Briggs & Stratton 030333-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Génératrice portative 5500 watts
Manuel d’utilisation
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la
marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à
votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux
génératrices et à la façon de les éviter. Cette génératrice a été conçue pour être utilisée seulement pour alimenter les circuits
d'éclairage compatibles, les électroménagers, les outils et les moteurs et pour aucune autre utilisation. Il est important de bien
lire et comprendre entièrement ces directives avant de tenter de démarrer et d'utiliser cet équipement. Conservez ces
instructions pour référence future.
Cette génératrice exige un assemblage final avant utilisation. Consultez la section Assemblage de ce manuel pour les
directives sur les procédures d’assemblage finales. Suivez ces instructions à la lettre.
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre génératrice.
Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde
qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne
peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme
et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse
écrite de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Génératrice
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Moteur
Numéro de modèle
Numéro de type
Numéro de code
Date d’achat
3
Français
Table des Matières
Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déballez la génératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de l’ensemble de roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajoutez de l'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajoutez de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise à la terre du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement au système électrique d’un édifice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cordons et prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement de charges électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ne pas surchargez générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Calendrier d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien de la vanne de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entreposage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie du dispositif antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie du propriétaire d’un génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous
avec votre générateur. Connaissez ses
applications, ses limitations et les dangers qu'il
implique.
Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à
champ magnétique rotatif produisant du courant alternatif
(c.a.). Il a été conçu pour fournir du courant électrique pour
faire marcher des charges compatibles d'éclairage, d'appareils
ménagers, d'outil et de moteur. Le champ tournant du
générateur est entraîné à 3,600 T/M par un moteur.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit
à n'importe quel moment sans avis préalable.
Le Système de contrôle de l'émission du générateur est
garanti pour des normes établies par L'Agence de protection
de l'environnement et le California Air Resources Board.
Règles de sécurité
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour
vous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui
suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort
possibles.
Le symbole ( ) indiquant un message de sécurité est
accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un
message de sécurité visant à vous avertir des dangers.
DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut provoquer des blessures graves, voire fatales.
ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot AVIS
indique une situation pouvant endommager l'équipement.
Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les
risques de blessures ou de mort.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent,
les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi
que les plaques et les décalques apposés sur l’unité
n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une
procédure, une méthode de travail ou une technique
d’opération non spécifiquement recommandée par le
fabricant, vous devez vous assurer qu’elle ne compromet pas
votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également
vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la
technique d’opération que vous choisissez ne rende pas la
génératrice dangereuse.
Symboles de danger et moyens
A - Explosion F - Surface chaude
B - Feu G - Objets volant
C - Choc électrique H - Parties en mouvement
D - Emanations toxiques J - Manuel d'utilisation
E - Effet de recul
AVIS
Dépasser la capacité en watts/ampères de la génératrice
peut endommager la génératrice et/ou les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE dépassez PAS la capacité en watts/ampères de la
génératrice. Voir la rubrique Ne surchargez pas votre génératrice
dans la section Opération.
A B C
D E
G H
F
J
5
Français
AVERTISSEMENT
L’échappement du moteur de ce produit contient
des produits chimiques que l’État de Californie
considère comme causant le cancer,
des déformations à la naissance ou
d’autres dangers concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT
Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée
par U. S. Coast Guard pourrait entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du
monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut
causer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, le vomissement, de la
confusion, des crises épileptiques, des nausées,
l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près
des chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE faites PAS fonctionner le génératrice à l'intérieur d'un
bâtiment ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont
ouvertes), y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule
de plaisance.
AVERTISSEMENT
Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde
du démarreur pourrait entraîner des blessures
corporelles. L’effet de recul tirera votre main et
votre bras vers le moteur plus rapidement que
vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d'éviter un effet de recul.
NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que
des appareils électriques y sont branchés et en fonction.
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le
bouchon à essence et le filtre à air sont en place.
NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
N’utilisez PAS l’étrangleur du carburateur pour arrêter le moteur.
Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de
l'équipement mobile ou les applications marines.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT
Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de
carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le
transport ou la réparation.
Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT
Le génératrice produit une tension élevée.
NE PAS isoler le génératrice de l'installation
électrique risque de provoquer des blessures ou
même d'être fatal pour les ouvriers électriciens
et de causer des dommages au génératrice dus
à un "backfeed" d'énergie électrique.
Lorsque vous utilisez le génératrice comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics
d'électricité.
Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil
dans des endroits humides ou extrêmement conductibles,
comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
NE TOUCHEZ PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'UTILISEZ PAS le génératrice avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
N’utilisez PAS la génératrice sous la pluie ou lors de
températures pluvieuses.
NE MANIPULEZ PAS le génératrice ou les cordons
d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus
ou avec les mains ou les pieds humides.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifiées ou des enfants
se servir ou réparer le génératrice.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
causer des brûlures graves.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property exige que de l’équipement alimenté par un
moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et
constamment maintenu en bon état fonctionnement,
conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA
Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie,
un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le
silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Démarreur et autre tourneres peut empêtrer
mains, cheveux, vêtement, ou accessoires.
N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles
protecteurs.
NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce
rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
AVERTISSEMENT
Unintentional peut résulter dans feu ou
électrique.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATRICE
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
AVIS
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
génératrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils électriques qui y sont branchés.
Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice.
Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant
de brancher les charges électriques.
Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis,
remettez en position MARCHE.
Éteignez les charges électriques et débranchez-les du
génératrice avant de l'arrêter.
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées
augmentent les risques de blessure ou risquent
d'endommager le génératrice.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne
à une vitesse régulée.
NE modifiez PAS le génératrice d'aucune façon.
AVIS
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
Ne vous servez du génératrice que pour les utilisations prévues.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de
cet appareil, consultez votre détaillant ou communiquez avec
Briggs & Stratton.
Ne faites fonctionner le génératrice que sur des surfaces
horizontales.
N'exposez PAS le génératrice à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et
débranchez-les du génératrice.
Arrêtez le génératrice si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre excessivement.
7
Français
Assemblage
Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser après
l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence recommandées.
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre
générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à
(800) 743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide, veuillez
avoir disponibles les renseignements du données étiquettent:
numéro de modèle, de révision et de série. Consultez la section
Commandes et fonctions de la génératrice pour connaître
l’emplacement de l’étiquette de données.
Déballez la génératrice
1. Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.
2. Enlevez tous les composants de la boite d’expédition à
l’exception de la génératrice.
3. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut
vers le bas.
4. Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin
d’installer les roues.
La génératrice est livrée avec les éléments suivants:
Huile à moteur
Manuel d’utilisation
Ensemble de roues
Installation de l’ensemble de roues
REMARQUE : Les roues n’ont pas été conçues pour le transport de
la génératrice sur la route.
Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants :
Clé de 13 mm
Clé à douilles avec une douille de 13 mm
Pinces
Lunettes de sécurité
Pour installer l’ensemble de roues, procédez comme suit :
1. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du moteur
soit vers le haut.
2. Faites glisser l’essieu (A) dans les deux supports de fixation.
3. Faites glisser une roue (B) sur l’essieu.
REMARQUE : Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu
surélevé du côté intérieur.
4. Insérez une rondelle (C) sur l’essieu et posez l’anneau en E
(D) sur la rainure de l’essieu.
5. Installez l’anneau en E à l’aide de pinces, en serrant à partir
de la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie
inférieure de l’essieu.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue.
7. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du
moteur soit vers le bas.
8. Alignez les trous de la tige portante (E) avec ceux du cadre de
la génératrice.
9. Fixez la tige portante à l’aide de 2 vis à tête (M8 de 20 mm)
(F) et de 2 écrous hexagonaux (G). Serrez à l’aide d’une clé à
douilles de 13 mm et d’une douille de 13 mm.
10. Répétez les étapes 8 et 9 pour la pose de la deuxième tige
portante.
11. Fixez les poignées (H) aux supports sur le cadre de la génératrice,
tel que montré, à l’aide de vis à tête de 45 mm (J), de rondelles
(K), de rondelles de nylon (L) et de contre-écrous M8 (M).
REMARQUE : NE serrez PAS trop fort. Les poignées doivent
pouvoir être déplacées librement vers le haut et vers le bas.
12. Replacez la génératrice à sa positon normale (sur les roues et
la tige portante).
13. Passez les tiges des poignées (N) autour du cadre de la
génératrice, directement au-dessus des supports des poignées.
14. Levez les poignées et insérez les tiges des poignées pour
déplacer la génératrice.
G
F
H
E
C
D
N
K
M
A
B
J
L
ATTENTION
Les anneaux en E peuvent provoquer des
blessures aux yeux.
Les anneaux en E peuvent ressortir et s’envoler
lors de l’installation ou du retrait.
Portez toujours une protection des yeux adéquate lors de
l’installation ou du retrait d’anneaux en E.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Ajoutez de l'huile à moteur
1. Mettre le génératrice sur une surface à niveau.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile
jaune.
REMARQUE: Consultez la section Huile au sujet des
recommandations relatives à l’huile. Vérifiez si la viscosité de
la bouteille d’huile fournie est appropriée à la température
ambiante.
3. À l'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez
lentement le contenu complet de la bouteille d'huile
fournie dans l'orifice de remplissage.
4. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrez-le
solidement.
Ajoutez de l'essence
L’essence satisfait les exigences suivantes:
Essence sans plomb fraîche et propre.
Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR).
Utilisation à des altitudes élevées, consultez la section
Altitude élevée.
Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) ou
jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique est acceptable.
Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un
stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit
d’alimentation contre la formation de dépôts de gomme. Voir
Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si
vous éprouvez des problèmes de démarrage ou de
performance après avoir utilisé une essence, changez de
fournisseur d’essence ou de marque d’essence. Le
fonctionnement du moteur avec de l’essence est certifié. Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir
d'essence, enlevez le bouchon.
2. Ajoutez doucement dans le réservoir (B) du carburant (A)
ordinaire sans plomb. Faites attention de ne pas
dépasser le déflecteur (C). Vous laissez ainsi de la place
pour l'expansion de l'essence.
3. Installez le bouchon à essence et attend le carburant
renversé pour s'évaporer.
Altitude élevée
À des altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d’utiliser des essences présentant un indice
minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un réglage pour
les altitudes élevées est requis pour respecter les normes
relatives aux émissions. Une utilisation sans ce réglage
entraîne une diminution de la performance, une
augmentation de la consommation d’essence et des
émissions. Consultez un détaillant Briggs & Stratton autorisé
au sujet de renseignements relatifs au réglage pour les
altitudes élevées. L’utilisation à des altitudes inférieures à
762 mètres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes
élevées n’est pas recommandée.
AVIS
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
NE tentez JAMAIS de démarrer le moteur sans d’abord vérifier
s'il a été entretenu de façon appropriée avec l’huile
recommandée. Cela risquerait d'entraîner un bris de moteur.
AVIS
Évitez d’endommager le génératrice.
Le manquement à suivre les recommandations relatives à
l’huile du manuel d’utilisation annule la garantie.
NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.
NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.
NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres
types d’essence.
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
FUEL
TANK
C
B
A
9
Français
Mise à la terre du système
La génératrice possède une mise à la terre du système qui
raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes
de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre
du système est raccordée au fil neutre C.A. (le neutre est
raccordé au cadre de la génératrice).
Exigences spéciales
Il se peut que la réglementation d’une agence fédérale ou
provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de
sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances
régissent l’utilisation prévue de la génératrice. Veuillez
consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité
ou l’agence compétente de votre région :
Dans certains territoires, il faut enregistrer la
génératrice auprès du fournisseur de l’alimentation de
service.
Des règlements additionnels régissent peut-être
l’utilisation de la génératrice sur les chantiers de
construction.
Branchement au système électrique d’un édifice
Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à brancher la
génératrice au système électrique d’un édifice pour en faire
une source d’alimentation de réserve. Il faut que
l’alimentation de la génératrice soit isolée de l’alimentation de
service ou d’autres sources d’alimentation et que le
branchement soit conforme à toute la législation applicable et
à tous les codes de l’électricité.
Emplacement de la génératrice
Dégagements et mouvement de l’air
Placez la génératrice à l’extérieur, dans un endroit où les gaz
d’échappement mortels ne s’accumuleront pas. N’installez
PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement
(A) pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans
un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz
d’échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte,
une prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s’accumuler dans un espace restreint. Tenez
aussi compte des vents dominants et des courants d’air au
moment de choisir l’endroit où vous installerez la génératrice.
AVERTISSEMENT
Le génératrice produit une tension élevée.
NE PAS isoler le génératrice de l'installation
électrique risque de provoquer des blessures ou
même d'être fatal pour les ouvriers électriciens
et de causer des dommages au génératrice dus
à un "backfeed" d'énergie électrique.
Lorsque vous utilisez le génératrice comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics
d'électricité.
Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil
dans des endroits humides ou extrêmement conductibles,
comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
NE TOUCHEZ PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'UTILISEZ PAS le génératrice avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
N’utilisez PAS la génératrice sous la pluie ou lors de
températures pluvieuses.
NE MANIPULEZ PAS le génératrice ou les cordons
d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus
ou avec les mains ou les pieds humides.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifiées ou des enfants
se servir ou réparer le génératrice.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
AVERTISSEMENT
Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du
monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut
causer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, le vomissement, de la
confusion, des crises épileptiques, des nausées,
l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près
des chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE faites PAS fonctionner le génératrice à l'intérieur d'un
bâtiment ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont
ouvertes), y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule
de plaisance.
A
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Fonctions et commandes
Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice.
Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et
réglages. Conservez ce manuel à des fins de référence.
A - Prises doubles de 120 volts C.A., 20 ampères
Peuvent être utilisées pour alimenter les circuits
d’éclairage, les électroménagers, les outils et les moteurs
de 120 volts C.A., 20 ampères, monophasés, 60 Hz.
B - Disjoncteur bipolaire (C.A.) — Un disjoncteur bipolaire
est fourni afin de protéger toutes les prises et la
génératrice contre les surtensions.
C - Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 ampères
— Peuvent être utilisées pour alimenter les circuits
d’éclairage, les électroménagers, les outils et les moteurs
de 120 et/ou de 240 volts C.A., 30 ampères,
monophasés, 60 Hz.
D - Robinet de carburant — Utilisé pour alimenter le moteur
en essence ou pour couper l'alimentation en essence du
moteur.
E - Fixation de mise à la masse — Consultez l’agence
compétente de votre région au sujet des exigences de mise
à la masse.
F - Étiquette de données — Indique les numéro de modèle,
de révision et de série de la génératrice. Veuillez avoir ces
renseignements sous la main lors d’appel de service.
G - Levier d’étrangleur — Utilisé lors du démarrage à froid
d’un moteur.
H - Filtre à air— Protège le moteur en filtrant la poussière et
les débris dans la prise d’air.
J - Lanceur — Utilisé pour le démarrage du moteur.
K - Bouchon de vidange d’huile — Vidangez l’huile du
moteur ici.
L - Interrupteur à bascule — Réglez cet interrupteur sur «
On » avant d’utiliser le lanceur. Réglez l’interrupteur sur
« Off » pour arrêter le moteur.
M - Bouchon de remplissage — Vérifiez le niveau d’huile et
videz l’huile à moteur ici.
N - Réservoir de combustible — Capacité de sept (7)
gallons américains (26,5 l).
P - Silencieux pare-étincelles — Le silencieux
d’échappement réduit le bruit du moteur et est muni d’un
écran pare-étincelles.
Articles non montrés:
Identification du moteur — Fournit le numéro du modèle, le
type et le code du moteur. Veuillez avoir ces renseignements
lors d’appel de service.
B
E
F
G
L
P
K
N
J
A
H
C
M
D
11
Français
Cordons et prises
N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre
et bien isolées dans la prise double de 120 volts de la
génératrice. Inspectez les rallonges avant chaque utilisation.
Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les
utiliser. Les rallonges utilisées doivent pouvoir supporter des
charges de 125 volts CA à 20 ampères (ou plus) pour la
plupart des appareils électriques. Cependant, certains
appareils n’exigent pas ce type de rallonge. Consultez les
manuels d’utilisation de ces appareils pour obtenir les
recommandations du fabricant.
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible pour
minimiser les chutes de tension.
Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 A
Utilisez une prise NEMA L14-30 avec cette prise de courant.
Raccordez un ensemble de cordons à quatre fils pouvant
résister à des charges de 250 volts C.A., à 30 ampères (ou
supérieure). Vous pouvez vous servir du même cordon à
quatre fils- si vous prévoyez utiliser une charge de 120 volts.
Cette prise alimente des charges monophasées de
120/240 volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 5 500 watts de
puissance (5,5 kW) à 22,9 A pour 240 volts ou deux charges
indépendantes de 120 volts à 22,9 A chacune. Un disjoncteur
bipolaire à bascule protège la prise.
Prises doubles de 120 volts C.A., 20 A
Un disjoncteur bipolaire à bascule protège les deux prises
doubles contre les surcharges.
Vous pouvez utiliser chacune des prises pour faire
fonctionner des appareils électriques de 120 volts CA,
monophasés, 60 Hz nécessitant jusqu’à 2 400 watts
(2,4 kW) à 20 A de courant. Utilisez un ensemble de cordons
pouvant résister à des charges de 125 volts C.A., à 20 A (ou
supérieur). Inspectez l’ensemble de cordons d’alimentation
avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Les cordons électriques surchargés peuvent
entraîner une surchauffe, un arc électrique et des
brûlures risquant de provoquer la mort, des
blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.
Utiliser seulement les cordons ayant des valeurs nominales
appropriées à vos charges.
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité relatives aux
cordons électriques.
Cordon à quatre fils
240 V
120 V
120 V
W (Neutre)
X (sous tension)
Y (sous tension)
NEMA L14-30
Barre de mise
à la terre (Vert)
AVIS
Il se peut que la capacité nominale des prises soit
supérieure à la puissance nominale de la génératrice.
NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité
nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des
prises.
NE surchargez PAS la génératrice. Voir la section Ne Surchargez
Pas Génératrice.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Opération
Démarrage du moteur
Déconnectez toutes les charges électriques du générateur.
Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre
numérique:
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de
niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter
spontanément.
2. Tournez la valve d'essence (A) sur la position “On
(Marche).
3. Poussez le levier d’étrangleur à la position « Choke ».
4. Poussez l’interrupteur à bascule du moteur sur « On ».
5. Prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que
vous sentiez une légère résistance. Tirez alors
rapidement sur la poignée pour dépasser la résistance
de la compression, empêcher les effets de recul et
démarrer le moteur.
IMPORTANT : Si une trop grande quantité d’essence est
présente dans le mélange air/essence, ce qui « noie » le
moteur, placez le levier de l’étrangleur à la position « Run »
et tirez à répétition la poignée jusqu’à ce que le moteur
démarre.
6. Déplacez le levier d’étrangleur en position « Run » un
peu à la fois durant quelques secondes quand il fait
chaud ou durant quelques minutes quand il fait froid.
Laissez le moteur tourner en douceur avant chaque
changement. Faites fonctionner le moteur avec
l’étrangleur en position « Run ».
REMARQUE : Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il
ne fonctionne pas, ou qu’il s’arrête, assurez-vous que la
génératrice se trouve sur une surface de niveau et vérifiez si
le carter du moteur contient suffisamment d’huile. Il se peut
que cette génératrice soit munie d’un système de protection
en cas de bas niveau d’huile.
A
AVERTISSEMENT
Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde
du démarreur pourrait entraîner des blessures
corporelles. L’effet de recul tirera votre main et
votre bras vers le moteur plus rapidement que
vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d'éviter un effet de recul.
NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que
des appareils électriques y sont branchés et en fonction.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
causer des brûlures graves.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property exige que de l’équipement alimenté par un
moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et
constamment maintenu en bon état fonctionnement,
conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA
Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie,
un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le
silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de
fonctionnement.
13
Français
Raccordement de charges électriques
1. Laissez le moteur se réchauffer et se stabiliser durant
quelques minutes à la suite du démarrage.
2. Raccordez et tournez à la position désirée pour les
appareils électriques fonctionnant sous 120 et ou 240
volts C.A., monophasés 60 Hz.
REMARQUE :
NE connectez PAS de charges de 240 volts aux prises
doubles 120 volts.
NE connectez PAS de charges triphasées à la
génératrice.
NE connectez PAS de charges 50 Hz à la génératrice.
NE SURCHARGEZ PAS LA GÉNÉRATRICE. Consultez la
rubrique « Ne surchargez pas votre génératrice ».
Arrêt du moteur
1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez-
les des prises du panneau de la génératrice. Ne
démarrez ni n’arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des
appareils électriques y sont branchés et en fonction.
2. Laissez le moteur fonctionner sans charge durant
plusieurs minutes afin de permettre à la température
interne du moteur et de la génératrice de se stabiliser.
3. Poussez l’interrupteur à bascule à la position « Off ».
4. Réglez la vanne de combustible à la position « Off ».
AVIS
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
génératrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils électriques qui y sont branchés.
Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice.
Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant
de brancher les charges électriques.
Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis,
remettez en position MARCHE.
Éteignez les charges électriques et débranchez-les du
génératrice avant de l'arrêter.
AVERTISSEMENT
Des explosions dans le silencieux, un incendie
ou des dommages au moteur peuvent survenir.
N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier d’étrangleur à la
position “Choke”.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Ne pas surchargez générateur
Capacité
Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et
de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous
voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter
simultanément.
2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que
votre générateur doit produire pour faire fonctionner
ces appareils. Voir le tableau à droite.
3. Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous
aurez besoin (au démarrage). La puissance de
surtension est la brève explosion de puissance
nécessaire pour démarrer les outils à moteur électrique
ou les appareils électroménagers comme une scie
circulaire ou un réfrigérateur. Parce que tous les
moteurs ne démarrent pas au même moment, vous
pouvez évaluer la puissance de surtension totale en
additionnant seulement le ou les article(s) pour
le(s)quel(s) la puissance de surtension supplémentaire
est la plus importante, à la puissance nominale
indiquée à l'étape 2.
Exemple:
Puissance nominale (appareil en marche) = 3,075
Watts de surtension supplémentaire = 1,800
Puissance totale du générateur supplémentaire = 4,875
Gestion de la consommation
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des
accessoires, il est important de faire attention lorsque vous
ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun
appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant
de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun
risque de gérer la consommation du générateur est d'ajouter
séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:
1. Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans
aucun appareil branché au générateur.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, la
plus importante de préférence.
3. Laissez la puissance de sortie du générateur se
stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les
dispositifs branchés fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge
supplémentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance
du générateur. Vérifiez particulièrement les charges de
surtension de la capacité du générateur, comme il est
indiqué ci-dessus.
*La puissance indiquée ci-dessus est approximative. Vérifiez
les outils ou les appareils électroménagers pour connaître
leur puissance en watts.
Outil ou appareil
électroménager
Puissance nominale
(appareil en marche)
Puissance de surtension
suppmentaire (au
démarrage)
Climatiseur de fenêtre
1200
1800
Réfrigérateur
800
1600
Congélateur
500
500
Téléviseur
500
-
Éclairage (75 watts)
75
-
3075 watts au total
pendant le
fonctionnement
1800 watts de surtension
Outil ou appareil électroménager
Puissance
nominale*
(appareil en
marche)
Puissance de
surtension
suppmentaire
(au démarrage)
Essentiels
Ampoule électrique de 75 watts
75
-
Surgélateur
500
500
Pompe de puisards
800
1200
Réfrigérateur/congélateur de 18 pi cu
800
1600
Pompe de puits à eau 1/3 HP
1000
2000
Air chaud/air froid
Courant continu 10000 BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
Ventilateur d’appareil de chauffage: ½
HP
800
1300
Cuisine
Four à micro ondes de 1000 watts
1000
-
Cafetière
1500
-
Four électrique à élément unique
1500
-
Plaque de cuisson
2500
-
Salle familiale
Lecteur de DVD/CD
100
-
Magnétoscope
100
-
Récepteur stéréo
450
-
Téléviseur couleur de 27 po
500
-
Ordinateur individuel avec moniteur de
17 po
800
-
Autres
Système de sécurité
180
-
Radio/réveil AM/FM
300
-
Ouvre-porte de garage 1/2 HP
480
520
Chauffe-eau électrique de 40 gallons
4000
-
Outils de bricolage/atelier
Lampe de travail halogène
1000
-
Pulvérisateur sans air 1/3 HP
600
1200
Scie alternative
960
960
Perceuse électrique ½ HP
1000
1000
Scie circulaire - 7 ¼ po
1500
1500
Scie à onglets 10 po
1800
1800
Raboteuse de table 6 po
1800
1800
Scie d’établi/scie à bras radial 10 po
2000
2000
Compresseur d’air - 1-1/2 HP
2500
2500
15
Français
Entretien
Calendrier d’entretien
Respectez le calendrier d’entretien de la génératrice selon le nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier
des deux prévalant. Lorsque l’appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l’entretien plus
fréquemment.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera
la durée de vie de la génératrice. Consultez un détaillant
autorisé Briggs & Stratton pour l’entretien.
La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments
soumis à l’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour que la
garantie soit entièrement valide, l’opérateur doit entretenir la
génératrice conformément aux instructions contenues dans
ce manuel.
Certains ajustements devront être faits périodiquement pour
assurer un entretien adéquat de la génératrice.
Il faut effectuer toutes les opérations d’entretien et les
réglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions
du « Calendrier d’entretien » ci-dessus.
REMARQUE : Une fois par année, vous devez nettoyer ou
remplacer la bougie d’allumage et remplacer le filtre à air.
Une nouvelle bougie d’allumage et un filtre à air propre
permettent de s’assurer que le mélange combustible-air est
adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de
votre moteur et d’augmenter sa durée de vie.
Contrôle des émissions
L'entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués
par un établissement de réparation de moteurs hors route
ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien
« sans frais » du dispositif antipollution, le travail doit être
effectué par un détaillant autorisé par le fabricant. Voir la
garantie du dispositif antipollution.
Entretien de la génératrice
L’entretien de la génératrice consiste à garder l’unité propre
et sèche. Faites fonctionner et entreposez l’unité dans un
environnement propre et sec où elle ne sera pas exposée à la
poussière, aux saletés, à l’humidité excessive ni aux vapeurs
corrosives. Les fentes de refroidissement d’air de la
génératrice ne doivent pas être obstruées par de la neige, des
feuilles ou d’autres corps étrangers.
REMARQUE : N’utilisez PAS d’eau ou d’autres liquides pour
nettoyer la génératrice. Les liquides peuvent s’introduire dans
le système d’alimentation en essence et causer une
performance médiocre et/ou des pannes. De plus, si des
liquides entrent dans la génératrice par les fentes de
refroidissement, une partie des liquides peut être retenue
dans les parties vides et les fissures du rotor et les couches
isolantes d’enroulements du stator. L’accumulation de liquide
et de poussière dans les enroulements internes de la
génératrice entraînera une diminution de la résistance des
couches isolantes des enroulements.
Calendrier d’entretien - Inscrivez les dates au fur et à mesure que vous effectuez l’entretien régulier
Tâche d’entretien
Calendrier d’entretien Dates d’entretien
Avant
chaque
utilisation
Aux 25 heures
ou 1 fois l’an
Aux 50 heures
ou 1 fois l’an
Aux 100 heures
ou 1 fois l’an
Aux 250 heures
ou 1 fois l’an
Nettoyer les débris
X
Vérifier le niveau d’huile
X
Changer l’huile du moteur
X
1
Faire l’entretien du filtre à air
X
2
Vanne de combustible de service
X
Faire l’entretien de la bougie
d’allumage
X
Faire l’entretien du pare-
étincelles
X
Nettoyer le système de
refroidissement
X
2
Vérifier le jeu des soupapes
X
Préparer pour l’entreposage
Si la génératrice ne sera pas utilisée durant plus de 30 jours.
1
Changez l’huile après les cinq (5) premières heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une fois l’an (selon le premier de ces événements).
Changez l’huile plus souvent si vous utilisez la génératrice dans un milieu sale ou poussiéreux.
2
Changez l’huile plus souvent dans des endroits sales ou poussiéreux.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Nettoyage
À tous les jours ou avant de l’utiliser, regardez autour ou sous
la génératrice s’il y a des signes de fuites d’huile ou d’essence.
Nettoyez les débris accumulés à l’intérieur et à l’extérieur de la
génératrice. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les
autres commandes du moteur propres. Inspectez les fentes de
refroidissement et les orifices de la génératrice. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstruées.
Les parties du moteur doivent être gardées propres afin de
réduire le risque de surchauffe et d’inflammation des débris
accumulés :
Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces
extérieures.
Utilisez une brosse à soies douces pour détacher les
accumulations de saletés ou d’huile.
Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débris.
Entretien de la vanne de combustible
La vanne de combustible comprend une cuvette de
sédimentation de combustible, une crépine, un anneau de
retenue et un joint torique qu’il faut nettoyer toutes les
100 heures d’utilisation ou une fois l’an (selon le premier de
ces événements).
1. Réglez la vanne de combustible à la position « Off ».
2. Retirez la cuvette de sédimentation (A) de la vanne de
combustible. Retirez le joint torique (B), l’anneau de
retenue (C) et la crépine (D) de la vanne de combustible.
3. Lavez la cuvette de sédimentation, le joint torique,
l’anneau de retenue et la crépine dans un solvant
ininflammable. Séchez-les complètement.
4. Posez la crépine, l’anneau de retenue et le joint torique
sur la vanne de combustible. Installez la cuvette de
sédimentation et serrez-la solidement.
5. Réglez la vanne de combustible à la position « On » et
vérifiez s’il y a une fuite de combustible. Si c’est le cas,
remplacez le joint torique.
Entretien du moteur
Huile
Recommandations relatives à l’huile
Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par
garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure
performance. Les autres huiles détergentes de haute qualité
sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG,
SH, SJ ou plus. N’utilisez pas d’additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de
l’huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir
la meilleure viscosité pour la gamme de températures
extérieures attendues.
* Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraîne un
démarrage difficile.
** Au-dessus de 80ºF (27ºC), l’utilisation d’une huile 10W30 peut
entraîner une consommation d’huile plus élevée. Vérifiez
fréquemment le niveau d’huile.
REMARQUE : L’huile synthétique respectant la
marque d’homologation ILSAC GF-2, API et portant
le symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec
la mention « SJ/CF (économie d’énergie) » ou plus,
est une huile acceptable pour toutes les
températures. L’utilisation d’huile synthétique ne
modifie pas les intervalles de changement d’huile.
AVIS
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
N'EXPOSEZ PAS le génératrice à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
A
B
C
D
AVERTISSEMENT
Unintentional peut résulter dans feu ou
électrique.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATRICE
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
17
Français
Vérification du niveau d’huile
Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque
utilisation ou après chaque période de 5 heures d’utilisation.
Gardez un niveau d’huile constant.
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile.
3. Vérifiez que l’huile est sur le point de déborder par
l’orifice de remplissage.
4. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-
le.
Ajout d’huile à moteur
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la
rubrique Vérification du niveau d’huile.
3. Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de
remplissage d’huile jusqu’à ce qu’elle déborde par
l’orifice de remplissage d’huile.
4. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-
le.
Vidange de l’huile moteur
Changez l’huile après la première période de 5 heures
d’utilisation. Par la suite, changez l’huile après chaque
période de 50 heures d’utilisation. Si vous utilisez votre
génératrice dans des endroits très sales ou poussiéreux ou
dans des conditions de chaleur intense, changez alors l’huile
plus fréquemment.
CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS. NE PAS POLLUER. PRÉSERVER LES
RESSOURCES. RETOURNER LA VIEILLE HUILE
DANS DES CENTRES DE RÉCUPÉRATION.
Changez l’huile lorsque le moteur est encore chaud, de la
façon suivante :
1. Assurez-vous que l’unité se trouve sur une surface de
niveau.
2. Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le
à un endroit où il ne peut entrer en contact avec la
bougie.
3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange
d’huile (A). Le bouchon de vidange d’huile du moteur
se trouve au bas du moteur, à l’opposé du carburateur.
4. Dévissez le bouchon de vidange d’huile et vidangez
complètement l’huile dans un contenant approprié.
5. Réinstallez le bouchon de vidange d’huile et serrez-le
solidement. Retirez le couvercle de l’orifice de
remplissage d’huile.
6. Videz lentement de l’huile (environ 28 oz (0,8 l)) dans
l’orifice de remplissage d’huile (B), jusqu’au point de
débordement (C) à l’orifice du couvercle de remplissage
d’huile. NE remplissez PAS trop.
7. Revissez le couvercle de l’orifice de remplissage
d’huile. Serrez-le fermement à la main.
8. Essuyez tout déversement d’huile.
ATTENTION
Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile
moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer
un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et
du savon.
A
B
C
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien du filtre à air
Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait
s’endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à
air sale.
Remplacez le filtre à air à toutes les 25 heures d’utilisation
ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Remplacez
le filtre plus souvent si vous utilisez la génératrice dans un
endroit sale ou poussiéreux.
Pour faire l’entretien du filtre à air, procédez comme suit :
1. Dévissez les vis (A) et retirez le couvercle du filtre à air
(B).
2. Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (D).
3. Installez l’ensemble filtre à air propre (ou neuf) dans le
couvercle. Jetez de manière adéquate l’ancien filtre.
4. Réinstallez le couvercle du filtre à air sur la base et
serrez les vis.
Entretien de la bougie d'allumage
Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heures
d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux
prévalant. Ainsi, le moteur démarrera plus facilement et
fonctionnera mieux.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevez la bougie d'allumage et examinez-la.
3. Si les électrodes sont piquées, brûlées ou que la
porcelaine est craquée, changez la bougie. Utilisez la
bougie de remplacement recommandée. Voir
Spécifications.
4. Vérifiez l’écartement des électrodes à l’aide d’une jauge
d’épaisseur et ajustez l’écartement des électrode selon
les spécifications recommandées au besoin (voir
Spécifications).
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
A
B
C
D
19
Français
Entretien du pare-étincelles
Le silencieux d’échappement du moteur est muni d’un écran
pare-étincelles. Examinez et nettoyez l’écran à toutes les
100 heures d’utilisation ou une fois par année, le premier
des deux prévalant.
Si vous utilisez votre génératrice sur un terrain boisé,
couvert de broussailles ou gazonné non défriché, elle doit
être dotée d’un pare-étincelles. Le propriétaire/opérateur doit
conserver le pare-étincelles en bon état.
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit:
1. Pour retirer l’écran thermique (A) du silencieux (B),
enlevez d’abord les quatre vis qui relient le garde au
support du silencieux.
2. Enlevez les quatre vis qui fixent l’écran pare-étincelles (C).
3. Vérifiez l’écran et remplacez-le s’il est tordu, troué ou
autrement endommagé. N’utilisez PAS un écran
défectueux. Si l’écran n’est pas endommagé, nettoyez-
le avec du dissolvant commercial.
4. Installez l’écran et le garde du silencieux.
Nettoyer le système de refroidissement
Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les
ailettes de refroidissement du cylindre (A) et ne peuvent être
repérés que par un désassemblage partiel du moteur. Nous
vous recommandons donc de demander à un distributeur de
service autorisé de nettoyer le système de refroidissement
aux intervalles recommandés (consultez la section Calendrier
d'entretien). Il est aussi important de garder le moteur libre
de débris. Consultez la section Nettoyage de la génératrice.
Vérification du jeu des soupapes
La vérification et le réglage réguliers du jeu des soupapes
améliorent la performance et prolonge la durée de vie du
moteur. Cette procédure ne peut être effectuée sans un
désassemblage partiel du moteur et le recours à des outils
spéciaux. Nous vous recommandons donc de demander à un
détaillant autorisé de vérifier et de régler le jeu des soupapes
à toutes les 250 heures ou aux intervalles recommandés
(consultez la section Calendrier d'entretien figurant à la
section Entretien).
Réglage du carburateur
Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles
émissions. Il est muni d’une soupape de mélange de ralenti
non réglable et d’un ralenti régulé, le cas échéant. Le ralenti
régulé et la vitesse maximale ont été réglés en usine.
Lorsqu’un réglage est requis, communiquez avec un
distributeur de service autorisé.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
causer des brûlures graves.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property exige que de l’équipement alimenté par un
moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et
constamment maintenu en bon état fonctionnement,
conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA
Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie,
un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le
silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de
fonctionnement.
A
B
C
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées
augmentent les risques de blessure ou risquent
d'endommager le génératrice.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
Ne trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne
à une vitesse régulée.
Ne modifiez PAS le génératrice d'aucune façon.
A
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entreposage
Il est préférable de démarrer la génératrice au moins une fois
tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au
moins 30 minutes. Si cela n’est pas possible et que vous
devez entreposer la génératrice durant plus de 30 jours,
suivez les directives ci-après pour préparer l’unité en vue de
l’entreposage.
Entreposage de la génératrice
Nettoyez la génératrice tel qu’indiqué dans Nettoyage.
Assurez-vous que les fentes d’air de refroidissement et
les ouvertures sur la génératrice sont ouvertes et non
obstruées.
Directives d’entreposage à long terme
Le carburant peut être éventé après un entreposage de plus
de 30 jours. Un carburant éventé cause la formation de
dépôts acides et de gomme dans le système d’alimentation
ou sur les pièces essentielles du carburateur. Pour garder
l’essence propre, utilisez le stabilisateur d’essence FRESH
START™ de Briggs & Stratton, disponible sous forme
d’additif liquide ou cartouche de liquide concentré.
Il est inutile de vidanger le carburant du moteur si vous ajoutez
un stabilisateur d’essence conformément aux directives. Faites
tourner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le
stabilisateur dans le système de carburant. Vous pouvez
ensuite entreposer le moteur et l’essence durant une période
maximale de 24 mois.
Si le carburant du moteur n’a pas été traité avec un
stabilisateur d’essence, vous devez le vidanger dans un
contenant approuvé. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il
s’arrête par manque d’essence. Il est recommandé d’utiliser
du stabilisateur d’essence dans le contenant d’entreposage
pour en conserver la fraîcheur.
Changement de l’huile
Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du
carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la
qualité recommandée. Consultez la rubrique Vidange de
l’huile moteur.
Huilage de l’alésage du cylindre
Enlevez la bougie d’allumage et versez environ 15 ml
(1/2 once) d’huile à moteur neuve dans le cylindre.
Installez la bougie d’allumage et tirez lentement la
poignée du démarreur pour distribuer l’huile.
Autres conseils d’entreposage
1. N’entreposez PAS de carburant d’une saison à l’autre à
moins qu’il ait été traité de la façon décrite dans la
rubrique Directives d’entreposage à long terme.
2. Remplacez le contenant à essence s’il commence à
rouiller. La présence de rouille ou de poussière dans
l’essence peut causer des problèmes lorsque celle-ci
est utilisée avec l’appareil.
3. Couvrez l’unité à l’aide d’une housse de protection
adéquate qui ne retient pas l’humidité.
4. Entreposez la génératrice dans un endroit propre et sec.
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre
source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs
d'essence.
LORS DE L'VIDANGE DU CARBURANT
Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'échapper du réservoir.
Vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les couvertures de rangement peuvent être
inflammables.
NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un
génératrice.
Laissez l’appareil refroidir suffisamment avant de placer la
couverture de rangement dessus.
AVERTISSEMENT
Unintentional peut résulter dans feu ou
électrique.
NE démarrez JAMAIS le moteur lorsque la bougie d’allumage est
enlevée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton 030333-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur