et
des sous-titres, ainsi que l’angle de vue que vous
préférez pendant la lecture.
EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD
)
La fonction Easy View permet de régler l’image
en fonction du format de votre écran de télévi-
sion (16/9 ou 4/3).
Digital Photo Viewer (JPEG) (visi-
onneur de photos numériques)
Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des
images numériques sur votre téléviseur.
Répétition
Vous pouvez écouter une chanson ou visionner
un film plusieurs fois par une simple pression
sur la touche REPEAT.
MP3/WMA
Cet appareil peut lire des disques gravés à par-
tir de fichiers MP3/WMA.
MPEG4
Cet appareil peut lire les fichiers avi enregistrés
au format MPEG-4.
Extraction audio
(Seulement DVD-E360K,E360)
Cette fonction permet de copier les fichiers
3
audio d’un CD sur un périphérique USB au for-
mat MP3. (CD audio uniquement – CD DA))
Remarque
- Disques ne pouvant être lus avec ce lecteur.
• DVD-ROM •DVD-RAM
• CD-ROM •CDV
• CDI •CVD
- La capacité de lecture peut dépendre des
conditions d’enregistrement.
• DVD-R,+R
• CD-RW
• DVD+RW,DVD-RW(modevidéo)
- Ce lecteur peut ne pas lire certains CD-R,
CD-RW et DVD-R en raison du type de
disque ou des conditions d’enregistrement.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Nombreux sont les disques DVD protéges con-
tre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter
votre lecteur DVD que directement à la télévi-
sion et non au magnétoscope. Si vous le con-
nectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez
que des images déformées par le système de
protection Rovi Corporation.
Cet article incorpore une technologie de
protection contre la copie, protégée par des
brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle de ROVI Corporation. Toute
ingénierie inverse et tout désassemblage sont
interdits.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homo-
logué comme produit LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation des commandes, les réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce document peuvent entraîner
une exposition aux radiations dangereuses.
ATTENTION :
DES RAYONNEMENTS LASER VISIBLES ET
INVISIBLES DE CLASSE 3B SONT ÉMIS EN
CAS D’OUVERTURE DU PRODUIT. ÉVITEZ
TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER (IEC
60825-1).
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION
DES COMMANDES, LES RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT
PEUVENT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION AUX
RADIATIONS DANGEREUSES. N’OUVREZ
PAS LE COUVERCLE ET NE RÉPAREZ PAS LE
PRODUIT VOUS-MÊME. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE CONFIÉE À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés dif-
féremment selon les parties du monde. Il faut
donc le code correspondant à chaque région
pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous
tentez de lire un disque DVD avec un code
incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un
message d’erreur apparaîtra.
Les codes régionaux pour ce lecteur figurent
sur la face arrière du lecteur.
Notation sur le disque
Code régional de lecture
PAL Video
Disque Dolby numérique
Disque stéréo
Disque audio numérique
Disque encodé en MP3
STEREO
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
DivX Certification
DivX®, DivX Certified® et les
logos qui leur sont associés
sont des marques déposées
de Rovi Corporation et font l’objet d’une
licence.
À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : DivX®
est un format vidéo numérique créé par la
société DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation.
Ceci est un appareil DivX Certified® qui prend
en charge la lecture des vidéos DivX. Pour
obtenir les détails et en savoir plus sur les
outils logiciels qui vous permettent de convertir
vos fichiers au format vidéo DivX, consultez le
site Web à l’adresse suivante : www.divx.com.
À PROPOS DU FORMAT VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified®
doit être enregistré afin de servir à vision-
ner des films vidéo à la demande (VOD) au
Description
Face avant
1. Tiroir à disque
Permet de charger un disque.
2. Afficheur
lI contient tous les indicateurs de fonc-
tionnement.
3. Touche OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4. LECTURE/PAUSE ( )
Permet de lancer la lecture d’un disque
ou de la mettre en pause.
5. POWER ON/OFF ( )
Si vous activez/désactivez ceci, le
lecteur sera respectivement activé/dés-
activé.
6. Hôte USB
(Seulement DVD-E360K, E360)
Permet de brancher un appareil photo
numérique, un lecteur MP3, une carte
mémoire Memory Stick, un lecteur de
carte ou tout autre support de stockage
amovible.
7. MIC
(Seulement DVD-E360K)
Branchez le micro pour pouvoir utiliser
les fonctions karaoké.
DVD-E360K
7
DVD-E360
DVD-E350
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
PRODUCTO
LÁSER CLASE 1
format DivX achetés dans le commerce. Pour
obtenir votre code d’enregistrement, identifiez
l’emplacement de la section DivX VOD dans
le menu de configuration de votre appareil.
Allez sur le site Web vod.divx.com pour obtenir
de plus amples informations sur la procédure
d’enregistrement.
“Les appareils DivX Certified® peuvent lire des
vidéos DivX® dans une résolution, y compris
les programmes d’appel.”
Cette norme est couverte par un ou plusieurs
des brevets américains suivants : 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
4
1. Touche DVD POWER
Pour mettre l’appareil sous tension ou hors
tension.
2. Touche REPEAT
Pour répéter un titre ou tous les titres.
3. Touche DISC MENU
Affiche le menu disque.
4. Touche RECORD
(Seulement DVD-E360K)
À utiliser pour l’enregistrement du karaoké.
5. Touches SEARCH (
k
/
K
)
Permet une recherche avant ou arrière.
6. Touche STOP ()
7. Touches SKIP (
|k
/
K|
)
Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
8. Touche MENU
Pour afficher le menu des réglages du lecteur
DVD.
9.
Touche ENTER/
π†√®
Déplacez la touche ENTER vers le haut/bas ou
vers la gauche/droite pour choisir des options
de menus.
10. Touche AUDIO (
)
Appuyez sur cette touche pour modifier les
options audio. Utilisezce bouton pour sélec-
tionner une source TV disponible (mode TV).
11. Touche TOOLS
Pour afficher le mode du disque courant.
Permet d’afficher la bannière concernant les
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
18
19
20
15
16
14
21
13
12
DVD-E360K
DVD-E350
DVD-E360
1
2
3
22
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
1
2
3
22
5
6
7
8
9
10
11
12
13
23
15
16
17
18
19
21
Télécommande
informations de lecture.
12. Touche OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
13. Touche VIDEO SEL.
Changement du mode Video output (Sortie vio).
14. Touche USB
(Seulement DVD-E360K,E360)
15. Touche MARKER
16. Touche PLAY ((
)
Pour commencer la lecture.
17. Touche SUBTITLE/ (π)
18. Touche RETURN
Pour revenir au menu précédent.
19.
Touche TITLE MENU
(
®
)
Affiche le menu de titre.
20. Touche KARAOKÉ ()
(Seulement DVD-E360K)
Pour accéder au menu du karaoké (keycon,
volume du micro, écho)
21. Touche INFO
Vous pouvez également accéder à la fonction
d’affichage.
22. Touche REPEAT A-B
(Seulement DVD-E360,E350)
Permet de répeter la lecture d’un disque
d’un instant A à un instant B.
23. Touche ZOOM
(Seulement DVD-E350)
Branchements
Choix de la connexion
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le
lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils.
Avant de connecter le lecteur DVD
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le télévi
seur et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur.
- Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés (un téléviseur,
par exemple), reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments.
A. Raccordement à un téléviseur (CVBS Video)
- A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et
blanche) OUT située sur le panneau arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO
(rouge et blanche) IN de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig
nal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
Remarque
- Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation.
- Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplifi-
cateur.
- Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous
reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails.
- Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio, raccordez-la à la sortie [AUDIO OUT] (prise blanche
de gauche) du lecteur DVD.
- Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SEL. lorsque le lecteur ne lit aucun disque ou
qu’aucun disque n’est inséré, les options du mode Sortie vidéo s’affichent dans l’ordre suivant :
(SCART-RGB SCART-CVBS).
B. Connexion à un système audio (amplificateur deux canaux, amplifica-
teur Dolby Digital, MPEG2)
- A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) située sur le
panneau arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur.
Si vous utilisez un câble coaxia, raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) située à
l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de votre amplificateur.
- À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO situées à l’arrière du lecteur DVD
à la prise VIDEO de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur.
- Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe
pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur,
reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur.
C. Raccordement à un téléviseur (PERITEL)
- A l’aide de câble Peritél, raccordez la sortie SCART situées à l’arrière du lecteur DVD à l’
entrées SCART IN de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig-
nal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
5
Fonctions élémentaires
Lecture des disques
Avant lecture
- Allumez votre téléviseur et réglez-le sur l’entrée vidéo qui convient à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
- Si vous avez branché le système audio externe, allumez votre système audio et réglez-le sur le
bon canal d’entrée audio.
Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER, après branchement du lecteur, menu de sélec-
tion langue apparait sur écran : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche π/†, puis
appuyez sur ENTER. (Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD pour la
première fois.) Si vous ne définissez pas la langue dans l’écran de démarrage, les réglages peuvent
changer à chaque mise sous ou hors tension de l’appareil. Veillez par conséquent à sélectionner la
langue d’affichage souhaitée. Après validation, vous pouvez néanmoins la modifier en appuyant sur
le bouton ®|| situé en façade de l’appareil pendant plus de cinq secondes, aucun disque n’étant
chargé. L’écran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE) réap-
paraît afin que vous puissiez activer la langue de votre choix.
Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la lecture.
Recherche par chapitre ou plage
En cours de lecture, appuyez sur les touches SEARCH (k ou K) de cette dernière pendant plus
d’une seconde.
Recherche et saut de chapitre ou de plage
Note
- La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée
pour cette fonction.
- Aucun son n’est émis en mode Recherche (sauf si l’appareil lit un CD)
.
DVD
CD
2X, 4X, 8X, 16X, 32X
2X, 4X, 8X, 16X, 32X
Utilisation de la fonction d’affichage
Lecture d’un DVD/MPEG4
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS dela télécommande.
2. Servez-vous des boutons π/pour sélectionner l’élément souhaité.
3. Utilisez les boutons /® pour effectuer le réglage souhaité.
4. Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche TOOLS.
Saut des plages
Appuyez sur les touches SKIP (|k
ou K|) pendant la lecture.
- Si vous appuyez sur SKIP (K|) pendant la lecture d’un DVD, vous passerez au chapitre suivant.
Si vous appuyez sur SKIP (|k), vous retournerez au début du chapitre. En appuyant de nouveau
sur la touche, vous passerez au début du chapitre précédent.
- Lors de la lecture d’un CD, si vous appuyez sur SKIP (K|), vous passerez à la plage suivante. Si
vous appuyez sur SKIP (|k), vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle pression vous
permettra d’avoir le début de la plage précédente.
Les fonctions disponibles lors de l’utilisation de la fonction d’affichage sont répertoriées dans le tableau ci-dessous:
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si
un DVD contient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification.
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de
repérer rapidement un passage particulier
Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, vous devez indiquer l’heure de début
comme référence. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains
disques.
Indique la langue de la piste sonore du film.Dans l’exemple, la piste sonore en lecture en mode
5.1CH est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores.
Indique la langue des sous-titres sur le disque.Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le
préférez, désactiver la fonction des sous-titres.Un disque DVD peut comporter un maximum de
32 sous-titres
.
La fonction EZ View (Vue EG) permet de changer le format d’image en mode DVD.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour activer la fonction Zoom.
Pour accéder à la fonction Angle souhaitée. Certains DVD possèdent davantage de fonc-
tions Angle.
Utilisation du menu Disque et du menu Titres
Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche DISC MENU/TITLE MENU de la télé
commande.
Remarque
- Le menu Disque/menu Titres peut ne pas être compatible avec certains disques.
- Vous pouvez également accéder au menu Disque par l’intermédiaire du bouton DISC MENU de la
télécommande.
- Le menu Titres ne s’affiche que si le disque contient au moins deux titres.
A
B
C
Câble scart
Câble Audio
Câble vidéo
Câble Audio
Câble
coaxial
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
JAUNE
JAUNE
amplificateur Dolby digital
6
Lecture répétée
Reprenez la lecture de la piste, du chapitre, du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou encore du
disque au complet.
Lecture en DVD
1. Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l'écran.
2. Appuyez sur les boutons REPEAT or π/ pour changer le mode la lecture. La répétition d’un DVD
se fait par chapitre ou par titre tandis que celle.
- Non
- Title (Titre) : répète le titre en cours de lecture.
- Chapter (Chapitre) : répète le chapitre en cours de lecture.
- Repeat A-B (répétition A-B)
Fonction A-B Repeat (Seulement DVD-E360K)
1.
Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l’écran.
2.
Appuyez sur les boutons
π/
pour sélectionner REPEAT A-B, puis appuyez sur ENTER.
3.
Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée
.
4. Appuyez sur le bouton
ENTER
à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
Fonction A-B Repeat (Seulement DVD-E360, E350)
1.
Appuyez sur le bouton REPEAT A-B
de la télécommande.
2.
Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée
.
3. Appuyez sur le bouton
REPEAT A-B
à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
3.
Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton REPEAT A-B
jusqu’à ce que l’afficheur indique
Répétition : Non
.
Remarque
- RÉPÉTITION A-B (A-B REPEAT) vous permet de définir un point (B) directement après avoir sélec-
tionné le point (A).
- La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques.
Lecture lente
Cette option permet de revoir les scènes contenant du sport, de la danse, de la musique, etc., de façon
à pouvoir les visualiser plus précisément.
Pendant la lecture d’un DVD
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY ( ).
2. Appuyez sur la touche SEARCH (k/K) et maintenezle enfoncé pour choisir la vitesse de
lecture 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et ainsi de suite. Si vous souhaitez effectuer une lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY.
Fonctions avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View)
La lecture d’un DVD et choix du rapport d’aspect (DVD)
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS dela télécommande.
2. Utilisez les boutons π/† pour sélectionnez l’icône
E
Z
. Chaque fois que vous appuyez sur les
touches /® le format de l’écran change. Pour obtenir des illustrations des différents formats
d’écran, ainsi que des listes de séquences de changement de format, consultez la colonne
suivante.
3. Appuyez sur la touche RETURN pour quitter le mode EZ View.
Remarque
Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait différer
de celui décrit ci-dessus.
Sélection de la langue d’écoute
Le bouton AUDIO vous permet de sélectionner rapidement et facilement la langue audio
Utilisation du bouton AUDIO
(
(DVD/MPEG4)
1. Appuyez sur le bouton AUDIO (). Pour changer la langue audio, appuyez sur la touche π/†.
- Les langues audio sont représentées par des abréviations.
2. Pour que l'icône AUDIO disparaisse de l'écran, appuyez sur le bouton RETURN.
Remarque
- Cette fonction varie en fonction des langues audio présentes sur le disque et peut ne pas fonctionner.
- Un DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio différentes.
Connexion à un téléviseur 16:9
Les disques au rapport d’aspect 16:9
- ECRAN LARGE
- AJUSTEMENT À L’ÉCRAN
- ELARGISSEMENT
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- Format Large
- AJUSTEMENT À L’ÉCRAN
- ELARGISSEMENT
- Ajustement Vertical
Connexion à un téléviseur 4:3
Les disques au rapport d’aspect 16:9
- 4:3 Letter Box
- 4:3 Pan Scan
- AJUSTEMENT À L’ÉCRAN
- ELARGISSEMENT
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- Format Classique
- SCREEN FIT
- ELARGISSEMENT
Sélection de la langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titre avec le bouton SUBTITLE.
Utilisation du bouton SUBTITLE
(π)
(DVD/MPEG4)
1. Lors de la lecture, Appuyez sur le bouton SUBTITLE (π).
2. Appuyez sur la touche SUBTITLE (π) ou π/† pour changer la langue. pour changer la langue.
Chaque fois que vous appuyez sur la touch SUBTITLE (π) (SOUS-TITRES) ou sur π/† la
langue change.
3. Pour que l'icône SUBTITLE disparaisse de l'écran, appuyez sur le bouton RETURN.
Remarque
- Les langues de sous titrage sont représentées par des abréviations.
- Selon les types de DVD, vous devrez modifier le sous-titre souhaité dans le Disc Menu (Menu
disque). Appuyez sur le bouton DISC MENU.
- Cette fonction varie en fonction des sous-titres présents sur le disque et peut ne pas fonctionner
avec tous les DVD.
- Un DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titrage différentes.
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran
Lorsqu’un DVD contient plusieurs angles pour unescène donnée, vous pouvez utiliser la fonction ANGLE.
Utilisation de la fonction ANGLE (DVD)
Si le DVD contient plusieurs angles, ANGLE s’affiche à l’écran.
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS dela télécommande.
2. Utilisez les boutons π/† pour sélectionnez l’icône
. Lorsque l’Angle s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le boutons /® la télécommande pour sélectionner l’angle souhaité.
7
Remarque
- Selon le disque, la fonction Signet peut ne pas être disponible.
Rappel d’une scène marquée
1. Appuyez sur le bouton MARKER de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons /® ou π/pour sélectionner une scène marquée.
3. Appuyez sur PLAY (
) pour passer à la séquence marquée.
Effacement d’un signet
1. Appuyez sur le bouton MARKER de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons /® ou π/pour sélectionner le numéro du signet à supprimer.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour supprimer un numéro de signet.
Utilisation des repères
Cette fonction vous permet de marquer les sectionsd’un DVD à l’aide d’un signet pour les retrou-
ver facilement ensuite.
Utilisation des repéres (DVD)
1. Appuyez sur le bouton MARKER de votre télécommande pendant la lecture.
2. Une fois que vous avez atteint la scène à marquer d’un signet, appuyez sur le boutons /® ou
π/ , puis appuyez sur MARKER. Vous pouvez marquer jusqu’à 12 scènes différentes à la fois.
Utilisation des fonctions avancées
- Utilisation de la fonction Zoom (DVD)
(DVD-E350)
1. Appuyez sur le bouton ZOOM de votre télécommande pendant la lecture.
- Utilisation de la fonction Zoom (DVD)
(DVD-E360K, E360)
1. En mode lecture ou en mode pause, appuyez sur le bouton TOOLS de votre commande.
2. Appuyez sur les boutons π/ sélectionnez l’icône
. Appuyez sur ENTER.
- En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant de 1X/2X/3X/4X/
Normal dans l’ordre.
Menu clips pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
Les CD Audio ou disques au format MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contiennent des chansons individu-
elles et/ou des images qui peuvent être organiséesdans des dossiers comme indiqué ci-dessous.
Vouspouvez les manipuler de la même façon que vousclassez des fichiers dans différents dossiers
survotre ordinateur.
Pour accéder à ces dossiers et aux fichiers qu’ils contiennent, procédez
comme suit :
1.
Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dansle tiroir
.
2.
Fermez le tiroir. Le magasin se ferme et l’écran du menu du dossier par
ent d’affiche (image de l’écran supérieure). Les dossiers parent contien
nent tous les sous-dossiers ayant un contenu similaire : musique, vidéos, photos, etc
.
3.
Appuyez sur les touches /® pour sélectionner le dossier parent de votre choix, puis appuyez
sur ENTER (ENTRÉE). Un écran indiquant les sous-dossiers s’affiche. Les sous-dossiers
contiennent tous les dossiers ayant un contenu similaire (musique, vidéos, photos, etc.) qui se
trouvent dans le dossier parent.
Video \ 1/2 Page
CD Page Dépla. Retour
Modifier un Dossier
Le dossier peut être sélectionné á la fois en mode Stop (Arrêt) et en mode Play (Lecture).
- Pour sélectionner le dossier parent
Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder au dossier parent, ou bien sur les boutons π/
pour sélectionner ".." puis sur ENTER.
- Pour sélectionner le dossier homologue
Appuyez sur les boutons π/ pour sélectioner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER.
- Pour sélectionner le sous-dossier
Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Lecture de MP3/WMA/CD Audio
1.
Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Fermez le tiroir.
2.
Appuyez sur les boutons
/®
pour sélectionner le menu Musique puis sur ENTER. Appuyez sur les
boutons
π/
pour sélectionner un fichier musical puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture
du fichier de la chanson.
Lecture répétée / aléatoire
Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il existe quatre modes : Off,
Track, Folder et Random.
- Off (Non) (
1
): Lecture normale
- Track (Plage) (
1
): Permet de répéter le fichier musical actuel.
- Folder (Dossier) (
1
): Permet de répéter les fichiers musicaux ayant la même extension dans le
dossier actuel.
- Random(Aléatoire) (
1
): Les fichiers musicaux ayant la même extension sont lus dans un ordre
aléatoire.
Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur le bouton REPEAT jusqu’à ce que Répétition : Non.
Fichier CD-R MP3/WMA
Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3 ou WMAsur unCD-R, veuillez vous reporter à ce qui
suit.
- Vos fichiers MP3 ou WMA doivent être au format ISO 9660 ou JOLIET.
Les fichiers au format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes
DOS et Windows de Microsoft et avec le système Mac d’Apple. Ceci est le format le plus couramment
utilisé.
- Pour nommer vos fichiers MP3 ou WMA, ne dépassez pas 8 caractères et utilisez “.mp3, .wma”
comme extension de fichier.
Format de nom général : “Titre.mp3” ou “Titre.wma”. En composant votre titre, ne dépassez pas 8 car-
actères,n’utilisezpasd’espacesdanslenomnidecaractèresspéciaux,dont:(.,/,\,=,+).
- Utilisez un taux de transfert de décompression d’aumoins 128 Kbps pour enregistrer des fichiers
MP3.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend essentiellement du taux de compression / décompression
que vous choisissez. Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantillonnage analogique /
numérique (conversion au format MP3) d’au moins 128 Kbps et de 160 Kbps maximum. Cependant,
des taux supérieurs, tels que 192 Kbps ou plus, ne produisent que rarement une meilleure qualité
sonore.Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 128 Kbps ne sont pas
lus correctement.
- Utilisez un taux de transfert de décompression d’aumoins 64 Kbps pour enregistrer des fichiers
WMA.
La qualité sonore des fichiers WMAdépend essentiellement du taux de compression / décompres-
sion que vous choisissez.Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantillonnage analogique /
numérique (conversion au format WMA) d’au moins 64 Kps et de 192 Kps maximum. Inversement, des
fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 64 Kbps ou supérieurs à 192 Kps ne sont pas lus
8
correctement.Le débit d'échantillonnage pris en charge pour les fichiers WMA est de >30 Khz.
- N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par les droits d’auteur.
Certains fichiers “sécurisés” sont cryptés et protégés par code afin de les protéger des copies illégales.
Ces types de fichiers sont les suivants : Windows Media (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMI
(marque déposée de The SDMI Foundation). Vous ne pouvez pas copier ces fichiers
- Important:
Les recommandations ci-dessus ne garantissent pas que le lecteur DVD lira les enregistrements MP3
ni que le son sera de bonne qualité. Notez que certaines technologies et méthodes utilisées pour
l’enregistrement de fichiers MP3 sur des CD-R ne permettent pas une lecture optimale de ces fichiers
sur votre lecteur DVD (qualité sonore détériorée et dans certains cas le lecteur ne peut pas lire les fich-
iers).
- Ce lecteur peut lire jusqu’à fichiers et 500 dossiers par disque.
Lecture de MPEG4
Lecture de MPEG4
Les fichiers AVI permettent de stocker les données audio et vidéo. Seuls les fichiers au format AVI
dotés d’une extension “.avi” peuvent être lus
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Fermez le tiroir.
2. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner le menu Vidéos , puis sur ENTER. Appuyez
sur les boutons π/ pour sélectionner un fichier avi (DivX), puis appuyez sur ENTER.
Lecture répétée & répétée A-B
1. Appuyez sur le bouton REPEAT, puis appuyez sur REPEAT ou π/ pour modifier le mode de
lecture. Il existe 3 modes, Non, Folder (Répertoire) et Title (Titre).
- Off (Non): Lecture normale
- Title (Titre) : permet de répéter le titre en cours de lecture.
- Folder (Répertoire) : Permet de répéter les fichiers AVI ayant la même extension dans le dos
sier actuel.
- Repeat A-B (répétition A-B)
Lecture répétée A-B (Seulement DVD-E360K)
1. Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner REPEAT A-B, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée.
4. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
Lecture répétée A-B (Seulement DVD-E360, E350)
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B dela télécommande.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lec-
ture répétée.
3. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
- Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton REPEAT A-B jusqu’à ce que
l’afficheur indique Répétition : Non.
Remarque
- RÉPÉTITION A-B (A-B REPEAT) vous permet de définir un point (B) directement après avoir sélec-
tionné le point (A).
Description de la fonction MPEG4
Fonction Description
Sauter
(|k ou K|)
Pour passer à la piste suivante ou précédente, appuyez sur le bouton |k ou K| accède à la
piste suivante ou revient à la piste précédente.
Recherche
(k ou K)
Appuyez sur le bouton RECHERCHE (k ou K) pendant la lecture, puis appuyez à nouveau
pour accélérer la vitesse de recherche. Permet d’accélérer la vitesse de recherche dans un
fichier AVI. (2X, 4X, 8X, 16X, 32X)
Lecture lente
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY ( ), Appuyez sur la touche
SEARCH (K)
Permet de ralentir la vitesse de recherche dans un fichier AVI. (1/2, 1/4, 1/8,
1/16)
ZOOM
X1/X2/X3/X4/Normal dans l’ordre
- Selon le fichier MPEG4, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner.
Fichier CD-R AVI
Ce lecteur permet de lire les fichiers vidéo com
pressés suivants, contenus dans un fichier au
format AVI :
- Contenus DivX 3.11
- Contenus DivX 4 (basés sur le profil simple
MPEG4)
- Contenus DivX 5 (profil simple MPEG4 en plus
d’autres caractéristiques comme des images
bidirectionnelles. Les fonctions Qpel et GMC sont
également prises en charge).
DVD-RW & DVD+R
Format pris en charge pour les fichiers DivX :
- Format DivX de base DivX3.11 / 4.12/ 5.x
- Format du fichier : *.avi, *.div, *.divx.
Ce lecteur prend en charge toutes les résolutions
jusqu’aux valeurs maximales ci-dessous.
DivX5
720 x 480 @30ips
720 x 576 @25ips:
bit binaire maximum : 4Mbps
Les messages d’avertissement susceptibles de
s’afficher lors dela tentative de lecture d’un fichier
DivX/AVI sont les suivante :
1. No Authorization (Aucune autorisation)
- Fichier généré avec un code d’enregistrement
incorrect.
2. Unsupported Codec (Codec non pris en charge)
- Les fichiers associés à certains types de codec
ou certain versions (ex. MP4, AFS et autres
codecs privés) ne sont pas pris en charge par
ce lecteur.
3. Unsupported Resolution (Résolution non prise en
charge)
- Les fichier dont les résolution sont supérieures
à celles prises en charge par le lecteur ne sont
pas pris en charge.
Remarque
- Le modèle DVD-E360K/E360/E350 est suscep-
tible de prendre en charge une résolution maxi-
male de @30/ 720 x 576 @25.
- Cet appareil prend en charge les CD-R/RW
au format MPEG4 qui respectent le “format
ISO9660”.
Lecture de fichiers multimédia avec la fonctionnalité USB
Host (Hôte USB) (Seulement DVD-E360K, E360)
Lisez vos fichiers photo, vidéo ou musicaux enregistrés surun lecteur MP3, une mémoire USB ou
un caméscope numérique en audio haute qualité en connectant lepériphérique de stockage sur le
port USB du lecteur DVD.
Utilisation de la fonctionnalité USB-HOST (HÔTE USB)
1. Connectez le périphérique USB sur le port USB situé à l’avant de l’appareil.
2. L’écran du menu USB s’affiche. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner le menu, puis
9
appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur le boutonπ/ pour sélectionner un fichier sur USB. Appuyez sur ENTER pour
ouvrir le fichier
.
Retrait du périphérique USB en toute sécurité.
1. Appuyez sur la touche USB
pour revenir au mode du disque ou à l’écran principa
.
2. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) ().
3. Déconnectez le câble USB.
Saut avant/arrière
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton (|k/K|).
•Quandilyaplusd’unfichier,lefichiersuivantestsélectionnélorsquevousappuyezsurle
bouton K|.
•Quandilyaplusd’unfichier,lefichierprécédentestsélectionnélorsquevousappuyezsurle
bouton |k.
Remarque
Selon la taille du fichier et la durée du clip, il est possible que le périphérique USB prenne plus de
temps à se charger que le support CD ou DVD.
Lecture rapide
Pour lire le disque à une vitesse plus élevée, appuyez sur (k/K) pendant la lecture.
•Chaquefoisquevousappuyezsurl’undesdeuxboutons,lavitessedelecturechangedela
façon suivante : 2X 4X 8X 16X 32X.
Pour basculer entre DVD et USB
Si un disque se trouve dans le lecteur et que vous êtes en train de visionner ou d’écouter des
fichiers via une clé USB, ou si le menu USB est affiché à l’écran, vous pouvez basculer de la clé
USB vers le disque en appuyant sur le bouton USB de la télécommande.
Vous pouvez également basculer du disque à la clé USB en appuyant sur le bouton USB de la
télécommande. Le message « USB en cours de chargement… » s’affiche à l’écran, puis le menu
USB apparaît.
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB qui prennent en charge le stockage degrande capacité USB v.1.0. (appareils USB
fonctionnant comme disque dur externe sur Windows (2000 et ultérieur)sans installation de pilote
supplémentaire.
2. Lecteur MP3 : Lecteur MP3 type flash.
3. Appareil photo numérique : appareils prenant en charge le stockage de grande capacité USB v. 1.0.
•AppareilsfonctionnantcommedisquesdursexternessurWindows(2000etultérieur)sans
installation de pilote supplémentaire.
4. USB Flash Drive : périphériques prenant en charge USB 2.0 ou USB 1.1.
•LaqualitédelecturepeutvarierlorsquevousconnectezunpériphériqueUSB1.1.
5. Lecteur de cartes USB : lecteur de cartes USB à une fenteet lecteur de carte USB à plusieurs fentes.
•Selonlefabricant,lelecteurdecartesUSBpourranepasêtreprisencharge.
•Sivousinstallezplusieursdispositifsdemémoiresurunlecteurmulticartes,desproblèmes
peuvent survenir.
6. Si vous utilisez un câble d’extension USB, le périphérique USB pourrait ne pas être reconnu.
Remarque
•LafonctionCBI(Control/Bulk/Interrupt)n’estpaspriseencharge.
•LesappareilsphotonumériquesquiutilisentleprotocolePTPouquinécessitentl’installationde
programmes supplémentaires pour la connexion à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.
•LespériphériquesutilisantlesystèmedefichiersNTFSnesontpasprisencharge.(Seullesystèmede
fichiers FAT 16/32 (File Allocation Table) est pris en charge.)
•CertainslecteursMP3,unefoisconnectésàcelecteur,peuventnepasfonctionnerselonlataillede
secteur de leur système de fichiers.
•LafonctionUSBHOST(HÔTEUSB)n’estpasprisenchargesilepériphériqueconnectéutiliseun
programme spécifique au fabriquant pour transférer ses fichiers.
•NefonctionnepasaveclespériphériquesMTP(MediaTransferProtocol)dotésdelatechnologieJanus.
•LafonctionUSBHOST(HÔTEUSB)decelecteurneprendpasenchargetouslespériphériques.
•L’hôteUSBneprendpasenchargelesdisquesdurs(HDD)USB.
Extraction audio
(Seulement DVD-E360K, E360)
Cette fonction permet de copier les fichiers audio d’un CD sur un périphérique USB au format MP3.
Ouvrez le tiroir disque. Placez-y un CD audio (CD DA), puis refermez le tiroir disque. Connectez le
périphérique USB sur le port USB à l’arrière de l’unité. Appuyez sur la touche USB.
1. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher l’écran Ripping (Extraction).
2. Appuyez sur les boutons π/†, puis sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner les fichiers à copier.
- Pour désélectionner les fichiers à copier via le menu appuyez à nouveau sur le bouton ENTER
(ENTRÉE).
3. Appuyez sur les boutons ou pour lancer la fonction START (DÉBUT) de l’extraction de
menu, appuyez sur le bouton ENTER.
Le menu d’extraction audio dispose des boutons suivants :
- Mode (Rapide/Normal)
- Bitrates, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour convertir 128kbps 192kbps 128kbps.
- Device selection (Sélection d’appareil), appuyez sur ENTER (ENTE) pour changer entre les
partitions en USB ou carte mémoire parmi dispositif utilisant un lecteur multicartes (Max 4
appareils / partitions).
- Select – Unselect (Sélectionner-Désélectionner), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour passer
de l’option Select all (Choisir tous) à Select none (Choisir aucun).
- Start ripping (Lancer l’extraction), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour débuter le processus
d’extraction.
Remarque
- Pour annuler la copie en cours, appuyez sur la touche ENTRÉE (ENTER).
- Pour retourner à l’écran CDDA, appuyez à nouveau sur le bouton TOOLS.
- Si une extraction audio est en cours, le lecteur se met automatiquement en mode Play (Lecture).
- La vitesse étant à 2,6 x de la vitesse normale, l’utilisateur ne peut pas lire le format CD audio durant
le processus d’extraction.
- La fonction d’extraction audio ne fonctionne qu’avec les CD audio (CD DA).
- Le bouton USB n’est pas disponible lorsque vous êtes dans le menu d’extraction audio.
- Il est possible que certains lecteurs MP3 ne prennent pas en charge la fonction d’extraction audio
de CD.
Lecture de CD image
1. Sélectionnez le dossier souhaité.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner un fichier image dans le menu des séquences
animées puis appuyez sur le bouton ENTER.
Remarque
- Appuyez sur le bouton ARRET pour revenir au menu des séquences animées.
- Lorsque vous lisez un CD Kodak Picture, le lecteur affiche directement la photo sans afficher le menu
des séquences animées.
Rotation
- Appuyez sur les boutons TOOLS pour sélectionner Tourner, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur le bouton √/® pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
10
- A chaque fois que vous appuyez sur le bouton π l’image s’inverse de haut en bas pour afficher
une image miroir.
- A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’image s’inverse à droite pour afficher une
image miroir.
Zoom
- Appuyez sur les boutons TOOLS pour sélectionner Zoom, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur le bouton ENTER pour agrandir l’image. Mode Zoom (Zoom) : X1-X2-X3-X4-X1.
- Appuyez sur les boutons /®/π/ pour déplacer l’image agrandie et en visualiser différentes
portions.
Diaporama
- Appuyez sur le bouton Play (Lecture) lorsqu’unfichier jpeg est sélectionné pour passer en mode
Plein écran et démarrer automatiquement le diaporama.
Remarque
- Selon la taille du fichier, le temps entre chaque image peut varier par rapport à celui que vous avez
déterminé.
- Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le diaporama se lance automatiquement et par défaut après 10
secondes.
Disques CD-R JPEG
- Seuls les fichiers avec une extension “.jpg” et “.JPG” peuvent être lus.
- Si le disque n’est pas finalise, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains fichiers ne pourront
pas être lus.
- Seuls les CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou au format Joliet peuvent être lus.
- Le nom du fichier JPEG ne doit pas contenir plus de 8 caractères, il ne doit pas inclure d’espaces ou
decaractèresspéciaux(./=+parexemple).
- Seuls les disques multisession contenant des données enregistrées sur des pistes consécutives peu-
vent être lus. Si le disque multisession comporte un segment vide, la lecture se fait jusqu’à ce segment
uniquement.
- Un maximum de 500 images peut être stocké sur un seul CD.
- Nous vous recommandons les CD Kodak Picture.
- Lors de la lecture d’un CD Kodak Picture, seuls les fichiers au format JPEG contenus dans le dossier
images peuvent être lus.
- CD Kodak Picture : La lecture des fichiers JPEG du dossier images peut être lancée automatiquement.
- CD Konica Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu pour visualiser une image.
- CD Fuji Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu pour visualiser une image.
- CD QSS Picture : Cet appareil ne lit pas les CD QSS Picture.
- Si le disque comporte plus de 500 fichiers, seuls 500 fichiers JPEG seront lus.
- Si le disque comporte plus de 500 dossiers, seuls les fichiers JPEG de 500 dossiers seront lus.
Fonctions karaoké
Fonctions karaoké (Seulement DVD-E360K)
Séquence de fonctionnement
1. Connectez les terminaux de sortie audio mixée à la TV ou à l’amplificateur.
2. Branchez le micro sur Micro (microphone) et activez le score Karaoké. Lorsque le micro est
branché et que le score Karaoké est activé, les fonctions karaoké sont disponibles.
Echo Karaoké/Volume du microphone/Touche contrôle (Contrôle du ton)
1. Lisez le disque Karaoké contenant les chansons que vous voulez.
- Appuyez sur le bouton KARAOKE (KARAOKÉ) (), puis appuyez sur le bouton π/pour
sélectionner ECHO, VOL ou KEY.
2. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner l'élément souhaité.
Notation karaoké (Score)
Conditions d’affichage de la notation :
1. Le micro est branché et le score Karaoké est activé.
2. A la fin de chaque chapitre/titre du disque Karaoké.
- Si le DVD de karaoké contient des informations sur la notation.
3. Le score Karaoké apparaît à la fin de chaque chapitre/titre pendant environ 6 secondes.
Remarque
- Si un effet larsen se produit (sifflement ou hurlement) lorsque vous utilisez la fonction Karaoké,
éloignez le micro des enceintes ou diminuez le volume du micro ou d’ampli.
- Les fonctions karaoké ne peuvent pas être activées lors de la lecture de disques aux formats MP3,
WMA et LPCM.
- La sortie numérique ne fonctionne pas lorsque le MICRO est branché.
- Le son du MICRO n'est émis que par la sortie audio analogique
- Si le MICRO est connecté à la prise MIC (MICRO) située en façade, le mode audio 5.1 passera
automatiquement en mode audio 2.0 ; à moins que le MICRO ne soit débranché, ce changement est
inévitable.
Enregistrement sonore du karaoké
1. Insérez le support de stockage USB dans la prise USB, puis raccordez la fiche du microphone au
micro.
2. Pour débuter l’enregistrement du karaoké, choisissez un fichier DVD, puis appuyez sur la touche
RECORD.
3. Durant l’enregistrement, l’utilisateur peut l’annuler en appuyant sur les touches STOP et PAUSE
uniquement.
4. Si l’utilisateur effectue une annulation, le résultat du fichier est enregistré.
MY KARAOKE (MON KARAOKÉ)
My Karaoke (Mon Karaoké) est la fonction permettant d’utiliser des DVD standards comme des
disques karaoké, en supprimant les sonorités vocales majeures.
Utilisation de la fonction :
1. Branchez le micro.
2. Sélectionnez vos paramètres My Karaoke dans Settings (Paramètres) --> Audio (Audio) --> My
Karaoke (Mon Karaoké) puis sélectionnez l’un des trois modes disponibles :
- Désac. : Ce paramètre permet de conserver le son original de la voix.
- Minimum : ce paramètre réduit légèrement le son de la voix principale.
- Maximum : ce paramètre réduit fortement le son de la voix principale
3. Insérez et lancez la lecture du DVD du média ; cette fonction est disponible uniquement pour les
disques DVD qui ne sont pas de type karaoké.
Remarque
1. Cette fonction ne sera pas disponible :
- si le micro est enlevé
- si « Mon Karaoké » est réglé sur le paramètre «
Désac.
»
- dans le cas d’une lecture audio Karaoké
- dans le cas d’une lecture de fichiers non pris en charge (ex. : *.avi, *.div, *.divx, etc.)
2. Aucune fenêtre de notification ne s’affiche lorsque la fonction est désactivée.
11
Configuration des options d’affichage
Les options d'affichage vous permettent de réglerles différentes fonctions vidéo du lecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner AFFICHAGE, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutonsπ/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou ENTER.
Remarque
Si la sortie Vidéo n’est pas correctement réglée, l’écran peut être bloqué.
Lorsque la résolution change pendant la lecture, quelques secondes peuvent s’écouler avant
que l’image n’apparaisse.
Utilisation du menu de configuration
Le menu Configuration vous permet de personnaliser votre lecteur DVD en sélectionnant vos
langues préférées et en réglant le niveau de censure parentale, il vous permet également de con-
figurer le lecteur en fonction de type de l’écran de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner Setup, puis appuyez sur ® ou ENTER pour
accéder aux différentes fonctions.
3. Appuyez sur les boutons π/Puis appuyez sur ® ou ENTER pour accéder aux sous-fonctions.
4. Pour que l’écran disparaisse après la configuration, appuyez sur le bouton RETURN.
C
hangement du menu configuration
Remarque
- Lors de la lecture d’un CD audio MPEG doté d’une sélection à train de bits, le câble coaxial peut ne
pas avoir de sortie audio, selon le récepteur AV utilisé.
- Il n'y a pas de sortie audio analogique lorsque vous lisez un disque.
- Même si l’échantillonnage PCM est Non, quelques disques sortiront sous énchantillonnage par la
sortie numérique.
•Certainsdisquesnepeuventémettreunsignalaudioàsouséchantillonnagequevialessorties
numérique.
Les options audio vous permettent de configurer le dispositif audio et les paramètres de son en
fonction du système audio en cours d'utilisation.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner AUDIO, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou
ENTER.
Configuration des options audio
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
Configuration des options de langue
Si vous avez réglé préalablement les options menu lecteur, menu disque, audio et langue des
sous-titres, elles apparaissent automatiquement à chaque fois que vous visionnez un film.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner LANGUE, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bou-
ton ® ou ENTER.
Configuration des options système
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner SYSTÉME, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutonsπ/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou
ENTER.
Remarque
- La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu Configuration de la langue.
- Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
- Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue originale pré-enregistrée est
sélectionnée.
- Sélectionnez “Originale”, si vous souhaitez que la langue de la bande son par défaut soit la langue
originale d’enregistrement du disque.
- Sélectionnez “Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit la même que la langue
sélectionnée pour la langue audio.
- Certains disques peuvent ne pas contenir la langue que vous avez sélectionnée comme langue initiale.
Dans ce cas, le disque utilise son paramètre linguistique d’origine.
Configuration des options de sécurité
Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est enregis-
tré. Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux différents sont
disponibles.
Configuration du niveau de contrôle
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner SÉCURITÉ, puis appuyez sur ® ou ENTER.
Composez un code secret.
3. Lors de votre premier accès à la fonction de sécurité, vous devez entrer le mot de passe par
défaut : 0000. Pour entrer le mot de passe par défaut, mettez 0 en surbrillance à l’écran et
appuyez quatre fois sur le bouton ENTER. Pour modifier le mot de passe par défaut, reportez-
vous à Change Password (Modifier mot de passe).
4. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner PARENTAL, puis appuyez sur ® ou ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner le Niveau de contrôle souhaité puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Plus le niveau de classification est élevé, plus le contenu autorisé requiert de la maturité.
- Si vous sélectionnez le niveau Kid Safe (
Tout Public
), les disques de niveau 2 ou plus ne
12
pourront être lus à moins d’entrer le mot de passe.
Niveaux de sécurité :
Tout Public
G (General Audiences) : tout public
PG (Parental guidance - accompagnement parental recommandé) : certaines images peuvent
heurter la sensibilité des jeunes enfants.
PG 13 (Parental guidance - accompagnement parental recommandé) : certaines images peuvent
heurter la sensibilité des jeunes enfants.
PGR (Parental Guidance Recommended -accompagnement parental conseillé) : pas nécessaire-
ment déconseillé aux enfants ; toutefois, la prudence et l’accompagnement des parents ou tuteurs
sont re commandés.
R (Restricted - accès limité) : les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un
adulte.
NC17 (NC-17) : interdit aux moins de 18 ans.
Adulte
Remarque
- Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique “Mot de passe oublié” dans le
Guide de dépannage (Problèmes et solutions).
Modification du mot de passe
Pour changer le mot de passe, suivez les étapes suivantes :
1. Dans le menu Settings (Paramètres), sélectionnez Security (Sécurité), puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2. Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Si vous n’avez jamais modifié le mot de passe, saisissez
le mot de passe par défaut. 0000. Pour entrer un chiffre, utilisez les boutons /®/π/ pour
mettre en surbrillance un nombre, puis appuyez sur le bouton ENTER.
3. Sélectionnez Change Password (Modifier mot de passe), puis appuyez sur le bouton
ENTER.
4. Entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Appuyez sur les boutons /®/π/ pour sélec-
tionner un numéro, puis sur le bouton ENTER. Répétez l’opération 4 fois.
5. De la même façon, entrez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. Le menu
Security (Sécurité) s’affiche à nouveau.
Configuration des options générales
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner GÉNÉRAL, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutonsπ/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou
ENTER.
Configuration des options d’assistance
La fonction d’assistance vous permet de consulter les informations de votre lecteur de DVD,
notamment le numéro de modèle, la version du logiciel, le numéro de série et le numéro de version
situés à l’arrière de votre appareil.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our
sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner ASSISTANCE, puis appuyez sur ® ou
ENTER.
3. Sélectionner INFORMATIONS SUR LE PRODUIT puis appuyez sur ® ou ENTER.
13
Problèmes et solutions
Fiche technique
Problem Action
L’écran est bloqué.
• Appuyez sur le bouton ®|| pendant plus de 5 secondes en l’absence de
disque. Tous les réglages sont réinitialisés sur les valeurs usine.
Mot de passe oublié.
• Appuyez sur le bouton ®|| pendant plus de 5 secondes en l’absence de
disque. Tous les réglages y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les
valeurs usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité.
Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez véri-
fier les points suivants.
Spécifications
Général
Alimentation
AC110~240V, 50/60Hz
Consommation électrique
Concernant l’alimentation et la consom-
mation électrique, reportez-vous à
l’étiquette apposée sur le produit
Poids
1.10 Kg
Dimensions
300mm(W) X 208mm(D) X 42mm(H)
Température de fonctionnement
+5ºCto+35ºC
Humidité ambiante
10 % to 75 %
Sortie Vidéo
Vidéo composite
1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Sortie Péritel
R (Rouge) : 0.7 Vp-p (impédance de 75 Ω)
G (Vert) : 0.7 Vp-p (impédance de 75 Ω)
B (Bleu) : 0.7 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Vidéo composite : 1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Signal luminosité :
1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Signal couleur :
0.3 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Sortie Audio
Borne de sortie
2 CH
Niveau de sortie maximum
2Vrms
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
20 Hz ~ 20 kHz
Sortie audio numérique
Coaxial (SPDIF)
Memo
Licence
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant deux D sont
des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et internationaux accordés ou en attente.
DTS et Symbol sont des marques déposées ; DTS 2.0+ Digital Out et les logos DTS sont
des marques de commerce de DTS, Inc. Ce produit comporte des logiciels. © DTS, Inc.Tous
droits réservés.
• DivX
- À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : La marque DivX
®
est un format vidéo numérique
créé par la société DivX, Inc.
Ceci est un appareil DivX Certified
®
qui prend en charge la lecture des vidéos DivX.
Pour obtenir les détails et en savoir plus sur les outils logiciels qui vous permettent de convertir vos fichiers au
format vidéo DivX, consultez le site Web à l’adresse suivante : www.divx.com.
- À PROPOS DU FORMAT VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified
®
doit être enregistré afin de
servir à visionner des films vidéo à la demande (VOD) au format DivX achetés dans le commerce. Pour obtenir
votre code d’enregistrement, identifiez l’emplacement de la section DivX VOD dans le menu de configuration
de votre appareil. Allez sur le site Web vod.divx.com pour obtenir de plus amples informations sur la procédure
d’enregistrement.
- Les appareils DivX Certified
®
peuvent lire des vidéos DivX
®
dans une résolution HD de 1080p, y compris les
programmes d’appel.
- DivX
®
, DivX Certified
®
et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et font l’objet
d’une licence.
- Cette norme est couverte par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Oracle et Java sont des marques déposées de Oracle et/ou ses filiales. D’autres noms mentionnés peuvent être
des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
• Cette licence est limitée à une utilisation privée non-commerciale par les consommateurs finaux des contenus
entrant dans le cadre de cette licence. Toute utilisation à des fins commerciales est interdite. Cette licence ne
s’applique à aucun autre produit que celui-ci et ne s’étend à aucun autre produit ou procédé conforme aux
normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit et non muni de licence.
Cette licence ne couvre que l’utilisation de ce produit pour coder et/ou décoder des fichiers
audio conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est
accordé dans le cadre de cette licence en ce qui concerne les caractéristiques ou les
fonctions du produit qui ne sont pas conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC
13818-3.
• Avis de licence libre
- En cas d’utilisation de logiciels libres, les licences libres sont disponibles dans le menu du produit.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™ et les logos y afférents sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
• Ce produit intègre la technique de protection contre la copie applicable aux brevets américains ainsi que d’autres
droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Il est interdit de tenter de démonter
l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire.
2.0+Digital Out
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin de notre service
après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente. Si vous avez
un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
France
TEL : 01 4863 0000
Fax : 01 48 63 06 38
@ GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article 1641 du Code
Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut
de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un
an (pièces et main d’oeuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro ondes. La période de
garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de
l’appareil.Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de
fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE dans les conditions exposées ci-après. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi
que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres de l'UE honoreront
aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
@ CONDITIONS DE GARANTIE
1
. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au
consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l’acheteur,
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis
d) La date d’acquisition de ce produit.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces
mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur.
3.
Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il doit être adapté,
changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur
dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine. Cette garantie ne s’applique pas:
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de facon correcte ou pas,
b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
A.
Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure normale;
B.
Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit;
C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de facon exclusive à:
a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de
sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du controle de SAMSUNG
ECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de facon exclusive : la foudre, l’inondation,
l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc....
5
.
Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute
de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours
légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des
dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
FRANCE
01995H-BD-D5500-ZF-FRA.indb 71 2011-04-13 오후 5:35:14
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez
contacter le Service Consommateurs Samsung.
Area Contact Centre
Web Site
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile and land line
www.samsung.com
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens
pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit,
ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne
peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer
vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés
avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans
lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit
ne doivent pas être éliminées en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication
éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifi e que la batterie contient des
quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence
stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afi n de
protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à
séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local
de collecte gratuite des batteries.
NEDERLAND BELGIË
Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten voor een periode van twaalf
(12) maanden gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij in de nationale of Europese
wet- of regelgeving een andere garantieperiode is vastgesteld.
Indien aanspraak wordt gemaakt op een reparatie onder garantie, dient u het product te retourneren aan
de winkelier waar u het product gekocht heeft.
Erkende dealers van Samsung danwel door Samsung erkende servicecentra in West-Europese Ianden
zullen eveneens garantie verlenen, echter op de voorwaarden die van toepassing zijn in het betreffende
land. Ingeval van problemen kunt u nadere informatie verkrijgen via de Samsung service- en
informatielijn:
Samsung Electronics Benelux B.V.
Olof Palmestraat 10, Delft
P.O. Box 681, 2600 AR Delft
The Netherlands
Voor Nederland: tel. 0900 20 200 88
(€ 0,10/Min.) www.samsung.com/nl
Samsung Electronics Benelux B.V.
Medialaan 50, 1800 Vilvoorde
Belgium
Voor België: tel. 02 201 2418 www.samsung.com/be
GARANTIECONDITIES
1. De garantie is alleen geldig wanneer de garantiekaart volledig is ingevuld en samen met de originele
aankoopbon of -bevestiging waarop duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt overlegd.
2. Samsungs verplichtingen beperken zich tot reparatie of, indien nodig en na haar beoordeling, tot het
vervangen van het product of het defecte onderdeel.
3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra worden uitgevoerd.
Er zal geen vergoeding plaatsvinden voor reparaties uitgevoerd door niet erkende Samsung dealers of
niet erkende servicecentra. Alle daaruit voortvloeiende schades vallen niet onder deze garantie.
4. Aanpassingen aan het product die noodzakelijk zijn om te voldoen aan landelijke of plaatselijke
technische of veiligheids- voorschriften die gelden in enig land anders dan dat waarvoor het product
oorspronkelijk is ontworpen en gefabriceerd, worden niet beschouwd als voortvloeiende uit materiaal- of
fabricagefouten.
5. Deze garantie dekt geen van de volgende zaken:
a) Periodieke controles, onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen veroorzaakt door normaal
gebruik en slijtage. Hierbij dient vermeld te worden dat bij alle beeldbuizen, ongeacht het fabrikaat,
de helderheid met het verstrijken van de tijd afneemt.
b) Kosten verbonden aan transport, verwijdering of installatie van het product.
c) Misbruik, inclusief het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het product bestemd is, of
onjuiste installatie.
d) Schade veroorzaakt door bliksem, water, vuur, overmacht, oorlog, rellen, aansluiting op onjuist
voltage, onvoldoende ventilatie, vallen, stoten, onoordeelkundig gebruik of enige andere oorzaak die
buiten de controle van Samsung valt.
6. Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de garantieperiode legaal in het bezit is gekomen van
het product.
7. De wettelijke rechten van de koper krachtens enigerlei van toepassing zijnde nationale wetgeving, hetzij
jegens de verkoper en voortvloeiend uit het koopcontract, hetzij anderszins, worden door deze garantie
niet beïnvloed. Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de rechten voortvloeiend uit deze
garantie de enige rechten van de koper, en kunnen Samsung, haar dochtermaatschappijen en
vertegen-woordigingen niet aansprakelijk worden gesteld voor indirect of voortvloeiend verlies.
EUROPESE GARANTIE
24
vierentwintig
LUXEMBOURG BELGIQUE
Cet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu’une autre période de
garantie ne soit fixée dans la législation ou réglementation nationale ou européenne - à partir de la date
d’achat, pour des défauts de fabrication et/ou matériaux utilisés. Pour revendiquer le droit de réparation
sous garantie, vous devez retourner l’appareil chez le revendeur où vous l’avez acheté. Les revendeurs
officiels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services reconnus par Samsung en Europe de
l’Ouest reconnaissent également votre droit de garantie, mais uniquement aux conditions valables dans le
pays en question. En cas de problèmes vous pouvez contacter le numéro de service de Samsung
suivant :
Samsung Electronics Benelux B.V.
Medialaan 50, 1800 Vilvoorde
Belgium
Pour la Belgique : tel. 02 201 2418 www.samsung.com/be
Pour le Luxembourg : tel. 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie est uniqueement valable quand la carte de garantie – dûment remplie – est remise avec le
bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil.
2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de
l’appareil ou de la pièce en panne.
3. Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par
Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutéees par des revendeurs
ou centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en résulte n’est pas
couvert par cette garantie.
4. Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales
ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a été originalement développé, ne sont pas
considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel.
5. La garantie ne couvre pas les points suivants :
a) Les contrôles périodiques, l’entretien et la réparation ou le remplacement des pièces causés par une
utilisation normale et par l’usure normale.
b) Tous les frais de transport, l’enlèvement ou l’installation du produit.
c) La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a été
conçu, et la mauvaise installation.
d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes, connexion au
mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non judicieuse, ou toute autre
cause imprévisible par Samsung.
6. Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’appareil d’une façon légale pendant la période
de garantie.
7. Les droits légitimes de l’acheteur, en vertu d’une législation nationale, soit à l’égard du vendeur et
résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. Amoins que la
législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits
de l’acheteur: ni Samsung, ni ses fillales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus
responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes
(CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel s’y relatant.
GARANTIE EUROPÉENNE
24
vingt quatre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung DVD-E360K Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur