Shark ZU632 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

sharkclean.com sharkclean.com
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de l’utilisation dun appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours
être suivies, y compris les suivantes :
1. Votre aspirateur pourrait être compo
d’une buse motorie, d’un tube, d’un
tuyau et/ou d’un réceptacle daspirateur.
Cet appareil comporte des raccordements
électriques, du filage électrique et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3.
Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin déviter tout
usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ
PAS
l’aspirateur pour un usage autre que
ceux décrits dans le présent manuel.
4. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. NE LUTILISEZ
PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune pce
qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
7. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances seulement si elles ont été
supervisées ou instruites par rapport à
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si
elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir l’appareil.
a) Gardez l’appareil et son câble hors de
la pore des enfants. NE LAISSEZ
PAS les enfants se servir de l’appareil.
NE PERMETTEZ PAS de l’utiliser
comme jouet. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence d’enfants.
8. Mettez toujours laspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher toute
buse motorisée
ou tout autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. NUTILISEZ PAS l’appareil si les filtres ne
sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon, la
garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
ENDOMMAGER le cordon d’alimentation :
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
porter ou pour tirer l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon dalimentation.
Agrippez la fiche, non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-
dessus le cordon dalimentation, ne
fermez pas de porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. NUTILISEZ PAS l’appareil
si une ouverture est obstre. Veillez à
ce que les ouvertures ne soient jamais
bloqes par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou tout autre
élément qui pourrait gêner la circulation
de l’air.
14. NUTILISEZ PAS l’appareil si le flux d’air
de la buse ou de laccessoire est obstrué.
Si les conduits d’air ou la buse de plancher
motorisée deviennent obstrs, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise de
courant. Retirez toute obstruction avant
de remettre l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
et des vêtements amples.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION,
DE BLESSURE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL :
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez le sens de la fiche. Si elle ne
s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer
la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
Afin de réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame étant plus large que l’autre). Cette fiche s’insère dans une prise de
courant polarisée dans un sens seulement. Si la fiche ne s’insère pas entièrement
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise de courant appropriée. Ne modifiez
pas la fiche, de quelque façon que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
16. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a été
échappé sur le sol, endommagé, laissé à
l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le tapis en
tout temps, afin déviter d’endommager
les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de lui-
me en position verticale. Lorsque vous
prenez une pause, vous devrez peut-être
l’appuyer contre un meuble ou un mur, ou
le déposer à plat sur le plancher. Toute
utilisation où l’aspirateur serait dans une
position instable pourrait entraîner des
blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur comme accessoire pour un
outil électrique pour l’aspiration de la
poussière.
e) Des objets fumants ou blants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des substances toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
23. NUTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants :
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouiles
c) À l’exrieur
d) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fues ou vapeurs toxiques
(essence à briquet, essence, kérosène,
peinture, diluants à peinture, produits
de traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
25. branchez lappareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant d’en
faire l’entretien ou de le nettoyer.
26. Lavez à la main, avec de l’eau seulement.
L’utilisation de produits chimiques
de nettoyage pourrait endommager
l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ AUCUNE matre autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enrous autour de la brosse rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement à lair avant de les remettre
dans laspirateur pour éviter que du
liquide ne soit aspiré dans les composants
électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de routine,
assurez-vous que le récipient à poussre
et tous les filtres sont en place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux crochets
avant de ranger l’appareil.
sharkclean.com sharkclean.com
1. Insérez le tube dans la buse de plancher.
2. Insérez la poignée dans le tube.
3. Faites glisser le réceptacle sur le tube afin de les raccorder.
4. Fixez le tuyau à l’arrière du réceptacle et poussez jusqu’à ce
que vous entendiez un clic indiquant qu’il est en place.
Afin que l’appareil fonctionne correctement, assurez-vous que toutes
les pièces sont maintenues fermement en place.
ASSEMBLAGE
2
(Clic)
3
(Clic)
1
(Clic)
ASSEMBLAGE
4
(Clic)
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur selon la
norme ASTM F 608 (élimination des saletés incrustées dans
les tapis), sélectionnez le réglage Carpet/Low Pile (carpettes/
tapis à poils courts).
sharkclean.com sharkclean.com
QU’EST-CE QU’INDIQUENT LES VOYANTS
INDICATEURS DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe : La brosse rotative tourne et
fonctionne adéquatement.
Rouge fixe : Une obstruction a été détectée
dans la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément qui cause
l’obstruction.
Rouge clignotant* : La buse de plancher
motorisée surchaue. Éteignez l’aspirateur
et laissez-le refroidir pendant 45 minutes.
* Consultez la section « Dépannage » pour
obtenir des instructions supplémentaires.
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
RÉGLAGES
VOYANT INDICATEUR DE LA BROSSE ROTATIVE
VOYANT INDICATEUR
Appuyez sur le bouton Power (mise
en marche) pour allumer ou éteindre
l’aspirateur.
Glissez le sélecteur au réglage de surface
approprié :
Pour les tapis épais et les tapis
décoratifs :
Réglez le sélecteur à Thick Carpet/Area
Rug (tapis épais/tapis décoratifs).
Pour nettoyer des tapis à poils courts :
Réglez le sélecteur sur Carpet/Low Pile
(carpettes/tapis à poils courts) pour
augmenter la vitesse de la brosse rotative
et enlever la poussière et les débris collés.
Pour les planchers et les surfaces
surélevées :
Réglez le sélecteur à Hard Floor (plancher).
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
MODES DE NETTOYAGE
Pour engager la brosse rotative, allumez
l’appareil, sélectionnez un réglage de
surface, puis appuyez sur la buse de plancher
avec votre pied et inclinez la poignée vers
l’arrière.
ASPIRATEUR VERTICAL LIFT-AWAY®
AU-DESSUS DU SOL AU-DESSUS DU SOL À PORTÉE ÉTENDUE
Wand
Release
Appuyez sur le bouton Handle Release
(dégagement de la poignée) pour détacher
la poignée et nettoyer les zones au-dessus du
sol. Insérez les accessoires directement dans
la poignée.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Appuyez sur le bouton Wand Release
(dégagement du tube) pour détacher le
tube et obtenir un meilleur accès lors du
nettoyage. Insérez les accessoires directement
dans le tube.
Appuyez sur le bouton Lift-Away
(déverrouillage) pour retirer le réceptacle
de la buse de plancher motorisée. Vous
êtes maintenant prêt à nettoyer les espaces
diciles à atteindre.
sharkclean.com sharkclean.com
ACCESSOIRES OFFERTS
A
G
H
D
C
B
A
Suceur plat de 20 cm (8 po)
Ce mince outil est parfait pour nettoyer les
espaces restreints, entre les coussins du divan
et les zones diciles à atteindre.
B
Outil à meubles
Convient parfaitement pour le ramassage
de grosses particules, l’époussetage, le
ramassage de poils d’animaux domestiques
tenaces et la peluche du mobilier et d’autres
surfaces capitonnées.
C
Brosse à épousseter
Cette brosse époussette et nettoie les
surfaces délicates. Elle est parfaite pour
nettoyer les ventilateurs, les stores, les
abat-jour et les claviers.
D
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Deux accessoires pour le nettoyage en un : le
suceur plat vous permet de mieux atteindre
les espaces restreints, tandis que la brosse
douce à épousseter vous permet de nettoyer
les surfaces délicates.
E
Accessoire polyvalent pour les poils
d’animaux de compagnie
Un seul outil convertible pour nettoyer les
dégâts des animaux de compagnie de deux
manières : tout d’abord, une brosse aux soies
rigides pour nettoyer les débris tenaces, ou
retirez la brosse à poils pour révéler un outil
à meubles parfait pour nettoyer les poils
d’animaux tenaces et les tas de débris.
F
Brosse motorisée pour les poils d’animaux
autonettoyante
Ramasse les poils d’animaux et les débris.
Nettoie en profondeur et avec puissance, pour
retirer les squames des meubles et d’autres
surfaces.
G
Accessoire pour plancher Dust-Away®
Assez robuste pour nettoyer les grosses
miettes et les débris, mais assez doux pour
l’époussetage le plus délicat sur un plancher
de bois franc et les carreaux de céramique.
H
Support de réservoir
Transforme votre Rotator™ en aspirateur-
traîneau, ce qui vous donne la liberté de
faire rouler le réceptacle, tout en gardant
vos accessoires de nettoyage à pore
de la main.
REMARQUE : Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Veuillez vous reporter au guide
de démarrage rapide fourni pour connaître la configuration de votre appareil. Pour acheter des accessoires
additionnels, consultez le site sharkaccessories.com.
E F
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
IMPORTANT : Débranchez le cordon d’alimentation avant d’eectuer tout
entretien.
En tenant le récipient à poussre au-dessus
d’une corbeille, appuyez sur la poige de
vidange au bas pour vider le poussière et les
bris dans la corbeille.
Tirez sur le loquet Dust Cup Release
(déverrouillage du récipient à poussière) situé
sur la poige et retirez le récipient à poussière
du réceptacle.
Appuyez sur le loquet de vidange du haut
pour accéder à la grille et retirer les débris
accumulés au besoin.
sharkclean.com sharkclean.com
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
Nettoyez et remplacez régulrement les filtres an de conserver la puissance d’aspiration
optimale de votre aspirateur.
Afin de nettoyer les filtres, rincez-les avec de l’eau SEULEMENT afin d’éviter les dommages caus
par les produits chimiques de nettoyage. Laissez tous les filtres sécher entièrement pendant au
moins 24 heures avant de les remettre dans l’aspirateur pour éviter que l’eau ne soit aspirée dans
les composants électriques.
Pré-moteur (mousse et feutre) :
Une fois le récipient à poussre enlevé,
retirez et rincez les filtres de mousse et de
feutre avec de l’eau seulement. Tapotez
les filtres entre les lavages, au besoin, pour
retirer la saleté.
NETTOYEZ LES FILTRES PRÉ-MOTEUR
TOUS LES 3 MOIS.
Post-moteur (HEPA) :
Pour accéder au filtre HEPA, tirez la poignée
de dégagement sous le couvercle du filtre et
retirez le couvercle. Retirez le filtre HEPA et
rincez-le à l’eau seulement.
NETTOYEZ LE FILTRE HEPA CHAQUE
ANNÉE.
NETTOYAGE DES FILTRES
IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS de savon pour nettoyer les filtres.
REMARQUE : Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
Remplacement
Trousse de filtre
pré-moteur en
mousse et en feutre
XFFK632
Remplacement
Filtre HEPA
XHF632
Suivez les instructions précédentes an de retirer les filtres. Les filtres p-moteur devraient être
remplas tous les 2 ans et demi. Le filtre HEPA post-moteur devrait être remplacé tous les 3 ans.
REMPLACEMENT DES FILTRES
HEPA
Filtre en feutre
Filtre en mousse
Plateau du filtre
Filter Access
VÉRIFICATION D’OBSTRUCTIONS ET ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE
Enlevez tous les débris des poils.
Au moyen d’une pièce de monnaie, faites tourner les verrous dans le sens antihoraire, puis
ouvrez le couvercle afin d’accéder à la brosse rotative.
REMARQUE : Le couvercle s’ouvre, mais il n’est pas pas entièrement amovible.
Si vous passez l’aspirateur sur un objet dur
ou tranchant ou que vous remarquez un
changement de bruit pendant que vous passez
l’aspirateur, vérifiez la présence d’obstructions
ou d’objets coincés dans la brosse rotative.
Dégagez toute poussière, saleté ou
obstructions de l’ absorbeur de débris.
Pour fermer le couvercle, appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis fixez les
verrous avec une pièce de monnaie.
DÉBRIS ENROBÉ AUTOUR DE LA BROSSE
ROTATIVE
DÉBRIS DERRIÈRE LA BROSSE
ROTATIVE
REMARQUE : Si des cheveux sont enroulés autour de la
brosse rotative, prolonger le temps de nettoyage permettra
à la brosse rotative autonettoyante de les enlever pour vous.
Si des fibres restent enveloppées autour de la brosse rotative
aps un usage continu, coupez délicatement les débris avec
des ciseaux et retirez-les de la brosse rotative.
Brosse rotative autonettoyante
La brosse rotative autonettoyante élimine l’enroulement de poils automatiquement. Si des poils
ou débris restent après un usage continu, retirez le couvercle pour accéder à la brosse rotative.
sharkclean.com sharkclean.com
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
tachez le tuyau du réceptacle de l’aspirateur et
vérifiez le tuyau et l’ouverture du réceptacle pour
voir s’il y a des obstructions.
tachez le tube de la buse de plancher et de la
poige et vériez s’il y a des obstructions des
deux côtés.
tachez le tube de la buse de plancher, inclinez
la buse vers l’arrière, et vériez s’il y a des
obstructions dans l’ouverture.
tachez la poige du tube et le tuyau du
réceptacle de l’aspirateur afin de vérifier s’il y
a des obstructions aux extrémités.
tachez le récipient à poussière du réceptacle de
l’aspirateur. Videz le récipient à poussière, enlevez
les débris du filtre à charpie et vérifiez s’il y a des
obstructions.
DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas les débris. Aucune aspiration ou aspiration faible.
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et
de séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
Le récipient à poussre pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez le tuyau, les raccords du tuyau, la buse, le tube, le réceptacle et les accessoires pour
déterminer s’ils sont obstrs. Éliminez toute obstruction, le cas écant.
(Veuillez vous référer à la section Vérification des obstructions pour plus d’informations.)
Si des poils, une ficelle ou des fibres de tapis sont enroulés autour de la brosse rotative,
prolongez la durée de nettoyage pour permettre à la brosse rotative autonettoyante de les
retirer pour vous.
Si des poils et des fibres restent enveloppés autour de la brosse rotative après un usage
continu, retirez le couvercle de la buse de plancher, coupez délicatement les débris avec
des ciseaux et retirez-les de la brosse rotative. Vérifiez la section Nettoyage de la brosse
rotative pour plus d’informations.
L’aspirateur soulève les carpettes.
Assurez-vous que le sélecteur est réglé à Hard Floor (plancher).
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur
sur les carpettes et les tapis à bordure cousue délicatement.
Pour minimiser l’aspiration, réglez le sélecteur à Thick Carpet/Area Rug
(tapis épais/tapis décoratifs).
La brosse rotative ne tourne pas.
Si le voyant indicateur de la brosse rotative devient rouge, éteignez et débranchez
imdiatement l’aspirateur. Retirez le réceptacle de la buse de plancher. Éliminez toute
obstruction ou débris de la brosse rotative et de la buse. (Consultez les sections Vérification
de la présence dobstructions et Entretien de la brosse rotative.) Fermez le couvercle de la
brosse rotative et rebranchez le réceptacle à la buse de plancher. Branchez l’aspirateur et
mettez-le sous tension.
Lorsque l’aspirateur est en marche, inclinez la poige; cela activera automatiquement la
brosse rotative.
Assurez-vous que le sélecteur est réglé à Carpet/Low Pile (carpettes/tapis à poils courts)
pour que la brosse rotative puisse tourner.
L’aspirateur s’éteint de lui-même.
Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si votre aspirateur
surchaue, le thermostat éteindra automatiquement le moteur de succion de l’appareil.
Eectuez les étapes ci-dessous pour réinitialiser le thermostat :
1. Éteignez laspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (voir Vidange du récipient à poussre et
Nettoyage et remplacement des filtres).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, les accessoires et les orifices dentrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le sous tension.
Le voyant indicateur clignote en rouge.
1.
Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Détacher la buse du tube et du réceptacle.
3. Accédez à la brosse rotative en utilisant une pce de monnaie pour ouvrir les trois verrous
de la partie inrieure de la buse..
4. Éliminez toute obstruction ou débris de la brosse rotative et de la buse de plancher.
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
6. Réassemblez l’unité. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
GARANTIE LIMITÉE CINQ(5)AN
La garantie limitée cinq (5)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original
et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
cinq(5)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq (5)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides),
un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne
pas nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et entretien
du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi
disponibles au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service
oertes, y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories
de produits. Afin que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse
registeryourshark.com et avoir le produit en main lorsque vous nous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation
ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque
SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons également d’enregistrer
votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com.et d’avoir le produit en main lorsque vous nous
appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les
directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
sharkclean.com sharkclean.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique : 120 V, 60 Hz
Puissance : 1150 W
Ampérage : 9,5 A
CONSEIL : Le numéro de modèle et le
nuro de série sont indiqs sur l’étiquette
de code QR située en bas, à l’arrière du
réceptacle de l’aspirateur.
Voici les avantages d’enregistrer votre
produit et de créer un compte :
• Obtenez du soutien plus facilement et plus
rapidement pour votre produit, et accédez
aux informations de garantie
• Accédez aux instructions de dépannage et
d’entretien du produit
• Soyez parmi les premiers à conntre les
promotions exclusives sur nos produits
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle :
�����������������������������������������������������������������������������������
Numéro de série :
������������������������������������������������������������������������������������������
Date d’achat :
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté :
���������������������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile
© 2019 SharkNinja Operating LLC. DUST-AWAY, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, ROTATOR,
and SHARK are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
© 2019 SharkNinja Operating LLC. DUST-AWAY, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, ROTATOR
et SHARK sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC.
© 2019 SharkNinja Operating LLC. DUST-AWAY, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, ROTATOR,
y Shark son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
ZU630�Series�IB�E�F�S�MP�Mv1
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
Esta Guía del propietario está diseñada para ayudarle a entender completamente la nueva
aspiradora Shark® Rotator® Powered Lift-Away® con cepillo giratorio de autolimpieza.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU. Needham, MA 02494
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar
nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento esn sujetas
a cambios sin previo aviso.
Para obtener información sobre la patente de SharkNinja en EE. UU., visite sharkninja.com/
uspatents
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PSENT MODE DEMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu pour vous aider à acquérir une comphension
approfondie de votre nouvel aspirateur Shark® Rotator® Powered Lift-Away® avec brosse
rotative autonettoyante.
SharkNinja Operating LLC
États-Unis : Needham, MA 02494
Canada : Saint-Laurent (QC) H4S 1A7
1 800 798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiqes dans le présent guide peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis,
consultez le site sharkninja.com/uspatents
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new
Shark® Rotator® Powered Lift-Away® with Self-Cleaning Brushroll.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shark ZU632 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues