Harman 2600 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ces consignes.
2. Conservez ces consignes en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Le boîtier du récepteur AV peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et sec
en coton ou en microfibre. N’utilisez pas d’eau ni de produit liquide de net-
toyage.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radia-
teurs, bouches d’air chaud, fours ou autres appareils qui produisent de la cha-
leur (y compris amplificateurs).
9. Ne supprimez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à
la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux broches en plus
d’une troisième qui est raccordée à la terre. La fonction de la lame large ou la
troisième broche est d’assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas
adaptée à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au
niveau des fiches, des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied, la fixation ou le
plateau spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement
de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors
d’un renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation pro-
longée.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations.
Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à
l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonc-
tionne pas correctement ou s’il est tombé.
Avertissement concernant les endroits humides
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des projections d’eau
et aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
Instructions d’entretien
ATTENTION – Ces instructions d’entretien sont destinées uniquement au
personnel d’entretien qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique,
n’effectuer aucun entretien autre que celui indiqué dans les instructions
d’utilisation à moins d’être qualifié pour le faire.
Avertissement concernant l’utilisation extérieure
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
2
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Le point d'exclamation au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la présence
d'un mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
Symbole de l’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de
la présence d’une «tension dangereuse» non
isolée à l’intérieur du boîtier du produit, et qui
peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d’électrocution.
ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, n’ouvrez
pas le panneau arrière ou le capot de l'appareil. Il ne contient
aucun composant qui puisse être entretenu par l'utilisateur.
Reportez-vous auprès d'un service de maintenance qualifié
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v6.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 02/06/09 12:44 Side 2
3
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Vérifiez la tension du secteur avant toute utilisation
Votre AVR 2600 a été conçu pour une utilisation en 120 Vca. Son raccordement à
un secteur de tension différente de celle pour laquelle l’appareil a été conçu peut
entraîner un danger pour la sécurité et un risque d’incendie ainsi que la détériora-
tion de l’appareil.
Pour toutes questions concernant les prescriptions de tension pour votre modèle
particulier ou sur la tension du secteur dans votre région, contactez votre reven-
deur avant de brancher l'appareil sur une prise de courant.
N’utilisez pas de cordon prolongateur
Pour éviter tout risque pour la sécurité, utilisez uniquement le cordon d'alimenta-
tion lié à votre appareil. Nous vous déconseillons d'utiliser un cordon prolongateur
avec cet appareil. Comme pour tous les appareils électriques, ne faites pas passer
le cordon d'alimentation sous un tapis ni une moquette et ne placez pas d'objets
lourds dessus. Un cordon d'alimentation endommagé doit être immédiatement
remplacé, dans un centre de service agréé, par un cordon conforme aux caracté-
ristiques d'origine.
Manipuler le cordon d'alimentation secteur avec
précaution
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une prise de courant, tirez tou-
jours sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une très longue période, débranchez la fiche de la prise de courant.
N’ouvrez pas le boîtier
Ce produit ne contient aucun composant dont l’entretien est à effectuer par l'utili-
sateur. L'ouverture du boîtier peut représenter un risque d'électrocution et toute
modification de ce produit annulera votre garantie. Si de l'eau ou un objet métal-
lique, comme un trombone, un fil ou une agrafe, tombe accidentellement à l'inté-
rieur de l'appareil, débranchez-le immédiatement de la source d'alimentation sec-
teur et consultez un centre de service agréé.
Mise à la terre de la télédistribution ou de l’antenne
Si une antenne extérieure ou un système de télédistribution est raccordé à ce pro-
duit, vérifiez qu’ils soient mis à la terre afin d’assurer une protection contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. La Section 810 du Code
national de l'électricité, ANSI/Association nationale de protection contre l'incendie
n° 70-1984, fournit des informations relatives à la mise à la terre appropriée du
mât et de la structure porteuse, à la mise à la terre de la descente d’antenne vers
une unité de décharge d’antenne, au diamètre des conducteurs de mise à la terre,
à l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, à la connexion aux prises de
terre et aux spécifications des prises de terre.
NOTE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SERVICES CÂBLÉS :
Ce rappel a pour objet d’attirer l’attention de l’installateur de services câblés (télé-
vision par câble) sur l’article 820-40 du Code national de l'électricité qui fournit
des lignes directrices concernant la mise à la terre et qui spécifie notamment que
la mise à la terre du câble soit raccordée au système de mise à la terre du bâti-
ment et qu'elle soit située aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Emplacement d’installation
• Pour assurer un bon fonctionnement et éviter des risques potentiels pour la
sécurité, placez l’appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez
l’appareil sur une étagère, vérifiez que l’étagère ainsi que le matériel de fixation
puissent supporter le poids du produit.
• Veillez à ménager un espace suffisant au-dessus et en-dessous de l’appareil
pour sa ventilation. Si ce produit doit être installé dans une armoire ou dans un
espace confiné, assurez-vous que l'aération de l'armoire est suffisante. Dans
certaines circonstances, un ventilateur peut être nécessaire.
• N'installez pas l'appareil directement sur un tapis ou une moquette.
• Évitez d'installer l'appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid, exposé
directement à la lumière solaire ou à un appareil de chauffage.
• Évitez les endroits humides.
• N'obstruez pas les orifices d'aération situés sur le haut de l'appareil et ne placez
aucun objet directement dessus.
• Dû au poids de l’AVR 2600 et de la chaleur dégagée par les amplificateurs, il est
possible que les coussinets en caoutchouc situés sous les pieds de l'appareil
laissent des marques sur certains bois ou placages. Soyez prudent si vous pla-
cez l'unité sur des bois tendres ou d'autres matériaux susceptibles d’être
endommagés par la chaleur ou des objets lourds. Certaines finitions de surface
peuvent être particulièrement sensibles et absorber ces marques, à cause de
nombreux facteurs indépendants d'Harman Kardon, notamment la nature de la
finition, les produits de nettoyage utilisés, la chaleur et les vibrations provoquées
par l'utilisation normale du produit, ou d'autres facteurs. Nous vous recomman-
dons d'être prudent lors du choix d'un emplacement d'installation et lors de
l'entretien normal de l'unité, car votre garantie ne couvre pas ce type de dom-
mage au mobilier.
Nettoyage
Lorsque l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux, sec et propre.
Si nécessaire et uniquement après avoir débranché le cordon d'alimentation sec-
teur, essuyez-la avec un chiffon doux humecté d'eau légèrement savonneuse, puis
avec un chiffon propre humecté d'eau. Essuyez-la immédiatement après à l’aide
d’un chiffon sec. N'utilisez JAMAIS de benzène, de nettoyant en aérosol, de sol-
vant, d'alcool ou d'autres produits de nettoyage volatiles. N'utilisez pas de net-
toyants abrasifs car ils peuvent endommager la finition des parties métalliques.
Évitez de pulvériser de l’insecticide à proximité de l'unité.
Déplacement de l'appareil
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous de débrancher tous les câbles de
connexion des autres composants et assurez-vous d'avoir débranché l'appareil de
la prise de courant.
Informations importantes pour l'utilisateur
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs numé-
riques de Classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre tout brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofré-
quence et, dans le cas d'une installation ou d'une utilisation non conformes aux ins-
tructions, il peut brouiller les communications radio. Il n'existe cependant aucune
garantie qu'un brouillage préjudiciable ne se produira pas dans une installation parti-
culière. Au cas où cet équipement produit un brouillage préjudiciable à la réception
des émissions radio ou télévision qui peuvent être confirmées en éteignant puis en
allumant l'équipement, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en
essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit ;
• augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur concerné ;
• raccorder l'équipement à une prise de courant appartenant à un circuit élec-
trique différent de celui auquel le récepteur concerné est raccordé ;
• pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV.
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les
interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
REMARQUE : Tout changement ou modification peut amener cet appareil à ne
plus satisfaire aux termes de la partie 15 des directives de la FCC et à annuler
votre droit à utiliser cet équipement.
DÉBALLAGE
Le carton et les matériaux d'emballage, utilisés pour protéger votre appareil neuf
pendant le transport, ont été spécialement conçus pour assurer une protection
antichoc et antivibration. Nous vous suggérons de conserver le carton et les maté-
riaux d'emballage pour les utiliser si vous déménagez ou si l'unité nécessite éven-
tuellement une réparation.
Pour minimiser la taille du carton stocké, vous pouvez l'aplatir en coupant soi-
gneusement le ruban adhésif du fond et de plier le carton. Les autres intercalaires
en carton peuvent être stockés de la même façon. Il convient de conserver les
matériaux d'emballage qui ne peuvent pas être pliés dans un sac en plastique
avec le carton.
Si vous ne souhaitez pas conserver les matériaux d'emballage, veuillez noter que
le carton et les autres éléments protecteurs sont recyclables. Veuillez respecter
l'environnement et vous débarrasser de ces matériaux au centre de recyclage le
plus proche.
Il est important d'enlever le film plastique protecteur du capteur en façade. Dans le
cas contraire, ce film peut affecter les performances de votre télécommande.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 3
4
TABLE DES MATIÈRES
2 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
5 INTRODUCTION
7 COMMANDES EN FAÇADE
9 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
12 FONCTIONS PRINCIPALES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
15 PRÉSENTATION DU CINÉMA À
DOMICILE
16 CONNEXIONS
16 Connexions des enceintes
16 Subwoofer
16 Connexion de périphériques sources à l’AVR
16 Connections audio
16 Audio numérique
17 Audio analogique
17 Connections vidéo
17 Vidéo numérique
17 Vidéo analogique
18 Antennes
18 Port USB
19 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
20 MISE EN ROUTE
22 INSTALLATION
22 Première étape – Connecter les appareils sources
22 Deuxième étape – Connecter le téléviseur
22 Troisième étape – Connecter les haut-parleurs
22 Quatrième étape – Connecter le Dock
22 Cinquième étape – Connecter l’antenne FM
23 Sixième étape – Connecter l’antenne AM
23 Septième étape – Connecter le Module Syntoniseur
SIRIUS
23 Huitième étape – Connecter les Entrées et Sorties IR à
distance
23 Neuvième étape – Installer un Système multizone
23 Dixième étape – Brancher les cordons d’alimentation en
courant alternatif
23 Onzième étape – Insérer des piles dans la télécommande
24 Douzième étape – Programmer les sources dans la télé-
commande
24 Treizième étape – Allumer l’AVR 2600
25 CONFIGURATION INITIALE
25 Utilisation du système de menus d’écran
25 Configuration de l’AVR 2600, Utilisation de la technologie
EzSet/EQ
26 Configuration des sources
29 UTILISATION
29 Mise en route de l’AVR 2600
29 Commandes de volume
29 Volume Dolby
®
30 Fonction sourdine
30 Minuteur de mise en veille
30 Effets audio
30 Modes vidéo
30 Headphones
30 Sélection de la source
30 Utilisation du syntoniseur
31 Utilisation de la radio SIRIUS
®
Satellite
31 Enregistrement
32 Utilisation de la station d’accueil
33 Mode manuel iPod
33 Sélection d’un mode Surround
35 FONCTIONS ÉVOLUÉES
35 Traitement audio et son Surround
35 Signaux audio analogiques
35 Signaux audio numériques
35 Modes Surround
36 Paramètres Dolby
®
Surround
36 Configuration manuelle des enceintes
39 Effets audio
39 Réglages vidéo
40 Modes vidéo
41 Comment ajuster les Réglages standards de l’image
42 Fonctionnement Multizone
42 Faire fonctionner le Système multizone
42 Paramètres du système
43 Fonctions avancées de la télécommande
44 Réinitialisation du processeur
44 Mémoire
45 GUIDE DE DÉPANNAGE
46 ANNEXE
62 Licences et marques
62 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
AVERTISSEMENT
For Canadian model
Modèle pour les Canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Pour éviter le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. For models having a
power cord with a polarized plug:
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 4
5
INTRODUCTION
FRANÇAIS
Veuillez enregistrer votre AVR 2600 à
l’adresse : www.harmankardon.com
REMARQUE : Il vous faudra indiquer le numéro de série du produit. Au
même moment, vous pourrez choisir d’être prévenu de l’existence de nou-
veaux produits et/ou de promotions spéciales.
Merci d’avoir choisi un produit Harman
Kardon
®
!
Depuis plus de cinquante ans, Harman Kardon
®
s’est donné pour mission de parta-
ger sa passion pour la musique et le divertissement, en s’appuyant sur une tech-
nologie de pointe pour des performances exceptionnelles. Harman Kardon, Inc. a
inventé le récepteur, composant unique conçu pour simplifier le divertissement à
domicile tout en offrant des performances sans compromis. Au fil des ans, les pro-
duits Harman Kardon sont devenus plus faciles à utiliser tout en offrant plus de
fonctionnalités et un son toujours meilleur. L’AVR 2600, récepteur audio/vidéo
numérique multizone à 7.1 canaux, perpétue cette tradition en affichant des fonc-
tions de traitement audio et vidéo parmi les plus avancées et un large éventail
d’options d’écoute et de visualisation.
Pour profiter au maximum de votre nouveau récepteur, veuillez lire ce manuel et
consultez-le à mesure que vous vous familiarisez avec ses fonctions et son utilisa-
tion.
Pour toutes vos questions concernant ce produit, son installation ou son utilisation,
veuillez prendre contact avec votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur,
ou alors rendez nous visite à l’adresse www.harmankardon.com.
Section audio du récepteur audio/vidéo à
7.1 canaux Harman Kardon AVR 2600
• 65 Watts x 7, sept canaux en service à pleine puissance sur 8 ohms,
20 Hz – 20 kHz, <0,07% THD, 455 watts au total
• Amplificateur à haute capacité en courant, bande passante audio ultra
large et faible contre-réaction négative
• Circuits d’amplification à composants discrets
• Gestion des graves à quadruple séparation
Deux processeurs Cirrus Logic
®
à 32 bits
• Conversion A/N et N/A 192 kHz/24 bits
• Conversion ascendante avec échantillonnage à 96 kHz
• Traitement Dolby
®
Volume
Modes Surround
• Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD
• Dolby Pro Logic
®
II et IIx (film, musique et jeu) jusqu’à 96 kHz
• Harman Virtual Speaker
• Harman Headphone
• DTS-HD High Resolution Audio
, DTS-HD Master Audio
• DTS
®
(5.1, DTS stéréo, DTS-ES
®
6.1 Discrete et Matrix)
• DTS 96/24
(DTS stéréo)
• DTS Neo:6
®
(film à 5, 6 ou 7 canaux ; musique à 5, 6 ou 7 canaux)
jusqu’à 96 kHz
• Logic 7
®
(film, musique et jeu) jusqu’à 96 kHz
• Stéréo à 5 ou 7 canaux jusqu’à 96 kHz
• Surround Désactivé (shuntage DSP ou analogique)
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 5
6
INTRODUCTION
Entrées audio
• Entrée syntoniseur AM/FM/SIRIUS
®
*
• Entrées audio analogiques 1 à 5
• Entrée audio analogique en façade
• Entrée audio analogique à 6/8 canaux
Entrées audio/vidéo
• Trois entrées vidéo composite
• Entrée vidéo composite en façade
• Deux entrées vidéo en composantes à 100 MHz
• Quatre entrées HDMI
(v.1.3a avec Deep Color)
Traitement vidéo Faroudja DCDi Cinema
il transcode le format vidéo composite 480i à vidéo en composantes, avec
interpolation jusqu’à 1080i
il transcode le format vidéo 480i à sortie HDMI, avec interpolation jusqu’à
1080p
Connectivité d’accueil pour iPod** et iPhone avec reproduction
audio/vidéo
Entrées audio numériques
Deux entrées coaxiales sur le panneau arrière / une entrée coaxiale en façade
Deux entrées optiques sur le panneau arrière / une entrée optique en façade
Sorties
• Sorties Subwoofer
• Sorties audio analogiques 2 et 4
Vidéo composite 2
• Sortie écran vidéo (composite et en composantes)
• Sorties audio numériques (une coaxiale)
• Sorties HDMI (v.1.3a avec Deep Color)
• Une sortie audio multizone à niveau enceinte et deux sorties audio multizone à
niveau de signal ligne (une dédiée et l’autre partagée avec les canaux arrière
Surround)
• Sortie casque d’écoute
Facilité d’utilisation
• Configuration automatisée EzSet/EQ
(microphone fourni)
• Interface utilisateur tout en couleur et menu de configuration générés en vidéo à
haute définition
• Afficheur en façade à matrice de points sur deux lignes
• Raccordements à code de couleurs
• Télécommande principale programmable pour sept périphériques (y compris la
commande de l’AVR par The Bridge III)
• Changement de nom des entrées sources
• Synchronisation labiale réglable (jusqu’à 180 ms)
• Port USB pour mises à jour du système
• Sortie d’alimentation d’accessoires commandée
• Sortie et entrée à infrarouges (IR) déportées
• Entrée IR Zone 2, Sortie Porteuse IR et A-BUS IR sortie
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec l’AVR 2600.
Si l’un de ces accessoires manque, veuillez contacter le service clientèle de
Harman Kardon à l’adresse www.harmankardon.com.
• Télécommandes du système
• Microphone EzSet/EQ
• Antenne cadre AM
• Antenne filaire FM
• Quatre piles AAA
• Deux façades pour les jacks avant
* Syntoniseur radio satellite SIRIUS et souscription au service SIRIUS exigés. Le
matériel et le service sont vendus séparément. Le service SIRIUS n’est pas dis-
ponible en Alaska et à Hawaii.
** Recharge l’iPod nano de quatrième génération, l’iPod touch de deuxième géné-
ration, l’iPhone 3G, l’iPod nano de troisième génération, l’iPod classic, l’iPhone,
l’iPod touch de première génération, l’iPod nano de deuxième génération, l’iPod
de cinquième génération, l’iPod nano de première génération, l’iPod de quatriè-
me génération, l’iPod mini.
Bridge III dock, iPod et iPhone non inclus.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 6
7
COMMANDES EN FAÇADE
FRANÇAIS
solution Navigation
Modes
vidéo
Liste de
sources
Précédent/Quitter
OK
Navigation
Prise pour
casque
d'écoute /
microphone
EzSet/EQ
Entrées
audio
numériques
(optique et coaxiale
en façade)
Port
USB
Entrées
vidéo en
façade
Entrées audio analogique
en façade
Modes
Surround
Effets
audio
Configuration
Interrupteur
Veille/Allumé
Paramètres
dinformations
Volume
Afficheur de messages
Voyant
d'alimentation
/
/
Capteur IR de
la télécommande
REMARQUE : Pour faciliter le suivi des instructions faisant référence à cette illustration dans le manuel, une copie de cette page peut être téléchargée dans la section Assistance produit à l’adresse
www.harmankardon.com.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v6.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 02/06/09 12:30 Side 7
8
COMMANDES EN FAÇADE
Voyant d'alimentation : Ce voyant DEL possède trois modes pos-
sibles :
• Alimentation principale coupée : Quand l’AVR est
débranché ou l’interrupteur d'alimentation principal est coupé, ce voyant DEL
est éteint.
• Veille : Le voyant DEL est orange et il indique que l’AVR est prêt à être
allumé.
• Allumé : Quand l’AVR est allumé, ce voyant DEL devient blanc.
REMARQUE : Le message « PROTECT » s’affiche, éteignez l’AVR et
débranchez-le. Vérifiez si les câbles des enceintes ne sont pas en court-cir-
cuit. Si ce n’est pas le cas, apportez l’appareil à un centre de service autorisé
Harman Kardon pour son inspection et réparation avant de l’utiliser à nou-
veau.
Interrupteur Veille/Allumé : Cet interrupteur électrique allume le
récepteur ou le met en mode Veille pour une mise en service rapide.
Bouton d’Installation : Appuyez sur ce bouton pour avoir accès au
menu principal de l’AVR.
Touche Paramètres d’informations : Appuyez sur cette
touche pour accéder directement au sous-menu Informations des sources de l’AVR
qui présente les paramètres de la source actuelle.
Résolution : Appuyez sur cette touche pour accéder au paramètre de réso-
lution de la sortie vidéo de l’AVR : 480i, 480p, 720p, 1080i ou 1080p.
(si disponible sur la source et à l’affichage).
NOTE IMPORTANTE : Si la résolution de la sortie vidéo de l’AVR est
supérieure aux capacités de la connexion actuelle, vous ne verrez pas d’ima-
ge. Si la meilleure connexion vidéo disponible de l’AVR vers le téléviseur est
composite, appuyez sur cette touche et changez la résolution à 480i.
Effets audio : Appuyez sur cette touche pour accéder directement au
sous-menu Effets audio qui permet le réglage de la tonalité ainsi qu’à d’autres
réglages audio. Voir la section Configuration initiale pour de plus amples informa-
tions.
Modes vidéo : Appuyez sur cette touche pour accéder directement au
sous-menu Modes vidéo qui contient des réglages permettant d’améliorer l’image,
si nécessaire, après avoir réglé les paramètres d’image au moyen de l’écran vidéo
ou du téléviseur.
Modes Surround : Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
mode de son Surround (multicanaux, par exemple). Le menu Modes Surround s’af-
fiche sur l’écran et la ligne de menu s’affiche sur l’afficheur en façade. Voir la sec-
tion Fonctions évoluées pour de plus amples informations concernant les modes
Surround.
Liste de sources : Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
périphérique source, composant d’où provient un signal de reproduction, un DVD
par exemple.
Précédent/Quitter : Appuyez sur cette touche pour revenir au menu
précédent ou pour quitter le système de menus.
1/57/3 Navigation : Ces touches sont utilisées pour naviguer dans
les menus de l’AVR, comprenant ceux du syntoniseur, du périphérique USB, de The
Bridge II, de la webradio et du réseau.
OK : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément mis en évidence.
Prise pour casque d'écoute : Branchez une fiche stéréo de
casque d’écoute de 1/4" dans cette prise pour une écoute plus intime. Cette prise
sert à brancher le microphone fourni destiné à la procédure EzSet/EQ décrite dans
la section Configuration initiale.
Port USB : Ce port peut être utilisé en cas où une mise à jour pour le
récepteur soit disponible ultérieurement. Ne pas brancher un appareil à mémoire,
un produit périphérique ou un PC ici, à moins d’indication contraire pour un procé-
dé de mise à jour.
Entrées audio numérique, vidéo et audio
analogique en façade :
Branchez un composant source qui est
utilisé temporairement, comme un appareil photo numérique ou une console de
jeux, sur ces prises. Utilisez uniquement un type de connexion audio et un type de
connexion vidéo.
REMARQUE : Dans les menus de l’AVR, ces prises sont appelées entrées
Optique avant, Coaxiale avant, Composite avant et Analogique avant.
Bouton de volume : Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer
le volume.
Afficheur de messages : Plusieurs messages s’affichent sur cet
afficheur sur deux lignes en réponse aux commandes et aux modifications du
signal d’entrée. En utilisation normale, le nom de la source actuelle s’affiche sur la
ligne supérieure et le mode Surround s’affiche sur la ligne inférieure. Lorsque le
système de menus affichés à l’écran (OSD) est utilisé, les paramètres du menu
courant s’affichent.
Capteur IR de la télécommande : Ce capteur reçoit des
ordres de commande à infrarouge (IR) générés par la télécommande. Il est impor-
tant de vérifier qu’il n’est pas caché. S’il est impossible d’éviter de cacher le cap-
teur, utilisez un récepteur en option Harman Kardon HE 1000 ou un autre récep-
teur à infrarouge et branchez-le sur l’entrée à infrarouge déportée situé sur le pan-
neau arrière de l’AVR 2600
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 8
9
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
FRANÇAIS
Cordon d’alimentation
secteur
Entrées analogiques 1 à 5
Entrées à 6/8 canaux
Entrée
Composantes
1,2 et 3
Entrée
IR déportée
Entrée
IR Zone 2
Syntoniseur
SIRIUS
The Bridge III
Sortie
IR déportée
Sorties
enceinte
centrale
Sortie secteur
accessoires
commandée
Interrupteur
d'alimentation
principal
Entrée
Composantes
1 et 2
Sorties enceintes
Surround
arrière/Zone 2
Sorties
enceintes
frontales
Antenna FM
Sorties analogiques 2 et 4
Sorties
enceintes
Surround
Sorties écran vidéo
en composantes
Sortie
vidéo 2
Sortie
Subwoofer
Sortie
audio
numérique
coaxiale
Entrée Audio numérique
coaxiale 1 et 2
Entrée
audio
numérique
optique
Grille du ventilateur
Sorties écran
vidéo
HDMI 1, 2, 3 et 4
Antenna AM
Sortie écran
HDMI
REMARQUE : Pour faciliter le suivi des instructions faisant référence à cette illustration dans le manuel, une copie de cette page peut être téléchargée dans la section Assistance produit à l’adresse
www.harmankardon.com.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 9
10
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Interrupteur de courant électrique : Cet interrupteur
mécanique met en route ou arrête l’alimentation électrique. Il est généralement
laissé allumé, et ne peut être mis en route ou arrêté à partir de la télécommande.
Entrées à 6/8 canaux : Raccordez les sorties audio analogiques
multicanaux d’un lecteur non HDMI (DVD-audio, SACD
, Blu-ray Disc
ou DVD-HD,
ou tout autre décodeur externe) à ces prises.
Entrées audio numériques coaxiales 1/2 et
optiques 1/2 :
Si une source est dotée d’une sortie audio numérique
compatible et si vous n’utilisez pas de connexion HDMI pour l’audio de ce périphé-
rique, branchez-la à l’une de ces prises pour écouter les formats audio numé-
riques, comme Dolby Digital, DTS et MIC linéaire. N’utilisez qu’un seul type de
connexion audio numérique pour chaque source.
Sorties audio numériques coaxiales et optiques :
Si une source est également un enregistreur audio, branchez l’une des sorties
audio numériques à l’entrée correspondante de l’enregistreur pour une meilleure
qualité d’enregistrement. Seuls les signaux audio numériques MIC sont disponibles
pour l’enregistrement. Les deux signaux audio numériques, coaxial et optique, sont
disponibles sur chaque sortie audio numérique.
Jack du Syntoniseur SIRIUS : Connectez ici un syntoniseur
radio satellite SIRIUS.
Entrée à infrarouge (IR) Zone 2 : Branchez un récepteur IR
déporté situé dans la zone distante d’un système multizone à cette prise pour
commander l’AVR (ainsi que tout périphérique source connecté à la sortie IR
déportée) depuis la zone distante.
Sortie et entrée à infrarouge (IR) : Si le récepteur IR
déporté en façade est caché, connectez un récepteur à infrarouge en option à la
prise Entrée IR déportée. La sortie IR déportée peut être raccordée à l’entrée IR
déportée d’un produit compatible pour en permettre la télécommande par l’AVR.
Entrées et sortie HDMI : Le HDMI (High-Definition Multimedia
Interface - interface multimédia haute définition) est une connexion destinée à
transmettre des signaux audio et vidéo numériques entre deux appareils.
Raccordez jusqu’à quatre périphériques sources HDMI aux entrées HDMI au
moyen d’une connexion à seul câble.
Si vous connectez la sortie HDMI à votre écran vidéo, l’AVR 2600 transcode auto-
matiquement les signaux vidéo analogiques au format HDMI, avec interpolation
jusqu’à 1080p.
REMARQUES : Si vous raccordez un écran DVI à l’une des sorties HDMI :
• utilisez un adaptateur HDMI/DVI ;
• vérifiez que l’écran soit compatible HDCP. S’il ne l’est pas, ne le raccordez
pas à une sortie HDMI ; utilisez plutôt une connexion vidéo analogique ;
• réalisez toujours une connexion audio séparée.
Entrées analogiques 1 à 5 : Raccordez les sorties audio analo-
giques gauche et droite d’un périphérique source à l’une de ces entrées. Ces
entrées peuvent être appariées avec n’importe quelle entrée vidéo.
REMARQUES :
• chacune des entrées analogiques 2 et 4 est associée avec un groupe de
sorties. Utilisez ces connecteurs pour un enregistreur audio ou vidéo ;
• vous pouvez aussi raccordez une source à une entrée audio analogique et
numérique simultanément. Cela est utile lors d’enregistrements, d’applica-
tion multizone ou tout simplement en tant que connexion de réserve.
Sorties analogiques 2 et 4 : Raccordez l’une de ces sorties
audio analogiques aux entrées audio analogiques d’un périphérique d’enregistre-
ment. Ces sorties délivrent un signal quand une source audio analogique est
reproduite.
Sorties Subwoofer : Si vous disposez d’un subwoofer alimenté doté
d’une entrée à niveau de signal ligne, raccordez-la à la sortie Subwoofer.
Entrée The Bridge III : Connectez une station d’accueil Harman
Kardon (non compris) à cette entrée pour une utilisation avec la plu-
part des modèles de stations d’accueil pour iPod, de type 4G et versions ulté-
rieures, iPhone ou iPhone 3G (non compris). Eteignez le récepteur (mode Standby)
lors de la connexion de The Bridge III.
Grille du ventilateur : Cette zone couvre la grille du ventilateur de
l’AVR 2600 pour refroidir le système. Respectez une distance d’au moins 7,5 cm
depuis la surface la plus proche pour éviter la surchauffe de l’appareil. Il est nor-
mal que le ventilateur reste éteint à la plupart des niveaux de volume. Un capteur
de température allume automatiquement le ventilateur lorsque cela est nécessaire
uniquement.
NOTE IMPORTANTE : N’obstruez jamais la grille du ventilateur car cela
pourrait entraîner la surchauffe de l’AVR jusqu’à des niveaux dangereux.
Entrées vidéo 1, 2 et 3 : Utilisez ces prises pour raccorder vos
composants sources vidéo (magnétoscope, lecteur DVD ou récepteur réseau câblé)
au récepteur. N’utilisez qu’un seul type de connexion vidéo pour chaque source.
Sorties vidéo 2 : Connectez l’une de ces sorties vidéo analogique aux
entrées vidéo composite ou S-vidéo d’un périphérique d’enregistrement. Ces sor-
ties délivrent un signal quand une source audio analogique est reproduite.
Sortie Ecran Vidéo : Si l’une de vos sources utilise des connexions
vidéo composite, connectez cette sortie écran à l’entrée correspondante de votre
affichage vidéo. Si votre affichage vidéo est équipé d’entrées HDMI ou composant
vidéo, cette connexion n’est pas nécessaire, puisque l’AVR 2600 convertira le
signal source vidéo composite au bon format pour une connexion câblée simple à
un téléviseur.
Entrées Composant Vidéo 1/2 : Si une source vidéo peut
fournir un signal vidéo analogique en composantes (Y/Pb/Pr) et si vous n’utilisez
pas une connexion HDMI, connectez les sorties vidéo en composantes de la source
à l’un des groupes d’entrées vidéo en composantes. N’effectuez aucune autre
connexion vidéo à cette source.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 10
11
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
FRANÇAIS
Sorties écran vidéo en composantes : Si vous utilisez
l’une des entrées vidéo en composantes et si votre téléviseur ou écran vidéo est
équipé vidéo en composantes (mais pas HDMI), connectez ces prises à l’écran
vidéo.
REMARQUES :
• En raison des protections contre la copie, il n’y a pas de sortie écran vidéo
en composantes pour les sources protégées contre la copie.
• Les signaux vidéo composite sont interpolés jusqu’à 1080i et disponibles
sur ces sorties. Si la meilleure connexion de votre écran vidéo est vidéo en
composantes, c’est la seule connexion vidéo nécessaire entre l’AVR et
l’écran.
Prises antenne AM et FM : Branchez les antennes AM et FM
fournies sur leur prise respective pour recevoir la radio.
Sorties préamplifiées : Raccordez ces prises à un amplificateur
externe si vous souhaitez plus de puissance. Les sorties préamplifiées Surround
arrière/Zone 2 peuvent être raccordées à un amplificateur externe pour alimenter
les enceintes de la zone distante d’un système multizone.
Port A-BUS : Utilisez un câble de catégorie 5/5e pour raccorder ce port à
un périphérique A-BUS en option pour une utilisation multizone. Si le système A-
BUS est utilisé, il est possible d’avoir un système complet à 7.1 canaux dans la
salle d’écoute principale tout en utilisant le système multizone.
Sorties enceintes frontales, centrale et
Surround :
Utilisez un câble d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder
chaque paire de bornes à l’enceinte appropriée. N’oubliez pas de respecter la
polarité (connexions positives et négatives).
Sorties enceintes Surround arrière/Zone 2 : Ces
sorties enceintes sont destinées aux canaux Surround arrière d’un système de
cinéma à domicile à 7.1 canaux ou peuvent être réaffectées à la salle distante lors
d’une utilisation multizone.
Sortie secteur accessoires commandée : Vous pou-
vez brancher le cordon d’alimentation secteur d’un périphérique source sur cette
sortie pour l’allumer lorsque vous allumez le récepteur. N’utilisez pas de source
consommant plus de 50 watts.
Entrée alimentation secteur : Après avoir réalisé toutes les
autres connexions, raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise de cou-
rant murale non commandée.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 11
12
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Arrêt AVR
Marche AVR
Touches de sélection de source
Effets audio
Touches Alphanumériques
Touches programmables
Volume
Sourdine
Marche périphériques
Arrêt périphériques
Modes Surround
Modes vidéo
OK
Navigation
Activité
Menu
Menu disque
Chaîne
Paramètres de mise en veille
Touches de commandes de lecture
Lentille de l’émetteur à infrarouge
Dernier
Précédent/Quitter
Enregistrement
Paramètres d’informations
Configuration
Commutateur de sélection de zone
SETUP
INFO SLEEP
REMARQUE : Pour faciliter le suivi des instructions fai-
sant référence à cette illustration dans le manuel, une copie de
cette page peut être téléchargée dans la section Assistance pro-
duit à l’adresse www.harmankardon.com.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 12
13
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA TÉLÉCOMMANDE
FRANÇAIS
La télécommande de l’AVR 2600 peut contrôler jusqu’à 8 appareils, dont l’AVR lui-
même et un iPod placé dans la station d’accueil incluse The Bridge III. Pendant le
processus d’installation, vous pourrez programmer les codes pour chaque compo-
sant source dans la télécommande. Pour faire fonctionner un composant, appuyez
sur le bouton de sélection correspondant afin de changer le mode d’appareil.
Chaque Sélecteur de Source a été préprogrammé pour contrôler certains types de
composants, les seuls éléments changeant étant les codes spécifiques à chaque
marque et modèle, en fonction du code produit qui est programmé. Les Sélecteurs
de Source AUX et Câble/SAT peuvent être utilisés pour de multiples types d’appa-
reils, selon le premier chiffre du code produit. D’autres Sélecteurs de Source peuvent
être réassignés à d’autres types d’appareils (voir Section Installation initiale).
Touche de sélection de source AUX : Les codes pro-
duits des lecteurs CD commencent par 0, 1 ou 2. Les codes des magnétoscopes
commencent par 3 ou 4. Les codes des décodeurs HDTV commencent par 6, les
codes des lecteurs DVD portables commencent par 7 et les codes des décodeurs
TiVo
®
commencent par 8.
Sélection de source Cable/SAT : Les codes des décodeurs
câble commencent par 0, 1 ou 2, et les codes des décodeurs satellite commen-
cent par 3 ou 4.
NOTE IMPORTANTE : Toutes les entrées audio et vidéo de l’AVR 2600
sont attribuées indépendamment. Sélectionnez les entrées auxquelles le péri-
phérique est raccordé physiquement pendant la Configuration initiale. Tous
les périphériques peuvent être connectés à n’importe quelle entrée compa-
tible et n’importe quel nom peut lui être attribué (DVD ou Jeu).
La plupart des touches de la télécommande ont des fonctions dédiées, bien que
les codes précis émis varient en fonction du mode du périphérique.En raison du
vaste éventail de fonctions des nombreux périphériques sources, seules les fonc-
tions les plus courantes ont été intégrées dans la télécommande : touches alpha-
numériques, touches de commandes de lecture, commande de chaînes de télévi-
sion, accès aux menus et Marche/Arrêt.
Les touches dédiées de l’AVR dont disponibles à tout moment, même dans un autre
mode périphérique : Marche/Arrêt de l’AVR, Effets audio, Modes vidéo, Modes
Surround, Volume, Sourdine et Paramètres de mise en veille. Appuyez sur la touche
Paramètres de l’AVR en bas de la télécommande pour revenir en mode AVR.
La fonction d’une touche varie en fonction du composant qui est commandé.
Consultez le Tableau A13 de l’annexe qui énumère les fonctions de chaque type de
composant.
Lentille de l’émetteur à infrarouge : Lors des pressions sur
les touches de la télécommande, des codes infrarouges sont émis par cette lentille.
Touche Marche AVR : Appuyez sur cette touche pour allumer l’AVR.
L’interrupteur d'alimentation principal situé derrière le capot en façade doit être
allumé.
Touche Arrêt périphérique : Appuyez sur la touche de sélection
de source d’un périphérique, puis appuyez sur cette touche pour éteindre le péri-
phérique.
Touche Marche périphérique : Appuyez sur la touche de
sélection de source d’un périphérique, puis appuyez sur cette touche pour allumer
le périphérique.
Touche Sourdine : Appuyez sur cette touche pour interrompre tempo-
rairement le son des sorties enceintes et casque d’écoute de l’AVR 2600. Pour
mettre fin à la sourdine, appuyez à nouveau sur cette touche, réglez le volume ou
éteignez le récepteur.
Touche Arrêt AVR : Appuyez sur cette touche pour éteindre l’AVR.
Touches de sélection de sources : Appuyez sur l’une de
ces touches pour sélectionner un périphérique source : DVD, CD, réseau câblé,
récepteur satellite ou HDTV. Une pression sur la touche allume également le récep-
teur et commute la télécommande en mode périphérique pour utiliser cette sour-
ce. La première pression sur la touche de sélection Radio fait passer l’AVR sur la
bande de fréquences utilisée précédemment du syntoniseur (AM, FM ou SIRIUS).
Chaque pression successive change de bande.
Alors que le Sélecteur de Source DVD peut être utilisé pour faire fonctionner soit
un lecteur de disques Blu-ray Harman Kardon soit un lecteur de DVD Harman
Kardon, le mode par défaut est de commander un lecteur de disques Blu-ray
Harman Kardon. Pour basculer du mode lecteur de disques Blu-ray Harman Kardon
au mode lecteur de DVD, appuyez et maintenez enfoncé le Sélecteur de Source
DVD pendant 2 secondes. Le sélecteur de source flashera deux fois pour confirmer
que le mode de la télécommande a été modifié pour faire fonctionner l’autre type
de lecteur de disques.
Effets audio : Appuyez sur cette touche pour accéder directement au
sous-menu Effets audio qui permet le réglage de la tonalité de l’AVR ainsi qu’à
d’autres réglages audio. Voir la section Configuration initiale pour de plus amples
informations.
Modes vidéo : Appuyez sur cette touche pour accéder directement au
sous-menu Modes vidéo qui contient les paramètres d’image à utiliser après avoir
réglé les paramètres d’image de l’écran vidéo ou du téléviseur. Voir la section
Fonctions évoluées pour de plus amples informations.
Modes Surround : Appuyez pour accéder directement au menu des
Modes Surround. Sélectionnez une catégorie de mode Surround : Auto Select,
Virtual Surround, Stéréo, Film, Musique ou Jeu Vidéo. Le mode surround change
lorsque la ligne de menu est surlignée.
Pour changer le mode surround de la catégorie sélectionnée, appuyez sur la
Touche OK lorsque la ligne de menu est surlignée et sélectionnez l’une des options
de mode surround disponibles en utilisant les Touches 5/1 . Appuyez sur OK, ou
sur la Touche Retour/Quitter pour quitter le menu des Modes Surround et afficher
le menu supérieur suivant dans la hiérarchie.
Voir la section Fonctions évoluées pour de plus amples informations concernant
les modes Surround.
Touche Paramètres de mise en veille : Appuyez sur
cette touche pour activer le minuteur de mise en veille, qui éteint le récepteur
après une durée programmée allant jusqu'à 90 minutes. Chaque pression diminue
la durée de 10 minutes, et la dernière pression affiche le message « Mise en veille
désactivée ».
Commandes de volume : Une pression sur cette touche aug-
mente ou diminue le volume.
Touches de Navigation
(
1/57/3
)
et OK : Ces touches per-
mettent de faire des sélections dans le système de menus et d’utiliser le syntoniseur.
Touches Alphanumériques : Utilisez ces touches pour saisir
des nombres correspondant aux fréquences ou des canaux des stations de radio,
ou pour choisir les stations présélectionnés.
Dernière chaîne : Si vous faites fonctionner un décodeur câble, satelli-
te ou HDTV, appuyez sur ce bouton pour retourner à la dernière chaîne.
Activité : Avec cette touche, 11 activités au maximum peuvent être pro-
grammées pour émettre une série d’ordres de commande par une seule pression.
Exécutez une activité en appuyant sur cette touche puis la touche alphanumérique
(ou les touches Marche AVR ou Arrêt AVR) avec laquelle l’activité a été program-
mée (voir la section Fonctions évoluées pour de plus amples informations sur les
activités).
Précédent/Quitter : Appuyez sur cette touche pour revenir au menu
précédent ou pour quitter le système de menus.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 13
14
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Touche Menu : Cette touche est utilisée dans le menu « lecture en
cours » du syntoniseur (y compris la Radio SIRIUS) et de The Bridge III, ainsi que
pour afficher le menu principal de certains appareils sources. Pour afficher le
menu principal de l’AVR 2600, appuyez sur le bouton d’installation.
Menu disque : Lors de la reproduction d’un DVD, appuyez sur la touche
de sélection de source DVD puis sur cette touche pour afficher le menu disque.
Touches multifonctions : Ces touches sont utilisées avec cer-
tains appareils sources. Voir le tableau A13 de l’annexe pour plus de détails. Elles
sont également utilisées avec un téléviseur équipé du Teletext si votre fournisseur
de télévision câblée ou satellite offre le service Teletext.
Commande des Chaînes / Pages : Une fois le syntoniseur
sélectionné, ce contrôle sélectionne une station de radio préréglée. Si vous faites
fonctionner un décodeur câble, satellite ou HDTV, appuyez sur ces boutons pour
changer de chaîne.
Bouton enregistrement : Appuyez sur cette touche pour réaliser
des enregistrements lorsqu’un enregistreur audio ou vidéo est utilisé.
Bouton d’installation : Appuyez pour afficher le Menu principal de
l’AVR, ou pour passer la télécommande en mode appareil AVR.
Touche Paramètres d’informations : Appuyez sur cette
touche pour afficher le menu d’informations de l’AVR qui contient les paramètres
de la source actuelle.
Commutateur de sélection de zone : Utilisez cette
touche pour déterminer si les commandes de l’AVR affectent la zone d’écoute
principale (Zone 1) ou la zone distante d’un système multizone (Zone 2). Pour une
utilisation normale, laisser le commutateur dans la position Zone 1.
Passer Piste : Ces touches sont utilisées avec des composants sources
pour changer de piste ou de chapitre.
Touches de commandes de lecture : Ces touches per-
mettent de commander la reproduction de la source ou The Bridge III.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 14
15
Ce préambule est destiné à vous familiariser avec quelques concepts de base spé-
cifiques aux récepteurs multicanaux à son Surround qui vous en faciliterons la
configuration et l’utilisation.
Système de cinéma à domicile courant
Un système de cinéma à domicile comprend généralement un récepteur
audio/vidéo qui commande le système, un lecteur de disques, un composant sour-
ce pour les émissions de télévision (un récepteur réseau câblé, un récepteur satel-
lite, un récepteur HDTV ou une antenne connectés au téléviseur), un écran vidéo
(téléviseur) et des enceintes.
Audio multicanaux
L’avantage principal d’un système de cinéma à domicile est la disposition d’en-
ceintes tout autour de la salle pour produire le « son Surround ». Le son Surround
vous plonge dans la présentation pour un réalisme accru.
L’AVR 2600 peut alimenter directement jusqu’à sept enceintes (plus subwoofer).
Chaque enceinte principale est alimentée par son propre canal amplificateur logé
dans le récepteur. Un système de plus de deux enceintes est appelé système mul-
ticanaux.
Frontales gauche et droite – Les enceintes principales sont
utilisées comme dans un système à deux canaux. Dans de nombreux modes
Surround, ces enceintes sont secondaires et l’action principale, surtout les dia-
logues, sont déplacés vers l’enceinte centrale.
Centre – L’enceinte centrale est utilisée pour les dialogues dans les films
et les émissions de télévision, permettant aux dialogues de prendre naissance à
proximité du visage des acteurs pour un son plus naturel.
Surround gauche et droite – Les enceintes Surround amélio-
re la directionnalité des sons ambiants. En outre, les bandes sonores dyna-
miques sont réparties sur plusieurs enceintes pour éviter le risque de surcharge
de chaque enceinte.
Surround Arrière gauche et droite – Enceintes Surround
complémentaires pouvant être placées derrière la position d’écoute pour amélio-
rer la précision des sons ambiants et offrir des panoramiques plus réalistes.
Les enceintes Surround Arrière sont utilisées dans les modes Surround destinés
aux systèmes à 7.1 canaux, tels que Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-ES (Discrete et Matrix), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio et Logic 7 (modes 7.1). Les enceintes Surround Arrière sont facul-
tatives et l’AVR 2600 peut être configuré pour un système à 5.1 canaux dans la
zone d’écoute principale et les canaux Surround Arrière sont alors réaffectés à
un système multizone, dans lequel les canaux Surround Arrière alimentent des
enceintes situées dans une autre salle. La plupart des auditeurs exigent que les
enceintes Surround soient aussi puissantes que les enceintes frontales.
Bien que toutes les enceintes du système soient réglées pour délivrer une puis-
sance sonore équivalente dans la position d’écoute, la plupart des artistes utili-
sent les enceintes Surround uniquement pour les effets d’ambiance et ils pro-
gramment leur équipement pour envoyer très peu de son à ces enceintes.
• Subwoofer – Un subwoofer est destiné à reproduire uniquement les
plus basses fréquences (les graves). Il complète les enceintes satellites, de
dimensions et de gamme plus réduites, utilisées pour les autres canaux. De
nombreux programmes au format numérique, comme les films enregistrés en
Dolby Digital, contiennent un canal LFE (low-frequency effects) qui est dirigé
vers le subwoofer. Le canal LFE reproduit le grondement d’un train ou d’un
avion, ou la puissance d’une explosion, pour accroître le réalisme et l’émotion
de votre système de cinéma à domicile. Certains utilisent deux subwoofers pour
augmenter la puissance et améliorer la distribution du son.
Modes Surround
Il existe deux théories différentes quant à la reproduction du son Surround et à la
distribution des informations aux enceintes. De nombreux algorithmes ont été
développés pour essayer de reproduire les sons que nous entendons en situation
réelle et ont débouché sur une vaste gamme d’options.
Plusieurs compagnies ont développé le son Surround de différentes manières :
Dolby Laboratories – Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II et IIx.
DTS – DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES
(Discrete et Matrix), DTS Neo:6, DTS 96/24
Harman International
(la société mère de Harman Kardon) –
Logic 7, Haut-
parleur Harman Virtual, Casque Harman
Modes stéréo – Modes génériques qui vont du mode stéréo conven-
tionnel à deux canaux aux modes stéréo à 5 canaux voire 7 canaux
Le Tableau A13 de l’annexe présente des explications détaillées des groupes de
modes et des options des modes disponibles dans chaque groupe. Les modes
numériques, tels que Dolby Digital et DTS, sont uniquement disponibles avec des
programmes encodés spécifiquement, tels que HDTV, Blu-ray Disc et la télévision
numérique par câble ou satellite. D’autres modes peuvent être utilisés avec des
signaux numériques ou analogiques pour créer une présentation Surround diffé-
rente ou pour utiliser un nombre différent d’enceintes. Le choix du mode Surround
dépend du nombre d’enceintes de votre système, des contenus que vous regardez
ou écoutez et de vos goûts personnels.
INTRODUCTION AU CINÉMA À DOMICICLE
FRANÇAIS
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 15
16
CONNECTIONS
Différents types de connexions audio et vidéo sont utilisées pour raccorder le
récepteur, les enceintes, l’écran vidéo et les périphériques sources. L'association
d'industries CEA
®
(Consumer Electronics Association) a établi un code de couleurs
(voir le Tableau 1).
Tableau 1 – Guide des couleurs des
connexions
Connexions des enceintes
Les câbles d’enceintes transportent un signal amplifié des bornes d’enceintes du
récepteur jusqu’à chaque enceinte. Ils comprennent deux fils conducteurs entou-
rés d’une isolation en matière plastique qui est différenciée d’une certaine maniè-
re, au moyen de couleurs ou de traits.
La différentiation garantit la polarité sans laquelle les performances dans les
graves peuvent être affectées. Chaque enceinte est raccordée aux bornes de sortie
enceintes du récepteur au moyen de deux conducteurs, un positif (+) et un négatif
(–). Branchez toujours la borne positive de l’enceinte, qui est généralement de
couleur rouge, à la borne positive du récepteur, qui porte la couleur indiquée dans
le Guide des couleurs des connexions ci-dessus (Tableau 1). Les bornes négatives
sont toutes noires.
L’AVR 2600 utilise des bornes à vis pour
enceintes qui peuvent accueillir des fiches
bananes ou des câbles à conducteurs nus.
Les fiches bananes s’introduisent dans le trou
au centre du capuchon de borne (voir Figure 1).
Figure 1 – Bornes serre-fils pour enceintes avec fiches bananes
Les câbles à conducteurs nus sont raccordés comme suit (voir Figure 2) :
1. Dévissez le capuchon de borne jusqu’à ce que le trou débouchant soit décou-
vert.
2. Introduisez l’extrémité dénudée du conducteur dans le trou.
3. Serrez le capuchon à la main jusqu’à ce que le conducteur soit bien serré.
Figure 2 – Bornes serre-fils pour enceintes avec conducteurs dénudés
Subwoofer
Le subwoofer est destiné à reproduire les basse fréquences (graves), qui exigent
plus de puissance. Pour obtenir de meilleurs résultats, la plupart des fabricants
d’enceintes proposent des subwoofers alimentés qui contiennent leur propre
amplificateur. En général, une connexion à niveau de signal ligne (non amplifiée)
est réalisée entre la sortie Subwoofer du récepteur et la prise correspondante sur
le subwoofer, comme illustré par la Figure 3.
Bien que les sorties subwoofer violettes ressemblent à des prises audio analo-
giques pleine gamme, elles sont filtrées pour délivrer uniquement les basses fré-
quences. Ne connectez ces sorties à aucun autre périphérique.
Figure 3 – Connexion Subwoofer
CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES
SOURCE À L’AVR
Les signaux audio et vidéo proviennent des “appareils sources”, dont votre lecteur
de disques Blu-ray ou de DVD, lecteur CD, enregistreur numérique vidéo ou autre
enregistreur, lecteur de cassettes, console de jeux, décodeur câble ou satellite,
iPod ou iPhone installé dans la station d’accueil The Bridge III ou lecteur MP3. Le
syntoniseur de l’AVR compte également comme une source, bien qu’aucune
connexion externe autre que les antennes FM et AM et le syntoniseur SIRIUS ne
soit nécessaire.
Des connexions séparées sont nécessaires pour les parties audio et vidéo du
signal, sauf pour les connexions numériques HDMI. Les types de connexions utili-
sées dépendent des possibilités du périphérique source et de l’écran vidéo.
Connexions audio
Il y a deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux
audio numériques sont nécessaires pour écouter des sources encodées en modes
Surround numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour les signaux audio
numériques MIC non comprimés. Il existe trois types de connexions audio numé-
riques : HDMI, coaxiales et optiques. N’utilisez qu’un type de connexion audio
numérique pour chaque périphérique source. Il est toutefois possible de réaliser
des connexions audio numériques et analogiques à partir de la même source.
REMARQUE :Les signaux HDMI peuvent véhiculer la partie audio et la
partie vidéo. Si votre périphérique d'affichage vidéo est pourvu d’une entrée
HDMI, réalisez une connexion HDMI unique entre chaque périphérique source
et l’AVR. Une connexion audio numérique séparée n’est généralement pas
nécessaire. Baissez totalement le volume de votre téléviseur.
Audio numérique
L’AVR 2600 est équipé de quatre entrées et d’une sortie HDMI (High-Definition
Multimedia Interface - interface multimédia haute définition). La technologie HDMI
permet de véhiculer les informations audio et vidéo numériques au moyen d’un
seul câble, avec la meilleure qualité d’image et de son.
L’AVR 2600 met en œuvre la technologie HDMI (v.1.3a avec Deep Color) et peut
traiter les composantes audio et vidéo des données HDMI pour réduire le nombre
de connexion câblées de votre système.L’AVR 2600 prend en charge la fonction
Deep Color qui améliore considérablement les nuances de couleurs pouvant être
affichées ainsi que les derniers formats audio multicanaux sans perte (lossless),
Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio entre autres.
Subwoofer
Sortie
préamplifiée
12 3
+
Connexions audio
Gauche Droite
Frontales (FL/FR)
Centrale (C)
Surround (SL/SR)
Surround Arrière (SBL/SBR)
Subwoofer (SUB)
Connexions audio numériques
Coaxiale
Optique
Connexions vidéo
En composantes Y Pb Pr
Composite
S-Video
Connexions HDMI
(audio/vidéo numériques)
HDMI
Entrée Sortie
Blanc
Vert
Bleu Gris
Brun clair
Violet
Orange
Vert Bleu Rouge
Jaune
Rouge
Marron
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 16
17
CONNECTIONS
FRANÇAIS
REMARQUE : Certains lecteurs DVD-Audio, SACD, Blu-ray Disc et HD-DVD
délivrent uniquement des signaux audio multicanaux sur leur sorties analo-
giques multicanaux. Réalisez une connexion audio analogique séparée en
plus de la connexion HDMI qui est utilisée pour véhiculer les signaux vidéo et
pour écouter des contenus Dolby Digital, DTS ou MIC enregistrés sur le
disque.
L’AVR 2600 convertit les signaux vidéo analogiques au format HDMI, y compris les
menus affichés à l’écran, avec interpolation jusqu’à la résolution à haute définition
1080p.
La forme du connecteur HDMI permet un branchement plus facile (voir Figure 4).
Si votre écran vidéo est doté d’une entrée DVI et qu’il est compatible HDCP, utilisez
un adaptateur HDMI/DVI (non fourni). Une connexion audio séparée est nécessaire.
La longueur du câble HDMI est limitée à 3 mètres environ.
Figure 4 – Connexion HDMI
Si votre écran vidéo ou périphérique source n’est pas équipé HDMI, utilisez une
des connexions vidéo analogiques (vidéo composite, S-vidéo ou vidéo en compo-
santes) ainsi qu’une connexion audio séparée.
Les prises audio numériques coaxiales utilisent généralement le code de couleur
orange. Bien qu’elles ressemblent à des prises analogiques, il convient de ne pas
connecter des sorties audio numériques coaxiales à des entrées analogiques et
vice-versa (voir la Figure 5).
Figure 5 – Connexion audio numérique coaxiale
Les prises audio numériques optiques sont généralement couvertes d’un obtura-
teur pour les protéger de la poussière. Les prises d’entrée sont codées par couleur
avec un obturateur noir, tandis que les sorties utilisent un obturateur gris. Voir la
Figure 6.
Figure 6 – Connection audio numérique optique
Audio analogique
Les connexions analogiques requièrent deux câbles, un pour le canal gauche
(blanc) et l’autre pour le canal droit (rouge). Les connexions analogiques requièrent
deux câbles, un pour le canal gauche (blanc) et l’autre pour le canal droit (rouge).
Ces deux câbles sont souvent jumelés (voir la Figure 7).
Pour les sources dotées de sorties audio numériques et analogiques, vous pouvez
réaliser les deux connexions.
La connexion audio analogique est nécessaire pour l’utilisation multizone car le
système multizone de l’AVR 2600 ne peut pas convertir un signal numérique au
format analogique. Utilisez les connections audio analogues avec les sorties d’en-
ceintes Surround Arrière/Zone 2, en cas où une autre source digitale à deux
canaux est en utilisation dans la pièce d’écoute principale. L’AVR 2600 peut uni-
quement traiter une source MIC à la fois.
Vous ne pouvez enregistrer des contenus à partir d’un DVD ou d’autres sources
protégées contre la copie au moyen de connexions analogiques. Veillez à respecter
toutes les lois sur le droit d'auteur, si vous décidez de réaliser une copie pour votre
utilisation personnelle.
Figure 7 – Connexion audio analogique
Les entrées 6/8 canaux sont des connexions analogiques multicanaux utilisées
avec des sources de haute définition qui décodent les contenus numériques proté-
gés, tels que certains lecteurs de DVD-Audio, SACD, disques Blu-Ray et HD-DVD.
Voir Figure 8. La connexion audio analogique multicanaux n’est pas requise pour
les lecteurs compatibles avec HDMI version 1.1 ou supérieure, ou les signaux PCM
linéaires par le biais d’une connexion HDMI. Consultez le manuel d’utilisation de
votre lecteur de disques pour plus d’informations, et voir page 27.
Figure 8 – Connexion audio analogique multicanaux
L’AVR 2600 comporte également une connexion propriétaire, spécifique pour la
station d’accueil The Bridge III pour iPod ou iPhone. Si vous possédez un iPod pou-
vant être placé sur un dock (la plupart des modèles, 4G ou ultérieur), un iPhone ou
iPhone 3G, connectez The Bridge III (inclus) au port The Bridge III du récepteur. Voir
Figure 9. Placez votre iPod ou iPhone (non compris) dans le dock The Bridge III, et
vous pouvez écouter votre matériel audio par l’intermédiaire de votre système
audio de haute performance. Vous pouvez voir des images fixes ou du matériel
vidéo stockés sur un iPod capable de lire des photos ou vidéos et supportant la
navigation vidéo ou sur un iPhone. Utilisez la télécommande de l’AVR 2600 pour
commander l’iPod, grâce aux messages de navigation affichés en façade et un
affichage vidéo connecté à l’AVR. The Bridge III envoie le son analogique vers l’AVR
2600 et est disponible dans le système multizone
.
Figure 9 – Port The Bridge II
Connexions vidéo
De nombreuses sources délivrent des signaux audio et vidéo (lecteur Blu-ray Disc
ou DVD, récepteur réseau câblé, récepteur HDTV, récepteur satellite, magnétosco-
pe, enregistreur vidéo numérique). En plus de la connexion audio, réalisez un type
de connexion vidéo pour chacune de ces sources (une seule pour chaque source).
Vidéo numérique
Si vous avez déjà connecté un périphérique source à l’une des entrées HDMI, vous
avez automatiquement réalisé une connexion vidéo car le signal HDMI incorpore
les composantes audio et vidéo numériques.
Vidéo analogique
Il existe deux sortes de connexions analogiques vidéo utilisées sur l’AVR 2600 :
vidéo composite et composant vidéo.
Vidéo composite est la connexion de base la plus courante. La prise est générale-
ment jaune (code de couleur) et ressemble à une prise audio analogique. Ne bran-
chez pas de câble vidéo composite dans une prise audio analogique ou numérique
coaxiale et vice-versa. Les composantes de chrominance (couleur) et de luminan-
ce (luminosité) du signal vidéo sont transmises au moyen d’un seul câble (voir la
Figure 10).
Optique
Câble audio
numérique optique
ble audio
analogique
multicanaux
(RCA)
Surround
Blanc
Rouge Gris Violet
Bleu Vert
Subwoofer
Frontale Centrale
L
R
ble audio
analogique (RCA)
Prise coaxiale
ble audio
numérique coaxial
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 17
18
CONNECTIONS
Figure 10 – Connexion vidéo composite
La connexion vidéo « séparé », transmet les composantes de chrominance et de
luminance par des conducteurs différents unis dans un seul câble. Alignez correc-
tement la fiche lorsque vous l’insérez dans la prise (voir la Figure 11).
Figure 11 – Connexion vidéo en composantes
Si votre écran vidéo en est équipé, il est recommandé d’utiliser la connexion HDMI
car elle constitue la connexion de meilleure qualité, suivie dans l’ordre décroissant
par vidéo en composantes et vidéo composite.
REMARQUES :
• Les sources protégées contre la copie ne sont pas disponibles aux sorties
écran vidéo en composantes.
• Les signaux vidéo analogiques à définition standard et à haute définition
peuvent être interpolés jusqu’à une résolution de 1080i pour les sorties
écran vidéo en composantes. Pour des performances vidéo optimales,
considérez l’acquisition d’un écran vidéo équipé HDMI avec une résolution
de 1080p.
ANTENNES
L’AVR 2600 dispose de bornes différentes pour les antennes FM et AM fournies.
L’antenne FM se raccorde au connecteur de type F de 75 ohms (voir la Figure 12).
Figure 12 – Connexion antenne FM
L’antenne cadre AM doit être assemblée. Connectez les deux conducteurs aux
bornes à ressort du récepteur. Les conducteurs de l’antenne AM ne sont pas pola-
risés et vous pouvez les connecter à n’importe quelle borne (voir la Figure 13).
Figure 13 – Connexion antenne AM
Pour bénéficier de la radio satellite SIRIUS, achetez un syntoniseur SIRIUS-Ready
et souscrivez au service SIRIUS. Allez sur www.sirius.com pour obtenir des infor-
mations sur les modules syntoniseur SIRIUS-Ready. L’AVR 2600 est compatible
avec le syntoniseur SiriusConnect SC-H1, en utilisant le câble 8 broches DIN inclus
avec le module, et fournit l’alimentation requise par le syntoniseur. Il n’est donc
pas nécessaire d’utiliser l’adaptateur de courant alternatif fourni avec le syntoni-
seur. Bien qu’il soit possible d’utiliser un module avec des connexions audio stan-
dards, libellées pour « utilisation en voiture et à la maison », celles-ci ne vous per-
mettront pas de bénéficier de la facilité de commande de l’AVR.
PORT USB
Le Port USB de l’AVR 2600 est uniquement utilisé pour des mises à jour de logi-
ciels. Si une mise à jour du système d’exploitation du récepteur est publiée à
l’avenir, elle pourra être téléchargée sur l’AVR au moyen de ce port. Des instruc-
tions complètes seront fournies en temps voulu.
ble vidéo en
composantes
Vert
Bleu
Rouge
Y
Pb
Pr
ble vidéo
composite
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 18
19
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
FRANÇAIS
Il convient de placer les enceintes sur un cercle dont le centre est la position
d’écoute. Il convient d’orienter les enceintes directement vers la position d’écoute.
Disposition des enceintes frontales
L’enceinte centrale peut être placée au-dessus ou en-dessous de l’écran vidéo, ou
alors accrochée au mur au-dessus ou en-dessous de l’écran.
Les enceintes frontales gauche et droite sont placées sur le cercle, à 30 degrés
environ de l’enceinte centrale et orientées vers l’auditeur.
Placez les enceintes frontales gauche, centrale et droite à la même hauteur, de
préférence à la hauteur des oreilles de l’auditeur. Il convient de ne pas situer l’en-
ceinte centrale à plus de 60 cm au-dessus ou en-dessous des enceintes gauche
et droite. Si vous n’utilisez que deux enceintes avec l’AVR 2600, placez-les dans
les positions frontales gauche et droite.
La disposition des enceintes Surround dépend du nombre d’enceintes de votre
système.
Figure 14 – Disposition des enceintes (système à 5.1 canaux)
Disposition des enceintes Surround dans
un système à 5.1 canaux
Il convient de placer les enceintes latérales Surround à 110 degrés par rapport à
l’enceinte centrale, légèrement en arrière et orientées vers l’auditeur. Elles peuvent
également être placées derrière l’auditeur, chaque enceinte Surround orientée vers
l’enceinte frontale du côté opposé (voir la Figure 14). Les enceintes Surround peu-
vent être placées légèrement plus haut que les oreilles de l’auditeur.
Disposition des enceintes Surround dans
un système à 7.1 canaux
Dans un système à 7.1 canaux les enceintes Surround latérales sont placées à 90
degrés par rapport à l’enceinte centrale, directement de chaque côté de la position
d’écoute. Les enceintes Surround arrière gauche et droite sont placées à 150
degrés par rapport à l’enceinte centrale ou directement en face de l’enceinte fron-
tale du côté opposé (voir la Figure 15).
Figure 15 – Disposition des enceintes (système à 7.1 canaux)
REMARQUE : Certains fabricants d’enceintes proposent des systèmes à
6.1 canaux, pour les formats Surround à 6.1 canaux, tels que Dolby Digital
EX, DTS-ES (Discrete et Matrix) et DTS Neo:6. Il n’est pas recommandé d’uti-
liser l’AVR 2600 dans une configuration à 6.1 canaux. L’écoute des formats à
6.1 canaux donne de meilleurs résultats dans un système à 7.1 canaux. Les
deux enceintes Surround arrière restituent les informations du canal Surround
arrière, mais avec le double de puissance et de clarté.
Pour utiliser l’AVR 2600 avec un système d’enceintes à 6.1 canaux, placez
directement l’enceinte Surround arrière unique derrière l’auditeur, mais ne la
connectez pas tant que vous n’ayez pas exécuté la procédure EzSet/EQ pour
un système à 5.1 canaux. Après l’exécution de la procédure EzSet/EQ,
connectez l’enceinte Surround arrière à la sortie enceinte Surround arrière
gauche. Puis suivez les instructions de la section Fonctions évoluées pour
configurer manuellement l’enceinte Surround arrière.
Disposition des subwoofers
La disposition des subwoofers est moins critique car les sons basse fréquence
sont omnidirectionnels. Si vous placez chaque subwoofer près d’un mur ou dans
un coin de la salle, les basse fréquences sont renforcées et peuvent créer un son
« caverneux ». Placez temporairement l’un des subwoofers à l’endroit où l’auditeur
est normalement assis, puis déplacez-vous dans la pièce jusqu’à ce que le rendu
des basses fréquences s’améliore. Placez le subwoofer à cet endroit.
REMARQUE : Votre récepteur donne de meilleurs résultats si des
enceintes du même modèle ou de la même marque sont utilisées dans toutes
les positions.
C
90°
150°
90°
150°
30° 30°
SBRSBL
FR
FL
SL
SR
Vert
Violet Violet
Rouge
Gris
Brun clair
Marron
Bleu
Blanc
SUB 1 SUB 2
C
Autre disposition pour
lenceinte latérale
Surround gauche (Bleu)
Autre disposition
pour lenceinte latérale
Surround droite (Gris)
110°
150°
110°
150°
30° 30°
SUB 1
FR
FL
SL
SR
Vert
Violet
SUB 2
Violet (facultatif)
Rouge
Gris
Bleu
Blanc
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 19
20
MISE EN ROUTE
L’installation de l’AVR 2600 et sa connexion à d’autres composants du système
peuvent être complexes. Pour simplifier l’installation, nous vous suggérons de des-
siner votre système avant de commencer à connecter conducteurs et câbles.
Bien que les prises du panneau arrière permettent un vaste éventail de connexions
audio et vidéo aux autres composants, le logiciel de l’AVR distribue les connexions
en 10 sources conventionnelles : Câble/SAT, DVD, TV, Jeu, Passerelle multimédia,
AUX, A, B, C et D. Les sources internes (le syntoniseur, la station d’accueil The
Bridge III pour l’iPod, le port USB, la webradio et le réseau) sont traitées plus loin.
Le Tableau A1 de l’annexe indique les types de périphériques par défaut pour
chaque source ainsi que les sélections de connexions audio/vidéo par défaut. Si
les valeurs par défaut conviennent à votre système, raccordez vos périphériques
aux entrées audio/vidéo indiquées. Dans le cas contraire, dessinez votre système
comme expliqué ci-après.
1. Meilleur type de connexion vidéo pour votre système : Examinez
les entrées vidéo de votre téléviseur ou écran vidéo.
Consigner le meilleur type de connexion vidéo disponible ici :_______________.
Les possibilités sont par ordre de préférence : HDMI, DVI (il doit être compatible
HDCP), vidéo en composantes, S-vidéo ou vidéo composite. C’est la meilleure
connexion vidéo pour votre système.
2. Déterminez la source qui sera utilisée pour chaque périphé-
rique :
Faites correspondre jusqu’à 10 périphériques avec les 10 sources
conventionnelles énumérées dans le Tableau 2 ci-dessous. Utilisez la source AUX
pour l’un de ces type de périphérique : lecteur CD, récepteur HDTV, enregistreur
vidéo personnel, boîtier TiVo ou magnétoscope.
REMARQUE : Vous pouvez faire correspondre n’importe quel type de péri-
phérique avec n’importe quelle source. Le type de périphérique est unique-
ment important pour la programmation de codes de commandes dans la télé-
commande et, comme expliqué en page 24, vous pouvez réaffecter n’importe
quel type de périphérique à une touche de sélection de source. N’importe
quelle source audio ou vidéo peut être connectée à n’importe quelle prise
correspondante de l’AVR, quel que soit le type du périphérique.
3. Meilleure connexion vidéo pour chaque source : Examinez chaque
périphérique source et consignez le meilleur type de connexion vidéo disponible,
mais pas meilleur que la meilleure connexion du système. Laissez les sources
audio seulement en blanc, comme un lecteur CD.
4. Meilleure connexion audio pour chaque source : Pour chaque péri-
phérique source, consignez le meilleur type de connexion audio disponible.
Consultez la remarque ci-dessous et si la connexion HDMI peut être utilisée pour
l’audio, c’est le meilleur choix. Les autres possibilités sont par ordre de préférence :
audio numérique optique, audio numérique coaxial, audio analogique à 2 canaux.
REMARQUES :
• Pour les lecteurs de disque multicanaux, si le périphérique et le téléviseur
utilisent des connexions HDMI pour la vidéo, vérifiez dans le manuel d’utilisa-
tion du périphérique si celui-ci transmet de l’audio multicanaux sur sa sortie
HDMI. Si c’est le cas, une connexion audio non séparée est nécessaire. Dans
le cas contraire, consignez la connexion audio analogique multicanaux en
plus de tout autre type d’audio. Voir page 27 pour plus d’informations.
• Si le périphérique utilise une sortie DVI compatible HDCP pour la vidéo, rac-
cordez-la à l’une des entrées HDMI de l’AVR au moyen d’un adaptateur
HDMI/DVI, mais une connexion audio séparée est toujours nécessaire.
5. Déterminez les sources à connecter à chaque entrée vidéo :
Affectez uniquement une seule entrée vidéo à chaque source, sauf si vous pouvez
ajouter une connexion vidéo composite pour rendre le signal vidéo de la source
disponible pour le système multizone. Utilisez le meilleur type de connexion vidéo
disponible pour chaque source.
• Si la meilleure connexion vidéo de votre système est « HDMI », sélectionnez jus-
qu’à quatre périphériques sources HDMI et affectez-les à l’une des quatre entrée
HDMI numérotées.
Si la meilleure connexion vidéo de votre système est « vidéo en composantes »
ou si vous avez des périphériques sources dotés de sorties vidéo en compo-
santes n’ayant pas été affectées à l’une des entrées HDMI, affectez jusqu’à
deux périphériques à l’une des deux entrées vidéo en composantes numérotées.
• Si la meilleure connexion vidéo de votre système est « vidéo composite » ou si
vous avez des périphériques sources dotés de sorties vidéo composite n’ayant
été affectées à aucune autre entrée vidéo, affectez jusqu’à trois périphériques à
l’une des trois entrées vidéo composite numérotées.
REMARQUE : Si le périphérique source est un enregistreur vidéo qui doit
enregistrer à partir d’autres périphériques connectés à l’AVR, affectez l’enre-
gistreur à l’entrée vidéo 2 ou vidéo composite, qui est dotée d’une sortie
d’enregistrement. N’importe quelle entrée audio numérique coaxiale ou
optique peut être affectée à l’enregistreur si elle peut réaliser des enregistre-
ments audio numériques. Pour réaliser des enregistrements analogiques,
affectez l’entrée audio analogique 2 ou 4 à l’enregistreur car les deux sont
dotées de sorties d’enregistrement. Il n’est pas nécessaire de raccorder le
boîtier TiVo ou l’enregistreur numérique personnel car ils n’enregistreront que
les signaux de télévision câblée ou satellite directement des sorties d’enre-
gistrement de l’AVR.
Tableau 2 – Affectation des sources
Source Type de Meilleure Entrée vidéo Meilleure connexion Entrée audio affectée Entrée audio
périphérique connexion vidéo affectée audio (HDMI, (elle peut être analogique
(HDMI, DVI, vidéo optique, coaxiale, numérique plus pour
en composantes, analogique à une ou plusieurs l’enregistrement
vidéo composite) 2 canaux, analogique analogiques) ou l’utilisation
à 6/8 canaux) multizone
Câble/SAT
DVD
TV
Jeu
Passerelle multimédia
AUX
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 20
21
MISE EN ROUTE
FRANÇAIS
6. Déterminez les entrées audio à connecter à chaque source :
Affectez uniquement une entrée audio numérique à chaque source numérique.
Affectez les entrées audio analogiques aux sources analogiques ou en tant que
connexions secondaires pour les sources numériques comme connexion de réser-
ve, pour l’enregistrement ou pour rendre la source disponible au système multizo-
ne.
• Toute source utilisant une entrée HDMI ne requiert aucune connexion supplé-
mentaire pour l’audio sauf :
Réalisez une deuxième connexion aux entrées audio analogiques à 6/8 canaux ;
si la source est dotée d’une sortie DVI compatible HDCP pour vidéo uniquement.
Affectez-lui une entrée audio numérique ou analogique.
• À toute source dont la meilleure connexion audio est numérique optique ou
coaxiale, affectez l’une des quatre entrées audio numériques optiques ou l’une
des trois entrées audio numériques coaxiales. Ne raccordez pas deux types
d’audio numérique au même périphérique source.
• Vous pouvez affecter l’une des entrées audio analogiques à 2 canaux à une
source numérique.
• Vous pouvez également affecter les entrées audio analogiques à 6/8 canaux, le
cas échéant, à une source numérique. Voir page 27.
Affectez l’une des six entrées audio analogiques à 2 canaux à une source analogique.
NOTE: Si l’appareil source est un enregistreur audio numérique, il pourra
être utilisé avec n’importe quelle Entrée audio numérique coaxiale ou optique
et avec la Sortie audio numérique coaxiale. Pour réaliser des enregistrements
analogiques, affectez l’entrée audio analogique 2 ou 4 à l’enregistreur car les
deux sont dotées de sorties d’enregistrement.
0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_FRA_v5.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 26/05/09 10:38 Side 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Harman 2600 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues