CAME BXN1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ESPANIOLESPANIOL
ESPANIOLESPANIOL
ESPANIOL
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
LED VERDE: Segna-LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-
lazione alimenta-lazione alimenta-
lazione alimenta-lazione alimenta-
lazione alimenta-
zione di linea pre-zione di linea pre-
zione di linea pre-zione di linea pre-
zione di linea pre-
sente.sente.
sente.sente.
sente.
LED ROSSO: Segna-LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-
lazione alimenta-lazione alimenta-
lazione alimenta-lazione alimenta-
lazione alimenta-
zione batterie dizione batterie di
zione batterie dizione batterie di
zione batterie di
emergenza.emergenza.
emergenza.emergenza.
emergenza.
GREEN LED: Signals
presence of line voltage.
RED LED: Signals that
system is running on
emergency batteries.
LED VERLED VER
LED VERLED VER
LED VER
TT
TT
T
: Signalisa-: Signalisa-
: Signalisa-: Signalisa-
: Signalisa-
tion présencetion présence
tion présencetion présence
tion présence
tension de ligne.tension de ligne.
tension de ligne.tension de ligne.
tension de ligne.
LED ROUGE: Signa-LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-
lisation alimentationlisation alimentation
lisation alimentationlisation alimentation
lisation alimentation
par batteriespar batteries
par batteriespar batteries
par batteries
d'urgenced'urgence
d'urgenced'urgence
d'urgence
GRÜNE LED: Anzeige
Netzstromversorgung.
ROTE LED: Anzeige
Notbatterieversorgung.
LED VERDE: SeñalLED VERDE: Señal
LED VERDE: SeñalLED VERDE: Señal
LED VERDE: Señal
tensión de líneatensión de línea
tensión de líneatensión de línea
tensión de línea
presente.presente.
presente.presente.
presente.
LED ROJO: SeñalLED ROJO: Señal
LED ROJO: SeñalLED ROJO: Señal
LED ROJO: Señal
alimentaciónalimentación
alimentaciónalimentación
alimentación
baterías debaterías de
baterías debaterías de
baterías de
emergencia.emergencia.
emergencia.emergencia.
emergencia.
BATTERIA
-
- -
ABC
D
ABCD
ABCD
ABCD
CDAB
SCHEDSCHED
SCHEDSCHED
SCHED
A BASE BXN1A BASE BXN1
A BASE BXN1A BASE BXN1
A BASE BXN1
BXN1 MOTHERBOARD
CARCAR
CARCAR
CAR
TE DE BASE BXN1TE DE BASE BXN1
TE DE BASE BXN1TE DE BASE BXN1
TE DE BASE BXN1
BASISKARTE BXN1
TT
TT
T
ARJETARJET
ARJETARJET
ARJET
A BASE BXN1A BASE BXN1
A BASE BXN1A BASE BXN1
A BASE BXN1
SCHEDSCHED
SCHEDSCHED
SCHED
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
ZBXE24 MOTHERBOARD
CARCAR
CARCAR
CAR
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
BASISKARTE ZBXE24
TT
TT
T
ARJETARJET
ARJETARJET
ARJET
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
MORSETTMORSETT
MORSETTMORSETT
MORSETT
O BXN1O BXN1
O BXN1O BXN1
O BXN1
BXN1 TERMINAL
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1
KLEMME BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1BORNE BXN1
BORNE BXN1
SCHEDSCHED
SCHEDSCHED
SCHED
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
ZBXE24 MOTHERBOARD
CARCAR
CARCAR
CAR
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
BASISKARTE ZBXE24
TT
TT
T
ARJETARJET
ARJETARJET
ARJET
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
MORSETTMORSETT
MORSETTMORSETT
MORSETT
O MOBILEO MOBILE
O MOBILEO MOBILE
O MOBILE
MOBILE TERMINAL
BORNE MOBILEBORNE MOBILE
BORNE MOBILEBORNE MOBILE
BORNE MOBILE
MOBILE KLEMME
BORNE MÓVILBORNE MÓVIL
BORNE MÓVILBORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BABA
BABA
BA
TTERIE DI EMERGENZATTERIE DI EMERGENZA
TTERIE DI EMERGENZATTERIE DI EMERGENZA
TTERIE DI EMERGENZA
(12V(12V
(12V(12V
(12V
-1,2Ah) ESCL-1,2Ah) ESCL
-1,2Ah) ESCL-1,2Ah) ESCL
-1,2Ah) ESCL
USEUSE
USEUSE
USE
STANDBY BATTERY (12V-
1,2Ah, NOT INCLUDED)
BABA
BABA
BA
TTERIES D'URGENCETTERIES D'URGENCE
TTERIES D'URGENCETTERIES D'URGENCE
TTERIES D'URGENCE
(12V(12V
(12V(12V
(12V
-1,2Ah) EX-1,2Ah) EX
-1,2Ah) EX-1,2Ah) EX
-1,2Ah) EX
CLCL
CLCL
CL
UESUES
UESUES
UES
NOTBATTERIEN (12V-
1,2Ah) AUSGESCHLOSSEN
BABA
BABA
BA
TERIAS DETERIAS DE
TERIAS DETERIAS DE
TERIAS DE
EMERGENCIA (12VEMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12VEMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12V
-1,2Ah)-1,2Ah)
-1,2Ah)-1,2Ah)
-1,2Ah)
EXEX
EXEX
EX
CLCL
CLCL
CL
UIDUID
UIDUID
UID
ASAS
ASAS
AS
5
4
En cas de coupure de courant, la carte BXN1 permet d'alimenter
l'automation à l'aide de batteries. Elle recharge ces derniéres quand
la tension de la ligne a été rétablie.
Indications pour le montageIndications pour le montage
Indications pour le montageIndications pour le montage
Indications pour le montage
- Fixer la carte BXN1 en dessous de la carte de base avec les vis
fournies de série (
FF
FF
F
igig
igig
ig
.1.1
.1.1
.1);
- Détacher la borne «A-B» de la connexion de la carte de base BXE24
et débrancher les fils (contact de sécurite de la parte de déblocage -
FF
FF
F
igig
igig
ig
.2.2
.2.2
.2);
- Brancher les fils débranchés précédemment sur les bornes libres du
câble fourni de série (
FF
FF
F
igig
igig
ig
.3.3
.3.3
.3);
- Brancher la carte BXN1 et la carte BXE24 avec le câble fourni de
série comme illustré sur la
FF
FF
F
igig
igig
ig
.4.4
.4.4
.4;
- Placer les batteries dans la bride prévue à cet effet et les brancher
(en utilisant les fils fournis de série) à la borne (+,-) de la carte BXE24
(
FF
FF
F
igig
igig
ig
.5.5
.5.5
.5).
NONO
NONO
NO
TETE
TETE
TE: Si on n'utilise pas la carte BXN1, brancher les fils du contact
de sécurité de la porte du moteur à la borne «A-B» de la carte de
base.
Die Karte BXN1 ermöglicht die Speisung des Automatikbetriebes durch
Batterie, wenn der Strom ausfallen sollte. Sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist, wird auch die Batterie wieder aufgeladen.
MontageanleitungMontageanleitung
MontageanleitungMontageanleitung
Montageanleitung
- Befestigen Sie die BXN1-Karte mit den beiliegenden Schrauben
unterhalb der Basiskarte (
Abb.1Abb.1
Abb.1Abb.1
Abb.1);
- Lösen Sie die Klemme "A-B» aus der Steckverbindung der BXE24-
Basiskarte und nehmen Sie die Kabel ab (Sicherheitskontakt der
Freigabeklappe -
Abb.2)Abb.2)
Abb.2)Abb.2)
Abb.2);
- Die abgenommenen Kabel dann an die freien Klemmen vom
beiliegenden Kabel anschließen (
Abb.3Abb.3
Abb.3Abb.3
Abb.3);
- Die BXN1-Karte mit dem beiliegen den Kabel wie auf
Abb.4Abb.4
Abb.4Abb.4
Abb.4 zu sehen
ist an die BXE24-Karte anschließen;
- Die Batterien in die Halterung einlegen und (mit den beiliegen den
Kabeln) an die Klemme (+/-) der BXE24-Karte anschließen (
Abb.5Abb.5
Abb.5Abb.5
Abb.5).
HINWEISHINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS: Sollte die BXN1-Karte nicht verwendet werden, bitte die
Kabel vom Sicherungskontakt der Motorenklappe an die Klemme «A-
B» der Basiskarte anschließen.
La tarjeta BXN1 permite la alimentación de la automatización por
medio de baterías, en el caso de que falte la energía eléctrica. Al
restablecerse la tensión de la línea, también efectúa la recarga.
Descripción del montajeDescripción del montaje
Descripción del montajeDescripción del montaje
Descripción del montaje
- Fijar la tarjeta BXN1 debajo de la tarjeta base con los tornillos
suministrados (
FF
FF
F
igig
igig
ig
.1.1
.1.1
.1);
- Desconectar el borne «A-B» del racor de la tarjeta base BXE24 y
desconectar los hilos (contacto de seguridad de la portezuela de
desbloqueo -
FF
FF
F
igig
igig
ig
.2).2)
.2).2)
.2);
- Los hilos anteriormente desconectados, se conectan en los bornes
libres del cable suministrado (
FF
FF
F
igig
igig
ig
.3.3
.3.3
.3);
- Conectar la tarjeta BXN1 y la tarjeta BXE24 con el cable suministrado
como ilustrado (
FF
FF
F
igig
igig
ig
.4.4
.4.4
.4);
- Introducir las baterías en la patilla presente a tal efecto y conectarlas
(utilizando los hilos suministrados) al borne (+,-) de la tarjeta BXE24
(
FF
FF
F
igig
igig
ig
.5.5
.5.5
.5).
NONO
NONO
NO
TT
TT
T
AA
AA
A: Si no se utiliza la tarjeta BXN1, conectar los hilos del contacto
de seguridad de la portezuela del motor en el borne «A-B» de la
tarjeta base.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME BXN1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire