Shark ZS362 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
APEX®
Corded Stick Vac
Corded Stick Vac
Corded Stick Vac
ZS360 Series
OWNER’S GUIDE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL PROPIETARIO
sharkclean.comsharkclean.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
GENERAL WARNINGS
1. Your vacuum cleaner may consist
of a motorized nozzle, wand, hose,
and/or vacuum pod. This device
contains electrical connections,
electrical wiring, and moving
parts that potentially present risk
to the user.
2. Use only identical replacement
parts.
3. Carefully observe and follow
the instructions provided below
to avoid improper use of the
appliance. DO NOT use the vacuum
for any purpose other than those
described in this manual.
4. Before use, carefully inspect all
parts for any damage. DO NOT
use if any parts are damaged.
5. The use of an extension cord is
NOT recommended.
6. This vacuum cleaner contains
no serviceable parts.
USE WARNINGS
7. DO NOT allow the appliance to be
used by children. Close supervision
is necessary when used near
children. This is not a toy.
8. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
9. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
10. DO NOT use without filters in place.
11. Only use Shark® branded filters
and accessories. Failure to do so
will also void the warranty.
12. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling
on cord. Grasp the plug, not
the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a
door on the cord, pull the cord
around sharp corners, or leave
the cord near heated surfaces.
13. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
14. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air
paths or the motorized floor
nozzle become blocked, turn the
vacuum cleaner off and unplug
from electrical outlet. Remove all
obstructions before you plug in
and turn on the unit again.
15. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or
loose clothing.
16. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has
been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water.
17. Use extra care when cleaning
on stairs.
18. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
19. When powered on, keep the
vacuum cleaner moving over the
carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
20. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
21. Your Shark® vacuum may not
be designed to stand up on its own.
When taking a break from cleaning,
you may need to lean it against
furniture or a wall, or lay it flat
on the floor. Using the vacuum
for an application where the unit
lacks stability may result in
personal injury.
22. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
23. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and
may contain explosive or toxic
fumes or vapors (lighter fluid,
gasoline, kerosene, paint,
paint thinners, mothproofing
substances, or flammable dust)
24. Turn off all controls before plugging
in or unplugging the vacuum.
25. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
26. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
27. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
28. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
29. Make sure the dust cup and all
filters are in place after routine
maintenance.
30. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLY SETTINGS
CLEANING MODES
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded dirt in carpets) please use setting II, Carpet.
NOTE: Select Carpet for stuck-on dust and debris.
NOTE: All accessories are compatible with both the wand and the handheld vacuum.
Slide switch to the bottom
to turn o power. To begin
vacuuming, slide switch to
the appropriate setting.
Bare Floor/Small Area Rugs
The brushrolls spin slowly
to clean bare floors and
small arearugs.
Carpet
The brushrolls spin faster
to pick up debris below
the surface ofyour carpets.
OFF SETTING I SETTING II
To clean floors, place foot on floor nozzle
and tilt handheld vacuum back.
UPRIGHT
Detach the wand for more reach to clean
baseboards, ceiling fans, window sills, and other
hard-to-access areas. Stand the vacuum upright,
then step on the foot pedal on the left side of the
floor nozzle and pull the wand up to disconnect it.
ABOVE-FLOOR WITH WAND
Press the Wand Release button to lift the handheld
vacuum o the wand. Great for cleaning stairs and
furniture.
ABOVE-FLOOR HANDHELD
(Click)
(Click)
1 2
1. Insert Wand into Floor Nozzle.
2. Insert Handheld Vacuum into wand.
Ensure all connections click securely into place.
sharkclean.comsharkclean.com
STORAGE
Press the wand release button on the top of the
wand to detach the handheld vacuum. Align the
catch on the bottom of the handheld vacuum
with the storage hook on the wand. Slide the
handheld vacuum down so the catch hangs from
the storage hook. Wrap the cord around the
two cord hooks.
For convenient storage above the floor, a wall mount
is available for purchase on sharkaccessories.com. It
comes with hardware and an instruction sheet with
a mounting template.
AVAILABLE ACCESSORIES
A
5" Crevice Tool
This slender 5" tool can access corners,
baseboards, tight spaces, and ceilings.
B
12" Crevice Tool
Clean in tight spaces or reach baseboards and
ceilings with this slim crevice tool.
C
Dusting Brush
Dust shelves, baseboards, window and door
frames, and much more. Turn the brush head to
adjust the angle to the surface you’re cleaning.
D
Pet/Upholstery Tool
Perfect for grabbing pet hair and lint from
furniture and other upholstered surfaces.
E
Pet Multi-Tool
A single convertible tool for cleaning tough
pet messes two ways: first, a sti bristle brush
for cleaning stuck-on debris. Then take o the
bristles to reveal an upholstery tool for removing
stubborn pet hair.
F
Duster Crevice Tool
Two cleaning tools in one. The crevice tool gives
you extended cleaning reach for small spaces,
while the dusting brush cleans a multitude of
surfaces.
G
Mini Motorized Brush
Powered by a motor, this small brush removes
the clingiest pet hair and extracts dirt, dust,
dander, and allergens from deep inside pillows,
upholstery, and carpets.
H
Under-Appliance Wand
Clean under and behind hard-to-move appliances
and furniture with this adjustable 36” tool. Flip the
extension piece over to clean the underside
of appliances.
I
Precision Duster
Flexible tube with micro-duster crevice tool on
the end for cleaning around delicate objects and
in dicult-to-reach spots like car interiors and
computer keyboards.
J
Flexible Hose
Stretch and flex this extension hose to clean
around objects and get into hard-to-reach spaces.
Attach the crevice tool or another accessory
depending on what you are cleaning.
K
Onboard Storage Clip
Removable clip attaches to the vacuum wand. Can
hold up to two accessories at a time while cleaning
or for storage.
L
Wall Mount
Install the mount to hang your vacuum on the wall
for convenient storage. Includes screws, anchors,
and instruction sheet with mounting template for
easy installation.
NOTE: Not all accessories come with all units. Please see the enclosed Quick Start Guide for your unit's
configuration. To order additional accessories, visit sharkaccessories.com.
ONBOARD HOOK WALL MOUNT
B
A
D
F
H
C
E
G
I J
K L
sharkclean.comsharkclean.com
MAINTENANCE
EMPTYING THE DUST CUP
Press the wand release button and lift the handheld
vacuum o the wand.
With the dust cup attached to the handheld vacuum,
press the Empty button on the front of the dust cup.
To remove the dust cup from the handheld vacuum,
squeeze the two Dust Cup Release buttons at the
same time and pull out the dust cup. Press the Empty
button on the front of the dust cup.
Perform regular maintenance on your filters to keep your vacuum's suction power optimal.
IMPORTANT:
To prevent damage, rinse filters with water
ONLY
.
DO NOT
use soap. Allow filters to air-dry for
at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being drawn into electricparts.
Empty the dust cup each time you vacuum and periodically during cleaning, when debris in the dust cup
reaches the MAX fill line.
MAINTENANCE
CLEANING FILTERS
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance. IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
NOTE: The pre-motor filters should be
replaced every 2.5 years. The post-motor filter
should be replaced every 3 years.
PRE-MOTOR FILTERS POST-MOTOR FILTER
Replacement Pre-Motor Filter Kit
XPMFK320
Replacement Post-Motor Filter
XPSTFH380
REPLACEMENT FILTERS
OR
The Pre-Motor Filters should be washed
once a month.
The Post-Motor Filter should be washed
once every 9 months.
sharkclean.comsharkclean.com
MAINTENANCE
CHECKING FOR BLOCKAGES
MAINTENANCE
Remove the wand from the handheld vacuum and
check all dust cup intake openings.
Detach the wand. To open the brushroll garage, slide
both release buttons on the floor nozzle away from
you, towards the back of the nozzle, then lift o the lid.
Tilt back the neck of the nozzle and check openings
for blockages. To close the brushroll garage, insert
the 3 tabs on top of lid into the 3 slots in the nozzle,
then push down firmly on both sides of the lid until it
clicks securely into place.
Detach the wand and check it for blockages.
NOZZLE MAINTENANCE
NOTE: If any hair is wrapped around the brushroll, continue cleaning, using Carpet mode on a bare floor surface, a low-pile
carpet, or a small area rug. This will allow Zero-M technology to remove the hair wrap and send it to the dust cup. If some
fibers remain wrapped around the brushroll after continued use, carefully remove them.
NOTE: With normal use, you may need to perform routine maintenance of your Soft Roller.
CLEANING THE BRUSHROLLS
1 To open the brushroll garage, slide both release buttons on the floor nozzle away from you, towards the
back of the nozzle, then lift o the lid.
2 Clear away any objects or debris.
3 To close the brushroll garage, insert the 3 tabs on top of lid into the 3 slots in the nozzle, then push down
on both sides of lid until it clicks securely into place. If Brushroll Indicator Light isn’t green and headlights
are flashing, check again that both sides of lid are locked in place.
CLEANING THE SOFT ROLLER
1 To remove Soft Roller from nozzle, first open the brushroll garage, then pull the Soft Roller out by the tab.
2 Tap loose debris o the Soft Roller. Use a dry towel to wipe the Soft Roller clean, and to remove any debris
caught in the teeth behind the Soft Roller.
3
Hand wash the Soft Roller as needed. Use only water, and let air-dry completely for at least 24 hours.
4
Reinsert the Soft Roller and close the brushroll garage by inserting the 3 tabs on top of the lid into the 3 slots
in the nozzle. Then push down on both sides of the lid until it clicks securely into place. If Brushroll Indicator
Light isn't green and headlights are flashing, check again that both sides of the lid are locked in place.
1 2
CHECK HANDHELD
CHECK FLOOR NOZZLE
CHECK WAND
sharkclean.comsharkclean.com
TROUBLESHOOTING
For all other issues, visit sharkclean.com/support.
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
(Refer to Maintenance section for more information.)
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and completely air-drying the
filters before reinserting in the vacuum.
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check floor nozzle for blockages; clear blockages if required.
Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the brushroll or Soft Roller.
Ensure the brushroll garage is locked in place by pushing down on both sides of the lid until it clicks
securely into place.
Vacuum lifts area rugs.
Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
Turn o the unit to disengage the brushrolls. To restart, slide the power switch to setting I, Bare Floor/
Small Area Rugs.
Brushrolls do not spin.
If the Brushroll Indicator Light turns red, immediately turn o and unplug the vacuum. Disconnect wand
from floor nozzle and clear any blockages. Reconnect wand, plug in vacuum, and turn on power.
If Brushroll Indicator Light on the
floor nozzle
is green, the blockage has been successfully cleared. If the
light is still red, please contact Customer Service at 1-800-798-7398.
Vacuum turns o on its own or if the indicator light turns red.
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat so it will shut o if it overheats. Should this
occur, perform the following steps to restart the motor-protective thermostat:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Maintenance section).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com for product care and maintenance self-help. Our Customer Service Specialists
are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options, including
the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$24.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
sharkclean.comsharkclean.com
NOTES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Watts: 600W
Amps: 5A
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ������������������������
Date Code: ����������������������������
Date of Purchase: ����������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ����������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
Scan QR code using
mobile device
TIP: The model number is on the rating label
behind the dust cup.
TIP: The date code is on one of the prongs
of the power cordplug.
Benefits of registering your product and
creating an account:
• Get easier, faster product support and
access to warranty information
• Access troubleshooting and product care
instructions
• Be among the first to know about
exclusive product promotions
sharkclean.comsharkclean.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme précaution,
cette fiche s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche
d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors
le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne
tentez pas de la modifier.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DEBLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Votre aspirateur pourrait être
composé d’une buse motorisée,
d’un tube, d’un tuyau et/ou d’un
réceptacle. Cet appareil comporte
des raccordements électriques,
du filage électrique et des pièces
amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin d’éviter
tout usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
4. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces
afin de déceler tout dommage. NE
LUTILISEZ PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune
pièce qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
7. NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de lappareil. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence denfants. Cet
appareil nest pas un jouet.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors
tension avant dattacher ou de
détacher la buse motorisée ou un
autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres
ne sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et
des accessoires de marque Shark
MD
.
Sinon, la garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
ENDOMMAGER le cordon
dalimentation:
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
dalimentation comme poignée
pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil
en tirant le cordon dalimentation.
Agrippez la fiche, pas le cordon.
c) NE PASSEZ PAS laspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation,
ne fermez pas une porte sur le
cordon, ne tirez pas le cordon
sur des coins pointus et ne
laissez pas le cordon près de
surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans
les ouvertures de la buse ou de
tout autre accessoire. N’UTILISEZ
PAS l’appareil si une ouverture
est obstruée. Veillez à ce que les
ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de l’air.
14. N’UTILISEZ PAS lappareil si le flux
dair de la buse ou de l’accessoire
est obstrué. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de
la prise de courant. Retirez toute
obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices
de l’aspirateur éloignés des
cheveux, du visage, des doigts,
des pieds déchaussés ou des
tements amples.
16. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à lextérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS laspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
laspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin déviter
d’endommager les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS laspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises
ou des tables.
21. Votre aspirateur Shark
MD
pourrait ne
pas avoir été conçu pour se maintenir
de lui-même en position verticale.
Lorsque vous prenez une pause, vous
devrez peut-être l’appuyer contre
un meuble ou un mur, ou le coucher
sur le plancher. Toute utilisation où
laspirateur serait dans une position
instable pourrait entraîner des
blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil
pour aspirer:
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants
(verre, clous, vis ou pièces
de monnaie)
d) De grandes quantités de
poussière (poussière de cloison
sèche, cendres ou braises
de foyer). N’UTILISEZ PAS
laspirateur comme accessoire
pour un outil électrique pour
l’aspiration de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau
de Javel, ammoniaque ou
produit débouchant)
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouillées
c) À lextérieur
d) Dans des endroits fermés
pouvant contenir des matières
explosives, ou des fumées ou
vapeurs toxiques (essence à
briquet, essence, kérosène,
peinture, diluants à peinture,
produits de traitement antimite
ou poussières inflammables).
24. Fermez toutes les commandes
avant de brancher ou de
débrancher l’aspirateur.
25. Débranchez l’appareil de la prise
murale lorsqu’il n’est pas en usage,
et avant den faire lentretien ou de
le nettoyer.
26. Lavez à la main, avec de leau
seulement.
L’utilisation de produits chimiques
de nettoyage pourrait endommager
l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou lentretien,
NE COUPEZ AUCUNE matière autre
que des cheveux, des fibres ou de la
ficelle enroulés autour de la brosse
rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les
remettre dans l’aspirateur, afin
déviter que du liquide ne soit aspiré
dans les composants électriques.
29. Après avoir effectué lentretien
de routine, assurez-vous que le
récipient à poussière et tous les
filtres sont en place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
dalimentation autour des deux
crochets avant de ranger lappareil.
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLAGE RÉGLAGES
MODES DE NETTOYAGE
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur conformément à la norme ASTMF608 (saleté incrustée dans les tapis),
veuillez utiliser le réglageII, soit le mode pour tapis.
REMARQUE: Sélectionnez le mode Tapis pour la poussière et les débris collés.
REMARQUE: Tous les accessoires sont compatibles avec le tube et l’aspirateur portatif.
Baissez l’interrupteur pour
couper l’alimentation. Pour
commencer à aspirer, faites
glisser l’interrupteur au
réglage approprié.
Planchers/carpettes
Les brosses rotatives tournent
lentement pour nettoyer les
planchers nus et les petits tapis.
Tapis
Les brosses rotatives
tournent plus rapidement
pour aspirer les débris qui
se trouvent sous la surface
de vos tapis.
DÉSACTIVÉ RÉGLAGEI RÉGLAGEII
Pour nettoyer les planchers, placez un pied sur
la buse de plancher et inclinez vers l’arrière
l’aspirateur portatif.
VERTICAL
Détacher le tube pour obtenir un meilleur accès
permettant de nettoyer les plinthes, les ventilateurs
de plafond, les rebords de fenêtre et d’autres
endroits diciles d’accès. Pour débrancher le tube
de la buse de plancher, placez l’aspirateur en position
debout, appuyez sur la pédale à gauche de la buse,
et tirez le tube vers le haut.
AU-DESSUS DU SOL AVEC
LE TUBE
Appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement
du tube) et soulevez l’aspirateur portatif pour le
retirer du tube. Idéal pour nettoyer les escaliers et
les meubles.
AU-DESSUS DU SOL AVEC
LASPIRATEUR PORTATIF
(Clic)
(Clic)
1 2
1. Insérez le tube dans la buse de plancher.
2. Insérez l’aspirateur portatif dans le tube.
Assurez-vous que tous les raccords sont
bien enclenchés.
sharkclean.comsharkclean.com
RANGEMENT
Appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement
du tube) situé dans la partie supérieure du tube pour
dégager l’aspirateur portatif. Alignez le collecteur
de la partie inférieure de l’aspirateur portatif avec le
crochet de rangement situé sur le tube. Faites glisser
l’aspirateur portatif de manière à ce que le collecteur
pende du crochet de rangement. Enroulez le câble
d’alimentation autour des deux crochets.
Pour un rangement commode au-dessus du sol,
vous pouvez acheter un support mural oert sur le
site sharkaccessories.com. Ce support comprend
la quincaillerie nécessaire ainsi qu’un feuillet
d’instructions avec modèle de montage.
ACCESSOIRES DISPONIBLES
A
Suceur plat de 12,5cm (5po)
Cet accessoire elé de 12,5cm (5po) permet
d’accéder aux coins, aux plinthes et aux endroits
exigus et d’atteindre les plafonds.
B
Suceur plat de 30cm (12po)
Nettoyez les endroits exigus et atteignez plinthes
et plafonds avec ce suceur plat mince.
C
Brosse à épousseter
Époussetez étagères, plinthes, cadres de portes et
de fenêtres, et beaucoup plus. Tournez la tête de la
brosse pour ajuster l’angle en fonction de la surface
à nettoyer.
D
Outil pour les poils d’animaux/à meubles
Idéal pour retirer les poils d’animaux et la charpie
des meubles et d’autres surfaces rembourrées.
E
Accessoire polyvalent pour les poils d’animaux
de compagnie
Un seul accessoire convertible pour nettoyer
les dégâts tenaces d’animaux de compagnie de
deuxmanières: d’abord, une brosse aux soies
douces pour nettoyer les débris tenaces. Ensuite,
retirez la brosse à soies pour exposer l’outil à
meubles qui permet d’éliminer les poils
d’animaux tenaces.
F
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Deuxaccessoires pour le nettoyage en un. Le
suceur plat vous permet de mieux atteindre des
espaces restreints, et la brosse à épousseter peut
nettoyer une multitude de surfaces.
G
Mini brosse motorisée
Propulsée par un moteur, cette petite brosse
élimine les poils d’animaux les plus collants et
extrait saleté, poussière, squames et allergènes
des oreillers, des meubles en tissu et des tapis.
H
Tube d’extension pour l’espace sous les meubles
Utilisez cet accessoire réglable de 91,4cm (36po)
pour nettoyer en dessous et à l’arrière des meubles
et des appareils électroménagers diciles à
déplacer. Retournez l’accessoire de rallonge pour
nettoyer en dessous des appareils électroménagers.
I
Brosse à épousseter de précision
Tube flexible avec suceur plat muni à son extrémité
d’une mini brosse à épousseter permettant de
nettoyer autour d’objets délicats et dans des
endroits diciles d’accès comme dans les habitacles
de voiture et sur les claviers d’ordinateur.
J
Boyau flexible
Étirez et pliez le boyau de rallonge pour nettoyer
autour des objets et atteindre les espaces diciles
d’accès. Fixez le suceur plat ou tout autre accessoire
selon l’objet à nettoyer.
K
Attache de rangement intégrée
L’attache amovible se fixe au tube de l’aspirateur.
Peut contenir jusqu’à deuxaccessoires
simultanément pendant le nettoyage ou
pour l’entreposage.
L
Support mural
Installez le support pour accrocher votre aspirateur
au mur pour un rangement commode. Comprend
vis, chevilles et feuille d’instructions, avec modèle de
montage facilitant l’installation.
REMARQUE: Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Veuillez vous référer au guide
de démarrage rapide inclus pour connaître la configuration de votre appareil. Pour acheter des accessoires
additionnels, consultez le site sharkaccessories.com.
CROCHET INTÉGRÉ SUPPORT MURAL
B
A
D
F
H
C
E
G
I J
K L
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
Appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement
du tube) et soulevez l’aspirateur portatif pour le
retirer du tube.
Le récipient à poussière étant fixé à l’aspirateur
portatif, appuyez sur le bouton Empty (vidange) situé
à l’avant du récipient à poussière.
Pour retirer le récipient à poussière de l’aspirateur
portatif, appuyez simultanément sur les deuxboutons
Dust Cup Release (déverrouillage du récipient
à poussière), puis retirez le récipient à poussière.
Appuyez sur le bouton Empty (vidange) situé à
l’avant du récipient à poussière.
Eectuez régulièrement l’entretien de vos filtres afin que la puissance d’aspiration de votre appareil
demeure optimale.
IMPORTANT:
Pour éviter les dommages, rincez les filtres
UNIQUEMENT
avec de l’eau.
N’UTILISEZ PAS
de
savon. Laissez les filtres sécher pendant au moins 24heures avant de les remettre dans l’aspirateur pour éviter
que de l’eau soit aspirée dans les composants électriques.
Videz le récipient à poussière chaque fois que vous passez l’aspirateur et périodiquement pendant le
nettoyage, lorsque les débris dans le récipient atteignent la ligne MAX fill (remplissage maximal).
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES FILTRES
IMPORTANT: Débranchez l’aspirateur avant d’eectuer tout entretien. IMPORTANT: Débranchez l’aspirateur avant d’eectuer tout entretien.
REMARQUE: Les filtres pré-moteur devraient
être remplacés tous les 2,5ans. Le filtre
pré-moteur devrait être remplacé tous
les 3ans.
FILTRES PRÉ-MOTEUR FILTRE POST-MOTEUR
Trousse de remplacement du filtre pré-moteur
XPMFK320
Filtre post-moteur de remplacement
XPSTFH380
FILTRES DE REMPLACEMENT
OU
Les filtres pré-moteur devraient être lavés une
fois par mois.
Le filtre post-moteur devrait être lavé une fois
tous les neufmois.
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
ENTRETIEN
Retirez le tube de l’aspirateur portatif et vérifiez
toutes les entrées du récipient à poussière.
Détachez le tube. Pour ouvrir le boîtier des brosses
rotatives, glissez les deuxboutons de dégagement sur
la buse de plancher devant vous, vers l’arrière de la buse,
puis soulevez le couvercle.
Inclinez en arrière le col de la buse, et vérifiez la
présence d’obstructions dans les ouvertures. Pour
fermer le couvercle du boîtier des brosses rotatives,
insérez les 3languettes du dessus du couvercle dans
les 3fentes de la buse, puis poussez vers le bas sur les
deuxcôtés du couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche
fermement en place avec un déclic.
Détachez le tube et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.
ENTRETIEN DE LA BUSE
REMARQUE: S’il y a des cheveux enroulés autour de la brosse rotative, continuez à nettoyer en utilisant le mode Carpet (tapis)
sur les planchers, les tapis à poils courts ou les carpettes. Cela permettra à la technologie Zero-M d’éliminer les cheveux en les
envoyant dans le récipient à poussière. Si certaines fibres restent enroulées autour de la brosse rotative après une utilisation
continue, enlevez-les soigneusement.
REMARQUE: En utilisation normale, vous aurez peut-être à eectuer un entretien de routine de votre rouleau doux.
NETTOYAGE DES BROSSES ROTATIVES
1 Pour ouvrir le boîtier des brosses rotatives, glissez les deuxboutons de dégagement sur la buse de
plancher devant vous, vers l’arrière de la buse, puis soulevez le couvercle.
2 Éliminez tout objet ou débris.
3 Pour fermer le couvercle du boîtier des brosses rotatives, insérez les 3languettes du dessus du couvercle
dans les 3fentes de la buse, puis poussez vers le bas sur les deuxcôtés du couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche fermement en place avec un déclic. Si le voyant indicateur des brosses rotatives n’est pas
vert et que les lumières clignotent, vérifiez de nouveau si les deuxcôtés du couvercle sont
bien enclenchés.
NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX
1 Pour retirer le rouleau doux de la buse, ouvrez d’abord le boîtier des brosses rotatives, puis extrayez le rouleau
doux en tirant sur la languette.
2 Tapotez le rouleau doux pour en retirer les débris. Utilisez une serviette sèche pour essuyer le rouleau doux ou
pour retirer les débris accumulés sur les dents derrière le rouleau.
3
Lavez le rouleau doux à la main au besoin. Utilisez uniquement de l’eau et laissez sécher entièrement à l’air libre
pendant au moins 24heures.
4
Réinsérez le rouleau doux, puis refermez le boîtier des brosses rotatives en introduisant les 3languettes du dessus
du couvercle dans les 3fentes de la buse. Poussez ensuite vers le bas sur les deuxcôtés du couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche fermement en place avec un déclic. Si le voyant indicateur de la brosse rotative n’est pas vert et
que les lumières clignotent, vérifiez de nouveau si les deuxcôtés du couvercle sont bien enclenchés.
1 2
VÉRIFIEZ LASPIRATEUR PORTATIF
VÉRIFIEZ LA BUSE DE PLANCHER
VÉRIFIEZ LE TUBE
sharkclean.comsharkclean.com
DÉPANNAGE
Si vous éprouvez toute autre diculté, visitez sharkclean.com/support.
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible.
(Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements.)
Vérifiez si les filtres doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de séchage des filtres
avant de les remettre dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez si la buse de plancher est obstruée. Retirez toute obstruction, au besoin.
Retirez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient s’être enroulés autour de la brosse
rotative ou du rouleau doux.
Assurez-vous que le boîtier des brosses rotatives est bien verrouillé en place en poussant vers le bas sur
les deuxcôtés du couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement en place avec un déclic.
L’aspirateur soulève les carpettes.
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les
moquettes à bordure cousue délicatement.
Éteignez l’appareil pour dégager les brosses rotatives. Pour l’allumer à nouveau, faites glisser
l’interrupteur d’alimentation au réglageI, Planchers/carpettes.
Les brosses rotatives ne tournent pas.
Si le voyant indicateur des brosses rotatives passe au rouge, éteignez immédiatement et débranchez
l’aspirateur. Retirez le tube de la buse de plancher et éliminez toute obstruction. Replacez le tube,
branchez l’aspirateur et mettez-le sous tension.
Si le voyant indicateur des brosses rotatives sur la
buse de plancher
s’allume en vert, cela signifie que
l’obstruction a bien été retirée. Si le témoin continue de s’allumer en rouge, communiquez avec le Service à
la clientèle, au 1800798-7398.
L’aspirateur s’éteint tout seul, ou le voyant indicateur s’allume en rouge.
Cet aspirateur est muni d’un thermostat de protection du moteur qui coupe l’alimentation lorsque celui-ci
surchaue. Dans cette éventualité, veuillez suivre les étapes suivantes pour redémarrer le thermostat de
protection du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, les accessoires et les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
La garantie limitée de cinq(5)ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et
n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
de cinq(5)ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sous réserve des conditions et
des exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq(5)ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides), un abus,
une négligence lors de la manipulation, un
manquement à l’entretien nécessaire (comme ne pas nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une
mauvaise manipulation
pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la période
de garantie, visitez le sharkclean.com pour obtenir de l’information sur les soins et l’entretien du produit que
vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1800798-
7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité
de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou
du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous aurez
besoin du reçu comme preuve d’achat.
Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits
qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Comme certains États américains ou certaines provinces
canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects,
cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ(5)ANS
sharkclean.comsharkclean.com
REMARQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Puissance: 600W
Intensité: 5A
CONSIGNEZ CES RENSEIGNEMENTS
Numéro de modèle: ��������������������
Code de date: �������������������������
Date d’achat: ��������������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT:
registeryourshark.com
Numérisez le code QR avec
votre appareil mobile
CONSEIL: Le numéro de modèle est indiqué
sur la plaque signalétique à l’arrière de
l’appareil.
CONSEIL: Le code de la date est
indiqué sur l’une des broches du cordon
d’alimentation.
Les avantages d’enregistrer votre produit et
de créer un compte :
• Obtenez un support produit plus facile et
plus rapide, et accédez aux informations de
garantie
• Accédez aux instructions de dépannage et
de maintenance produit
• Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions de produits exclusives
sharkclean.comsharkclean.com
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con
un enchufe polarizado (una terminal es más ancha que la otra). Como
característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuquese con un
electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo
para que encaje.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIÓN:
ADVERTENCIAS GENERALES
1. La aspiradora puede estar
compuesta por una boquilla
motorizada, un vástago, una
manguera o un receptáculo de la
aspiradora. Este dispositivo contiene
conexiones eléctricas, cables
eléctricos y piezas móviles que
presentan un riesgo potencial para el
usuario.
2. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
3. Respete y siga atentamente las
instrucciones a continuación para
evitar un uso incorrecto del aparato.
NO use la aspiradora para ningún
propósito que no se encuentre
descrito en este manual.
4. Antes de su uso, inspeccione con
cuidado todas las piezas para
verificar si presentan daños. NO use
la aspiradora si alguna pieza está
dañada.
5. NO se recomienda el uso de cables
de extensión.
6. Esta aspiradora no contiene
piezas reparables.
ADVERTENCIAS DE USO
7. NO permita que los niños usen el
aparato. Se necesita una supervisión
estricta cuando se utiliza el aparato
cerca de los niños. Este aparato no es
un juguete.
8. Apague siempre la aspiradora antes
de conectar o desconectar alguna
boquilla motorizada u otro accesorio.
9. NO manipule el enchufe ni la
aspiradora con las manos mojadas.
10. NO use la aspiradora sin los filtros
puestos.
11. Use únicamente filtros y accesorios
de la marca Shark®. Si no lo hace, se
anulará la garantía.
12. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire de la aspiradora ni la
transporte por el cable, y no use
el cable como mango.
b) NO desenchufe la aspiradora
tirando del cable. Agarre el
enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora por encima
del cable de alimentación, cierre
una puerta por la que pasa el
cable, tire del cable en esquinas
filosas ni deje el cable cerca de
superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto en la
boquilla ni en las aberturas de los
accesorios. NO utilice la aspiradora
si tiene alguna abertura obstruida;
mantenga las aberturas libres de
polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa
que pueda disminuir el flujo de aire.
14. NO use la aspiradora si el flujo de aire
por la boquilla o los accesorios se
encuentra restringido. Si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora
y desenchúfela del tomacorriente.
Retire todas las obstrucciones antes
de volver a enchufar y encender la
unidad.
15. Mantenga la boquilla y todas las
aberturas de la aspiradora alejadas
del cabello, el rostro, los dedos, los
pies descalzos o la ropa suelta.
16. NO use si la aspiradora no está
funcionando como debiera, o se ha
caído, dañado, dejado al aire libre o
caído al agua.
17. Tenga extremo cuidado cuando
limpie en escaleras.
18. NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
19. Al estar encendida, mantenga la
aspiradora en movimiento sobre la
alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
20. NO coloque la aspiradora sobre
superficies inestables como sillas o
mesas.
21. Es posible que su aspiradora Shark®
no esté diseñada para mantenerse
erguida por sí sola. Cuando deje de
utilizarla por un momento, quizá
deba apoyarla contra un mueble o
una pared, o bien recostarla en el
piso. El uso de la aspiradora en un
lugar en el que la unidad no tenga
estabilidad puede dar lugar a una
lesión personal.
22. NO use la aspiradora para recoger:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o filosos (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Cantidades grandes de polvo
(polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas). NO use la
aspiradora como accesorio de
una herramienta eléctrica para
recolectar polvo.
e) Objetos humeantes o ardientes
(carbones calientes, colillas de
cigarrillo, o fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno)
g) Materialesxicos (blanqueador
a base de cloro, amoníaco,
limpiador de drenaje)
23. NO use la aspiradora en las
áreas siguientes:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas al aire libre
d) Espacios cerrados que puedan
contener vapores o gases
explosivos o tóxicos (líquido
de encendedor, gasolina,
queroseno, pintura, solventes de
pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
24. Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar la
aspiradora.
25. Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente cuando no la use
y antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza.
26. Lave la aspiradora a mano con
agua solamente.
Lavar la unidad con sustancias
químicas limpiadoras podría
dañarla.
27. Al limpiar el aparato o realizar
mantenimiento de rutina, NO corte
nada que no sean cabellos, fibras
o hilos enredados en el cepillo
giratorio.
28. Deje secar por completo todos
los filtros al aire antes de volver a
colocarlos en la aspiradora a fin de
evitar que penetre líquido en las
piezas eléctricas.
29. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén en
su sitio después del mantenimiento
de rutina.
30. Fije el cable de alimentación
alrededor de los dos ganchos para
cable durante el almacenamiento, si
estos se proporcionan.
sharkclean.comsharkclean.com
MONTAJE AJUSTES
MODOS DE LIMPIEZA
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras), utilice la
configuración II, Alfombra.
NOTA: Seleccione la opción Carpet (alfombra) para aspirar polvo atrapado y residuos sólidos.
NOTA: Todos los accesorios son compatibles con el vástago y la aspiradora portátil.
Deslice el interruptor
hasta la parte inferior para
apagar la unidad. Para
empezar a aspirar, deslice
el interruptor hasta el ajuste
correspondiente.
Piso descubierto/tapetes
pequeños
Los cepillos giratorios rotan
despacio para limpiar los pisos
descubiertos y los
tapetes pequeños.
Alfombra
Los cepillos giratorios
rotan más rápido para
recolectar los residuos que
se encuentran debajo de la
superficie de las alfombras.
APAGADO CONFIGURACIÓN I CONFIGURACIÓN II
Para limpiar pisos, coloque el pie en la boquilla de
piso e incline la aspiradora portátil hacia atrás.
VERTICAL
Separe el vástago para obtener más alcance para
limpiar zócalos, ventiladores de techo, alféizares de
ventanas y otras áreas de difícil acceso. Coloque la
aspiradora en posición vertical, luego presione el
pedal en la parte izquierda de la boquilla de piso y
jale el vástago hacia arriba para desconectarlo.
ENCIMA DEL PISO CON
STAGO
Presione el botón Wand Release (liberación del
vástago) para retirar la aspiradora portátil del
vástago. Excelente para limpiar escaleras y muebles.
ENCIMA DEL PISO MANUAL
(Clic)
(Clic)
1 2
1. Inserte el vástago en la boquilla de piso.
2. Inserte la aspiradora portátil en el vástago.
Asegúrese de que todas las conexiones estén
trabadas de manera segura en su lugar.
sharkclean.comsharkclean.com
ALMACENAMIENTO
Presione el botón Wand Release (liberación del
vástago) que se encuentra en la parte superior del
vástago para desconectarlo de la aspiradora portátil.
Alinee el enganche que se encuentra en la parte
inferior de la aspiradora portátil con el gancho de
almacenamiento en el vástago. Deslice la aspiradora
portátil hacia abajo para que el enganche cuelgue
del gancho de almacenamiento. Enrolle el cable
alrededor de los dos ganchos para el cable.
Para un almacenamiento cómodo por encima del
piso, puede comprar un montaje para pared en
sharkaccessories.com. Viene con accesorios de
instalación y una hoja de instrucciones con una
plantilla de montaje.
ACCESORIOS DISPONIBLES
A
Herramienta para grietas de 12,5 cm (5 in)
Esta herramienta delgada de 12,5 cm (5 in) puede
acceder a rincones, zócalos, espacios reducidos y
techos.
B
Herramienta para grietas de 30 cm (12 in)
Limpie espacios reducidos o alcance zócalos y
techos gracias a esta delgada herramienta para
grietas.
C
Cepillo para polvo
Limpie estantes, zócalos, marcos de ventanas y puertas
y mucho más. Gire el cabezal del cepillo para ajustar el
ángulo a la superficie que desea limpiar.
D
Herramienta para tapizado/pelo de mascotas
Es perfecta para recolectar el pelo de las mascotas
y las pelusas de los muebles y de otras superficies
tapizadas.
E
Accesorio múltiple para pelo de mascotas
Una herramienta convertible para limpiar la suciedad
difícil que deja su mascota de dos maneras: en
primer lugar, un cepillo de cerdas duras para limpiar
la suciedad adherida. Luego retire las cerdas para
utilizar una herramienta para tapizados que sirve
para eliminar pelos de mascotas difíciles de quitar.
F
Herramienta para grietas/cepillo para polvo
Dos herramientas de limpieza en una. La herramienta
para grietas le proporciona un alcance de limpieza
extendido para los espacios pequeños, mientras que
el cepillo para polvo limpia diversas superficies.
G
Cepillo pequeño motorizado
Alimentado por un motor, este pequeño cepillo
remueve el pelo de mascota más aferrado y quita
la tierra, polvo, caspa y alergénicos desde lo más
profundo de las almohadas, tapizados y alfombras.
H
Vástago para limpiar debajo de electrodomésticos
Limpie debajo y detrás de los electrodomésticos y
los muebles difíciles de mover con esta herramienta
ajustable de 91,4 cm (36 in). Dele vuelta a la pieza
extensible para limpiar el lado inferior de los
electrodomésticos.
I
Desempolvador de precisión
Tubo flexible con herramienta para grietas con
desempolvador pequeño en el extremo para limpiar
alrededor de objetos delicados y en lugares difíciles de
alcanzar, como el interior del automóvil y los teclados
de computadoras.
J
Manguera flexible
Estire y flexione esta manguera extensible para limpiar
alrededor de los objetos y llegar a espacios difíciles de
alcanzar. Coloque la herramienta para grietas u otros
accesorios según lo que vaya a limpiar.
K
Broche de almacenamiento incorporado
El broche extraíble se acopla al vástago de la
aspiradora. Puede albergar hasta dos accesorios a la
vez durante la limpieza o el almacenamiento.
L
Montaje para pared
Instale el montaje a fin de colgar su aspiradora en
la pared para un almacenamiento cómodo. Incluye
tornillos, tarugos y hoja de instrucciones con una
plantilla de montaje para una instalación sencilla.
NOTA: No se incluyen todos los accesorios en todas las unidades. Consulte la Guía de inicio rápido adjunta
para conocer la configuración de su unidad. Para adquirir más accesorios, visite sharkaccessories.com.
GANCHO INCORPORADO MONTAJE PARA PARED
B
A
D
F
H
C
E
G
I J
K L
sharkclean.comsharkclean.com
MANTENIMIENTO
VACIADO DEL RECIPIENTE PARA EL POLVO
Presione el botón Wand Release (liberación del
vástago) y retire la aspiradora portátil del vástago.
Con el recipiente para el polvo acoplado a la
aspiradora portátil, presione el botón Empty (vaciar)
al frente del recipiente para el polvo.
Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora
portátil, presione al mismo tiempo los dos botones
Dust Cup Release (liberación del recipiente para
el polvo) y jale el recipiente. Presione el bon Empty
(vaciar) al frente del recipiente para el polvo.
Realice un mantenimiento regular de sus filtros para mantener una óptima potencia de succión de
su aspiradora.
IMPORTANTE:
Para evitar daños, lave los filtros
SOLO
con agua.
NO
use jabón. Deje secar los filtros al aire
durante al menos 24horas antes de reinstalarlos a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas.
Vacíe el recipiente para el polvo cada vez que utilice la aspiradora y de manera periódica durante la limpieza,
cuando la basura dentro del recipiente para el polvo alcance la línea MAX fill (llenado máximo).
MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de realizar cualquier mantenimiento. IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de realizar cualquier mantenimiento.
NOTA: Los filtros anteriores al motor se deben
reemplazar cada dos años y medio. El filtro
posterior al motor se debe reemplazar cada
tres años.
FILTROS ANTERIORES AL MOTOR FILTRO POSTERIOR AL MOTOR
Kit de reemplazo de filtro anterior al motor
XPMFK320
Kit de reemplazo de filtro posterior al motor
XPSTFH380
FILTROS DE REEMPLAZO
O
Los Filtros anteriores al motor deben lavarse
una vez al mes.
El Filtro posterior al motor debe lavarse una
vez cada 9 meses.
sharkclean.comsharkclean.com
MANTENIMIENTO
CONTROL DE OBSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO
Retire el vástago de la aspiradora portátil y verifique
todas las aberturas de entrada del recipiente para
el polvo.
Separar el vástago. Para abrir el compartimiento del
cepillo giratorio, deslice los dos botones de liberación en
la boquilla de piso en dirección contraria a usted y hacia
la parte posterior de la boquilla; luego, levante la tapa.
Incline hacia atrás el cuello de la boquilla y compruebe
que no haya obstrucciones en las aberturas. Para cerrar
el compartimiento del cepillo giratorio, inserte las tres
pestañas en la parte superior de la tapa en las tres
ranuras de la boquilla, luego empuje firmemente hacia
abajo en ambos lados de la tapa hasta que quede
trabada de manera segura en su lugar con un clic.
Separe el vástago y compruebe que no
haya obstrucciones.
MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA
NOTA: Si cualquier pelo se enrolla en el cepillo giratorio, siga limpiando con el modo Carpet (alfombra) sobre una superficie
de piso descubierto, o una alfombra de pelo corto o tapete pequeño. Esto permitirá que la tecnología Zero-M elimine el pelo
enrollado y lo envíe al recipiente para el polvo. Si quedan enrolladas algunas fibras en el cepillo giratorio después del uso continuo,
quítelas cuidadosamente.
NOTA: Con un uso normal, es posible que deba realizar un mantenimiento rutinario del rodillo suave.
CÓMO LIMPIAR LOS CEPILLOS GIRATORIOS
1 Para abrir el compartimiento del cepillo giratorio, deslice los dos botones de liberación en la boquilla de
piso en dirección contraria a usted y hacia la parte posterior de la boquilla; luego, levante la tapa.
2 Retire cualquier objeto o residuo.
3 Para cerrar el compartimiento del cepillo giratorio, inserte las tres aletas en la parte superior de la tapa
en las tres ranuras en la boquilla, luego empuje hacia abajo en ambos lados de la tapa hasta que quede
trabada de manera segura en su lugar con un clic. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y
los faros parpadean, verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar.
CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE
1 Para sacar el rodillo suave de la boquilla, primero abra el compartimiento del cepillo giratorio, luego tire del rodillo
suave hacia afuera por la pestaña.
2 Golpee ligeramente para aflojar la suciedad del rodillo suave. Use una toalla seca para limpiar el rodillo suave y para
eliminar cualquier residuo enganchado en los dientes ubicados detrás del rodillo suave.
3
Lave el rodillo suave a mano según sea necesario. Utilice agua únicamente y deje secar por completo durante, al
menos, 24horas.
4
Vuelva a insertar el rodillo suave y cierre el compartimiento del cepillo giratorio insertando las tres pestañas de la
parte superior de la tapa en las tres ranuras de la boquilla. Luego empuje hacia abajo en ambos lados de la tapa hasta
que quede trabada de manera segura en su lugar con un clic. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y
los faros parpadean, verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar.
1 2
COMPRUEBE LA ASPIRADORA PORTÁTIL
COMPRUEBE LA BOQUILLA DE PISO
COMPRUEBE EL VÁSTAGO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shark ZS362 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues