Panasonic SVPT1EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
2
RQTX0171
FRANÇAIS
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les
performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au
réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Conçu pour les systèmes audio DVD home cinéma Panasonic
compatibles avec le SH-FX70.
Système SH-FX70
Émetteur numérique SH-TR70
Système sans fil SE-FX70
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-
DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE
QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE
MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de
l’apparareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
12
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 2 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
3
3
RQTX0171
FRANÇAIS
Table Des Matières
ÉMETTEUR NUMÉRIQUE SH-TR70
SYSTÈME SANS FIL SE-FX70
FONCTIONNE SUR 2400MHz À 2483,5MHz
1177
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG) déclare que le présent produit est
compatible avec les principales exigences et autres
dispositions de la directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger sur notre serveur DoC une
copie de la Déclaration de conformité originale concernant
nos produits R&TTE: http://www.doc.panasonic.de
Contact en Europe: Panasonic Services Europe, a Division
of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays
suivants: AT (Autriche), BE (Belgique), BG (Bulgarie),
CH (Suisse), CZ (République Tchèque), DE (Allemagne),
DK (Danemark), EE (Estonie), ES (Espagne),
FI (Finlande), FR (France), GR (Grèce), HU (Hongrie),
IT (Italie), LT (Lituanie), LV (Létonie), NL (Pays-
Bas), NO (Norvége), PL (Pologne), PT (Portugal),
RO (Roumanie), SE (Suéde), SI (Slovénie), SK (Slovaquie),
GB (Royaume-Uni), IS (Islande), IE (Irlande)
Introduction
Accessoires ........................................................................................... 3
Consignes de sécurité........................................................................... 4
Consultez le guide de référence............................................................ 5
Utilisation
Installation ............................................................................................. 6
Connexions ........................................................................................ 7
Réalisation de la liaison sans fil ......................................................... 9
Utiliser les enceintes arrière ambiophoniques.................................. 10
Référence
Entretien ...............................................................................................11
Guide de résolution des pannes...........................................................11
Spécifications .......................................................................................11
Accessoires
Veuillez verifier et identifier les accessoires
fournis.
Fil alimentation CA
Ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un
autre matériel. De la même façon, n’utilisez pas les cordons d’un
autre matériel avec cet appareil.
2 Câbles d’enceinte
[
[
Royaume-Uni
[
]
13
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 3 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
4
4
RQTX0171
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations
excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres
composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait
de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est
pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le
cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou
de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc
électrique.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a
risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre
revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des
gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans
l’appareil.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption
du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout
autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement
de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le
démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source
d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée.
Emplacement
Tension
Protection du cordon d’alimentation
Corps étrangers
paration
14
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 4 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
5
5
RQTX0171
FRANÇAIS
Consultez le guide de rérence
Dessus de l’unité principale
Arrière de l’unité principale
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter
vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays
ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
WIRELESS LINK
Indicateur WIRELESS LINK (B 9)
Bouton marche/arrêt
de l’appareil (B 9)
Prises d’enceinte (Bpage 8)
15
[Remarque]
Placez l’unité principale en position horizontale, panneau supérieur
tourné vers le haut.
Afin de permettre une ventilation adéquate et de maintenir un bon flux
d’air autour de l’appareil principal, placez-le en laissant un espace d’au
moins 5 cm de chaque côté.
Sélecteur ambiophonie
(B 8)
Bouton I/D SET
(B 10)
AC IN (B 8)
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 5 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
6
6
RQTX0171
FRANÇAIS
Installation
Préparation
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode
d’emploi approprié.
Connectez le fil d’alimentation CA une fois que toutes les autres
connexions ont été effectuées.
[Remarque]
N’utilisez pas le système sans fil et l’émetteur numérique dans un
meuble en métal ou sur des étagères.
N’essayez pas de connecter des enceintes ambiophoniques
supplémentaire au système de cinéma maison.
Placez le système sans fil à environ 15 m du système de cinéma
maison.
Schéma d’installation sans fil
ex. 5.1 c.
[Modèle compatible : par exemple SC-PT570, SC-PT870]
LS: Ambiophonique (gauche), RS: Ambiophonique (droit)
Placez sur le côté ou légèrement derrière la position d’assise.
Le système sans fil cherche automatiquement un canal libre si l’un de
ces autres dispositifs interfère avec sa communication.
Quand cela se produit, l’indicateur de liaison sans fil (“ [W1] ” ou
indicateur) clignote sur le système de cinéma maison, et il y a une courte
interruption du son provenant des enceintes ambiophoniques.
Cela est le fonctionnement normal du produit qui vise à assurer les
meilleures performances possibles de votre système de cinéma maison.
Si l’interférence persiste, déplacez les autres dispositifs hors de portée
du système sans fil, ou déplacez le système sans fil plus près de votre
système de cinéma maison.
Câbles de l’enceinte ambiophonique (fournie)
Les enceintes surround ne sont pas fournies.
Système sans fil
Système de cinéma
maison
(avec l’émetteur
numérique)
Position
d’assise
16
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 6 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
7
7
RQTX0171
FRANÇAIS
ex. 7.1 c. (En utilisant deux appareils du système sans fil)
Cette position offre une lecture 7.1 canaux. Votre système de cinéma
maison doit permettre une lecteur 7.1 canaux.
LS: Ambiophonique (gauche), RS: Ambiophonique (droit)
Placez sur le côté de la position d’assise.
LB
§
: Ambiophonique arrière (gauche), RB
§
: Ambiophonique arrière (droit)
Placez derrière la position d’assise, environ 1 m plus haut que le niveau
de l’oreille.
§LB ou SBL RB ou SBR
Emetteur numérique
Voir également le mode d’emploi de votre système de cinéma maison.
(Suite page suivante)
LS
LB RB
RS

Câbles de l’enceinte ambiophonique (fournie)
Les enceintes surround et les enceintes surround arrière ne sont pas
fournies.
Système sans fil
Système de cinéma
maison
(avec l’émetteur
numérique)
Position d’assise
Système sans fil
Connexions
Veillez à ne pas insérer ni enlever quand le système de
cinéma maison est allumé.
T
OP
T
LOOP
ANT GND
TRANSMITTER
DIGITAL
Emetteur numérique SH-TR70
Insérez à fond jusqu’à ce qu’un
déclic se produise.
ex.
Arrière du système de cinéma
maison
17
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 7 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
8
8
RQTX0171
FRANÇAIS
Installation
Système sans fil
Préparation
Si les câbles de l’enceinte ambiophonique (avec un connecteur bleu et un connecteur gris) ont déjà été connectés, débranchez les câbles de l’enceinte
ambiophonique du système de cinéma maison.
Connexions
Fil alimentation CA
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURR
I/D SET
AC IN
SURROUND (3 – 6 )
AMBIOPHONIQUES
L
SIDE
R
SIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Sélecteur
ambiophonie
Connecter les enceintes au système sans fil
Branchez aux prises de la même couleur.
Insérez à fond.
Câble de l’enceinte
Pour la connexion 5.1 c.
AMBIOPHONIQUE (LS): Bleu
AMBIOPHONIQUE (RS): Gris
Pour la connexion 7.1 c.
AMBIOPHONIQUE (LS): Bleu
AMBIOPHONIQUE
ARRIÉRE (LB): Gris
AMBIOPHONIQUE (RS): Gris
AMBIOPHONIQUE
ARRIÉRE (RB): Bleu
Paramétrage du sélecteur
pour les enceintes gauche
et droite
Paramétrage du sélecteur
pour les enceintes gauches
Paramétrage du sélecteur
pour les enceintes droites
Impédance: 3 à 6
Puissance d’entrée de l’enceinte:
100 W (min)
A brancher au secteur
Fil alimentation CA (fournie)
18
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 8 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
9
9
RQTX0171
FRANÇAIS
Voir également le mode d’emploi de votre système de cinéma maison.
Pour la lecture 7.1 canaux, voir également “Utiliser les enceintes arrière ambiophoniques” (B 10).
Economies d’énergie
Le système sans fil consomme une petite quantité d’énergie même quand
il est éteint (environ 0,3 W). Pour économiser de l’électricité quand
l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du
secteur.
Réalisation de la liaison sans fil
1
Allumez le système sans fil.
WIRELESS LINK
Bouton marche/arrêt de l’appareil [C I, ]
Utilisez ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil.
C I: L’appareil est allumé.
: L’appareil est éteint.
Indicateur WIRELESS LINK
Rouge: L’appareil est allumé et la liaison sans fil est désactivée.
Vert: L’appareil est allumé et la liaison sans fil est activée.
2
Allumez votre système de cinéma maison.
L’indicateur de liaison sans fil de votre système de cinéma maison
s’allume.
Le type d’indicateur varie selon le système de cinéma maison.
3
marrez la lecture sur le système de cinéma maison.
SLP
ST CT
RDS
RND
PGM
EQ
PRG
SRDE.
PL
DDTS
W2
WS
W1
Si l’indicateur clignote, voir le Guide de
dépannage (B 11).
ex. Affichage du système de cinéma maison
19
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 9 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
10
10
RQTX0171
FRANÇAIS
Installation
En utilisant deux jeux de SH-FX70, vous pouvez obtenir une lecture
7.1 canaux, en rendant les enceintes ambiophoniques et les enceintes
arrière ambiophoniques sans fil (B 7).
Gardez l’émetteur numérique du systéme sans fil supplémentaire en
vue d’une utilisation ultérieure.
Préparation
Veillez à connecter le fil d’alimentation CA du système sans fil
supplémentaire.
Allumez le système de cinéma maison et baissez le volume.
[Remarque]
Si vous deviez changer d’émetteur numérique, répétez la procédure de
couplage pour les deux appareils du système sans fil, un appareil à la
fois.
Vous ne pouvez pas utiliser le système sans fil avec l’émetteur
numérique SH-FX65T ou SH-FX67T.
Utiliser les enceintes arrière ambiophoniques
Utilisez uniquement l’émetteur numérique SH-TR70.
Le système sans fil est initialement couplé pour fonctionner avec
l’émetteur numérique SH-TR70 fourni avec lui. Pour faire fonctionner
un autre accessoire avec l’émetteur numérique SH-TR70, il est
nécessaire de procéder au couplage.
Le couplage est
nécessaire.
Système sans fil
Système de cinéma maison
Système sans fil supplémentaire
ex. Après le couplage
1 Allumez le système sans fil supplémentaire.
2 Tout en maintenant le bouton saut et recherche lente (ex. [5/9] )
sur le système de cinéma maison, appuyez sur le bouton numéroté
[3] de la télécommande jusqu’à ce que “P” s’allume sur l’afficheur du
système de cinéma maison.
3 Quand “P” s’affiche, appuyez sur
[I/D SET] à l’arrière du système
sans fil supplémentaire.
L’indicateur sur le système
sans fil supplémentaire passe
au vert.
Si “P” s’éteint avant que vous
n’ayez appuyé sur [I/D SET],
répétez la phase 2 puis
continuez la procédure.
4 Tout en maintenant [5/9] enfoncés sur le système de cinéma
maison, appuyez sur le bouton numéroté [3] de la télécommande.
5 Eteignez puis allumez le système sans fil supplémentaire.
Veillez à ce que l’indicateur présent sur le système sans fil
supplémentaire s’allume en vert.

Utilisez un objet pointu.
20
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 10 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
11
11
RQTX0171
FRANÇAIS
Entretien
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet
appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les
instructions fournies avec le chiffon.
Avant de demander l’intervention du service clients, procédez aux
contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des
points à contrôler ou les solutions indiquées dans le tableau, ne cherchez
pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur
pour obtenir des instructions.
Unité principale
Sur votre système de cinéma maison.
Guide de résolution des pannes
Pas d’alimentation. Assurez-vous que le fil d’alimentation CA
est correctement connecté.
L’indicateur passe au
vert même si on appuie
sur [I/D SET] et que le
couplage est terminé.
Eteignez le système sans fil puis
rallumez-le.
L’indicateur de liaison
sans fil
(ex. “ [W1] ” ou un
indicateur) clignote.
Il n’y a pas de liaison entre le système de
cinéma maison et le système sans fil.
Eteignez puis rallumez le système de
cinéma maison. En alternative, éteignez
le système sans fil, débranchez le fil
d’alimentation CA, puis rebranchez-le.
L’indicateur de liaison
sans fil
(ex. “ [W1] ” ou un
indicateur) ne clignote
pas.
Assurez-vous que le système de cinéma
maison est allumé, ainsi que le système
sans fil.
Assurez-vous que l’émetteur numérique
est inséré à fond dans la fente du système
de cinéma maison.
Effectuez le paramétrage du son
ambiophonique sur le système de cinéma
maison.
Spécifications
[Remarque]
1 Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2 La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de
spectre numérique.
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Puissance de sortie RMS
Canal ambiophonie 125 W par canal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Puissance RMS totale 250 W
Puissance de sortie DIN
Canal ambiophonie 70 W par canal (3 ), 1kHz, 1% THD
Puissance DIN totale 140 W
GENERAL
Alimentation électrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Puissance absorbée SH-TR70 1,5 W
SE-FX70 43 W
Dimensions (LtHtP)
SH-TR70 65,5 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX70 165 mmk91,5 mmk164 mm
Poids SH-TR70 0,022 kg
SE-FX70 0,7 kg
Module sans fil
Plage de fréquence 2,4 GHz à 2,4835 GHz
Nombre de canaux 3
Plage de température de service 0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de service 20 % à 80 % HR (sans
condensation)
Puissance absorbée en mode éteint environ 0,3 W
21
SH-FX70E_RQTX0171-D_Fre.book Page 11 Thursday, December 4, 2008 1:51 PM
ideas for life
Panasonic Corporation. Network Business Group
Kadoma, Osaka, Japan
(German)
Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Vorgaben <B> und den
harmonisierten Normen <C>. Das Produkt entspricht außerdem den EU-Direktiven <D>.
(French)
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne
énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>.
Ce produit est également conforme aux directives du Conseil européen <D>.
(Spanish)
Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones
CE <B> y estándares armonizados <C> Así mismo, el producto cumple las Directivas del Consejo <D>
(Italian)
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme
armonizzate <C>. Il prodotto quindi ottempera le direttive del Consiglio <D>
(Swedish)
Föremålet för den deklaration som beskrivs ovan <A> är i överensstämmelse med kraven i nedan nämnda EU-lagstiftning <B>
och harmoniserade standarder <C> Produkten uppfyller även rådets direktiv <D>
(Dutch)
Het product van de verklaring zoals hierboven beschreven <A> is conform de vereisten van onderstaande EU-wetgeving <B> en
geharmoniseerde normen <C> Het product voldoet daarnaast ook aan de Richtlijnen van de Raad <D>
(Norwegian)
Gjenstand for erklæringen som beskrives ovenfor <A> er i overensstemmelse med kravene ifølge EU-lovene <B> og de
harmoniserte normer <C> Produktet tilfredsstiller også EU-rådets direktiver <D>
(Finnish)
Yllä mainitussa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittu laite <A> täyttää EU-lainsäädäntöön sisältyvien seuraavien
asetuksien <B> sekä harmonisoitujen standardien <C> vaatimukset. Tuote täyttää myös Euroopan neuvoston direktiivit <D>.
(Danish)
Genstanden for ovennævnte erklæring <A> er i overensstemmelse med kravene i følgende EU-lovgivning <B> og harmoniserede
standarder <C> Produktet er også i overensstemmelse med Rådets direktiver <D>
(Portuguese)
O objectivo da declaração supra descrita <A> está em conformidade com os requisitos das seguintes legislações da UE <B> e
das normas harmonizadas <C> Além disso, o produto também observa as directivas do Conselho <D>
(Greek)
ȉȠ ĮȞIJȚțİȓμİȞȠ IJȘȢ ʌĮȡȠȪıĮȢ ǻȒȜȦıȘȢ, IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ <ǹ>, ĮȞIJĮʌȠțȡȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȦȞ ĮțȩȜȠȣșȦȞ,
ıIJȠ İįȐijȚȠ <Ǻ> ĮȞĮijİȡȩμİȞȦȞ ȅįȘȖȚȫȞ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ țĮȚ IJȦȞ İȞĮȡμȠȞȚıμȑȞȦȞ ʌȡȩIJȣʌȦȞ țĮȞȠȞȚıμȫȞ IJȠȣ İįĮijȓȠȣ <C>.
ȉȠ ȦȢ ȐȞȦ ĮȞIJȚțİȓμİȞȠ İțʌȜȘȡİȓ İʌȓıȘȢ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ țĮȞȠȞȚıμȠȪȢ IJȠȣ ȈȣμȕȠȣȜȓȠȣ, ȠȚ ȠʌȠȓȠȚ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ <D>.
(Hungarian)
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következĘ EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel
összhangban van. A termék tehát a Tanács irányelveit <D> is teljesíti.
(Czech)
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými
normami <C> Výrobek rovnČž splĖuje direktivy Rady <D>.
(Polish)
Przedmiot deklaracji opisany wyĪej <A> jest zgodny z wymogami nastĊpujących przepisów prawnych UE <B> i
zharmonizowanych norm <C> Produkt jest zgodny równieĪ z dyrektywami Rady Unii <D>
(Slovene)
Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v skladu s pristojnimi standardi <C>.
Izdelek spolnjuje zahteve pristojnih direktiv <D>.
(Slovak)
CieĐ vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a
harmonizovanými normami <C>Výrobok taktiež spĎĖa direktívy Rady <D>.
(Estonian)
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode <A> vastab Euroopa Ühenduse määruste <B> ja ühtsete standardite <C> nõuetele.
Samuti vastab toode Euroopa Nõukogu direktiivide <D> nõuetele.
(Latvian)
AugstƗkminƝtƗs deklarƗcijas objekts <A> atbilst šƗdu ES likumdošanas aktu prasƯbƗm <B> un vienotajiem standartiem <C>.
Produkts atbilst arƯ Padomes direktƯvu prasƯbƗm <D>
(Lithuanian)
Aukšþiau aprašytos deklaracijos objektas <A> atitinka šiǐ Europos Sąjungos Ƴstatymǐ reikalavimus <B> ir suderintus standartus <C>
Produktas taip pat atitinka Tarybos direktyvas <D>
(Bulgarian)
ɐɟɥɬɚ ɧɚ ɝɨɪɟɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ <Ⱥ> ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɧɢ ɚɤɬɨɜɟ ɧɚ ȿɋ <B> ɢ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ <C>.
(Romanian)
Obiectul declaraĠiei descris mai sus <A> este în conformitate cu cerinĠele următoarelor legislaĠii UE <B> úi standardele armonizate <C>
SH-FX70_Body 1_Hun.fm Page 14 Friday, January 9, 2009 4:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SVPT1EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à