SentrySafe QE5541 Manuel utilisateur

Catégorie
Coffres-forts
Taper
Manuel utilisateur
Fire-Safe
®
/ Water Resistant
Safe Quick Connect Guide
Model No.
Modèle Nº
Modelo No.
Serial No.
Nº de série
No. de serie
Dial Combination (Not All Models)
Combinaison du cadran
(pas tous les modèles)
Combinación del disco
(No todos los modelos)
Key No. (Not All Models)
Clé Nº (pas tous les modèles)
Llave No. (No todos los modelos)
Factory Code
Code d’usine
Código de fábrica
If you experience any problems or challenges with your safe, please contact us at www.sentrysafe.com. Many issues can be
resolved quickly without the product being returned.
Si vous rencontrez des problèmes ou des diffi cultés avec votre coffre-fort, veuillez nous contacter à www.sentrysafe.com.
De nombreux problèmes peuvent être résolus rapidement sans avoir à retourner le produit.
Si llega a tener algún problema o difi cultad con su caja fuerte, favor de contactarnos en www.sentrysafe.com. Muchos
asuntos se pueden resolver rápidamente sin tener que hacer una devolución del producto.
Fire-Safe
®
/ Hydrorésistant
Guide de connexion rapide du coffre-fort
Pour commencer
Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Sentry
®
Safe. SentrySafe est le principal
fabricant au monde de produits résistant aux incendies et à l’eau ainsi que de dispositifs
sécuritaires de stockage. Ce guide décrit comment installer facilement et dépanner votre
coffre-fort pour pouvoir protéger vos données électroniques essentielles.
Contenu:
Coffre-fort avec 2 clés
(2) câbles
- (1) câble compatible USB (interne) de 1 pied (30 cm)
- (1) Câble USB en Y externe (pour les connexions
à un ordinateur)
Attaches magnétiques pour retenir le câble
Matériel de boulonnage :
(2) tirefonds, (2) rondelles, (2) ancres de maçonnerie
La garantie
*CD, DVD et dispositifs de rangement vendus séparément.
Protège et connecte
:
• Clés USB 2.5
• Mémoires Flash
• Bâtonnets de mémoire
• Lecteurs MP3
• Petits appareils-photos numériques
dispositifs vendus séparément
Uniquement utilisable avec les dispositifs alimentés par USB 2.0.
Un câble plus long que celui fourni n’est pas recommandé à
moins qu’un concentrateur alimenté par USB soit acheté.
Enregistrement :
Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, l’acheteur d’origine doit
enregistrer le produit en ligne à www.sentrysafe.com ou remplir et renvoyer
la carte d’enregistrement jointe à Sentry Group.
A
B
C
D
Information importante au sujet de
votre coffre-fort : Vous aurez besoin de
quatre piles alcalines AA, d’une tension totale
de 6 Vcc pour pouvoir accéder à votre coffre-
fort. Les piles non alcalines ou rechargeables
ne sont pas recommandées.
1-F
A
B
C
D
4
5-F
Identification des icônes
(Erreur) indique l’une des
situations suivantes :
1. Vous avez appuyé sur la touche
Program (programmation) sans
respecter la séquence.
2. Vous avez tapé un code invalide.
3. Après avoir appuyé sur une touche,
vous avez laissé au moins 5
secondes s’écouler avant d’appuyer
à nouveau sur une touche.
(Programmation) s’allume
lorsque vous avez appuyé sur la
touche Program (programmation)
et reste allumée pendant que vous
programmez un code de responsable
ou d’utilisateur.
S’allume après trois codes
invalides consécutifs et reste allumée
pendant les 2 minutes du mode de
temporisation.
REMARQUE : N’oubliez pas, après
avoir choisi vos codes d’accès, de
commencer par ouvrir la porte de
l’unité, puis de tester les codes sur
l’unité ouverte. Un ensemble de zéros
constitue un code invalide.
Il existe 3 manières différentes de
déverrouiller le coffre-fort et d’y
accéder :
1. Code d’usine
(Il se trouve à la première page de ce
guide) Vous pouvez toujours ouvrir
le coffre-fort en tapant le code à 5
caractères qui a été préprogrammé
en usine. Ce code ne peut pas être
effacé.
2. Code de responsable
Si vous préférez utiliser votre propre
code, vous pouvez programmer le
coffre-fort afin qu’il s’ouvre à l’aide
du code de responsable, de 4 à 8
chiffres, de votre choix.
Programmer le code de
responsable
REMARQUE : Un (1) code de
responsable est autorisé.
Pour ajouter :
1. Appuyez sur la touche Prog/Enter
(programmation/entrée), tapez le
code d’usine, puis appuyez sur la
touche Prog/Enter (programmation/
entrée).
Programmer des codes supplémentaires
REMARQUE : Tenez à jour le registre du code d’usine,
du code de responsable et des codes d’utilisateur, et rangez le registre
dans un endroit sûr autre que ce coffre-fort.
6-F
Programmer des codes supplémentaires suite
2. Un encadré lumineux vide *
( ) signifie qu’aucun code de
responsable n’est programmé. Un
encadré lumineux * ( ) signifie qu’un
code de responsable est programmé.
3. Tapez un code de 4 à 8 chiffres, puis
appuyez sur la touche Prog/Enter
(programmation/entrée) pour achever
de programmer le code dans l’unité.
Pour supprimer :
1. Appuyez sur la touche Prog/Enter
(programmation/entrée), tapez le code
d’usine, puis appuyez sur la touche
Prog/Enter (programmation/entrée).
2. Un encadré lumineux * ( )
indique qu’il s’agit d’un code
programmé pouvant être supprimé.
3. Appuyez sur 0, 0, 0, 0, puis sur la
touche Prog/Enter (programmation/
entrée) afin de supprimer le code de
responsable. (0, 0, 0, 0, Prog/Enter)
REMARQUE : Pour retourner au début
lorsque vous programmez un code
d’utilisateur ou de responsable, attendez
5 secondes afin de dépasser le délai de
temporisation du verrou. Vous pouvez
alors recommencer.
3. Code d’utilisateur
Si vous désirez accorder à d’autres
personnes l’accès temporaire au coffre-
fort, vous pouvez programmer un code
d’utilisateur de 4 à 8 chiffres qui peut
être effacé ultérieurement.
Programmer des codes d’utilisateur
REMARQUE : Six (6) codes d’utilisateur
sont autorisés.
Pour ajouter :
1. Appuyez 2 fois sur la touche Prog/
Enter (programmation/entrée), tapez le
code de responsable, puis appuyez sur
la touche Prog/Enter (programmation/
entrée).
2. Utilisez << ou >> pour basculer entre
les encadrés lumineux. Un encadré
vide ( ) signifie qu’il est possible de
saisir un code et un encadré lumineux
* ( ) signifie que la position est
utilisée.
3. Entrez un code de 4 à 8 chiffres
dans la position sélectionnée, puis
appuyez sur la touche Prog/Enter
(programmation/entrée) pour terminer.
Pour supprimer :
1. Appuyez 2 fois sur la touche Prog/
Enter (programmation/entrée), tapez le
code de responsable, puis appuyez sur
la touche Prog/Enter (programmation/
entrée).
2. Utilisez << ou >> jusqu’à ce que
vous ayez atteint l’encadré lumineux *
(
) à supprimer.
3. Appuyez sur 0, 0, 0, 0, puis sur la
touche Prog/Enter (programmation/
entrée) afin de supprimer l’utilisateur
sélectionné. (0, 0, 0, 0, Prog/Enter)
Outils nécessaires pour
l’installation au sol :
• Perceuse
• Clé
• Foret de 7,16 pouces (11,0 mm)
Ancrage dans du bois :
Foret de 9,32 pouces (7,2 mm)
Ancrage dans de la
maçonnerie :
Foret de 3,8 pouces (9,50 mm)
Instructions :
1. Faites basculer le coffre-fort sur
son côté droit. (Les charnières
de la porte sont horizontales,
parallèlement au sol.)
2. Déverrouillez le coffre-fort et
ouvrez la porte.
3. Repérez au fond du coffre-fort
les deux renfoncements situés
à des coins opposés. Utilisez
le foret de 7,16 pouces (11,0
mm) pour percer un trou dans
chacun des renfoncements
perpendiculaires au fond du
coffre-fort. (Figure A)
4. Fermez la porte et basculez
le coffre-fort pour le remettre
à la verticale. Mettez-le dans
l’emplacement désiré, puis
ouvrez à nouveau la porte.
5. Utilisez une vis ou un foret
pour marquer le sol à travers
les deux trous. (Figure B)
6. Mettez le coffre-fort de côté
afin de dégager les deux
endroits que vous avez repérés
pour les percer.
7. Percez le sol :
A. Pour du bois : Utilisez le
foret à bois pour percer un
trou d’une profondeur de
2,5 pouces (64 mm) à chaque
endroit repéré. (Figure C)
B. Pour de la maçonnerie :
Utilisez le foret à maçonnerie
pour percer un trou d’une
profondeur de 2,5 pouces (64
mm) à chaque endroit repéré.
(Figure C). Installez une ancre
de maçonnerie dans chaque
trou.
8. Remettez le coffre-fort dans
la position désirée, les trous
du coffre-fort étant aligné sur
ceux du sol.
9. Arrimer le coffre-fort :
A. Pour du bois : Faites passer
chaque tirefond dans une
rondelle et dans le coffre-fort,
puis faites-le pénétrer dans un
trou. Serrez avec la clé. (Figure
D)
B. Pour de la maçonnerie :
Faites passer chaque tirefond
dans une rondelle et dans
le coffre-fort, puis faites-le
pénétrer dans une ancre de
maçonnerie. Serrez avec la clé.
(Figure E)
5
Installation au sol (en option)
A
B
C
D
E
7-F
XY1234
Utilisation du coffre-fort
Si les composants électroniques ne fonctionnent
pas, commencez pas remplacer les piles (derrière
le boîtier du verrou électronique) tel que décrit
dans l'étape un de ce guide.
Si les composants électroniques ne fonctionnent
pas et si vous ne parvenez pas à ouvrir le coffre-
fort :
- Tirez la poignée vers le haut
- Tapez le code
- Prog/Enter
- Poussez la poignée vers le bas lorsque l’icône
du cadenas ouvert apparaît.
Vous devez utiliser à la fois la clé et le code
électronique pour ouvrir le coffre-fort si le barillet
du verrou à clé est enfoncé.
Suggestions d’utilisation du clavier
Appuyez légèrement sur l’une des touches. Le
pavé de touches s’allume et un bip indique qu’il a
« senti » votre pression. Si aucune autre touche n’est
actionnée dans les quelques secondes suivantes,
l’unité dépasse le temps qui lui était imparti et vous
indique que vous devez recommencer.
Utilisation du dispositif de rangement
Fonctionne avec la plupart des dispositifs et
systèmes d'exploitation alimentés par USB 2.0.
Si vous avez besoin d'une alimentation plus
puissante, branchez les deux connecteurs de
câble dans l'ordinateur.
Si le dispositif ne fonctionne toujours pas, vous
devrez peut-être utiliser un concentrateur (vendu
séparément).
Dépannage
Si votre dispositif de rangement ne fonctionne pas
- Vérifiez que votre ordinateur est sous tension
- Redémarrez l’ordinateur pour vous assurer qu’il
reconnaît votre dispositif.
- Branchez les deux câbles sur les ports USB situés
à l’arrière de l’ordinateur.
- Vérifiez le fonctionnement du dispositif en le
branchant directement dans l’ordinateur. S’il
ne fonctionne pas, contactez directement son
fabricant.
Mode de délai
Le verrou se met automatiquement dans un mode
de délai de deux minutes après qu’un code invalide
ait été entré trois fois consécutives. Dans ce mode,
le verrou ne peut pas être activé et toute pression
sur l’une des touches génère un signal d’ERREUR.
REMARQUE : Pour activer et désactiver la sonnerie,
appuyez sur la touche 0, puis sur la touche Prog/
Enter (programmation/entrée). (0, Prog/Enter)
Si vous perdez vos clés ou avez besoin d’accessoires,
nous pouvons vous aider !
Visitez notre site Web à www.sentrysafe.com
Veuillez noter : Le numéro de série de votre
coffre-fort est nécessaire pour pouvoir obtenir
des clés de remplacement. Le numéro de série
se trouve à côté de la charnière de la porte (tel
qu’indiqué) ou au début de ce guide.
8-F
La compatibilité peut varier selon la configuration du
disque dur et le système d’exploitation de l’utilisateur.
Service clientèle de toute première classe
de Sentry
®
Group
Protection contre les
incendies, avec chocs,
classée UL
Votre produit SentrySafe Fire-
Safe est classé par Underwriters
Laboratories, une firme de test
indépendante, comme satisfaisant
aux normes rigoureuses suivantes
de protection endurante contre les
incendies :
Test UL d’endurance en cas
d’incendie
Soumis à des températures
maximums de 1850 °F
(1010 °C) pendant 2 heures,
l’intérieur du coffre-fort demeure
à une température inférieure à
350 °F (177 °C) pour protéger
les documents. (Ceci permet à
votre coffre-fort de résister à
des températures encore plus
élevées, car la partie la plus
chaude d’un incendie se déplace
dans un bâtiment.)
Test UL contre les risques
d’explosion
Soumis à un embrasement
éclair dans un four de 2000 ºF
(1093 ºC) pendant 30 minutes,
l’unité n’explose pas et ne se
divise pas en plusieurs parties.
Vérification ETL pour les
supports numériques
Protection de 2 heures, vérifiée par
l’ETL, des CD, DVD, bâtonnets de
mémoire et unités USB, contre les
incendies générant une chaleur
maximum de 1850 °F (1010 °C).
Protection
hydrorésistante vérifiée
par l’ETL
Testé pour un maximum de 8
pouces (20,32 cm) d’eau, pendant
une durée maximum de 24 heures.
REMARQUE : La porte doit être fermée,
la poignée parfaitement horizontale,
pour que le joint puisse fonctionner
efficacement. Lorsque vous déplacez
la poignée, la compression du joint
nécessite légèrement plus de force que
celle qui devrait être utilisée pour un
coffre-fort non pourvu de joint.
Des tests rigoureux garantissent que ce produit
est conforme à nos spécifications
9-F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

SentrySafe QE5541 Manuel utilisateur

Catégorie
Coffres-forts
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues