Pioneer Multi Player Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Read Before Use (Important)/Quick Start Guide
A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide
Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung
Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce
Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids
Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido
Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido
Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руководство пользователя
CDJ-900NXS
CDJ-900nexus
MULTI PLAYER
LECTEUR DE MULTI
MULTI-PLAYER
LETTORE MULTIPLO
MULTI-SPELER
MULTI REPRODUCTOR
MULTI LEITOR
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos
de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
Français Deutsch ItalianoEnglish Nederlands Español
Português Русский
http://rekordbox.com/
For various types of information and services regarding rekordbox™, see the Pioneer website above.
Pour les différents types d’informations et de services concernant rekordbox™, consultez le site Pioneer ci-dessus.
Weitere Informationen und Dienste bezüglich rekordbox™ finden Sie auf der oben angegebenen Pioneer-Website.
Per quanto riguarda vari tipi di informazione e servizi riguardanti rekordbox™, vedere il sito Pioneer
menzionato qui sopra.
Zie de hierboven genoemde Pioneer website voor allerlei soorten informatie en diensten met betrekking tot rekordbox™.
Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba.
Para vários tipos de informações e serviços relativamente ao rekordbox™, consulte o site Web da Pioneer acima.
Относительно различных типов информации и услуг относительно rekordbox смотрите вебсайт
Pioneer выше.
Fr
2
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-
tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVER
TISSEMENT
Cet appareil
n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVER
TISSEMENT
P
our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Condensation
Des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se
former à l’intérieur de l’appareil (sur les pièces et les
lentilles) en hive
r, par exemple, si vous transportez sans
transition l’appareil d’un endroit froid dans un pièce
chaude, ou si la température de la pièce où se trouve
l’appareil augmente rapidement (un appareil de
chauffage, par exemple, est mis en marche). Cet
appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture
n’
est pas possible si de la condensation s’est formée
dans l’appareil. Laissez l’appareil éteint pendant 1 ou 2
heures à la température ambiante (selon l’intensité de
la condensation). Les gouttelettes d’eau s’évaporeront
et la lecture sera de nouveau possible. De la
condensation peut aussi se former en été si l’appareil
est exposé à l’air d’un climatiseur
, etc. Dans ce cas,
installez l’appareil à un autre endroit.
S005b_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Ce produit respecte la réglementation en matière
d’interférences électromagnétiques lorsqu’il est
raccordé à d’autres appareils par des câbles et
connecteurs blindés.
N’utilisez que les câbles de liaison fournis en
accessoires.
D44-8-2_A1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Nor
vège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vo
us débarrasser
de vos appareils.
V
ous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
Fr
3
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm
à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVER
TISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation
, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. P
our éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit
.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Français
Fr
4
Avant de commencer
Comment lire ce manuel
Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM livré avec
ce produit. Les deux documents contiennent des informations impor-
tantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit.
Caractéristiques
Cet appareil est un lecteur DJ intégrant la technologie spécifique des
CDJ Pioneer, la référence mondiale en matière de lecteurs pour dis-
cothèques. Prenant en charge des sources diverses, il présente non
seulement une grande variété de fonctionnalités, parmi lesquelles les
fonctions PRO DJ LINK, de quantification et de synchronisation des
temps, mais aussi une grande qualité sonore, une conception extrême-
ment fiable et une disposition des boutons, curseurs, etc. facilitant les
manipulations, et s’adapte ainsi à tous les types de prestations DJ.
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
! Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des
marques déposées de PIONEER CORPORATION.
! Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
! Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
! ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies
GmbH.
! Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod »,
« Made for iPhone » et « Made for iPad » ont été conçus pour fonc-
tionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont
certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple
n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou
de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone
ou iPad peut affecter les performances sans fil.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
! Android
est une marque commerciale de Google Inc.
! iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont
détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
! Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
À propos de l’utilisation de fichiers MP3
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La
licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial
(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite,
câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entre-
prise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution
d’informations électroniques (services de distribution de musique
numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les
licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www.
mp3licensing.com.
! Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Contenu du carton d’emballage
! CD-ROM (contenant rekordbox (Mac/Windows), le pilote et le mode
d’emploi. La clé de licence rekordbox (Mac/Windows) est sur le
CD-ROM.)
! Cordon d’alimentation
! Câble audio
! Câble LAN
! Broche d’éjection forcée de disque (sous le produit)
! Carte de garantie
! A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce
document)
À propos du CD-ROM fourni
Le CD-ROM fourni contient les deux programmes suivants.
! Logiciel de gestion de musique rekordbox
! Pilote (Windows)
Pour le détail sur chaque logiciel, reportez-vous au mode d’emploi sur
le CD-ROM.
Environnement opérationnel
Ce CD-ROM peut être utilisé avec Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7, Windows
®
8 et Apple Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 et 10.5.8).
Adobe Reader (Version 4.0 ou ultérieure) doit être installé pour pouvoir
lire les manuels sur le CD-ROM.
Précautions d’emploi
Ce CD-ROM doit être utilisé avec un ordinateur. Il ne peut pas être uti-
lisé avec un lecteur DVD, un lecteur CD audio ou un lecteur DJ. Lire ce
CD-ROM avec ce type de lecteurs peut endommager les haut-parleurs
ou causer des lésions auditives à cause des sons aigus.
Licence
Vous devez accepter les “Conditions d’emploi” suivantes avant d’utili-
ser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous n’acceptez pas les conditions
d’emploi.
Conditions d’emploi
Les données de ce CD-ROM sont la propriété intellectuelle de PIONEER
CORPORATION. Le transfert, la copie, la diffusion, la transmission
publique, la traduction, la vente, le prêt ou tout autre emploi non auto-
risé hors un “emploi personnel” ou “les autorisations citées” tels que
définis par la loi sur la propriété intellectuelle peuvent entraîner des
actions en justice. La permission d’utiliser ce CD-ROM est accordée
sous licence par PIONEER CORPORATION.
Vérifiez aussi l’la page 9, Accord de licence du logiciel.
Avis de non-responsabilité
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce
CD-ROM même si le système d’exploitation de l’ordinateur utilisé est
compatible. En outre, PIONEER CORPORATION décline toute respon-
sabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ce CD-ROM et
n’accorde aucun dédommagement.
Si le manuel présent sur le CD-ROM fourni ne s’ouvre pas automatique-
ment, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour afficher le contenu et
ouvrez le fichier PDF.
Support utilisable
À propos des disques
Les CD de musique (CD-DA) comme les fichiers de musique (MP3/AAC/
WAV/AIFF) enregistrés sur des CD-ROM (CD-R/CD-RW) peuvent être lus
sur cet appareil.
! Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos des appareils USB
Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse
(disques durs externes, mémoires flash portables, lecteurs audio numé-
riques, etc.).
Systèmes de
fichiers pris en
charge
FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.)
Fr
5
Français
En raccordant via le port USB le dispositif portable sur lequel rekordbox
(iOS/Android) est installé, vous pouvez lire les morceaux gérés par
rekordbox (iOS/Android). Pour les dispositifs pris en charge, consultez le
site Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Pour les instructions sur
rekordbox (iOS/Android), reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox
(iOS/Android).
! Les informations des données d’identification de disque, comme
les points de repère, les points de boucle et les repères instantanés,
peuvent être enregistrées sur des dispositifs USB.
Le CDJ-900NXS ne présentant pas de fonction de repères instan-
tanés, il n’est pas possible d’utiliser les repères instantanés sur le
CDJ-900NXS.
! Selon le dispositif USB utilisé, les performances souhaitées peuvent
ne pas être obtenues.
! Il n’est pas garanti que toutes les dispositifs USB fonctionneront sur
cet appareil.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit sur
le CD-ROM.
Fr
6
Raccordements
! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons.
! Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
! Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils
torsadés).
! Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK.
Style de base
Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur.
! Pour les instructions sur le fonctionnement de rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows). Le mode d’emploi de
rekordbox (Mac/Windows) peut être affiché depuis le menu rekordbox (Mac/Windows) [Aide].
! Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN
(CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK.
! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentra-
teur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement.
Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seule-
ment. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directe-
ment aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur.
PRO DJ LINK (Exportation USB)
! Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs,
etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instanta-
nés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture.
Le CDJ-900NXS ne présentant pas de fonction de repères instantanés, il n’est pas possible d’utiliser les repères instantanés sur le CDJ-900NXS.
AC IN
CONTROL
R
L
AUDIO OUT
CO
NTROL
DIGITAL OUT
L
R
rekordbox
T
M
BEAT DIVIDE
I
4-B
3/4
1/3
1/2
1/4
1/8
USB
STOP
Lecteur DJ
Table de mixage DJ
Dispositif USB
sur lequel des
données de
rekordbox sont
enregistrées
Dispositif portable
sur lequel
rekordbox est
installé
Câble LAN
Câble LAN
Câble LAN
Câble audio
Câble audio
Ordinateur
Concentrateur commutateur
Panneau arrière
Cordon d’ alimentation
À une prise d’ alimentation
Attention
Pour tirer le meilleur parti des fonctions de gestion de fichiers de musique de rekordbox, réglez le canal du câble raccordé à l’entrée audio ou numé-
rique coaxiale de la table de mixage et le numéro de lecteur sur le même nombre.
Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY].
= Pour les instructions sur les changements des réglages sur l’écran [UTILITY], reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
! Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [PLAYER No.] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif
de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage.
Fr
7
Français
Fonctionnement
Mise sous tension
1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez
le cordon d’alimentation sur une prise murale.
= Raccordements (p.6)
2 Appuyez sur le commutateur [u].
Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous
tension.
Insertion d’un disque
! Ce lecteur ne peut contenir qu’un seul disque. N’insérez pas plu-
sieurs disques à l’intérieur.
! N’insérez pas de disques en forçant dans la fente d’insertion de
disque quand cet appareil est éteint. Ceci peut endommager le
disque et entraîner un dysfonctionnement de cet appareil.
! Lorsque le disque est tiré à l’intérieur ou éjecté, n’exercez pas de
force dans le sens opposé au mouvement du disque. Le disque ou
l’appareil pourraient être endommagés.
1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet
appareil sous tension.
2 Insérez le disque horizontalement dans la fente
d’insertion de disque, face imprimée du disque orientée
vers le haut.
La lecture commence lorsque les informations du disque ont été lues.
! Si un disque contenant des fichiers de musique enregistrés dans
une structure hiérarchique est inséré, la lecture commence par les
morceaux de la couche supérieure.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture.
= Pour le détail sur la fonction de repère automatique, repor-
tez-vous au mode d’emploi de ce produit.
! Lorsqu’un dispositif USB raccordé antérieurement à cet appareil ou
un lecteur DJ Pioneer est raccordé et un disque inséré, le nombre de
disques pour lesquels des informations de disque sont enregistrées
est indiqué pendant quelques secondes sur l’écran de l’appareil
principal.
Connexion d’un dispositif USB
1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet
appareil sous tension.
2 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du
dispositif USB.
Lecture d’un support raccordé à ou
inséré dans cet appareil
1 Insérez le support dans cet appareil.
= Insertion d’un disque (p.7)
= Connexion d’un dispositif USB (p.7)
2 Appuyez sur une des touches de support ([DISC] ou
[USB]).
Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste.
Le support dont le contenu apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal
peut être changé.
Touche [DISC] : Affiche le contenu du disque inséré.
Touche [USB] : Affiche le contenu du dispositif USB ou du dispositif
portable raccordé.
! Si les informations de la bibliothèque rekordbox ont été inscrites sur
le dispositif USB, la bibliothèque rekordbox apparaît.
= Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque
rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure
du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche
précédente.
! Si la touche [BACK] est pressée plus d’une seconde ou si la touche
du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche
supérieure.
! Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours
de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches
[TRACK SEARCH o, p].
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le support sur lequel le morceau est chargé clignote.
= Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
! Lorsque [EJECT/LOAD LOCK] sur le menu [UTILITY] est réglé sur
[LOCK], il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant
la lecture. Réglez [EJECT/LOAD LOCK] sur [UNLOCK] ou appuyez
sur la touche [PLAY/PAUSEf] pour mettre en pause la lecture,
puis chargez le morceau.
! Quand un morceau a été chargé pendant la pause, appuyez sur la
touche [PLAY/PAUSEf] pour lancer la lecture.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture.
= Pour le détail sur la fonction de repère automatique, repor-
tez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Pour d’autres opérations, reportez-vous au mode d’emploi de ce pro-
duit sur le CD-ROM.
Fr
8
Informations supplémentaires
En cas de panne
! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne
pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les
appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
! Le fonctionnement de cet appareil peut être perturbé par des facteurs externes, par exemple de l’électricité statique. Dans ce cas, il suffit parfois de
l’éteindre, d’attendre que le disque s’arrête complètement, puis de le rallumer.
Problème Vérification Solution
Le disque ne peut pas être éjecté. Est-ce que [EJECT/LOAD LOCK] est réglé sur
[LOCK] ?
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSEf] pour mettre l’appareil en pause, puis
appuyez sur [DISC EJECTh].
Réglez [EJECT/LOAD LOCK] dans [UTILITY] sur [UNLOCK], puis appuyez sur la
touche [DISC EJECTh].
Si la touche [DISC EJECTh] ne fonctionne pas, insérez la broche dans le trou
d’éjection forcée de disque pour éjecter le disque.
La lecture ne commence pas lors-
qu’un disque est chargé.
Est-ce que le disque ou le fichier peut être lu ? Reportez-vous à la page 4, Support utilisable.
Est-ce que la fonction de repère automatique est
en service ?
Appuyez sur [AUTO CUE] pendant au moins 1 seconde pour annuler la fonction
de repère automatique.
Le fichier ne peut pas être lu. Est-ce que le fichier est protégé (par le système
DRM) ?
Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
Aucun son produit ou son déformé
ou parasité.
Est-ce que la table de mixage DJ raccordée fonc-
tionne correctement ?
Assurez-vous que la table de mixage DJ fonctionne.
Est-ce que cet appareil se trouve près d’un télé-
viseur ?
Éteignez le téléviseur ou installez cet appareil à l’écart du téléviseur.
Un bruit fort est produit ou la lecture
s’arrête lorsqu’un certain disque
est lu.
Est-ce que le disque est rayé ? Les disques rayés peuvent ne pas être lus.
Est-ce que le disque est sale ? Essuyez la saleté du disque.
Les informations d’un fichier ne
s’affichent pas correctement.
Est-ce que la [LANGUAGE] correcte est sélec-
tionnée ?
Réglez [LANGUAGE] sur la langue appropriée.
Est-ce que les informations sont dans une langue
qui n’est pas prise en charge par cet appareil ?
Lors de la création de fichiers avec le logiciel DJ, etc. enregistrez les informa-
tions dans une langue prise en charge par cet appareil.
La recherche de morceau prend trop
de temps.
Est-ce que la fonction de repère automatique est
en service ?
La recherche de morceau peut être longue quand il y a des passages silencieux
entre les morceaux.
S’il n’est pas possible de localiser le morceau en l’espace de 10 secondes, un
point de repère est posé au début du morceau.
La fonction de recherche arrière ne
fonctionne pas.
Est-ce qu’un point de repère a été posé ? Posez un point de repère.
La lecture de boucle ne fonctionne
pas.
Est-ce que les points des boucles sont posés ? Posez des points de boucle.
Les réglages ne sont pas enregistrés
dans la mémoire.
Est-ce que l’alimentation a été coupée directe-
ment après le changement de réglage ?
Après un changement de réglage, attendez au moins 10 secondes avant de
couper l’alimentation.
Le dispositif USB n’est pas reconnu. Est-ce que le dispositif USB est raccordé correc-
tement ?
Raccordez l’appareil correctement (bien enfoncé).
Est-ce que l’appareil USB est raccordé par l’inter-
médiaire d’un concentrateur USB ?
Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés.
Est-ce que le dispositif USB est pris en charge par
cet appareil ?
Ce lecteur prend en charge seulement les appareils USB de stockage de masse.
Ce lecteur prend en charge les lecteurs à mémoire flash et audio numériques
portables.
Est-ce que le format du fichier est pris en charge
par cet appareil ?
Vérifiez le format des fichiers du dispositif USB raccordé. Pour les formats de
fichiers pris en charge par cet appareil, reportez-vous à la page 4, À propos
des appareils USB.
Mettez le lecteur hors puis de nouveau en service.
Aucun point de repère ni aucune
boucle n’est sauvegardé sur un
dispositif USB.
Essayez-vous sauvegarder plus de points qu’il
n’est possible ?
Un maximum de 100 points de repères ou de boucles par disque peuvent être
sauvegardés sur des dispositifs USB. Pour les autres supports, disques mis à
part, 10 points au maximum peuvent être sauvegardés par morceau.
Si vous essayez de sauvegarder des points au-delà de la limite,
[CUE/LOOPPOINT FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauve-
gardés. Dans ce cas, supprimez quelques points avant d’en sauvegarder de
nouveaux.
Est-ce que le dispositif USB est protégé contre
l’écriture ?
Si dispositif USB est protégée, [USB FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas
être sauvegardés. Désactivez la protection et sauvegardez à nouveau les points
de repère ou de boucle.
L’espace disponible sur le dispositif USB est-il
suffisant ?
Si l’espace disponible sur le dispositif USB n’est pas suffisant, [USB FULL]
s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Libérez de l’espace puis
sauvegardez à nouveau les points de repère ou de boucle.
Fr
9
Français
Problème Vérification Solution
Les points de repères ou de boucles
de morceaux enregistrés sur des
dispositifs USB ne sont pas indiqués.
Est-ce que le dispositif USB a été arrêté correcte-
ment avant d’être débranché la dernière fois ?
Les points peuvent ne pas s’afficher si la procédure requise n’a pas été effectuée
lors du retrait de la carte mémoire SD ou du dispositif USB ou si l’appareil a été
éteint.
Assurez-vous que l’indicateur USB est bien éteint avant de déconnecter les
dispositifs USB ou d’éteindre cet appareil.
La lecture ne démarre pas immé-
diatement après une pression sur la
touche de rebouclage ou de lecture
inverse.
Est-ce que la quantification est en service ? Lorsque la quantification est en service, la lecture démarre au temps le plus
proche du moment où la touche a été pressée. Pour que la lecture démarre dès
que la touche est pressée, la quantification doit être hors service.
L’affichage d’adresse de lecture n’ap-
paraît pas en mode de temps restant.
Lors de la lecture de fichiers enregistrés en VBR, il arrive parfois que l’appareil
ne détecte pas immédiatement la longueur du morceau et, dans ce cas, il faut
attendre un peu avant que l’affichage d’adresse de lecture apparaisse.
Il faut un certain temps pour lire un
dispositif USB (lecteur à mémoire
flash et disque dur).
Est-ce qu’un grand nombre de dossiers ou fichiers
sont enregistrés sur le dispositif USB ?
Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de
fichiers est importante.
Est-ce que des fichiers qui ne sont pas des fichiers
de musique sont enregistrés sur le dispositif
USB ?
Lorsque des fichiers autres que des fichiers de musique sont enregistrés dans
des dossiers, il faut un certain temps pour les lire. N’enregistrez pas de fichiers
ou de dossiers autres que des fichiers de musique sur le dispositif USB.
L’exploration de bibliothèques n’est
pas possible.
Est-ce que le support inséré contient des biblio-
thèques ?
Le mode d’exploration de bibliothèques ne peut être sélectionné que si le sup-
port inséré contient des bibliothèques. Si le support inséré ne contient pas de
bibliothèques, le mode d’exploration de dossiers est sélectionné.
[HISTORY] ne s’affiche pas. Est-ce qu’un dispositif USB est raccordé ? La fonction [HISTORY] ne peut être utilisée que pour les lecteurs DJ auxquels un
dispositif USB est raccordé.
Rien de ne s’affiche. Est-ce que la veille automatique est en service ? En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil. Si vous ne
voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [AUTO STANDBY] dans le menu
[UTILITY] sur [OFF].
La gamme n’est pas indiquée. Est que le morceau dure plus de 15 minutes ? La gamme n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 15 minutes.
PRO DJ LINK ne fonctionne pas bien. Est-ce que les numéros de lecteurs sont réglés
correctement ?
Réglez [PLAYER No.] sur [AUTO] ou sur un autre numéro que celui qui est
actuellement spécifié.
Est-ce que le câble LAN est correctement rac-
cordé ?
Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK].
Est-ce que le concentrateur commutateur est en
service ?
Mettez le concentrateur commutateur en service.
Est-ce qu’un dispositif inutile est raccordé au
concentrateur commutateur ?
Débranchez le dispositif inutile du concentrateur commutateur.
Messages d’erreur
Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure
suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche.
Code d’erreur Type d’erreur Description de l’erreur Cause et solution
E-7201
CANNOT READ DISC
Les données de la TOC ne peuvent pas être
lues.
! Le disque est craquelé.dRemplacez le disque.
! Le disque est sale.dNettoyez le disque.
! Si le lecteur fonctionne normalement avec d’autres disques, le
problème vient de ce disque.
! Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. d-
rifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre lecteur,
etc., capable de lire les mêmes formats que cet appareil.
E-8301
CANNOT READ DISC
Un disque ne pouvant pas être lu normalement
est inséré.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Les données (fichiers) de morceau sur le
disque ou le dispositif USB ne peuvent pas être
lues correctement.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Des fichiers de musique ne pouvant pas être
lus normalement sont chargés.
Mauvais format.dRemplacez les fichiers par des fichiers de
musique enregistrés dans le format approprié.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Erreur mécanique (fin de session) durant le
chargement ou l’éjection du disque.
Apparaît quand le fonctionnement d’un mécanisme n’est pas
effectué dans le temps spécifié.
Accord de licence du logiciel
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien
la personne installant le programme que toute entité légale unique
pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER
CORPORATION (“Pioneer”).
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE
CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/
OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE
À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE
OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER
CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES
DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE
PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE
DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
1 DÉFINITIONS
1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les
spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer
et à utiliser le programme.
2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel
Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
2 LICENCE DE PROGRAMME
1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet
accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive,
non-transférable (sans le droit de sous-licencier) :
a Pour installer une seule copie du programme sur votre
ordinateur ou dispositif mobile, pour utiliser le programme
seulement pour votre besoin personnel conformément à cet
accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ;
b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation
autorisée ; et
Fr
10
c Pour faire une copie du programme seulement à des fins de
sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright
et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette
copie.
2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme
ou la documentation de façon autre que celle expressément
permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-li-
cencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programme, ou
l’utiliser pour la formation d’une tierce partie, dans une activité
commerciale de service informatique en temps partagé ou d’as-
sistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l’intermédiaire
d’une tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décom-
piler le programme, sauf dans la limite expressément permise
par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous
ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions.
3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et inté-
rêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial
et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à
la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne
faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la
licence limitée décrite dans cet accord.
4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une
assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifica-
tions ou des nouvelles versions pour le programme ou la docu-
mentation liés à cet accord.
3 EXCLUSION DE GARANTIE
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS
QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET
VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME
ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE,
OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE
L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE
PRÉCISION, DE TITRE OU DE NON-CONTREFAÇON.
4 CONTRÔLE DE L’EXPORTATION ET CONFORMITÉ AUX
LOIS ET RÈGLEMENTS
Vous ne pouvez utiliser, exporter ou réexporter le Programme que
dans la mesure où la loi des États-Unis et les lois de la juridiction où
le Programme a été obtenu vous en donne l’autorisation. En particu-
lier, mais sans s’y limiter, le Programme ne peut pas être exporté ou
réexporté (a) dans les pays soumis à un embargo des États-Unis ou (b)
aux personnes figurant dans la Liste de Ressortissants spécifiquement
désignés du Ministère des Finances des États-Unis ou dans les listes
de Personnes ou Entités refusées du ministère du Commerce des États-
Unis. En utilisant ce Programme, vous déclarez et garantissez que vous
ne vous trouvez pas dans de tels pays et ne figurez pas sur de telles
listes. Vous acceptez aussi de ne pas utiliser ce Programme dans un but
interdit par la loi des États-Unis, y compris mais sans s’y limiter, pour le
développement, la conception, la fabrication ou la production d’armes
nucléaires, chimiques ou biologiques ou de missiles.
5 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR
INFRACTION
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord cau-
serait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts
seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres
recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer
puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque
d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.
6 RÉSILIATION
Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à
n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez
arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de votre
ordinateur ou dispositif mobile où il réside, et détruire toutes les copies
du programme et de la documentation en votre possession, avec confir-
mation écrite à Pioneer de l’exécution de ces obligations. Les sections
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 et 7 resteront en vigueur après la résiliation de cet
accord.
7 CONDITIONS GÉNÉRALES
1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses
filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de
son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque
dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur
répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices,
de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation,
ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même
s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces
dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous
avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par-
ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de
risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme
et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties,
sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’au-
rait pas été partie prenante de cet accord.
2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits
légaux comme consommateur et vous seront applicables seule-
ment dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont
permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord
s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou
d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou,
si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme cou-
pée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en
vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou
manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression
d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou
tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volon-
tairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans
le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout
transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et
non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera
les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5 Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions
antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son
contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans
le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte,
document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier
cet accord.
6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et
interprété selon celles-ci.
Précautions concernant les droits
d’auteur
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées
dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits
d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de
données, etc.) peut s’arrêter.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Fr
11
Français
Spécifications
Alimentation .................................................. CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation ....................................................................................... 33 W
Consommation (en veille) ..................................................................... 0,4 W
Poids de l’appareil principal .................................................................4,3 kg
Dimensions maximales ........ 320 mm (L) × 105,5 mm (H) × 401,8 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Sortie audio analogique (AUDIO OUT L/R)
Prise de sortie ................................................................................Prise RCA
Niveau de sortie ...................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Réponse en fréquence ............................................................. 4 Hz à 20 kHz
Rapport S/B ......................................................................................... 115 dB
Distorsion harmonique totale ...........................................................0,003 %
Sortie audio numérique (DIGITAL OUT)
Prise de sortie ................................................................................Prise RCA
Type de sortie .................................................Numérique coaxiale (S/PDIF)
Niveau de sortie ......................................................................0,5 Vc-c (75 W)
Format de sortie ...................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits
Section aval USB (USB)
Port .......................................................................................................Type A
Alimentation .....................................................................5 V/2,1 A ou moins
Section amont USB (USB)
Port .......................................................................................................Type B
LAN (PRO DJ LINK)
Caractéristiques nominales ...................................................... 100 Base-TX
Sortie de commande (CONTROL)
Port ................................................................................................... Minijack
Écran principal
Type d’écran ..............Écran à cristaux liquides TFT à matrice active (LCD)
Langues prises en charge ............................................................18 langues
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
Les articles concernant les réparations gratuites, etc., présents
dans la garantie ne s’appliquent pas au logiciel de gestion de la
musique rekordbox. Avant d’installer ou d’utiliser rekordbox, lisez
attentivement les articles dans la page 9, Accord de licence du
logiciel.
! © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Pioneer Multi Player Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur