Kenwood X600F - Excelon - Car Amplifier Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8 Frençais
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble compris entre 14 mm
 (AWG 6) et 21 mm
(AWG 4) afin d'éviter tout risque de détérioration ou d'endommagement du
revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du
Canada.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection s’active, l’indicateur PROTECTION s’allume et
l’amplificateur s’arrête.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif
· de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre compris entre 14 mm
 (AWG 6) et 21
mm (AWG 4).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de minimum 2. Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance combinée
des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
2Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Impédance combinée
X600F_K_2French.indd 8 08.10.21 3:46:34 PM
Frençais 9
Installation
Accessoires
Nom de la pièce
Vue
extérieure
Quantité
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
4
Clé polygonale (grand)
1
Clé polygonale (petite)
1
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
1
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Déposer l’enjoliveur.
4. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
5. Raccorder les câbles de haut-parleur.
6. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
7. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
8. Brancher l’unité.
9. Fixer lenjoliveur.
10. Raccorder la borne négative · de la batterie.
ATTENTION
• Ne pas proder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à lhumidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu expo
directement à la lumre du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque dendommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant lutilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unisont bloquées.
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage dun trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, rifier s’il n’y a pas délément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres ts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de curité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fià
un endroit ou il ne nera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un ément de curité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
380 mm
320 mm
ø 6
286 mm
272 mm
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
Vis d’assemblage
à six pans creux
(M4 × 8 mm)
Clé polygonale (petite)
Enjoliveur
Ventilateur de
refroidissement
X600F_K_2French.indd 9 08.10.21 3:46:36 PM
10 Frençais
P.CON
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
LEFT
RIGHT
FUSE
[
30A
x
2
]
GNDBATT.
+
LINE OUT
LINE IN
L
R
A A
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
B B
A B
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
A B
LEFT
RIGHT
Raccordements
B canal
Haut-parleur droit
Connexions en pont
B canal
Haut-parleur gauche
A canal
Haut-parleur droit
A canal
Haut-parleur gauche
B canal
Haut-parleur (Pont)
A canal
Haut-parleur (Pont)
Entrée A canal
Entrée B canal
ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre imdiatement
l'appareil hors tension et rifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles
ne sont pas court-circuis, et remplacer
le fusible par un autre fusible de me
capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la
voiture. Ne pas retirer les capuchons des
câbles ou connecteurs non raccors afin
d’éviter tout courtcircuit.
• Raccorder séparément les bles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
approprs. La mise en commun du ble
négatif dun haut-parleur ou des fils de
masse des haut-parleurs à la carrosserie
métallique de la voiture pourrait rendre
l’appareil inorant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
* disponible dans le commerce
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et brancher
la borne gative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
À propos des bornes de câble
1. Épaisseurs des câbles
Vous pouvez utiliser des câbles aux épaisseurs suivantes
Câble de batterie et câble de masse AWG 4 – AWG 6
Câble d'enceinte AWG 8 – AWG 12
2. Dénuder le câble
Coupez la gaine du câble (isolant en vinyle, etc.) à environ 10-13 mm de
l'extrémité du câble, puis enlevez la portion de gaine inutile en la faisant
tourner dans vos doigts.
3. Installer le câble
Desserrez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérez le fil
conducteur du câble dans l'orifice de la borne, puis serrez la vis.
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Clé polygonale
(petite)
Clé
polygonale
(grand)
Batterie
Câble de masse*
Câble de la batterie*
Fusible de protection*
Cache de bornier
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
Câble RCA*
Câble de commande de
l’alimentation*
Entrée de la
voie gauche
Entrée de la voie
droite
Clé polygonale
(petite)
Clé
polygonale
(grand)
Utilisez
la clé
polygonale
rattachée.
Clé polygonale
(petite)
Utilisez
la c
polygonale
rattachée.
REMARQUE
Utilisez un câble
RCA à fiche droite.
Si vous utilisez un
câble RCA à fiche
coudée, vous ne
pourrez peut-être
pas la brancher.
X600F_K_2French.indd 10 08.10.21 3:46:38 PM
Frençais 11
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
BASS BOOST
LEVEL
[
dB
]
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
200
B ch
FILTER
LPF
150
100
70
10
180
15
2
4
6
50
60
1
2
3
4
[
MIN
]
5
[
Lch
]
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
1
2
3
4
[
MIN
]
5
BASS BOOST
FREQUENCY
[
Hz
]
70
10040
90
80
50
60
HPF
A ch
FILTER
LPF
HPF
INPUT
SELECTOR
A
OPERATION
MONO
STEREO
OFFOFF
A ch
A B
B ch
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
200
150
100
70
50
60
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
BASS BOOST
LEVEL
[
dB
]
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
200
B ch
FILTER
LPF
150
100
70
10
180
15
2
4
6
50
60
1
2
3
4
[
MIN
]
5
[
Lch
]
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
1
2
3
4
[
MIN
]
5
BASS BOOST
FREQUENCY
[
Hz
]
70
10040
90
80
50
60
HPF
A ch
FILTER
LPF
HPF
INPUT
SELECTOR
A
OPERATION
MONO
STEREO
OFFOFF
A ch
A B
B ch
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
200
150
100
70
50
60
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
BASS BOOST
LEVEL
[
dB
]
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
200
B ch
FILTER
LPF
150
100
70
10
180
15
2
4
6
50
60
1
2
3
4
[
MIN
]
5
[
Lch
]
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
1
2
3
4
[
MIN
]
5
BASS BOOST
FREQUENCY
[
Hz
]
70
10040
90
80
50
60
HPF
A ch
FILTER
LPF
HPF
INPUT
SELECTOR
A
OPERATION
MONO
STEREO
OFFOFF
A ch
A B
B ch
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
200
150
100
70
50
60
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
BASS BOOST
LEVEL
[
dB
]
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
200
B ch
FILTER
LPF
150
100
70
10
180
15
2
4
6
50
60
1
2
3
4
[
MIN
]
5
[
Lch
]
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
1
2
3
4
[
MIN
]
5
BASS BOOST
FREQUENCY
[
Hz
]
70
10040
90
80
50
60
HPF
A ch
FILTER
LPF
HPF
INPUT
SELECTOR
A
OPERATION
MONO
STEREO
OFFOFF
A ch
A B
B ch
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
200
150
100
70
50
60
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
Exemple de configuration
Unité centrale
Système 4 voies Système 2 voies, puissance élevée
Haut-parleur droit
(Pont)
Haut-parleur gauche
(Pont)
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (1)
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (Pont)
Unité centrale
Unité centrale
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur arrière droit
Haut-parleur arrière gauche
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (2)
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (Pont)
Unité centrale
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
X600F_K_2French.indd 11 08.10.21 3:46:39 PM
12 Frençais
Contrôles
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux
amplificateurs stéréophoniques en un élément;
l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur
B. Cet appareil est compatible avec diverses
configurations de chaîne, simplement en
sélectionnant les positions des commutateurs et
les fonctions comme indiqué ci-après.
1 Fusible (40 A × 2)
2 Borne BATT. (alimentation)
3 Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous
de le connecter à l’ensemble des différents
systèmes.
4 Borne GND (masse)
5 Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2
ohms ou supérieure pour chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et
du canal droit (RIGHT) ·.)
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4
ohms ou supérieure.
6 Borne d'entrée de ligne(LINE IN) (A.ch/
B.ch)
7 Sortie de ligne (LINE OUT)
Les signaux disponibles sur chacune de ces prises
respectivement sont les signaux d’entrée des
amplificateurs A et B.
Les signaux disponibles sont toujours stéréo, que
soit la position du commutateur "OPERATION".
8 Indicateur THERMAL MANAGEMENT
Cet indicateur séclaire lorsque la température
interne est élevée.
9 Indicateur PROTECTION
Cet indicateur séclaire lorsque la fonction de
protection s’est activée. (Voir page 8)
0 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
- Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch)
Régler cette commande selon le niveau de
pré-sortie de l’unité centrale branché à cet
amplificateur.
La sensibilité des amplificateurs A et B peut être
réglée indépendamment, quelle que soit la
position du sélecteur d'entrée.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel
des instructions de l’unité centrale à propos du
niveau de pré-sortie.
= Commande HPF/LPF FREQUENCY (A.ch/
B.ch)
Cette commande permet de préciser la fréquence
de coupure quand le commutateur "FILTER" est
sur la position "HPF" ou "LPF".
~ Commande BASS BOOST FREQUENCY
(Fréquence d'amplification des basses)
(B.ch)
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la
gamme de basse fréquence doit être amplifiée.
! Commande BASS BOOST LEVEL (B.ch)
Règle le niveau d'amplification de la gamme des
basses fréquences.
@ Commutateur INPUT SELECTOR
(Sélecteur d'entrée)
Ce sélecteur permet de choisir le mode
d'amplification des signaux par les amplificateurs
A et B.
Position A B:
Les signaux d'entrée des amplificateurs A et B
sont tous deux amplifies.
Position A:
Les signaux d'entrée de l'amplificateur A sont
amplifiés par les amplificateurs A et B.
# Commutateur OPERATION
Les méthodes d’amplification des signaux
peuvent être sélectionnées.
Position STEREO:
L'amplificateur peut être utilisé en tant
qu'amplificateur stéréo.
Position MONO(Lch):
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer d’un
amplificateur monaural de plus forte puissance.
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)
$ Commutateur FILTER (A.ch/B.ch)
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-
parleurs.
Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "HPF FREQUENCY".
Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "LPF FREQUENCY".
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
P.CON
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
FUSE
[
40A
x
2
]
GNDBATT.
+
LINE OUT
LINE IN
L
R
A A
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
B B
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
LEFT
RIGHT
A
LEFT
RIGHT
B
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
BASS BOOST
LEVEL
[
dB
]
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
200
B ch
FILTER
LPF
150
100
70
10
180
15
2
4
6
50
60
1
2
3
4
[
MIN
]
5
[
Lch
]
INPUT
SENSITIVITY
[
V
]
0.2
[
MAX
]
0.3
0.5
1
2
3
4
[
MIN
]
5
BASS BOOST
FREQUENCY
[
Hz
]
70
10040
90
80
50
60
HPF
A ch
FILTER
LPF
HPF
INPUT
SELECTOR
A
OPERATION
MONO
STEREO
OFFOFF
A ch
A B
B ch
HPF/LPF
FREQUENCY
[
Hz
]
200
150
100
70
50
60
Z
REMARQUE
Le panneau de commande se situe sous le couvercle avant.
Retirez le couvercle pour accéder aux commandes deglage.
(Voir page 9)
X600F_K_2French.indd 12 08.10.21 3:46:41 PM
Frençais 13
Guide de depannage
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ...........................................................................................................100 W × 4
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) ................................................................................................................................................................................. 85 dBA
Section audio
Puissance de sortie max. .............................................................................................................................................................................................................................1200 W
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
Normal (4 ) (20 Hz 20 kHz, 0,05 % THD) .................................................................................................................................................................100 W × 4
(2 ) (1 kHz, 0,5 % THD) ........................................................................................................................................................................................150 W × 4
En pont (4 ) (1 kHz, 0,5 % THD) .......................................................................................................................................................................................300 W × 2
ponse en fréquence (+0, 3 dB) ..........................................................................................................................................................................................5 Hz 50 kHz
Sensibili (puissance nominale) (MAX.) ................................................................................................................................................................................................ 0,2 V
Sensibili (puissance nominale) (MIN.) .................................................................................................................................................................................................. 5,0 V
Imdance d’entrée ......................................................................................................................................................................................................................................... 10 k
Taux de Signal/Bruit ........................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.) ......................................................................................................................................................50 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.) ....................................................................................................................................................50 200 Hz (variable)
Niveau d’amplification des basses (B canal)........................................................................................................................................................0 +18 dB (variable)
Fréquence d'amplification des basses (B canal) ..............................................................................................................................................40 100 Hz (variable)
Général
Tension de fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 14,4 V (11 16V admissible)
Courant absorbé ...................................................................................................................................................................................................................................................64 A
Taille d’installation (L × H × P) ......................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm
..................................................................................................................................................................................................... 1214-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 pouce
Masse .................................................................................................................................................................................................................................................4,9 kg (10,8 lbs)
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil nest peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez dabord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons.
(Fusible grillé)
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
• Brancher les câbles dentrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée nest pas
amenée sur la bonne position.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
polarité ª/·.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il
convient.
• Raccorder correctement en respectant les indications ª et ·
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement.
• Positionner les commutateurs en tenant compte des
indications fournies aux paragraphes <Contrôles>.
X600F_K_2French.indd 13 08.10.21 3:46:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kenwood X600F - Excelon - Car Amplifier Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à