Kenwood KCA-S220A - Car Audio Switcher Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
KCA-S220A
Connexion
Unités de commande et changeurs/lecteurs de disque pouvant être connectés
7 Unité de commande pouvant être connectée
Groupe A : Ce groupe couvre les unités de commande avec contrôle de changeur de disque, où la
sélection de source vous permet de commuter entre 1 et 2, où le mode d'emploi vous
demande de régler le commutateur O-N du changeur de disque sur "N".
Groupe B : Ce groupe couvre les appareils mis sur le marché pendant ou après 1999, où le mode d'emploi
couvre le mode AUX dans la sources de commutation.
7 Changeurs/lecteurs de disque pouvant être connectés
Changeurs/lecteurs de disque pouvant mis sur le marché pendant ou après 1999.
Les unités de commande et changeurs/lecteurs de disque autres que ceux figurant ci-dessus peuvent être connectés. Si
connectée, l'unité de commutation peut être hors service ou endommagée.
Si le changeur/lecteur de disque que vous avez connecté est équipé d'un commutateur O-N, régler ce dernier sur la
position "N".
Composants
! Unité de commutation..................................................1 # Bande velcro..........................................................2
" Câble de connexion (2 m)............................................1 $ Vis autotaraudeuse (φ 4 × 16 mm)...........2
Exemple de connexion
TO CHANGER 2TO CHANGER 1TO HEAD UNIT
SWITCH
AUX
OFF ON
IN
AUX
Vers l'unité externe
TO HEAD UNIT
AUX IN
Câble de connexion (fourni avec le changeur de CD)
Câble de connexion (fourni avec le changeur de MD)
Changeur de MD
Changeur de CD
Unité de commande
Unité de commutation
!
(Côté arrière)
Unité de commutation
!
(Côté avant)
Sortie de commande du changeur
Câble de connexion
"
TO CHANGER 1 TO CHANGER 2
Après avoir connecté l'équipement, appuyer sur le bouton reset de l'unité de commande.
L'illustration montre qu'un changeur de CD et un changeur de MD sont connectés. Deux changeurs de CD et deux
changeurs de MD peuvent être connectés.
Un lecteur de disque comme le KDC-D301 ou le KCA-iP500 (etc.) peut être connecté à la place du changeur de disque.
Si vous souhaitez régler la longueur du câble en fonction du lieu d'installation de l'unité de commutation, par exemple
dans le coffre, le câble d'extension du changeur de disque peut être utilisé à la place du câble de connexion
".
Lorsqu'une unité de commande appartenant au groupe A est utilisée, vous ne pouvez pas utiliser en même temps la
borne TO CHANGER 2 et les bornes AUX. Pour plus de détails, voir <Réglage du commutateur AUX> (page 9).
Si vous voulez connecter un changeur à pile de CD
TO CHANGER 2TO CHANGER 1TO HEAD UNIT
SWITCH
AUX
OFF ON
IN
AUX
Vers l'unité externe
Câble de connexion (fourni avec le changeur de disque)
Câble d'extension (CA-C2EX: En option)
Changeur à pile de CD
Changeur de disque
Unité de commande
Câble de connexion
"
Unité de commutation
!
(Côté arrière)
Unité de commutation
!
(Côté avant)
Lecteur de disque
Câble de connexion (fourni avec le changeur à pile de CD)
TO HEAD UNIT
Sortie de commande du changeur
AUX IN
TO CHANGER 1 TO CHANGER 2
Connecter le changeur à pile de CD à la borne TO CHANGER 2.
Il est possible de connecter jusqu'à deux changeurs de disque.
Le commutateur O-N du changeur de disque et du lecteur de disque doit être réglé sur "N". Si vous le réglez sur "O",
l'équipement ne fonctionnera pas correctement.
La longueur totale du câble entre les unités ne doit pas dépasser 13 m (43 ft).
Unité de commande
KCA-S220A
Changeur à pile de CD
Lecteur de disque
Pas plus de 13 m (43 ft) de long
Si la tension est faible et que la température interne de l'unité de commutation est faible, la commutation peut ne pas
fonctionner correctement dans certains cas.
Le commutateur AUX du changeur à pile de CD doit être réglé sur "OFF" avant d'utiliser l'équipement. La borne AUX de
l'unité de commutation KCA-S220A est celle qui doit être utilisée.
Françis 7
8
KCA-S220A
7 Installation de l'unité de commutation sur le tapis sous un siège
Les bandes velcro sont utilisées pour installer l'unité de commutation de manière simple. Pour installer l'unité de
commutation de manière plus solide, nous recommandons d'utiliser des vis autotaraudeuses.
Installer l'unité de commutation ! dans un endroit où elle ne gênera pas la conduite.
Installer l'unité de commutation ! dans un endroit où elle ne sera pas touchée par les pieds d'un passager assis à l'arrière.
Acheminer les câbles de manière à ce qu'ils ne gênent pas les glissières des sièges.
Ne pas installer l'unité dans un endroit où elle sera exposée à la lumière directe du soleil, à une forte chaleur ou à des
éclaboussures.
Ne rien poser sur l'unité de commutation !.
Installation
7 Installation de l'unité de commutation avec une plaque dans le coffre
Connexion
Vis autotaraudeuse
$
(φ 4 × 16 mm)
Unité de
commutation
!
Plaque, etc.
épaisseur : 17 mm ou plus
1
Installer l'unité de commutation avec des vis
autotaraudeuses $ (
φ
4
×
16 mm).
Unité de commutation
!
Bandes velcro
#
tapis
1
Retirer le film protecteur des bandes velcro
# et fixer les bandes à l'arrière de l'unité
de commutation !. Installer l'unité de
commutation sur le tapis.
Méthode de réglage
Réglage du commutateur AUX
Régler le commutateur AUX.
7 Réglage du commutateur AUX de l'unité de commutation appartenant au Groupe A
7 Réglage du commutateur AUX de l'unité de commutation appartenant au Groupe B
Régler le commutateur AUX de l'unité de commutation sur "ON".
AUX
SWITCH
OFF
ON
AUX IN
L
R
Avant de régler le commutateur AUX, s'assurer d'avoir éteint l'unité de commande.
Sources de commutation
A chaque fois qu'on appuie sur le bouton SRC de l'unité de commande, la source change. Pour plus
de détails concernant le changement de source, se référer au mode d'emploi fourni avec l'unité de
commande.
7 Si l'unité que vous connectez appartient au Groupe A
Source à changer Source sélectionnée par l'unité de commande
Unité connectée à la borne TO CHANGER 1 Changeur de disque 1
Unité connectée à la borne TO CHANGER 2 ou AUX Changeur de disque 2
7 Si l'unité que vous connectez appartient au Groupe B
Source à changer Source sélectionnée par l'unité de commande
Unité connectée à la borne TO CHANGER 1 Changeur de disque 1
Unité connectée à la borne TO CHANGER 2 Changeur de disque 2
Unité connectée à la borne AUX AUX / AUX EXT
Pour écouter le son de l'unité connectée aux
bornes TO CHANGER 1 et TO CHANGER 2
Régler le commutateur AUX de l'unité de
commutation sur "OFF".
AUX IN
AUX
SW
ITCH
OFF
ON
L
R
Pour écouter le son de l'unité connectée aux
bornes TO CHANGER 1 et AUX
Régler le commutateur AUX de l'unité de
commutation sur "ON".
AUX
SWITCH
OFF
ON
AUX IN
L
R
Françis 9
30
KCA-S220A
English
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment (applicable for EU
countries that have adopted separate waste
collection systems)
Products with the symbol (crossed-out
wheeled bin) cannot be disposed as household
waste.
Old electrical and electronic equipment should
be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve
resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
2Warning
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may
cause harmful interference unless the modifications are
expressly approved in the instruction manual. The user
could lose the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne)
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall behandelt werden
darf, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung
dieses Produktes schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung
gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde
oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Français
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union Européenne
qui ont adopté des systèmes de collecte
sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur des
sites capables de traiter ces produits et leurs
déchets. Contactez vos autorités locales pour
connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des
déchets aideront à conserver les ressources
et à nous préserver des leurs effets nocifs sur
notre santé et sur l’environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenwood KCA-S220A - Car Audio Switcher Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à