Ameriphone AM100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
F
R
A
N
Ç
A
I
S
ALERTMASTER AM-100
SYSTÈME DE NOTIFICATION SANS FIL
(Téléphone/notification extérieure)
®
GUIDE D'UTILISATEURS
Contenu
56
Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . .57
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Pile pour la sonnette de porte. . . . . . . . . . . . . .65
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
En cas de difficulté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Application des règlements . . . . . . . . . . . . . . . .73
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Accessoires complémentaires . . . . . . . . . . . . . .81
Importantes consignes
de sécurité
Lors de lutilisation de
l’équipement téléphonique,
les mesures de sécurité de
base doivent être toujours
suivies afin de réduire les
risques dincendie, de choc
électrique. Les utilisateurs
doivent prendre en
considération les points
suivants :
1. Lire et comprendre
toutes les consignes.
2. Respecter tous les
avertissements et suivre
les directives inscrites
sur le produit.
3. Ne jamais utiliser ce
produit à proximité
dune baignoire, dun
bassin, dun évier,
dune cuve de
buanderie, dans un
sous-sol humide, autour
dune piscine ou dans
tout autre endroit où il y
a de leau.
4. Éviter dutiliser le
produit (autre quun
type sans fil) là où il y a
présence de risques
d’électrocution par la
foudre.
5. Ne pas utiliser le
téléphone pour
rapporter une fuite de
gaz en se tenant près
de la fuite.
6. Débrancher ce
produit avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser
de nettoyant liquide ou
en aérosol.
57
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Importantes consignes
de sécurité
Utiliser un linge humide
pour le nettoyage.
7. Placer ce produit sur
une surface stable. La
chute de lappareil
pourrait causer des
dommages et des
blessures.
8. Ne pas couvrir les
fentes et ouvertures sur
ce AM100. Ne
jamais placer ce
produit près ou sur
un radiateur, ou dun
élément chauffant. Ce
téléphone ne doit pas
être encastré à moins
quun système de
ventilation efficace ne
soit installé.
9. Utiliser lappareil en
respectant le voltage
indiqué dans le manuel
de lutilisateur. Si
lutilisateur nest pas
certain du voltage à son
domicile, il doit
consulter sa compagnie
d’électricité pour sen
informer.
10. Ne rien déposer sur le
cordon dalimentation.
Installer le produit là
où personne ne pourra
marcher ou trébucher
sur le cordon.
11. Ne pas surcharger les
prises ou les barres
dalimentation, car une
surcharge augmente le
risque dincendie et de
choc électrique.
58
Importantes consignes
de sécurité
12. Ne jamais insérer
dobjet dans les
ouvertures du produit.
En insérant un objet
dans une ouverture, on
risque de toucher des
points dangereux de
voltage ou de causer un
court-circuit pouvant
résulter en un incendie
ou un choc électrique.
Ne jamais répandre de
liquide sur le produit.
13. Afin de réduire les
risques de choc
électrique, il faut éviter
de démonter lappareil.
Ouvrir lappareil expose
lutilisateur à de
dangereux voltages et à
dautres risques. Si
lappareil est ouvert et
mal refermé par la
suite, des chocs
électriques peuvent en
résulter lors de la
prochaine utilisation.
14. Débrancher le
produit et se référer
au fabriquant dans les
situations suivantes :
A. Lorsque le cordon
dalimentation est
effiloché ou
endommagé.
B. Lorsque du liquide
a été répandu sur
le produit.
C. Lorsque le
produit a été
exposé à la pluie
D. Lorsque le
59
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Importantes consignes
de sécurité
produit
ne
fonctionne pas
même si
lutilisateur suit
parfaitement les
directives du
manuel. Najuster
que les réglages
expliqués dans les
directives. Un
mauvais
ajustement peut
nécessiter
lassistance
dun technicien
afin de remettre
lappareil en
fonction et régler
tous les détails.
E. Lorsque le
produit
est
tombé ou si le
combiné et la
base sont
endommagés.
F. Lorsque le
produit
montre
une baisse
considérable de
fonctionnement.
15.Ne jamais procéder
au filage du
produit
pendant un orage
électrique.
16.Ne jamais installer de
prises de
produit
dans
un endroit humide à
moins que les prises
ne soient conçues à
cet effet.
17.Ne jamais toucher de
fils ou de terminaux
60
Importantes consignes
de sécurité
téléphoniques non
isolés à moins que la
ligne nait été
déconnectée du
réseau.
18.Faire preuve de
prudence lors de
linstallation ou la
modification des
lignes téléphoniques.
19.Nutiliser que le
cordon et les piles
indiqués dans le
manuel. Ne pas jeter
les piles dans le feu,
elles peuvent exploser
.
Sinformer des
directives locales
pour les jeter.
ou à
leau.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES POUR
LES UTILISATEURS CANADIENS
Les articles suivants font
partie des exigences
relatives à la déclaration de
conformité SC-03.
L’équipement de connexion
standard est CA11A. Ce
produit est conforme aux
spécifications techniques
dIndustrie Canada.
AVIS : L’étiquette du ministère
des Communications du
Canada authentifie
l’équipement accrédité.
Cette accréditation implique
que l’équipement est
conforme aux normes
dexploitation et de sécurité
pour les réseaux de
61
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Importantes consignes
de sécurité
communications. Le
ministère ne garantie pas
que l’équipement
fonctionnera selon les
attentes de lutilisateur.
Avant dinstaller
l’équipement, lutilisateur
doit sassurer quil est
possible de se connecter
aux installations de la
compagnie de
communications locale.
L’équipement doit également
être installé selon une
méthode de connexion
acceptable. Dans certains
cas, le filage interne de la
compagnie jumelé à une
ligne simple peut être
rallongé à laide dun
assemblage de connexion
accrédité (cordon
dextension téléphonique).
Le client doit être au courant
que le fait de suivre les
directives ci-dessus ne
prévient pas nécessairement
la dégradation du service
ou de lappareil dans
certaines situations. Les
réparations nécessaires à
l’équipement accrédité
doivent être effectuées par
un service de réparation et
dentretien du Canada
désigné par le fournisseur.
Toute réparation ou
altération effectuée sur
lappareil par lutilisateur,
ou toute défectuosité de
lappareil peuvent inciter la
62
Importantes consignes
de sécurité
compagnie de
télécommunications à
demander le débranchement
immédiat de lappareil.
Lutilisateur doit sassurer,
pour sa propre protection,
que les prises électriques de
sol du service public
d’électricité, les lignes
téléphoniques et le système
interne de conduite deau, si
présent, sont interconnectés.
Cette précaution est
nécessaire surtout en milieu
rural.
MISE EN GARDE :
Lutilisateur ne doit pas
tenter de procéder à de
telles connexions par
lui-même, il doit faire appel
à un inspecteur en électricité
ou un électricien. Le nombre
équivalent de sonneries est
un indice du nombre
maximum de terminaux
pouvant être connectés au
réseau téléphonique. La
charge sur linterface du
réseau peut être de
nimporte quelle
combinaison dappareils en
respectant un maximum de
cinq (5) comme nombre
équivalent de sonneries.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
63
F
R
A
N
Ç
A
I
S
64
Installation
Ne jamais placer une
des composantes de
Alertmaster sur ou à
proximité dune surface
métallique, dun
ordinateur, dun
téléviseur, dun four à
micro-ondes ou dautres
endroits où se trouve du
matériel électrique
pouvant causer de
linterférence avec le
système dalarme.
Lantenne doit être
complètement allongée
sans quil ny ait de
source dinterférence à
proximité (voir figure 1).
R
E
S
E
T
/ L
A
M
P
C
O
N
T
R
O
L
P
H
O
N
E
D
O
O
R
P
O
W
E
R
Alertmaster AM-100
A
le
r
t
m
a
s
t
e
r
A
M
-
1
0
0
(Installation du téléphone, de la
lampe et de lunité de base.)
Installation
Pile pour la sonnerie de
porte
Le transmetteur de
sonnerie de porte
fonctionne avec une pile
de format « 23A » de
type « allume-cigarette »
(incluse). La durée de vie
normale de la pile est de
8 à 16 mois et peut
être testée à laide dun
indicateur lumineux. Elle
sallume lorsquon appuie
sur le bouton de la
sonnette de porte, ce qui
permet à lutilisateur de
vérifier que la pile
fonctionne toujours (voir
Figure 2 pour linstallation).
65
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(Figure 2- Installation et
montage de la pile pour la
sonnette de porte.)
Poussez l'intérieur
de verrou avec
le petit tournevis
au dégagement
et ouvrez la
valise supérieure
Attachez le plat
de support sur
le mur ou la
porte à l'aide
des vis fournies
Cette extrémité
vers le haut
installez la batterie
Rattachez la caisse supérieure
Alignez et insérez les étiquettes en haut.
Cassez alors dans le verrou en bas.
Utilisation
Une fois le système
Alertmaster AM-100
activé, lindicateur clignote
pendant 24 secondes, ou
jusqu’à ce que le button
de remise en marche et de
vérification de la lampe
(RESET/LAMP CONTROL)
est enfoncé. Lindicateur
clignote dans les
situations suivantes :
1. Téléphone
Lindicateur clignote
lorsque le téléphone
sonne.
La lampe clignote
pendant deux (2)
secondes, s’éteint
pendant quatre (4)
secondes, puis recommence
.
66
(Figure 3)
Utilisation
67
F
R
A
N
Ç
A
I
S
2. Porte
Lindicateur lumineux
pour la porte sallume
lorsquon presse sur le
bouton de la sonnette de
porte.
La lampe clignote
pendant deux (2)
secondes, s’éteint
pendant deux (2)
seconde, puis
recommence.
Cette
fonction est également
activée lorsquun signal
est perçu par le détecteur
de mouvement à la porte
(modèle AM-DX).Utiliser
le bouton
RESET/LAMP
CONTROL
pour faire
cesser le clignotement du
signal.
(Figure 4)
Réglage des canaux
Le système Alertmaster
AM-100 utilise des
signaux radio pour la
communication entre la
console et tous ses
accessoires. Pour que les
accessoires (sonnette de
porte, détecteur de
mouvement) soient
activés sur lunité de
base, ils doivent tous être
sur le même canal. Un
commutateur DIP est
utilisé pour la sélection
du canal.
Le système et tous les
accessoires ont été
pré-réglés à lusine pour
un réglage des canaux
standard. Si le système
est utilisé selon les
normes standard, aucun
réglage ne sera nécessaire.
Si le système de
lutilisateur subit de
linterférence et se
déclenche de lui-même
sans raison, il est fort
probable quun système
quelconque du voisinage
interfère avec lui.
Si linterférence est
causée par un autre
système Alertmaster ou
une autre source sans fil,
il suffit de changer les
réglages des canaux de
toutes les composantes.
68
Réglage des canaux
1. Débrancher le cordon
c.a. et repérer les
commutateurs DIP sous
lunité de base
AM-100 (voir Figure 5).
2. Ouvrir le compartiment
de la pile de la
sonnette de porte pour
accéder aux
commutateurs DIP (voir
Figure 2 pour retirer le
couvercle de la sonnette
de porte).
3. Changer la position
du commutateur des
deux unités en utilisant
un crayon pour glisser
les commutateurs à un
réglage différent. Les
nouveaux réglages
doivent être identiques
pour tous les
accessoires afin que le
système fonctionne.
4. Débrancher et
changer les réglages
du commutateur de
tous les accessoires
(récepteur à distance,
détecteur de
mouvement, etc.) afin
que tous les réglages
soient identiques à
celui de la sonnette de
porte et de lunité de
base AM-100.
5. Replacer les
couvercles et remettre
69
F
R
A
N
Ç
A
I
S
les accessoires à leur
endroit spécifique.
Réglage des canaux
70
Réglage des canaux
71
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(Figure 5 - Arrangement de la Manche )
Employez un
stylo ou un
crayon pour
placer des
contacts DIP à
l'allumette
exactement
Cloche de porte
Am-100
Unité
centrale
En cas de difficulté
72
Symptôme
Le bouton RESET/LAMP
CONTROL
Ne fonctionne pas
Le téléphone sonne,
mais la lampe ne clignote pas
La sonnette de porte ne
fonctionne pas
Cause et Mesure corrective
La lampe nest pas allumée avant
d’être branchée dans Alertmaster.
Remplacer lampoule si nécessaire.
Vérifier toutes les connexions des
lignes téléphoniques. Sassurer de
pouvoir allumer et éteindre la lampe
avec le bouton de contrôle de la
lampe sur la console AM-100.
Pile déchargée. Enfoncer le bouton
de la sonnette de porte, lindicateur
rouge devrait sallumer. Remplacer
si nécessaire.
Le commutateur DIP peut être mal
réglé. Voir section sur le « réglage
des canaux ».
Il peut être hors de portée.
Sassurer que la sonnette de porte
est à moins de 80 pieds (24,3
mètres) de lunité de base AM-100.
En cas de difficulté, consulter la liste « Symptôme et Mesure
corrective » ci-dessous. Sassurer quaucune partie du système
Alertmaster ne soit en contact avec des surfaces métalliques ou de
l’équipement électrique. Si le problème persiste, contacter
Ameriphone ou votre marchand agrée pour de lassistance.
AVERTISSEMENT! NE PAS ouvrir lunité en raison des risques
d’électricité haute tension.
Conformité aux
règlements
Section 68 des renseignements sur
les règlements de la FCC
Ce système de notification
AM-100
répond à la section 68
des règlements de la FCC et aux
recommandations adoptées par
lACTA. Au bas de cet équipement
se retrouve une étiquette qui
comprend, entre autre, un
identificateur de produit qui a le
format US:AAAEQ##TXXXX. Si
demandé, ce numéro doit être
fourni à la compagnie de
téléphone. La fiche et la prise
utilisées pour brancher
l’équipement au câblage des
locaux et au réseau
téléphonique doit répondre à la
section 68 des règlements de la
FCC et aux recommandations
adoptées par lACTA Un cordon
téléphonique conforme et une
prise modulaire, RJ11 USOC, est
fourni avec ce produit. Il est conçu
pour se brancher à une prise
modulaire qui est aussi conforme.
Voir les consignes dinstallation
pour plus de détails. Le nombre
équivalent de sonneries (NES) est
utilisé pour déterminer le nombre
dappareils qui peuvent être
branchés à une ligne télephonique.
Trop de sonneries sur une ligne
téléphonique peut empêcher les
appareils de sonner lors dun
appel. Dans la plupart des
régions, le total de NES ne devrait
pas dépasser cinq (5).Pour être
certain du nombre dappareils qui
peuvent être connectés à une
ligne, tel que déterminé par le
total de NES, contacter la
compagnie locale de téléphonie.
Pour les produits approuvés après
le 23 juillet 2001, le NES de ce
produit fait partie de
lidentificateur de produit qui a le
format US:AAAEQ##TXXXX.
Les chiffres représentés par un ##
73
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Conformité aux
règlements
sont le NES sans point décimal (p.
ex., 03 est un NES de 0,3). Pour
les produits avant cette date, le
NES est illustré séparément sur
l’étiquette.
Si l’équipement téléphonique nuit
au réseau téléphonique, la
compagnie téléphonique
préavisera lutilisateur quune
cessation temporaire du service
peut être nécessaire. Mais si le
préavis est impossible, la
compagnie de téléphone avisera
le client aussitôt que possible.
Aussi, lutilisateur sera aviser de
son de droit de porter plainte à la
FCC sil juge nécessaire. La
compagnie de téléphone peut
effectuer des changements à ses
installations, son équipement, ses
opérations ou ses procédures qui
peuvent affecter lutilisation de
l’équipement. Si des changements
surviennent, la compagnie de
téléphone donnera un préavis à
lutilisateur pour quil puisse
effectuer les modifications
nécessaires pour ne pas
interrompre le service.
Si des problèmes surviennent avec
l’équipement téléphonique, pour
une réparation et pour des
informations sur la garantie prière
de contacter Walker / Ameriphone,
1-800-874-3005 (Phone number is
in English only). Si l’équipement
nuit au réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone peut
demander à lutilisateur de
débrancher l’équipement jusqu’à
ce que le problème soit résolu. Cet
équipement téléphonique nest pas
conçu pour être réparé et il ne
contient pas de pièces réparables.
Louverture de l’équipement ou la
tentative deffectuer des
réparations annulera la garantie.
Pour obtenir du service ou pour
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Ameriphone AM100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues