Faure FCBE32FW0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
IT
EN
FR
BG
CZ
CONGELATORE
FREEZER
CONGÉLATEUR
Фризер
MRAZNICKA
Manuale per l’utente
User Manuel
Guide d’utilisation
Ръководство за потребителя
Návod k použití
LUT5NF28W0
HU MÉLYFAGYASZTÓ
Használati utasítás
SK MRAZNICKA Používateľská príručka
FR - 43 -
FR INCENDIE Risque d'incendie / matières inammables
FR - 44 -
Sommaire
BEFORE USING THE APPLIANCE ....................................................... 45
Consignes de Sécurité ....................................................................................45
Instructions de sécurité ..................................................................................50
Recommandations ..........................................................................................50
Montage et mise en marche de l’appareil ....................................................... 51
Avant de commencer à utiliser votre appareil .................................................52
UTILISATION DE L’APPAREIL .............................................................. 52
Informations relatives à la technologie No-Frost ............................................. 52
Panneau de commande d’achage ................................................................ 53
Avertissements relatifs aux réglages de la température .................................54
Accessories ..................................................................................................... 55
DISPOSITION DES ALIMENTS .............................................................. 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................ 60
Dégivrage ........................................................................................................ 61
Remplacement du voyant à LED ....................................................................61
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT ............................................... 61
Changement de Position de la Porte ............................................................... 61
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE ....................... 62
Conseils pour économiser l’énergie ................................................................ 64
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ............... 65
FR - 45 -
BEFORE USING THE APPLIANCE SECTION - 1.
Consignes de Sécurité
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus
de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques
à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à
moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
MISE EN GARDE: Lorsque vous positionnez l'appareil,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé
ou endommagé.
MISE EN GARDE: N'installez pas plusieurs prises de
courant portatives ou alimentations portatives à l'arrière de
l'appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité
de l'appareil, celui-ci doit être xé conformément aux
instructions suivantes :
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant
(cette information est indiquée sur l’étiquette du
réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments
du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement,
mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage
occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce
FR - 46 -
dernier an de l’éloigner de toute amme nue ou source de
chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant
quelques minutes.
Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur,
ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inammables.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes;
- la restauration et autres applications similaires hormis
la vente au détail.
• Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur,
elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien
ou par des personnes de qualication similaire an
d’éviter tout danger.
• Une che de terre spéciale a été branchée au câble
d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette che doit être
utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de
16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit
sera vendu. Si vous ne disposez pas d’une telle prise,
veuillez l’obtenir auprès d’un électricien qualié.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger
et décharger des aliments dans les réfrigérateurs. Les
FR - 47 -
enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage ou de
l'entretien des réfrigérateurs, les très jeunes enfants (0-3
ans) ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs, les jeunes
enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance
continue lorsqu’ils utilisent les réfrigérateurs, les enfants
plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent
utiliser les réfrigérateurs en toute sécurité à condition
d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions
appropriées concernant leur utilisation. Les personnes
très vulnérables ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs
à moins de faire l’objet d’une surveillance continue.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d'éviter un
danger.
MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement
avec de l'eau potable.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les inructions suivantes :
L'ouverture de la porte pendant de longues périodes
peut provoquer une augmentation signicative de la
FR - 48 -
température dans les compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer
en contact avec les aliments et les systèmes de drainage.
Placez la viande et le poisson crus dans des contenants
appropriés avant de les placer dans le réfrigérateur, de
façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres
aliments et qu'ils ne gouttent pas sur d’autres aliments.
Les compartiments des denrées congelées deux
étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-
congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème
glacée et de glaçons.
Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne
conviennent pas à la congélation des aliments frais.
Si le réfrigérateur est laissé vide pendant de longues
périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-
le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de
moisissures dans l'appareil.
FR - 49 -
Dépannage
Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la
réparation non professionnelle peut avoir des conséquences
sur la sécurité et peut annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes seront disponibles
pendant 7 ans après l’arrêt de la fabrication du modèle :
thermostats, capteurs de température, cartes de circuits
imprimés, sources de lumière, poignées de porte, charnières
de porte, plateaux et paniers.
Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne
sont disponibles que pour les réparateurs professionnels, et
que toutes les pièces de rechange ne sont pas pertinentes
pour tous les modèles.
Les joints de porte seront disponibles pendant 10 ans après
l’arrêt de la fabrication du modèle.
FR - 50 -
Instructions de sécurité
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur.
Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes
de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Les appareils hors d’usage renferment des gaz dans l’isolation et dans le circuit
réfrigérant qui doivent être évacués correctement. L’ancien appareil doit obligatoirement
être mis au rebut dans une déchetterie, ou repris par le magasin vendeur de l’appareil
neuf. Contacter votre Mairie pour obtenir des renseignements concernant la mise au
rebut et les endroits possibles. Assurez-vous que les tubes frigoriques ne sont pas
endommagés avant la mise au rebut.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté
ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procéder à
l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.
A la réception de l'appareil, vériez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et
accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez auprès de votre vendeur.
Recommandations
Interdiction d’utiliser des adaptateurs ou prises multiples qui pourraient provoquer une
surchaue ou un incendie.
• N'insérez pas la che dans la prise si le câble est endommagé, déchiré
ou usé.
Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Les empècher de
s’asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la porte.
Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliser
des objets metalliques tranchants qui pourraient Abîmer le corps du
congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire cela,
utiliser un grattoir en plastique.
• Ne pas insérer la che dans la prise avec la main mouillée .
• An d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes métalliques
qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie
congélation.
Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être
soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans
l’appareil .
FR - 51 -
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, an d’éviter le
risque d’être brulé ou blessé.
Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante.
• Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s’installe. Patientez environ
1 minute avant de la rouvrir.
Cette application est optionnelle pour une
ouverture facile de la porte. Avec cette
application, une petite condensation peut se
produire autour de cette zone et vous pourrvez
l’enlever.
Montage et mise en marche de l’appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. Lors de
l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous,
auquel cas il serait endommagé et à remplacer impérativement.
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de
l’appareil gratuitement.
• Avant d'eectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la
plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre habitation.
• Prévoir une prise ménagère pour la che. A défaut de celle-ci, il est recommandé
d’appeler un électricien.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-raccordement à la terre
conformément aux recommandations de cette brochure.
N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
Ne posez pas les objets lourds sur l'appareil.
Le congélateur doit être installé à l’écart de toutes sources de chaleur;
prévoir un endroit permettant une ventilation d’air susante et une distance
de 50 cm quand il s’agit des radiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum
quand il s’agit des poêles électriques.
Dans le cas où le congélateur est installé près d’un autre réfrigérateur
ou d’un congélateur, prévoir une distance d’au moins 2 cm pour éviter
la condensation.
Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur
l'appareil.
Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.
La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables situés à
l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une
solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate de
soude dissous dans de l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoires en
place.
Installez le condensateur (composant comportant des ailettes noires situé à l'arrière), à
FR - 52 -
UTILISATION DE L’APPAREIL SECTION - 2.
Informations relatives à la technologie No-Frost
Les réfrigérateurs No-frost sont diérents des autres réfrigérateurs
statiques par leur principe de fonctionnement.
Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfrigérateur
par les ouvertures des portes et l'humidité inhérente des denrées
alimentaires facilitent la congélation dans le compartiment congélateur.
Pour dégivrer le gel et la glace dans le compartiment congélateur,
vous devez de façon périodique débrancher le réfrigérateur, placer
séparément les aliments qui doivent rester congelés dans un récipient
refroidi et retirer la glace accumulée dans le compartiment congélateur.
La situation est complètement diérente dans les réfrigérateurs No-
frost. En eet, l’air sec et froid est soué de manière homogène dans le
compartiment de congélation et de manière régulière à plusieurs points
au moyen d’un ventilateur. L'air froid soué de manière homogène et
régulière entre les clayettes refroidit toutes les denrées de façon égale
et uniforme, empêchant ainsi l'humidité et le gel.
Par conséquent votre réfrigérateur No-frost est facile d'utilisation, en
plus de son énorme capacité et son aspect élégant.
distance, à un angle de 90 ° pour éviter qu'il ne touche le mur.
Le congélateur doit être placé contre le mur à une distance de dégagement maximale
de 75 mm.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques diciles (jusqu'à
43 °C ou 110 °F) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les
denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température
ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil
dans une pièce non chauée sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent.
Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser
votre appareil selon vos préférences.
Avant de commencer à utiliser votre appareil
• Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil an de garantir des
performances optimales.
Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci disparaîtra
une fois qu'il commencera à se refroidir.
FR - 53 -
Panneau de commande d’achage
1 2 3 4
1. Bouton de réglage de température du congélateur
2. Symbole du mode Super congélation
3. Témoin d’alarme
4. Indicateurs de réglage de température du congélateur
Bouton de réglage de température du compartiment congélateur
Ce bouton permet de régler la température du congélateur. Appuyez sur ce bouton pour
régler les valeurs relatives au compartiment congélateur. Utilisez ce bouton pour activer le
mode SF.
Témoin d'alarme
En cas de problème dans le congélateur, le témoin d’alarme est rouge.
Mode Super congélation
Quand l'utiliser ?
pour congeler de grandes quantités d'aliments ;
pour congeler des plats rapides ;
pour congeler rapidement des aliments ;
pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps.
Comment l’utiliser ?
Appuyez sur le bouton de réglage de température jusqu’à ce que le témoin du mode
Super congélation s'allume.
Le témoin de super congélation reste allumé pendant ce mode.
La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) à congeler en 24 heures est
indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
Pour que les performances optimales de l’appareil atteignent la capacité de congélation
maximale, activez le mode SF 24 heures avant de placer les aliments frais dans le
congélateur.
Pendant ce mode :
Si vous appuyez sur le bouton de réglage de température, le mode est annulé et le
réglage restauré à -16.
Réglages de la température du congélateur
La température initiale de l’écran de réglage est -18 °C.
Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur.
FR - 54 -
À chaque pression de ce bouton, le réglage de température diminue (-16 °C, -18 °C,
-20 °C,... super congélation).
Si vous appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu'à l'apparition du symbole
de super congélation sur l'écran de réglage du congélateur et n'appuyez sur aucun
bouton pendant les 3 secondes qui suivent, le symbole de Super congélation clignote.
Si vous continuez d’appuyer sur ce bouton, il recommence à partir de la dernière valeur.
Avertissements relatifs aux réglages de la température
Vos réglages de température resteront encore valides au cours de toutes les pannes
électriques.
• Ne passez pas à un réglage à moins d’avoir ni avec un autre.
• Le réglage de la température doit être eectué en tenant compte des paramètres suivants :
la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte du congélateur, la quantité d’aliments
conservés, et la température ambiante dans laquelle le congélateur se trouve.
Selon la température ambiante, votre congélateur doit fonctionner de manière
ininterrompue pendant au moins 24 heures an de refroidir complètement une fois
branché pour la première fois.
Au cours de cette période, évitez d’ouvrir fréquemment les portes de votre congélateur et
de le remplir à l'excès.
Pour éviter d’endommager le compresseur
de votre congélateur lorsque vous souhaitez
le redémarrer après l’avoir débranché ou
après y avoir rétabli le courant électrique,
utilisez l’une de ses fonctions qui fait
fonctionner votre appareil après 5 minutes.
Votre congélateur recommencera à
fonctionner normalement après 5 minutes.
Votre congélateur a été conçu de manière à
fonctionner dans la plage de température ambiante selon la norme et conformément à
la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Le fonctionnement de
l’appareil dans des environnements ayant des valeurs de température non conformes à
celles spéciées n’est pas recommandé pour une réfrigération ecace.
Votre congélateur est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes comprises
entre 16 et 43 degrés.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques diciles (jusqu'à
43 °C ou 110 °F) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les
denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température
ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil
dans une pièce non chauée sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent.
Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser
votre appareil selon vos préférences.
Classe
climatique
Température
ambiante
o
C
T Entre 16 et 43 (°C)
ST Entre 16 et 38 (°C)
N Entre 16 et 32 (°C)
SN Entre 10 et 32 (°C)
FR - 55 -
Accessories
Fabrication de glaçons
Retirez le bac à glaçons.
Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le
trait.
Replacez-le dans sa position d’origine.
Lorsque les glaçons sont prêts, appuyez sur le levier
pour qu’ils tombent dans le réservoir à glaçons
Ne remplissez pas d’eau le réservoir à glaçons pour
fabriquer des glaçons. Vous pourriez le casser.
Dans certains modèles
IBac à glaçons
Remplissez le bac à glaçons au 3/4 d'eau et placez-le dans le compartiment congélateur.
Quand l’eau devient la glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous
pour obtenir les glaçons.
Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires
peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
Dans certains modèles
FR - 56 -
DISPOSITION DES ALIMENTS PART - 3.
Le compartiment congélateur est utilisé pour la congélation des aliments frais, pour la
conservation des aliments congelés pendant la période indiquée sur l'emballage et pour
la formation de glaçons.
Ne placez pas les aliments frais et chauds près des aliments congelés, car ils peuvent
décongeler ceux-ci.
Bien vouloir découper les aliments frais (viande, poisson et viande hachée) en morceaux
utilisables en une seule portion avant de les congeler.
• Pour la conservation des aliments congelés, les instructions gurant sur leurs emballages
doivent toujours être suivies à la lettre. Si aucune information n’est fournie, les aliments
ne doivent pas être conservés pendant plus de 3 mois après l'achat.
Charge maximale : si vous souhaitez placer de grandes quantités d'aliments et utiliser la
contenance nette maximale du congélateur, vous pouvez retirer les tiroirs (à l'exception
du tiroir inférieur). Vous pouvez ainsi stocker les éléments en vrac sur les étagères.
En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à des
températures adéquates et que l’emballage est intact.
Les aliments congelés doivent être transportés dans des emballages appropriés pour
préserver leur qualité et doivent être replacés au congélateur le plus tôt possible.
• Si l’emballage d’un aliment congelé paraît humide et anormalement goné, il est
probable qu’il ait été conservé auparavant à une température inappropriée et que le
contenu se soit détérioré.
La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante,
du réglage du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type
d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Toujours suivre
les instructions gurant sur l'emballage et ne jamais dépasser la durée maximale de
conservation indiquée.
Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation :
La quantité maximale d'aliments frais (en kg) pouvant être congelée en 24 heures est
indiquée sur l'étiquette de l'appareil. (votre réfrigérateur a une capacité de congélation
de 25 kg à une température ambiante de 25 °C)
Pour une performance optimale de l'appareil en vue d'atteindre la capacité de congélation
maximale, activez le mode Super Freeze (SF) pendant 24 heures avant d'y placer les
aliments frais.
Une fois les aliments frais placés dans le congélateur, un réglage sur le niveau 24
pendant 24 heures est généralement susant. Le mode « Super Freeze » se désactive
automatiquement pendant 2 à 3 jours pour permettre une économie d'énergie.
Si vous souhaitez congeler une petite quantité de denrées (jusqu'à 3 kg) dans votre
congélateur :
Placez vos aliments, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les aliments
déjà congelés et activez le mode « Congélation rapide ». Dès que vos aliments sont
congelés, vous pouvez les mettre à proximité d'autres aliments congelés (après au
moins 24 heures).
FR - 57 -
Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu
à une intoxication alimentaire, par exemple.
Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur.
En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à
des températures adéquates et que l’emballage est intact.
La durée de conservation des aliments dépend du type de graisse utilisée. Les graisses
adéquates sont la margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre. L’huile
d’arachide et la graisse de porc sont inappropriées.
La nourriture sous forme liquide doit être congelée dans des gobelets en plastique et les
autres aliments dans des lms ou sacs en plastique.
Produits laitiers Préparation
Temps de
conservation
(mois)
Conditions de
conservation
Lait
(homogénéiser) en
paquet
Dans son
emballage
2 - 3
Lait pur – Dans son
emballage
Fromage (excepté
le fromage blanc)
En forme de
tranches
6 - 8
Les emballages originaux
peuvent être utilisés
pour des périodes de
conservation relativement
courtes. Emballer dans du
papier pour des durées
de conservation plus
longues.
Beurre, margarine
Dans son
emballage
6
Temps de
conservation
(mois)
Période de
décongélation à
la température
ambiante (heures)
Temps de dégivrage au
four (minutes)
Pain 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pâtisserie 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pâté en croûte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pâtes lo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
FR - 58 -
Viande et poisson Préparation
Durée maximale
de conservation
(mois)
Steak Emballage dans un papier 6 - 8
Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8
Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8
Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8
Cubes d’agneau En morceaux 4 - 8
Viande hachée Non épicée, dans des emballages 1 - 3
Abats (morceaux) En morceaux 1 - 3
Saucisson de Bologne/
Saucisson sec
Doit être emballé même s’il
comporte un revêtement
Poulet et dinde Emballage dans un papier 4 - 6
Oie et canard Emballage dans un papier 4 - 6
Biche, lapin, viande de
brousse
Quantité de 2,5 kg et sans os 6 - 8
Poissons d’eau douce
(saumon, carpe, silure)
Doit être lavé et séché après avoir
été soigneusement nettoyé et
écaillé, la tête et la queue doivent
être coupées au besoin.
2
Poisson maigre, loup de mer,
turbot, poisson plat
4
Poissons gras (thon,
maquereau, poisson bleu,
anchois)
2 - 4
Mollusques et crustacés Nettoyés et emballés 4 - 6
Caviar
Dans son emballage, une boîte en
aluminium ou en plastique
2 - 3
Escargot
Dans de l’eau salée, une boîte en
aluminium ou en plastique
3
Remarque : La viande congelée doit être cuite comme de la viande fraîche, après
avoir été dégivrée. Si la viande n'est pas cuite après avoir été dégivrée, elle ne
doit jamais être recongelée.
FR - 59 -
Fruits et légumes Préparation
Temps de
conser-
vation
(mois)
Haricot vert et haricot
français
lavez et découpez en petits morceaux puis,
faites bouillir dans de l'eau.
10 - 13
Haricots
Écossez, lavez puis faites bouillir dans de
l'eau
12
Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8
Carottes
lavez et découpez en petites tranches puis,
faites bouillir dans de l'eau.
12
Piment
Retirez la tige, divisez-le en deux, enlevez
les pépins et faites bouillir dans de l'eau
8 - 10
Épinard Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 9
Chou-eur
Retirez les feuilles, divisez le trognon en
partie et laissez-le dans de l’eau contenant
un peu de citron
10 - 12
Aubergine
Coupez-la en petits morceaux de 2 cm après
lavage
10 - 12
Mais
Nettoyez et gardez-le avec son épis ou en
grains
12
Pomme et avocat Pelez et découpez 8 - 10
Abricot et pêche Découpez-les retirez les pépins 4 - 6
Fraises et mûres Lavez et nettoyez-les 8 - 12
Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient 12
Prunes, cerises, cerises
acides
Lavez-les et retirez les tiges 8 - 12
FR - 60 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN SECTION - 4.
• Assurez-vous d’avoir débranché la che de la prise murale avant
le début du nettoyage.
Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant
de l’eau.
Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre
appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un tissu
ou d’une éponge douce.
Veuillez retirer les accessoires les uns après les
autres, et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Ne
les nettoyez pas à l’intérieur d’un lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs
comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
N’utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Après
le lavage, rincez à l’eau propre et séchez soigneusement. Quand
vous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les
mains sèches.
Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à
l’arrière) doit être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou d’une
brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre
réfrigérateur de fonctionner plus ecacement et vous
permettra d'économiser de l'énergie
Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder
au nettoyage.
Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les
connections électriques de la commande de température
ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps
en temps..
FR - 61 -
Dégivrage
Votre congélateur est conçu de manière à se
dégivrer automatiquement. L'eau produite par le
dégivrage coule vers le conteneur d'évaporation
en passant par la gorge de collecte d'eau, et
s’évapore.
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s'allume,
contactez le centre de dépannage car celui-ci doit
être remplacé uniquement par le personnel agrée.
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENTSECTION - 5.
Transport et déplacement de l’appareil
Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur
transport.
En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau
d’emballage épais, des bandes adhésives, et des ls. N’oubliez pas de vous conformer
à la réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.
Lors du déplacement ou du transport, enlevez
d’abord les pièces mobiles qui se trouvent à l’intérieur
de l’appareil (étagères, accessoires, compartiment
légumes, etc.) ou reliez-les à l’aide du ruban
adhésif à la partie intérieure du réfrigérateur an de les
protéger contre les chocs.
Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.
Changement de Position de la Porte
• Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas modier si les poignées
sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil.
Il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.
• Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modié, contacter votre
technicien agréé le plus proche pour procéder au changement.
voyant à LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Faure FCBE32FW0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur