Shark AX912 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
23 1-800-798-7398
MERCI d’avoir fait l’achat de l’aspirateur Shark
MD
APEX
MC
DuoClean
MC
Powered Lift-Away Speed
MC
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI
SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF.
Ce manuel d’instructions est conçu pour vous aider à
acquérir une compréhension approfondie de votre nouveau
Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away Speed.
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle au 1800798-7398.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Watts: 900W
Ampères: 7,5A
CONSEIL: Le numéro
de modèle et le numéro
de série sont indiqués sur
l’étiquette de code QR,
qui est située à l’arrière
de l’appareil, derrière le
récipient à poussière.
INDIQUEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ���������������������������������
Numéro de série: ������������������������������������
Date d’achat (conservez le reçu): ����������������������
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1800798-7398
Numérisez le code QR avec votre appareil mobile.
24sharkclean.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Apprendre à connaître votre aspirateur Shark
MD
APEX
MC
DuoClean
MC
Powered Lift-Away Speed
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assemblage de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de l’aspirateur en position verticale . . . . . . . . . . 31
Qu’indiquent les voyants lumineux de la brosse rotative? � � � �31
Utilisation de l’aspirateur en mode
Nettoyage au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de l’aspirateur en mode Powered Lift-Away . . . . 35
Nettoyage en mode Powered Lift-Away � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Nettoyage en mode Lift-Away
MD
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Accessoires compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vidange du récipient à poussière � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Nettoyage des filtres � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
Nettoyage de la brosse rotative � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41
Nettoyage de rouleau doux � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Vérification d’obstructions dans la buse � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
25 1-800-798-7398
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
LA BUSE ÉLECTRIQUE, LE TUBE ET
LA POIGNÉE CONTIENNENT DES
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES.
AUCUNE de ces pièces ne peut être
réparée.
N’UTILISEZ PAS cet aspirateur pour aspirer
des liquides.
N’IMMERGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau.
N’UTILISEZ PAS cet aspirateur si la poignée
ou le tube sont endommagés, coupés ou
perforés.
Ne passez pas l’aspirateur sur des objets
coupants.
Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher le boyau ou
la buse motorisée.
1 Inspectez le cordon d’alimentation et la
fiche pour déceler d’éventuels dommages.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé.
Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
Rangez l’aspirateur en prenant soin
d’enrouler le cordon d’alimentation autour
des deux crochets à cordon.
2 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ni
sur des surfaces humides. Utilisez l’appareil
uniquement sur des surfaces sèches.
3 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, et
avant d’entreprendre l’entretien.
4 Il se peut que la brosse se mette en
mouvement de façon inattendue.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage ou
l’entretien
5 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme
prévu, est tombé, a été endommagé, a été
laissé à l’extérieur ou a été immergé dans
l’eau, retournez-le à SharkNinja Operating
LLC aux fins d’examen, de réparation ou
d’ajustement.
6 N’UTILISEZ PAS le cordon d’alimentation
comme poignée, pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
7 NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation. Agrippez la fiche
et NON le cordon.
8 NE MANIPULEZ PAS la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
9 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus
le cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon et ne le tirez pas sur des
coins pointus.
10 L’utilisation d’une rallonge N’EST PAS
RECOMMANDÉE.
11 NE LAISSEZ PAS l’aspirateur branché sans
surveillance.
12 Gardez le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
EMPLOI GÉNÉRAL
13 Utilisez cet appareil uniquement aux fins
décrites dans ce manuel.
14 Gardez votre lieu de travail bien éclairé.
15 Gardez l’aspirateur en mouvement
sur le tapis en tout temps afin d’éviter
d’endommager les fibres.
16 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
17 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les
ouvertures. N’UTILISEZ PAS l’appareil si
une ouverture est obstruée. Veillez à ce que
les ouvertures ne soient pas bloquées par
de la poussière, de la peluche, des cheveux
ou tout autre élément qui pourrait gêner la
circulation de l’air.
18 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme
jouet. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé en présence
d’enfants.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharges électriques
et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil,
veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous. Cet appareil
comporte des raccordements électriques et des pièces amovibles pouvant
exposer l’utilisateur à certains risques.
26sharkclean.com
FRANÇAIS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
19 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur sans que la
brosse rotative, le rouleau doux, le récipient à
poussière et tous les filtres soient en place.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE, FILTRES ET
ACCESSOIRES
Avant de mettre l’aspirateur en marche:
20 Assurez-vous que les filtres sont entièrement
secs après le nettoyage programmé.
21 N’utilisez pas l’appareil sans bac à poussière
et sans tous les filtres en place. Après avoir
effectué l’entretien programmé, assurez-vous
que le récipient à poussière et tous les filtres
sont en place.
22 Assurez-vous que les accessoires sont
exempts de toute obstruction.
23 Utilisez des filtres et des accessoires de
marque Shark
MD
seulement. L’utilisation de
toute autre marque annulera la garantie.
ACCESSOIRES POUR BOYAU
24 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le débit d’air
est restreint. Si la buse de plancher motorisée
ou les conduits d’air deviennent obstrués,
éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la
prise de courant. Retirez tout objet créant
une obstruction avant de remettre l’aspirateur
en marche.
25 Écartez l’extrémité du boyau et les ouvertures
des accessoires des vêtements, des
cheveux, du visage, des doigts, des pieds
découverts et de toutes les parties du corps.
26 Le tuyau contient des fils électriques.
N’utilisez pas l’aspirateur s’il est endommagé,
coupé ou perforé. Évitez de ramasser des
objets tranchants.
27 Gardez les accessoires de nettoyage et les
orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux,
de votre figure, de vos doigts, de vos pieds
nus ou de vêtements amples.
28 N’utilisez que les accessoires recommandés
par le fabricant; débranchez l’appareil avant
de connecter la brosse motorisée pour les
poils d’animaux.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
29 N’ASPIREZ PAS de gros objets.
30 N’ASPIREZ PAS de gros objets ou d’objets
pointus comme du verre, des clous, des
vis ou de la monnaie, lesquels pourraient
endommager l’aspirateur.
31 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour
ramasser de la poussière de cloison sèche,
des cendres de foyer ou de la braise.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme
accessoire pour un outil électrique pour
ramasser de la poussière.
32 N’ASPIREZ PAS d’objets fumants ou
brûlants comme des braises chaudes, des
bouts de cigarettes ou des allumettes.
33 N’ASPIREZ PAS de matières inflammables
ou combustibles (p.ex. de l’essence à
briquets, du carburant ou du kérosène) et
n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits
où ces produits peuvent être présents.
34 N’ASPIREZ PAS de substances toxiques
(p.ex., de l’eau de Javel, de l’ammoniaque
ou de déboucheurs).
35 N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un espace
clos où il y a présence de vapeurs provenant
de la peinture, de diluant à peinture, de
produits de traitement antimite, de poussière
inflammable ou d’autres matières toxiques ou
explosives.
36 N’ASPIREZ PAS de matières liquides.
37 NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
38 Redoublez de prudence lors du nettoyage
des escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharges électriques,
cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Comme
précaution, cette fiche s’insère dans une
prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche
ne s’insère pas entièrement dans la prise,
inversez celle-ci. Si elle ne s’insère toujours
pas, communiquez avec un électricien qualifié.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la
prise et ne tentez pas de la modifier pour qu’elle
puisse entrer dans celle-ci.
27 1-800-798-7398
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR SHARK
MD
APEX
MC
DUOCLEAN
MC
POWERED LIFT-AWAY SPEED
MC
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce
manuel d’instructions
afin de connaître
les caractéristiques
remarquables de votre
nouvel aspirateur.
De l’assemblage à
l’utilisation, en passant
par l’entretien, vous
trouverez tous les
renseignements que
vous cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Sélecteur de surface
B Bouton de dégagement de la poignée
C Bouton «Power» (alimentation)
D Boyau
E Pince du tuyau
F Crochet d’enroulement du haut
G Bouton Lift-Away
MD
H Bouton de dégagement du tube
I Loquet de dégagement du récipient à poussière
J Réceptacle Lift-Away
K Tube
L Languettes de vidage du récipient à poussière
M Crochet d’enroulement du bas
N Buse de plancher motorisée
O Témoin lumineux de la brosse rotative
P Lumières
Q Rangement de la brosse rotative
R Rouleau doux
29 1-800-798-7398
1 Placez la buse pour
plancher sur le sol et
insérez le tube à l’intérieur,
de manière à entendre un
déclic indiquant qu’il est
bien en place.
ASSEMBLAGE
DE LASPIRATEUR
CONSEIL: Glissez la
pince du boyau à l’arrière
du tube pour plus de
commodité.
2 Insérez la poignée dans
le tube, de manière
à entendre un déclic
indiquant qu’elle est bien
en place.
ÉTAPE1 ÉTAPE2
CONSEIL: Pour accéder
rapidement au cordon,
faites pivoter vers le bas le
crochet du haut et retirez
le cordon.
CONSEIL: Utilisez la
pince à cordon située
sur le côté du tube pour
maintenir le cordon en
place pendant que vous
passez l’aspirateur.
30sharkclean.com
FRANÇAIS
3 Faites glisser le réceptacle
sur le tube afin de
raccorder ceux-ci.
4 Fixez le boyau à l’arrière
du réceptacle jusqu’à ce
que vous entendiez un clic
indiquant qu’il est bien en
place.
5 Rangez les accessoires
inclus sur les supports
d’accessoires sur le
réceptacle.
ÉTAPE3 ÉTAPE4 ÉTAPE5
31 1-800-798-7398
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN POSITION VERTICALE
QU’INDIQUENT LES
VOYANTS LUMINEUX DE
LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
Les brosses rotatives tournent
et fonctionnent adéquatement.
Rouge fixe
Une obstruction a été
détectée dans la zone de
la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez le ou
les éléments qui causent
l’obstruction.
Rouge clignotant*
La buse de plancher
motorisée surchauffe. Éteignez
l’aspirateur et laissez-le
refroidir. Une fois l’appareil
refroidi, glissez l’interrupteur
du sélecteur de surface au
mode tapis épais (Thick
Carpet), puis appuyez sur le
bouton d’alimentation pour
rallumer l’aspirateur.
Aucune lumière
Les brosses rotatives ne
tournent pas parce que
l’aspirateur est désactivé, la
poignée n’est peut-être pas
inclinée vers l’arrière pour
engager les brosses rotatives
ou une partie de l’aspirateur
n’est pas correctement
branchée.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Placez
le pied sur la buse de plancher et inclinez la poignée vers
l’arrière.
ÉTAPE1
* Consultez la section de dépannage
pour obtenir des instructions
supplémentaires.
32sharkclean.com
FRANÇAIS
3 Choisissez le réglage adéquat.
Nettoyage de planchers à surface
dure
Réglez le sélecteur de plancher pour les
planchers à surface dure (Hard Floor).
Nettoyage des carpettes et des tapis
à poils courts
Réglez le sélecteur de plancher à tapis à
poil court (Carpet/Low Pile) afin d’accélérer
la vitesse des brosses rotatives et de
pouvoir aider à retirer la poussière et les
débris collés.
Nettoyage de tapis épais et de
carpettes
Réglez le sélecteur de plancher pour les
tapis épais et les carpettes (Thick Carpet/
Area Rug).
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur selon
la norme ASTMF608 (élimination des saletés incrustées
dans les tapis), sélectionnez le réglage pour les carpettes
et les tapis à poils courts (Carpet/Low Pile).
ÉTAPE3ÉTAPE2
2 Pour commencer à nettoyer, appuyez sur
le bouton de mise en marche pour faire
fonctionner l’aspirateur. Veuillez noter que
la brosse rotative est activée uniquement
lorsque la poignée est incliné vers l’arrière.
33 1-800-798-7398
OU
1 Pour nettoyer des surfaces
surélevées avec la
poignée, détachez-la du
tube en appuyant sur le
bouton de dégagement de
la poignée.
UTILISATION DE LASPIRATEUR EN MODE
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
Pour bénéficier d’une plus
grande portée, détachez
le tube de la buse pour
plancher en appuyant sur
le bouton de dégagement
du tube.
ÉTAPE1
OU
Wand Release
34sharkclean.com
FRANÇAIS
OU
UTILISATION DE LASPIRATEUR EN MODE
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
2 Fixez directement l’accessoire de nettoyage désiré
au manche ou à la poignée.
ÉTAPE2
35 1-800-798-7398
NETTOYAGE EN MODE POWERED LIFT-AWAY
1 Appuyez sur le bouton Lift-Away pour détacher le
réceptacle de la buse de plancher. Vous êtes maintenant
prêt à nettoyer les espaces difficiles à atteindre.
UTILISATION DE LASPIRATEUR EN MODE
LIFT-AWAY
MD
AVEC COURANT
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous d’avoir une
bonne stabilité lorsque
vous utilisez le mode
Lift-Away. L’utilisation de
l’aspirateur sur une surface
instable pourrait entraîner
des blessures corporelles.
EN QUOI CONSISTE LE
MODE LIFT-AWAY AVEC
COURANT?
Notre accessoire Powered
Lift-Away vous permet de
retirer le réceptacle de la
buse, en maintenant la même
puissance qu’en position
verticale. Il est parfait pour
nettoyer les escaliers, sous
les meubles et dans d’autres
espaces restreints.
36sharkclean.com
FRANÇAIS
2 Pour une façon pratique de nettoyer les
escaliers, détachez le tube et la poignée,
puis insérez la poignée dans la buse de
plancher motorisée.
NETTOYAGE EN MODE LIFT-AWAY
MD
1 Insérez l’accessoire désiré directement
dans la poignée. Vous pouvez également
fixer l’accessoire au tube pour bénéficier
d’une plus grande portée.
37 1-800 -798-7398
ACCESSOIRES
COMPATIBLES
Plusieurs accessoires
sont compatibles avec cet
aspirateur.
Le rabat de la boîte présente
les accessoires inclus avec ce
modèle.
Pour acheter d’autres
accessoires, visitez
sharkaccessories.com.
A Accessoire polyvalent pour les poils d’animaux de
compagnie
Deux outils en un pour nettoyer les dégâts des animaux de
compagnie: un outil de rembourrage pour nettoyer les poils
d’animaux de compagnie tenaces et une brosse à poils
rigides amovibles pour enlever les débris incrustés.
B Suceur plat avec brosse à épousseter
Deux outils de nettoyage en un; le suceur plat vous permet
de mieux atteindre des espaces restreints, tandis que
la brosse à épousseter peut nettoyer une multitude de
surfaces.
C Balai à poussière anti-allergène
Des soies de fibres de nylon spécialement conçues pour
enlever la poussière fine et les particules allergènes des
surfaces les plus délicates.
D Tube d’extension pour l’espace sous les appareils
électroménagers MultiFLEX
MC
Tube pivotant qui s’allonge pour nettoyer sous les appareils
électroménagers et sur le mobilier.
39 1-800-798-7398
Pour conserver la puissance
d’aspiration optimale de
votre aspirateur, suivez les
instructions ci-dessous.
Assurez-vous que l’appareil
est arrêté et que le cordon est
débranché.
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT À
POUSSIÈRE
1 Tirez sur la poignée de
dégagement du récipient
à poussière et soulevez-le
du réceptacle.
2 En tenant le récipient
à poussière au-dessus
d’une poubelle, appuyez
sur le loquet du bas pour
dégager le récipient à
poussière et le vider.
ÉTAPE1 ÉTAPE2
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les
risques de décharges
électriques et de mise
en marche involontaire,
éteignez et débranchez
l’aspirateur avant tout
entretien.
Lavez à la main
seulement avec de l’eau
afin de prévenir tout
dommage résultant de
l’utilisation de produits
chimiques. Laissez
TOUS les filtres sécher
entièrement avant
de les remettre dans
l’aspirateur pour éviter
que de l’eau soit aspirée
dans les composants
électriques.
IMPORTANT:
N’UTILISEZ PAS de
savon pour nettoyer les
filtres.
HORAIRE
RECOMMANDÉ POUR
LE NETTOYAGE DES
FILTRES:
Trousse pour filtre
pré-moteur
XFF680 (mousse et feutre)
Nettoyer tous les trois mois.
Filtre post-moteur
XPRHF910
(HEPA & Préfiltre HEPA)
Nettoyer une fois par année.
40sharkclean.com
FRANÇAIS
3 Appuyez sur la poignée
d’évidement du dessus du
récipient à poussière pour
accéder à la grille et retirez
les débris accumulés au
besoin.
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pré-moteur
(mousse et feutre):
Une fois le récipient à
poussière enlevé, retirez et
rincez les filtres de mousse
et de feutre avec de l’eau.
Tapotez les filtres entre les
lavages, au besoin, pour
retirer la saleté.
2 Post-moteur (HEPA):
Pour accéder au filtre
HEPA, vous devez
appuyer sur le bouton
situé en dessous de
la grille, puis tirer la
grille pour l’enlever de
l’aspirateur. Retirez et
rincez le préfiltre HEPA et
le filtre HEPA.
ÉTAPE3
HEPA PRÉFILTRE
HEPA
FILTRE EN FEUTRE
FILTRE EN MOUSSE
PLATEAU DU FILTRE
Filter Access
41 1-800 -798-7398
ENTRETIEN (suite)
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les
risques de décharges
électriques et de mise
en marche involontaire,
éteignez et débranchez
l’aspirateur avant tout
entretien.
CONSEIL: Vous pouvez
aussi vérifier s’il y a des
obstructions dans le
boyau et les tubes. Retirez
tout simplement la buse
de plancher, le récipient
de poussière, ainsi que le
boyau. Puis, éclairez les
orifices avec une lampe de
poche.
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE
1 Poussez les deux glissières sur la buse de plancher en même
temps pour faire apparaître le couvercle du boîtier de la brosse
rotative.
2 Pour retirer les ficelles, les cheveux ou les débris qui pourraient
s’être enroulés autour de la brosse rotative, utilisez des ciseaux
pour couper le long de la rainure de la brosse rotative.
42sharkclean.com
FRANÇAIS
NETTOYAGE DE ROULEAU DOUX
1 Poussez les deux glissières sur la buse
de plancher en même temps pour faire
apparaître le couvercle du boîtier de la brosse
rotative.
2 Pour retirer le rouleau doux de la buse,
soulevez-le en tirant sur la languette du côté
droit.
3 Vous pouvez également retirer les débris du
rouleau doux en tapotant ou en essuyant
celui-ci avec un linge sec. Au cas où il y aurait
une accumulation de fibres ou de cheveux sur
les dents derrière le rouleau doux, nettoyez à
l’aide d’un linge sec.
4
Lavez le rouleau doux au besoin. Utilisez
uniquement de l’eau et laissez sécher
entièrement à l’air libre pendant au moins
24heures.
5
Réinsérez le rouleau doux jusqu’à ce qu’il soit
bien fixé, puis placez le couvercle de la porte
du boîtier sur la buse et appuyez vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur les deux côtés.
VÉRIFICATION D’OBSTRUCTIONS DANS LA
BUSE
1 Inclinez le col de la buse vers l’arrière pour
redresser le conduit d’air, puis éliminez les
obstructions dans la buse.
43 1-800-798-7398
GUIDE DE
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de décharges électriques et de
mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout
entretien.
Cette buse d’aspirateur est spécialement conçue pour ramasser tous types de débris, donnant
donc l’impression d’être automotrice, particulièrement sur les tapis à poils courts. Si vous désirez
réduire l’effet automoteur pendant l’utilisation, vous pouvez changer le mode sur la poignée de
tapis (Carpet/Low Pile) soit pour surface de plancher dure (Hard Floor) pour réduire la vitesse
de la brosse, soit pour tapis à poils longs (Thick Carpet/Area Rug) pour moins de puissance
d’aspiration.
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune succion ou succion faible.
(Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements.)
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, la buse et les accessoires pour déterminer s’ils sont
obstrués; éliminez toute obstruction, au besoin.
Retirez les ficelles, les fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient être enroulés autour de la
brosse rotative.
Vérifiez les filtres pour voir si ceux-ci doivent être nettoyés. Consultez la page 39 de votre
manuel d’instructions pour obtenir des instructions d’entretien appropriées.
L’aspirateur soulève les carpettes.
Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative. Assurez-vous de sélectionner le mode
pour tapis épais ou carpettes (Thick Carpet/Area Rug).
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et
les moquettes à bordure cousue délicatement.
La brosse rotative ou le rouleau doux ne tournent pas ou le témoin de la brosse
rotative est rouge.
Éteignez l’aspirateur puis déplacez-le de l’endroit de l’obstruction. Allumez l’aspirateur puis
inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la brosse rotative.
Si le voyant de la brosse rotative sur la buse pour plancher reste rouge, éteignez l’aspirateur
et débranchez-le. Débranchez la buse puis retirez les obstructions. Assurez-vous que le
couvercle de rangement de la brosse rotative est fermement maintenu en position des deux
côtés. Branchez l’aspirateur, allumez-le, puis inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la
brosse rotative. Si le témoin de la brosse rotative n’est pas vert et que les lumières clignotent,
vérifiez de nouveau pour voir si les deux côtés du couvercle sont bien enclenchés.
Si le témoin de la brosse rotative continue de s’allumer en rouge, communiquez avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.
Le témoin de la brosse rotative sur la buse pour plancher ne s’allume pas (soit en
rouge ou en vert) lorsque vous inclinez la poignée vers l’arrière.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Le témoin de la brosse rotative ne s’allume pas si toute
partie de l’aspirateur n’est pas correctement branchée. Détachez et rattachez le boyau sur le
réceptacle, la poignée sur le tube et le tube sur la buse. Assurez-vous que chaque connexion
produit un clic audible. Après avoir réassemblé l’appareil, allumez-le et inclinez la poignée vers
l’arrière pour activer la brosse rotative.
Si le témoin de la brosse rotative ne s’allume toujours pas, communiquez avec le service à la
clientèle au 1800798-7398.
44sharkclean.com
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
DE SEPT (7) ANS
La garantie limitée de sept ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
deseptans à partir de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans ce manuel d’instructions, sujet aux conditions et aux
exclusions énoncées ci-après.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composants à l’épreuve de l’usure qui sont défectueux seront réparés ou
remplacés, à la seule discrétion de SharkNinja, pendant une période pouvant aller jusqu’àseptans, à
compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de
réception de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période
la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil
de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent
un entretien régulier ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil, n’est pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de
l’appareil sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.
4. Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou
dommages causés par une mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par des dommages, ou découlant de ceux-ci, lors de l’expédition ou des
réparations, d’un entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, effectués par
un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil/Comment obtenir un service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, consultez le site sharkclean.com pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du
produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au
1800798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous pouvez composer le 1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle.
Veuillez noter que vous devez téléphoner au1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante:
sharkclean.com.
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir plus
de renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez consulter le
site sharkclean.com/warranty.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects; ce qui fait que cette disposition ne s’appliquerait peut-être pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Shark AX912 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues