Harman Kardon AVR151S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
Récepteur audio / vidéo
AVR 1510, AVR 151, AVR 151/230C
Moded'emploi
2
AVR
Table des matières
INTRODUCTION 3
ACCESSOIRES FOURNIS 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3
POSITIONNEMENT DE L’AVR 3
COMMANDES DU PANNEAU AVANT 4
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
INTRODUCTION AUX SYSTÈMES CINÉMA MAISON 10
SYSTÈME CINÉMA MAISON STANDARD 10
SON MULTICANAL 10
MODES AMBIOPHONIQUES 10
POSITIONNEMENT DE VOS ENCEINTES 10
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES GAUCHE, CENTRALE ET
DROITE 10
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES 10
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES 10
TYPES DE CONNEXIONS DES SYSTÈMES CINÉMA MAISON 11
CONNEXIONS DES ENCEINTES 11
CONNEXIONS DU CAISSON DE GRAVES 11
CONNEXIONS DES PÉRIPHÉRIQUES SOURCES 11
CONNEXIONS VIDÉO 12
CONNEXIONS RADIO 12
CONNECTEUR RÉSEAU 12
PORT USB 12
RACCORDEMENTS 13
RACCORDEMENT DE VOS ENCEINTES 13
RACCORDEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES 13
RACCORDEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR OU DE VOTRE
DISPOSITIF D’AFFICHAGE VIDÉO 14
RACCORDEMENT DE VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES AUDIO
ET VIDÉO 15
PÉRIPHÉRIQUES USB ET IOS 17
RACCORDEMENT À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE 17
RACCORDEMENT DES ANTENNES RADIO 17
RACCORDEMENT D’UN ÉQUIPEMENT À INFRAROUGE 17
RACCORDEMENT À LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT 18
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION CA 18
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 19
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 19
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE EN VUE DE
COMMANDER VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES ET VOTRE
TÉLÉVISEUR 19
CONFIGURATION DE L’AVR 20
MISE SOUS TENSION DE L’AVR 20
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENUS À L’ÉCRAN 20
CONFIGURATION DE L’AVR POUR VOS ENCEINTES 20
CONFIGUREZ VOS SOURCES 22
CONFIGURATION DU RÉSEAU 23
UTILISATION DE VOTRE AVR 23
APPLICATION HARMAN REMOTE 23
CONTRÔLE DU VOLUME 24
COUPURE DU SON 24
UTILISATION DU CASQUE D’ÉCOUTE 24
SÉLECTION D’UNE SOURCE 24
SÉLECTION D’UN MODE AMBIOPHONIQUE 24
ÉCOUTE DE LA RADIO FM ET DE LA RADIO AM 25
LECTURE DE FICHIERS ENREGISTRÉS SUR UN
PÉRIPHÉRIQUE USB 25
UTILISATION D’UN IPOD/IPHONE/IPAD 26
ÉCOUTER LA VTUNER (RADIO PAR INTERNET) 26
LECTURE DE FICHIERS VIA VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE 26
FONCTIONS AVANCÉES 27
TRAITEMENT AUDIO ET SON AMBIOPHONIQUE 27
PARAMÈTRES DU SYSTÈME 29
MINUTERIE DE VEILLE 29
RÉINITIALISATION DU PROCESSEUR 29
DÉPANNAGE 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 31
ANNEXE 32
3
FRANÇAIS
AVR
Introduction, accessoires fournis,
consignes de sécurité importantes et positionnement de l’AVR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Harman Kardon!
Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n’a cessé de partager sa passion
pour la musique et le divertissement en développant des technologies de pointe pour
offrir des performances optimales. Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le
récepteur, un composant unique conçu pour simplifier le divertissement à domicile tout
en maintenant un niveau de performances élevé. Au fil des ans, les produits Harman
Kardon sont devenus plus faciles à utiliser et ont été dotés de nouvelles fonctionnalités
et d’un meilleur son.
Les récepteurs audio/vidéo à 5.1 canaux AVR 1510/AVR 151 et perpétuent cette tradition
en offrant certaines des fonctions de traitement audio et vidéo les plus avancées, ainsi
qu’un grand nombre d’options d’écoute et de visionnage.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et
consultez-le autant de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions
et son fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement,
contactez votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site
Web à l’adresse www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l’un de ces accessoires est
manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d’Harman
Kardon via le site www.harmankardon.com.
Télécommande systèmet
Antenne cadre AMt
Antenne filaire FMt
Deux piles AAAt
Cordon d'alimentation CA (AVR 151 uniquement)t
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vérifiez la tension d’alimentation avant toute utilisation
L’AVR 1510 a été conçu pour être utilisé sur une prise de courant alternatif (c.a.) de
120 volts. L'AVR 151 a été conçu pour être utilisé avec un courant CA de 220 - 240
volts. Tout branchement sur une tension d’alimentation différente de celle prévue pour
votre récepteur peut représenter un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou
endommager l’appareil. Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour votre modèle
ou sur la tension d’alimentation appliquée dans votre région, contactez votre revendeur
avant de brancher l’appareil sur une prise secteur.
N’utilisez pas de rallonges électriques
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec
votre appareil. Nous déconseillons l’utilisation de rallonges électriques avec cet appareil.
Comme pour tous les appareils électriques, ne placez pas les câbles d’alimentation
sous un tapis et évitez de placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre
de réparations agréé pour faire remplacer immédiatement tout câble d’alimentation
endommagé par un câble conforme aux spécifications du fabricant.
Manipulez avec soin le cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, veillez à toujours
tirer sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR
pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise c.a.
N’ouvrez pas le boîtier
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut
entraîner une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie.
Si, par inadvertance, vous versez de l’eau dans l’appareil ou faites tomber des objets métalliques
dedans, notamment des trombones, des agrafes ou des fils, débranchez immédiatement le
câble d’alimentation de la prise secteur et contactez un centre de réparations agréé.
Mise à la terre d’un système de câblodistribution ou de l’antenne (AVR 1510)
Si vous connectez une antenne extérieure ou un système de câblodistribution à cet
appareil, assurez-vous qu’ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection
contre les surtensions et les charges électrostatiques. La Section 810 du National
Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA nº 70-1984, fournit des informations sur la mise à
la terre réglementaire du mât et sur la structure de support, sur le fil d’entrée qui relie
l’appareil au module de décharge de l’antenne, sur l’emplacement de ce module, sur
la taille et la connexion des électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre.
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION : ce
rappel vise à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article
820-40 du NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui, en
particulier, précise que le fil de mise à la terre doit être branché au système de mise à la
terre de l’édifice aussi près que possible de l’entrée du système de câblodistribution.
Positionnement de l’AVR
Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et t
l’ensemble du matériel de montage peuvent supporter le poids de l’AVR.
Ménagez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de t
l’AVR. Les dégagements recommandés sont de 30 cm au-dessus de l’unité, 30 cm
derrière et 30 cm de chaque côté.
Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une t
entrée d’air de refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer
un ventilateur.
N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus de l’AVR et ne placez t
pas d’objets directement dessus.
Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d’un tapis.t
Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des t
valeurs extrêmement basses ou élevées, à proximité d’un radiateur ou d’un registre
de chaleur, ou à la lumière directe du soleil.
4
AVR
Commandes du panneau avant
1510
Voyant
d'alimentation
Affichage du panneau
avant
Molette de
réglage du volume
Bouton
de validation
Capteur
à infrarouge
Touche de
mise sous/hors
tension
Boutons
gauche/droit
Prise du casque
Touche effets
audio
Boutons de sélection
du mode
ambiophonique
Boutons de sélection de la catégorie
du mode ambiophonique
Boutons haut/bas/
boutons de
syntonisation
Port
USB
Touche de réglage
du volume des
chaînes
Boutons de sélection
de la source
Touche Tuning Mode (Mode
de syntonisation) (AVR 1510)/
touche RDS (AVR 151)
Commandes du panneau avant
5
FRANÇAIS
AVR
Commandes du panneau avant
Commandes du panneau avant (suite)
Bouton/voyant d’alimentation : L’AVR dispose de trois modes d’alimentation différents :
Off (Veille)t (le voyant d’alimentation s’allume en orange) : le mode veille minimise
la consommation d’énergie lorsque vous n’utilisez pas l’AVR. Lorsque l’AVR est
en mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre
pas automatiquement la lecture en réponse à un flux DLNA DMR provenant d’un
périphérique en réseau. Lorsque l’AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en mode veille
lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins
trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer « Votre périphérique est
éteint » pendant deux secondes avant de s'éteindre.
REMARQUE : vous pouvez utiliser le menu System Setup (Configuration du menu) pour
configurer l'AVR de manière qu'il s'arrête automatiquement lorsqu'il a été en mode
Veille pendant un certain temps. Référez-vous à Paramètres du système, à la page 29.
Sleep (Veille) t (le voyant d'alimentation s'allume en orange et l'affichage du
panneau avant indique « Device sleep » (Périphérique en veille)) : le mode Veille
coupe l'alimentation de certains circuits de l’AVR, mais il peut toutefois se mettre
sous tension automatiquement et démarrer la lecture en réponse à un flux DMR
provenant d’un périphérique réseau. Lorsque l’AVR est en mode veille, appuyez
sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en
mode veille lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant
moins de trois secondes. Le panneau avant va afficher « Your device is going to
sleep » (Votre périphérique passe en mode veille) et « Device sleep » (Périphérique
en veille) lorsque l'AVR est en mode Veille.
REMARQUE : L'AVR va automatiquement entrer en mode Veille après 30 minutes
s'il n'y a aucun signal audio, ni une entrée de commande par l'utilisateur, à moins
qu'un USB, un iPod, un réseau local, un vTuner ou un DLNA DMR soit actif. Dans ces
cas, l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après le nombre d'heure
défini dans le paramètre système Auto Power Off (Mise hors tension automatique).
Référez-vous à Paramètres du système, à la page 29.
t Sous tension (le voyant d’alimentation s’allume en blanc) : lorsque l’AVR est sous
tension, il est totalement opérationnel.
Prise casque : vous pouvez raccorder à cette prise un casque stéréo muni d’une fiche de 1/4".
Touche Tuning Mode (Mode de syntonisation) (AVR 1510 uniquement) : cette touche
permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois)
et le mode de syntonisation FM automatique (recherche de fréquences avec un signal
suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de commuter les modes stéréo
et mono lorsqu'une station FM est syntonisée.
Bouton RDS (AVR 151 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui
diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton
pour activer les fonctions RDS.
Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d’un périphérique Apple
®
, mais
également les fichiers audio MP3 et WMA d’un périphérique USB connecté sur le port.
Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout
moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périphérique; aucune procédure
d’installation ou d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès
qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous pouvez
la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d’ordinateur ou d’autres contrôleurs/hôtes USB à
ce port, car vous risquez d’endommager l’AVR et les autres périphériques.
Touche de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le
réglage du niveau d’une chaîne individuelle. Après avoir appuyé sur ce bouton, utilisez
les boutons haut/bas/boutons de syntonisation pour sélectionner le canal à régler, puis
les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.
Touche d'entrée audio : appuyez sur ce bouton pour modifier l’entrée audio de la
source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions
d’entrée disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source
la connexion actuellement affichée à l’écran.
Capteur à infrarouge : ce capteur reçoit les commandes à infrarouge de la télécommande.
Assurez-vous que le capteur n'est pas obstrué.
Bouton de validation : appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’option de menu mise
en surbrillance.
Boutons gauche/droit : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l’AVR.
Affichage du panneau avant : divers messages apparaissent sur cet affichage en
fonction des commandes exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode
de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle s’affiche sur la ligne supérieure
et le mode ambiophonique s’affiche sur la ligne inférieure. Lorsque vous utilisez le
système de menus à l’écran, les réglages du menu en cours s’affichent.
Boutons haut/bas/boutons de syntonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les
menus de l’AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour syntoniser
des stations en fonction du mode de syntonisation sélectionné (voir ci-dessus).
Boutons de sélection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce
bouton pour sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez
successivement sur ce bouton pour modifier la catégorie du mode ambiophonique,
comme suit : auto Select (Sélection auto), Virtual Surround (Ambiophonie virtuelle),
Stereo (Stéréo), Movie (Film), Music (Musique) et Game (Jeu). Pour modifier le mode
audio ambiophonique au sein de la catégorie, utilisez les boutons de sélection du mode
ambiophonique. Pour obtenir plus d'informations sur les modes ambiophoniques,
reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son ambiophonique, à la page 27.
Boutons de sélection du mode ambiophonique après avoir sélectionné la catégorie
du mode ambiophonique de votre choix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner
un mode spécifique au sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby
®
Pro Logic
®
II Movie au mode DTS
®
NEO:6 Cinema mode. La disponibilité d’un mode
ambiophonique dépend de la nature du signal d’entrée de la source, c'est-à-dire
numérique ou analogique et du nombre de canaux codés au sein du signal.
Boutons de sélection de la source : appuyez sur ces boutons pour sélectionner la
source active.
Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le
volume.
6
AVR
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs de
sortie HDMI
Cordon
d'alimentation
(AVR 1510)
Connecteurs
d’entrée HDMI
Connecteurs
vidéo analogiques
Connecteur de
pré-sortie
du caisson de graves
Connecteurs
d’antenne
radio
Connecteurs audio
numériques
Connecteurs
d’enceintes
Connecteur
réseau
Connecteur d'entrée CA
(AVR 151)
Connecteurs de
déclenchement et
à infrarouge
Connexions audio
analogiques
Connecteurs du panneau arrière
7
FRANÇAIS
AVR
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteurs audio numériques : si vos périphériques sources ne disposent pas de
sorties HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs
audio numérique de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion
numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos
périphériques sources audio et vidéo, à la page 15.
Connecteurs d’antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes
correspondantes pour capter la radio.
Connexions audio analogiques : les connecteurs audio analogiques suivants sont fournis :
Connecteurs d’entrée audio analogique : t utilisez les connecteurs de sortie/d’entrée
audio analogique de l’AVR pour raccorder des périphériques sources ne disposant
pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et
vidéo, à la page 15.
Connecteur réseau : si votre réseau local est câblé, utilisez un câble Ethernet de
catégorie 5 ou de catégorie ou 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau
de l’AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des
périphériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau. Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement à votre réseau domestique, à
la page 17.
Connecteur de pré-sortie du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder
un caisson de graves amplifié muni d’une entrée de niveau de ligne. Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de votre caisson de graves,
à la page 13.
Connecteurs de déclenchement et à infrarouge : les connecteurs de déclenchement
et à infrarouge suivants sont fournis :
Connecteurs d'entrée à infrarouge :t si le capteur infrarouge du panneau avant est
inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez
un récepteur infrarouge en option au connecteur d’entrée de capteur infrarouge.
Connecteur de déclenchement 12V : t ce connecteur fournit une alimentation
12 V CC dès la mise sous tension de l’AVR. Il peut être utilisé pour mettre hors/sous
tension d'autres périphériques comme un caisson de graves alimenté.
Connecteurs de sortie HDMI : si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI et si
vous connectez des périphériques sources HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour
raccorder votre téléviseur au connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR.
Remarques concernant l’utilisation du connecteur de sortie HDMI :
Lorsque vous raccordez un dispositif d’affichage équipé d’un DVI au connecteur t
de sortie moniteur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédez à une
connexion audio indépendante.
Vérifiez que le dispositif d’affichage compatible HDMI est conforme à la norme t
HDCP (Protection des contenus numériques à large bande). S’il ne l’est pas,
ne le raccordez pas via HDMI; utilisez plutôt un connecteur vidéo analogique
composite et établissez à une connexion audio indépendante.
Connecteurs d’enceintes : utilisez un fil d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder
chaque jeu de bornes à l’enceinte correspondante. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos enceintes, à la page 13.
Connexions vidéo analogiques : les connecteurs vidéo analogiques suivants sont fournis :
Connecteurs de sortie vidéo composite : t utilisez des connecteurs vidéo composite
pour les appareils sources vidéo ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous
devrez également établir une connexion audio entre le périphérique source et l’AVR.
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos
périphériques sources audio et vidéo, à la page 15.
Connecteur de sortie moniteur vidéo composite : t si votre téléviseur ne dispose
pas d’un connecteur HDMI, ou s’il en est équipé, mais que vous connectez certains
de vos périphériques sources uniquement avec des connecteurs vidéo composite,
utilisez un câble vidéo composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie
moniteur composite de l’AVR au connecteur vidéo composite de votre téléviseur.
Connecteurs d’entrée HDMI
®
: une connexion HDMI transmet les signaux numériques
vidéo et audio entre les périphériques. Si vos périphériques sources disposent de
connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant
donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux numériques vidéo et audio, les
périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre connexion. Pour obtenir
plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques
sources audio et vidéo, à la page 15.
Connecteur d'entrée CA (AVR 151 uniquement) : après avoir effectué tous les autres
raccordements, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation CA fourni à ce
connecteur, et l’autre extrémité à une prise secteur non commutée.
Cordon d'alimentation (AVR 151 uniquement) : après avoir effectué et vérifié tous
les autres raccordements, branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur non
commutée.
8
AVR
Fonctions de la télécommande
Server
Tone
TopMenu
Info/Option
Touches de sélection de la source
Touche de mise hors tension
Touche de mise sous tension
Touche Back/Exit (Retour/Quitter)
Touches de réglage du volume
Touche de Mute (coupure du son)
Touche Info/Option
Touche AVR
Touche OK
Touche Clear (Effacer)
Touche Delay (Retard)
Transmetteur IR
Touche Surround Modes (Modes ambiophoniques)
Touches numériques
Touche de Test Tone (Tonalité de test)
Touche OSD/Menu
Touche Sleep (Veille)
Touche du gradateur
Touche de Memory (Mémorisation)
Touche RDS
Touche canal précédent
Touches de commande de lecture
Touche de Tone (Tonalité)
Touche de Direct (programmation)
Touche scan préprogrammé
Touches CH/Tuner
Touches
gauche/droite/haut/bas
Fonctions de la télécommande
9
FRANÇAIS
AVR
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande (suite)
La télécommande de l’AVR permet non seulement de commander l’AVR, mais également
jusqu’à cinq autres appareils, en plus d’un téléviseur et d’un iPod/iPhone inséré dans le
port USB du panneau avant de l’AVR. Pendant l’installation, vous pouvez programmer dans
la télécommande les codes correspondant à chaque périphérique source (pour obtenir
plus d'informations sur la programmation, reportez-vous à la rubrique Programmation de
la télécommande en vue de commander vos périphériques sources et votre téléviseur,
à la page 19). Pour commander un composant, appuyez sur la touche de sélection de la
source afin de changer le mode de commande de la télécommande.
La fonction d’une touche dépend de l’appareil que vous souhaitez contrôler. Reportez-
vous au Tableau A13 de l’Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant
à chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande disposent
de fonctions dédiées, bien que les codes transmis varient selon l’appareil que vous
contrôlez. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque périphérique source,
nous décrivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus fréquemment utilisées
sur la télécommande : touches numériques, commandes de lecture, commande des
chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Touches dédiés à
l'AVR - les options Mise sous/hors tension de l'AVR, effets audio, Mise en sourdine du
volume et Paramètres de la minuterie -sont disponibles à tout moment, même si la
télécommande contrôle un autre appareil.
Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pour mettre l'AVR sous
tension, en veille ou hors tension. Pour obtenir plus informations, reportez-vous à la
rubrique Voyant/bouton de mise sous/hors tension, à la page 5.
Transmetteur IR : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet
émetteur envoie des codes infrarouges.
Touche de Mute (coupure du son) : appuyez sur cette touche pour couper le son
provenant des connecteurs de sortie d’enceinte ou de la prise casque de l’AVR. Pour
rétablir le son, appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume.
Touches de sélection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner
le périphérique source, ex. : Disc (Disque), Cable/Sat (Câble/sat), Radio, etc. Cette action
va également allumer l'AVR et activer le mode de commande à distance pour contrôler le
périphérique source sélectionné.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la t
bande dernièrement syntonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche
pour changer de bande.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source USB pour basculer sur t
la source dernièrement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette
touche pour passer d’une source à l’autre.
Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Network (Réseau) t
pour basculer sur la source dernièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez
successivement sur cette touche pour passer d’une source à l’autre.
Touche AVR : appuyez sur cette touche pour mettre la télécommande en mode de
contrôle AVR.
Touche Surround Modes (Modes ambiophoniques) : appuyez sur cette touche
pour accéder au sous-menu Surround Modes (Modes ambiophoniques). Sélectionnez
une catégorie du mode ambiophonique. Auto Select (Sélection auto), Virtual Surround
(Ambiophonie virtuelle), Stereo (Stéréo), Movie (Film), Music (Musique) ou Game
(Jeu). Lorsque vous sélectionnez la catégorie, elle est mise en évidence et le mode
ambiophonique change.
Pour changer le mode ambiophonique pour la catégorie sélectionnée, explorez le menu
Mode ambiophonique dans le menu de l'affichage de l'AVR, sélectionnez la catégorie
souhaitée et utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner l'un des modes
ambiophoniques disponibles. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique Fonctions avancées, à la page 27.
Touche OSD/Menu : lorsque la télécommance contrôle l'AVR, appuyez sur cette touche
pour afficher le menu (OSD) sur l'écran de l'AVR. Cette touche est utilisée à l'intérieur des
menus du syntoniseur et d'un iPod connecté sur le port USB du panneau avant de l'AVR; elle
est également utilisée pour afficher le menu principal sur certains périphériques sources.
Touche OK : utilisez cette touche pour sélectionner les options du système de menus.
Elle est également utilisée pour basculer entre les modes de syntonisation manuelle et
automatique pour la radio FM ou AM. Pour basculer entre ces options, maintenez cette
touche enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches sont utilisées pour
explorer le système de menus et commander le syntoniseur.
Touche Back/Exit (Retour/Quitter) : appuyez sur cette touche pour retourner au menu
précédent ou pour quitter le système des menus.
Touche Info/Option : appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres d'options
disponibles pour la source actuelle.
Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux
des fréquences de stations radio ou de stations mémorisées.
Touche Clear (Effacer) : appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station
radio que vous avez entrée.
Touche de Test Tone (tonalité de test) : appuyez sur cette touche pour activer le bruit
de test qui va être transmis à travers chaque enceinte, vous permettant d'ajuster les
différents niveaux d'enceintes. Utilisez les touches Haut/Bas pour transmettre le bruit
vers une enceinte différente et les touches Gauche/Droite pour changer le volume de
l'enceinte par laquelle passe le bruit.
Touche de réglage du retard : cette touche permet de définir deux types de paramètres
de retard différents (utilisez les touches haut/bas pour afficher ces paramètres) :
Lip Sync (synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux t
audio et vidéo d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation
labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la
portion vidéo d’un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique
source ou le dispositif d’affichage vidéo. Utilisez les touches gauche/droite pour
retarder le son jusqu’à 180 ms.
Distance : ces paramètres permettent de définir le retard de chaque enceinte en vue t
de compenser la distance qui sépare chacune d’elles de la position d’écoute. Utilisez
les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches
gauche/droite pour définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position
d’écoute. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration
de l'AVR pour vos enceintes, à la page 20.
Touche Sleep (Veille) : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille,
qui permet de mettre l’AVR hors tension après un laps de temps programmé. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, le temps augmente de 10 minutes, jusqu'à 90
minutes - se terminant avec le message « Sleep Off » (« Mise en veille désactivée »).
Volumes Up/Down buttons (Touches de réglage du volume +/-) : appuyez sur ces
touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touches Channel/Tuner (Canal/Tuner) : lorsque la radio a été sélectionnée, appuyez
sur ces touches pour sélectionner une station radio prédéfinie. Lorsque vous commandez
un décodeur satelitte ou HDTV ou un téléviseur, appuyez sur ces touches pour changer
les chaînes.
Touche Tone (Tonalité) : le fait d'appuyer sur ce bouton vous permet de régler les
paramètres de tonalité pour la source actuelle. Utilisez les Gauche/Droite pour basculer
entre on (Activé) et Off (Désactivé), ou pour ajuster les graves ou les aigus de -10dB à
+10dB. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration de
vos sources, à la page 22.
Touche du gradateur :
appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou
complètement l’intensité de l’affichage du panneau avant de l’AVR.
Touche Preset Scan (Scan préprogrammé) : lorsque Radio est sélectionnée comme
source, appuyez sur cette touche pour écouter successivement chacune des stations
radio mémorisées pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rester
sur la station actuelle.
Touche de programmation : appuyez sur cette touche pour capter directement une
station radio à l'aide des touches numériques pour entrer sa fréquence.
Touche de Memory (mémorisation) : appuyez sur cette touche pour enregistrer la
station actuelle ou la station du vTuner comme station mémorisée.
Bouton RDS (AVR 151 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui
diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton
pour activer les fonctions RDS.
Touches de commande de lecture : ces touches sont utilisées pour commander les
périphériques sources.
Touche Previous Channel (Canal précédent) : en mode AVR, cette touche vous permet
de régler les niveaux de sortie individuellement pour chaque enceinte. Utilisez les touches
haut/bas pour parcourir chaque enceinte et les touches Gauche/Droite pour régler le
niveau de cette enceinte. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
Configuration de l'AVR pour vos enceintes, à la page 20. Lorsque TV est sélectionné
comme source, appuyez sur cette touche pour passer à la dernière chaîne syntonisée
précédemment.
10
AVR
Introduction aux systèmes cinéma maison et
Positionnement de vos enceintes
Introduction aux systèmes cinéma maison
Cette rubrique d’introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts
de base propres aux récepteurs audio ambiophoniques multicanaux afin de faciliter la
configuration et l’utilisation de l’AVR.
Système cinéma maison standard
Un cinéma maison est normalement constitué d’un récepteur audio/vidéo qui contrôle
le système et amplifie les enceintes, d’un lecteur de disques, d’un composant source
pour les émissions de télévision (décodeur, antenne parabolique, récepteur numérique
haute définition ou antenne raccordés au téléviseur), d’un téléviseur ou d’un dispositif
d’affichage vidéo, et de plusieurs enceintes.
Son multicanal
Le principal avantage d’un système cinéma maison est sa capacité à produire un
« son ambiophonique ». Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux
d’amplification pour donner à la présentation audio/vidéo une sensation de réalisme.
Il est possible que votre AVR prenne en charge jusqu'à cinq enceintes principales
directement connectées et plus un caisson de graves. Chaque enceinte principale est
amplifiée par son propre canal d’amplification au sein de l’AVR. Un système doté de
plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Il existe différents types
d’enceintes principales dans un système cinéma maison :
Avant gauche et droite : les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans un système
à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes ambiophoniques;
l’action principale, notamment les dialogues, est reproduite par l’enceinte centrale.
Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l’enceinte
centrale reproduit la plupart des dialogues et d’autres informations de la bande-son en
les intégrant à l’image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l’enceinte centrale
crée une acoustique avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible.
Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite produisent
des sons d’ambiance qui créent un environnement sonore profond et réaliste. Elles permettent
également de recréer des effets sonores directionnels, notamment des survols aériens.
La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi
puissantes que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de
votre système pour qu’elles restituent la même puissance à la position d’écoute, la
plupart des artistes utilisent les enceintes ambiophoniques uniquement pour reproduire
les effets d’ambiance; ils créent donc leurs programmes dans cette optique.
Caisson de graves : un caisson de graves est conçu pour reproduire uniquement les plus
basses fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de portée
limitée généralement utilisées pour d’autres canaux. De nombreux programmes numériques,
tels que les films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d’un canal LFE (effets de
basses fréquences) orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE capte et restitue l’énergie
du roulement d’un train ou du grondement d’un avion, ou la puissance d’une explosion, afin
d’ajouter du réalisme et de l’émotion à votre système cinéma maison.
Modes ambiophoniques
Il existe différentes théories sur la meilleure façon de restituer le son ambiophonique et de
distribuer les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique.
Plusieurs algorithmes ont été développés dans le but de recréer la façon dont nous
entendons les sons dans le monde réel; de nombreuses options s’offrent donc à nous.
Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son ambiophonique,
toutes prises en charge par votre AVR :
Dolby Laboratories :t Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX.
DTS :t DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete
and Matrix), DTS Neo:6
®
, DTS 96/24
.
HARMAN International :t Logic 7
®
, enceinte virtuelle HARMAN, casque HARMAN.
Modes stéréo :t stéréo 2 CAN et stéréo 5 CAN :
Le Tableau A8 de l’Annexe, à la page 36, contient des informations détaillées sur
les différentes options de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes
de son ambiophonique numérique, tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont
disponibles uniquement sur certains programmes spécialement codés, notamment
sur ceux disponibles via HDTV, DVD, Disque Blu-ray, câble numérique ou télévision
par satellite. D’autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux
numériques et analogiques pour créer une présentation ambiophonique différente ou
pour créer une autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du
nombre d’enceintes de votre système, des programmes que vous visionnez ou écoutez,
et de vos préférences personnelles.
Positionnement de vos enceintes
Déterminez l’emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions
de leur fabricant et de la disposition de votre espace d’écoute. Reportez-vous aux
illustrations ci-dessous comme référence.
Pour créer l’environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vous devez
disposer vos enceintes en cercle en plaçant la position d’écoute au centre. Placez
chaque enceinte face à la position d’écoute. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Téléviseur
C
AG
AD
Amb. G
Amb. D
CG
Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l’enceinte centrale soit sur ou sous le téléviseur ou le dispositif d’affichage vidéo,
soit au-dessus ou en dessous en cas d’une installation au mur. Placez les enceintes
avant gauche et droite en formant un cercle d’environ 30 degrés à partir de l’enceinte
centrale, et orientez-les vers la position d’écoute.
Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur,
de préférence à hauteur des oreilles de l’auditeur. Placez l’enceinte centrale à
0,6 m (2 pi) maximum au-dessus des enceintes gauche et droite. Si vous utilisez
uniquement deux enceintes avec votre AVR, placez-les à l’emplacement des enceintes
avant gauche et avant droite.
Positionnement des enceintes ambiophoniques
Vous devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés
de l’enceinte centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l’auditeur. Vous pouvez
également les placer derrière l’auditeur; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique
doit être face à l’enceinte avant du côté opposé. Vous devez placer les enceintes
ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l’auditeur.
REMARQUE : utilisez le même modèle ou la même marque d’enceintes pour toutes
les positions afin que votre AVR restitue un son optimal.
Positionnement du caisson de graves
La forme et le volume d’une pièce peuvent avoir un impact considérable sur les
performances d’un caisson de graves; par conséquent, essayez plusieurs positions et
configurations afin de trouver celle qui produit les meilleurs résultats. Les consignes
suivantes vous aideront à placer correctement votre caisson de graves :
Placer le caisson de graves à proximité d’un mur permet généralement de produire t
plus de graves dans la pièce.
Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les t
effets des graves dans la pièce.
Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les t
enceintes gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du
caisson de graves et celui des enceintes.
Dans d’autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d’écoute t
produit de meilleurs résultats.
Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de
le placer temporairement à la position d’écoute et d’écouter de la musique dotée de sons
graves. Il convient alors de se déplacer dans la pièce (en plaçant ses oreilles à l’endroit
où serait installé le caisson de graves) et d’écouter jusqu’à trouver l’emplacement idéal.
Il suffit ensuite de placer le caisson de graves à cette position.
11
FRANÇAIS
AVR
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Il existe différents types de connexions audio et vidéo pour connecter l’AVR à vos enceintes,
votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo et vos périphériques sources. La
Consumer Electronics Association a établi la norme de codage couleur CEA
®
.
Connexion audio analogique Couleur
Avant gauche/droite Blanc/rouge
Centrale Vert
Ambiophonique gauche/droite Bleu/gris
Caisson de graves Violet
Connexion audio numérique Couleur
Coaxiale Orange
Entrée optique Noir
Connexion vidéo analogique Couleur
Vidéo composite Jaune
Connexions des enceintes
Les câbles d’enceinte transportent un signal amplifié des bornes d’enceinte de l’AVR
vers chaque enceinte. Chaque câble contient deux conducteurs électriques, ou fils,
normalement différenciés par des couleurs ou des stries.
Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d’optimiser les performances
basse fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux bornes de sortie
d’enceinte de l’AVR au moyen de deux fils, un positif (+) et un négatif (–). Connectez
toujours la borne positive de l’enceinte, généralement de couleur rouge, à la borne positive
du récepteur, dont la couleur est indiquée dans le Tableau de couleurs des connexions ci-
dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l’AVR sont de couleur noire.
Votre AVR est doté de bornes de raccordement prenant en charge des câbles nus ou
des fiches bananes en plus des bornes munies de pinces à ressort pour les enceintes
ambiophoniques et centrales qui prennent uniquement en charge des câbles nus.
Pour les bornes munies de pinces à ressorts, appuyez sur les leviers pour ouvrir les
connecteurs, insérez les fils nus dans les orifices, puis relâchez les leviers pour fixer les
fils. Procédez comme suit pour installer les câbles nus :
1. Dévissez l’embout 3. Resserrez l’embout2. Insérez le fil nu
Procédez comme suit pour insérer les fiches bananes dans l’orifice au centre de
l’embout :
A. Resserrez l'embout
B. Insérez la fiche banane dans l’orifice de l’embout
Reliez toujours la borne colorée (+) de l’AVR à la borne (+) de l’enceinte (généralement
rouge), et la borne noire (–) de l’AVR à la borne (–) de l’enceinte (généralement noire).
IMPORTANT : assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchent pas et n’entrent
pas en contact avec l’autre borne. Tout fil en contact risque de produire un court-
circuit qui peut endommager votre récepteur ou votre amplificateur.
Connexions du caisson de graves
Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduire uniquement les basses
fréquences et, en tant que telle, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les
meilleurs résultats, la plupart des fabricants proposent des caissons de graves amplifiés
dotés de leurs propres amplificateurs. Utilisez un câble audio RCA simple pour établir
une connexion de niveau de ligne (non amplifiée) du connecteur du caisson de graves
de l'AVR à la prise d'entrée correspondante du caisson de graves.
Bien que la sortie du caisson de graves de l’AVR, de couleur violette, ressemble à une
prise audio analogique pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules
les basses fréquences passent à travers. Ne connectez pas cette sortie sur un autre
équipement en dehors du caisson de graves.
Connexions des périphériques sources
Les signaux audio et vidéo proviennent des périphériques sources (composantes qui
émettent un signal de lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD,
DVR(magnétoscope numérique) ou autre enregistreur, magnétophone, console de jeux,
récepteur numérique par câble ou satellite, iPod ou iPhone (raccordé au port USB de
l'AVR) ou un lecteur MP3. Le tuner FM/AM de l’AVR est également considéré comme
source, même si aucun connecteur externe n’est nécessaire, hormis les antennes FM
et AM. Des connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et vidéo du
signal de l’appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de
connecteurs que vous utilisez dépendent des capacités de l’appareil source et de votre
téléviseur ou affichage vidéo.
Connexions audio numériques - HDMI
Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux
audio numériques sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes
ambiophoniques numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numérique
PCM non compressé. Votre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique :
HDMI, coaxial et optique. N’utilisez pas plus d’un type de connecteur audio numérique
pour chaque appareil source. Il est néanmoins possible d’effectuer des connexions
analogiques et numériques sur la même source.
Votre AVR est équipé de connecteurs d'entrée et de sortie HDMI, tous situés sur le
panneau arrière. La technologie HDMI permet de transmettre les informations audio/
vidéo numériques haute définition à l’aide d’un seul câble et de restituer une image et
un son de grande qualité. Si votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo dispose
d’un connecteur d’entrée HDMI, reliez chaque appareil source à l’AVR à l’aide d’une
seule connexion HDMI. Généralement, une connexion audio numérique séparée n'est
pas nécessaire.
Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR contient un canal de retour audio (ARC)
qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers l’AVR.
Cela vous permet d’écouter le son des appareils HDMI raccordés directement à votre
téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d’autres connexions entre l’appareil
et l’AVR. Le signal de l’ARC est actif lorsque vous sélectionnez la source TV. Reportez-
vous à la rubrique Configuration du système, à la page 29 pour plus d'informations.
La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous)
et la longueur du câble HDMI est d’environ 3 mètres (10 pi). Si votre dispositif d’affichage
vidéo dispose d’une entrée DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur
HDMI vers DVI (non fourni) et procédez à une connexion audio indépendante.
12
AVR
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Connexions audio numériques – Coaxiale
Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien
qu’elles ressemblent à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne devez pas
relier les sorties audio numériques coaxiales aux entrées analogiques, ou vice versa.
Connexions audio numériques – Optique
Les connecteurs audio numériques optiques sont normalement dotés d’un volet pour
éviter la pénétration de poussière. Le volet s’ouvre lorsque le câble est inséré. Les
connecteurs d’entrée optiques disposent d’un volet noir.
Connexions audio analogiques
Les connexions analogiques à deux canaux nécessitent un câble audio stéréo disposant
d’un connecteur pour le canal gauche (blanc) et d’un connecteur pour le canal droit
(rouge). Ces deux connecteurs sont fixés l’un à l’autre.
Pour les appareils périphériques sources dotés de sorties audio numériques et
analogiques,
effectuez les deux connexions.
Connexions vidéo
De nombreux périphériques sources reproduisent des signaux audio et vidéo (p. ex.,
lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD, décodeur, récepteur numérique haute définition,
boîtier satellite, magnétoscope, magnétoscope numérique, etc.). Outre la connexion
audio décrite ci-dessus, effectuez une connexion vidéo pour chacun de ces périphériques
sources. N’effectuez qu’un seul type de connexion vidéo pour chaque appareil.
Connexions vidéo numériques
Si vous avez déjà raccordé un appareil source à l’un des connecteurs d’entrée HDMI de
l’AVR, vous avez automatiquement effectué une connexion vidéo pour cet appareil, car le
câble HDMI transporte les signaux audio numériques et les signaux vidéo numériques.
Connexions vidéo analogiques – Vidéo composite
La vidéo composite est la connexion vidéo analogique la plus courante. Les composantes
de chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal vidéo sont transmises
à l’aide d’un seul câble. La prise est de couleur jaune et ressemble à une prise audio
analogique. Ne raccordez pas une prise vidéo composite à une prise audio numérique
analogique ou coaxiale, ou vice versa.
Connexions radio
Votre AVR utilise des bornes indépendantes pour les antennes FM et AM fournies.
L’antenne FM a recours à un connecteur F de 75 ohms.
Le connecteur de l’antenne AM fait appel à des bornes munies de pinces à ressort. Après
avoir assemblé l’antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir
les connecteurs, insérez les fils nus dans les orifices, puis relâchez les leviers pour fixer
les fils. Les fils d’antenne ne sont pas polarisés. Vous pouvez par conséquent insérer le
fil de votre choix dans le connecteur de votre choix.
Connecteur réseau
Le connecteur de réseau AVR vous permet d'écouter la radio sur Internet ou de recevoir
le contenu d'autres équipements compatibles au DLNA qui sont connectés sur le même
réseau. Utilisez un câble de catégorie 5 ou catégorie 5E Ethernet pour raccorder le
connecteur RJ-45 de l'AVR à votre réseau local.
Port USB
L’AVR prend en charge la lecture des fichiers audio enregistrés sur un périphérique
Apple iOS
®
raccordé au port USB, et permet de commander le périphérique iOS via la
télécommande de l’AVR. L’AVR prend également en charge la lecture des fichiers audio
MP3 et WMA enregistrés dans un périphérique USB raccordé au port USB. Insérez à fond
le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter
ou déconnecter le connecteur ou le périphérique; aucune procédure d’installation ou
d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès
qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous pouvez
la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur ou un autre hôte/contrôleur USB au
port USB de l’AVR, car cela risque d’endommager l’AVR et l’autre appareil.
13
FRANÇAIS
AVR
Raccordements
Raccordements
MISE EN GARDE : avant de procéder au raccordement du récepteur audio/
vidéo, vérifiez que le cordon d’alimentation CA de l’AVR est débranché de la
sortie CA. Vous risquez d’endommager les enceintes si vous procédez aux
raccordements lorsque le récepteur est branché.
Raccordement de vos enceintes
Après avoir placé vos enceintes dans la pièce selon les instructions de la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 10, raccordez chaque enceinte à la borne
de couleur correspondante de l'AVR, selon les consignes de la rubrique Connexions des
enceintes, à la page 11. Connectez les enceintes de la manière indiquée sur l’illustration.
AG AD
Amb. G Amb. D
Raccordement de votre caisson de graves
Utilisez un câble audio RCA simple pour raccorder le connecteur du caisson de graves de
l'AVR sur le caisson de graves selon les instructions de la rubrique Connexions du caisson
de graves, à la page 11. Reportez-vous au guide d’utilisation de votre caisson de graves
pour obtenir des informations spécifiques quant à ses modalités de branchement.
Câble
audio RCA simple
(non fourni)
Caisson de graves
sous tension
Connexion
caisson de
graves de l'AVR
14
AVR
Raccordements
Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’affichage
vidéo
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur HDMI et si vous disposez de
périphériques sources HDMI : utilisez un câble HDM (non fourni) pour le raccorder
sur le connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR. Ceci permet d'obtenir une qualité
d’image optimale.
AVR HDMI Out
Connector
TV
HDMI Cable
(not supplied)
Connecteur de
sortie HDMI
de l’AVR
Câble HDMI
(non fourni)
Si votre téléviseur n'est pas équipé d'un connecteur HDMI ou s'il est équipé d'un
connecteur HDMI, mais vous connectez certains périphériques sources seulement
avec des connecteurs de la vidéo composite : utilisez un câble vidéo composite
(non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l'AVR sur le
connecteur vidéo composite de votre téléviseur.
Téléviseur
Connecteur de sortie moniteur
composite de l’AVR
Câble vidéo composite
(non fourni)
REMARQUE : si vous utilisez seulement une connexion vidéo composite pour votre
téléviseur, vous ne pouvez pas visualiser les menus de l'AVR à l'écran.
15
FRANÇAIS
AVR
Raccordements
Touches de sélection et connecteurs affectés
Touche de sélection de la
source
Connecteur(s) par défaut Connecteur(s) affecté(s) Périphérique connecté
Server (Serveur) HDMI 1
Disc (Disque) HDMI 2
Câble satellite HDMI 3
STB (Décodeur) HDMI 4
Game (Jeu) Composite 2/analogique 2
Audio N°/analogique 2
Aux Composite 1/analogique 1
Connecteur de sortie du
moniteur
Périphérique connecté
Sortie HDMI
Sortie moniteur vidéo composite
Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo
Les périphériques sources sont des composantes qui produisent un signal de lecture,
exemple : un disque Blu-ray
ou un lecteur DVD; un câble, un satellite ou un tuner de
téléviseur HD, etc. Votre AVR est équipé de plusieurs types de connecteurs d’entrée pour
vos périphériques sources vidéo et audio : HDMI, vidéo composite, audio numérique
optique, audio numérique coaxial et audio analogique. Les connecteurs ne sont pas
étiquetées pour les différents types de périphériques sources; ils comportent des
étiquettes numériques, par conséquent, vous pouvez connecter vos appareils selon la
configuration individuelle de votre système.
Les divers boutons de sélection de la source de votre AVR sont affectés par défaut à
différents connecteurs d’entrée (récapitulés dans la colonne « Connecteur(s) d’entrée
par défaut » du tableau ci-dessous). Pour faciliter la programmation, il est conseillé de
raccorder chaque périphérique source au connecteur auquel est affecté par défaut le
bouton source correspondant (par exemple, raccordez lecteur de disque Blu-ray au
connecteur HDMI 2).
Cependant, vous pouvez raccorder vos périphériques sources comme vous le souhaitez
et réaffecter les connecteurs d’entrée à l’une des touches de sélection de source
répertoriées dans le tableau, selon l’endroit où vous avez effectivement connecté chacun
de vos périphériques sources.
À mesure que vous raccordez vos différents périphériques sources, remplissez les
colonnes « Composante connectée » du tableau. Cela vous permettra d’affecter plus
facilement les connecteurs aux différentes touches de sélection de source une fois
que vous aurez terminé vos raccordements (vous allez procéder aux éventuelles
modifications des affectations des touches de sélection de la source et remplir la colonne
« Connecteur(s) affecté(s) » plus tard lors du processus de configuration).
Remarque : vous ne pouvez pas affecter de connecteurs aux touches de sélection de la
source du Network (Réseau), de la Radio et de la source USB.
16
AVR
Raccordements
Connectez vos périphériques HDMI
Si l'un de vos périphériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour
obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte
à la fois les signaux vidéo et audio, il n’est pas nécessaire de réaliser des connexions
supplémentaires pour les périphériques raccordés par câble HDMI.
Connecteurs HDMI de l'AVR
Périphérique source équipé d’une sortie HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
Pour la sortie HDMI
REMARQUE : si des périphériques HDMI sont déjà connectés directement sur votre
téléviseur, vous pouvez envoyer leur son vers l'AVR via le canal de retour audio du
connecteur de sortie HDMI, et ils ne nécessitent pas de connexions supplémentaires
sur l'AVR.
Connectez vos périphériques vidéo composite
Utilisez des connecteurs vidéo composite pour les appareils sources vidéo ne disposant
pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établir une connexion audio entre le
périphérique source et l’AVR.
Connecteurs d'entrée composite de l'AVR
Périphérique source équipé d’une sortie composite
Câble vidéo composite (non fourni)
Pour la sortie vidéo
composite
Connectez vos périphériques audio numériques et optiques
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de
sorties numérique optiques, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques
optiques de votre AVR.
REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou
coaxiale) à partir de chaque périphérique.
Connecteurs audio
numériques de l’AVR
Périphérique source équipé d’une sortie optique
Câble audio numérique optique
(non fourni)
Pour la sortie audio
numérique optique
Connectez vos périphériques audio numériques coaxiaux
Si votre périphérique source ne dispose pas de sortie HDMI, mais dispose d'une sortie
numérique coaxiale, raccordez cette dernière aux connecteur audio numérique coaxial
de votre AVR.
REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou
coaxiale) à partir de chaque périphérique.
Câble audio numérique
coaxial (non fourni)
Pour la prise de
sortie audio
coaxiale
numérique
Périphérique source équipé d’une sortie coaxiale
Connecteurs audio
numériques de l’AVR
17
FRANÇAIS
AVR
Raccordements
Connectez vos périphériques audio analogiques
utilisez les connecteurs audio analogiques de l’AVR pour des périphériques sources ne
disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique.
Câble audio stéréo
(non fourni)
À la sortie audio
analogique stéréo
Périphérique source équipé d’une sortie audio analogique
Connecteurs audio
analogique de l’AVR
Périphériques USB et iOS
Utilisez le port USB du panneau avant de l'AVR pour connecter un iPod, un iPhone ou un
iPad à l'aide d'un câble Apple (non fourni) ou pour connecter directement une memory
stick USB. Vous pouvez lire des fichiers audio à partir du périphérique ou memory stick
et utiliser la télécommande de l'AVR pour contrôler la lecture.
Port USB panneau avant
de l'AVR
USB
Memory
Stick
Câble Apple
(non fourni)
Raccordement à votre réseau domestique
Utilisez un câble de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le
connecteur réseau de l’AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des
contenus des périphériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau.
Connecteur réseau
de l'AVR
Modem
réseau
Câble de catégorie 5/5E (non fourni)
Pour le réseau
domestique
et Internet
Raccordement des antennes radio
Raccordez l’antenne FM fournie au connecteur d’antenne FM 75 de l’AVR. Pour t
une réception optimale, déployez autant que possible l’antenne FM.
Repliez la base de l’antenne AM fournie, comme l'indique l'illustration, et raccordez t
les fils d’antenne aux connecteurs Gnd et AM de l’AVR (vous pouvez connecter l'un
des câbles à l'un des connecteurs). Faites pivoter l’antenne selon le besoin afin de
réduire le bruit de fond au minimum.
Connecteurs
d’antenne
de l’AVR
Antenne FM (fournie)
Antenne AM
(fournie)
Plier la base
Raccordement d’un équipement à infrarouge
L'AVR est équipé d'un connecteur à distance d'entrée à infrarouge qui vous permet de
contrôler l'AVR à distance dans différentes situations.
Lorsque vous placez l'AVR à l'intérieur d'un coffret ou loin de l'auditeur, connectez t
un récepteur à infrarouge externe, comme le Harman Kardon HE 1000 en option sur
la prise d'entrée à infrarouge de l'AVR.
Prise d'entrée à infrarouge de l'AVR
Récepteur à
infrarouge externe
AVR et périphériques sources
installés à l’intérieur d’un
meuble fermé
18
AVR
Raccordements
Raccordement à la sortie de déclenchement
Si votre système dispose d’un équipement pouvant être contrôlé par un signal de
déclenchement c.c., raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement de
l’AVR à l’aide d’un câble de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 po). Dès sa mise sous
tension, l’AVR émet un signal de déclenchement 12 V c.c. (100 mA).
AVR
Périphérique équipé d’un connecteur
d’entrée de déclenchement
Câble de liaison mono
à mini-fiche 3,5 mm
(1,8 po) (non fourni)
Raccordement à l’alimentation CA
AVR 151 :
Raccordez le cordon d’alimentation CA fourni au connecteur d’entrée CA de l’AVR, puis à
une prise électrique CA en état de fonctionnement et non commuté.
Prise de
courant
c.a.
Connecteur
d’entrée c.a.
de l’AVR
Câble d’alimentation(fourni)
AVR 1510 :
Connectez le cordon d'alimentation de l'AVR sur une prise électrique CA en état de
fonctionnement et non commuté.
AVR
Power Cord
AC Power
Outlet
Prise de
courant c.a.
Cordon d’alimentation
de l’AVR
19
FRANÇAIS
AVR
Configuration de la télécommande
Configuration de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez les trois piles
AAA fournies selon les indications de l'illustration, puis remettez le couvercle en place.
1. Retirer le
couvercle
2. Insérer les
piles
3. Remettre le
couvercle
en place
Programmation de la télécommande en vue de commander vos
périphériques sources et votre téléviseur
Vous pouvez programmer la télécommande de votre AVR pour qu'elle puisse contrôler
plusieurs marques et modèles des périphériques sources audio/vidéo et des téléviseurs.
Vous pouvez par ailleurs utiliser la télécommande pour contrôler votre iPod ou votre
iPhone lorsque celui-ci est raccordé au port USB situé sur le panneau avant de l’AVR.
Chacune des touches de sélection de à la source à distance a été programmée pour
contrôler certains types de périphériques sources :
Cable/Sat (Câble/Satellite) : contrôle le téléviseur par câble et les syntoniseurs de TV
satellite
Disc (Disque) : contrôle le disque Blu-ray et les lecteurs DVD
Radio :
contrôle le tuner FM/AM intégré de l'AVR
TV (téléviseur) :
contrôle les téléviseurs et les affichages vidéo
USB :
explore les médias compatibles sur un périphérique iOS d'Apple qui est
connecté sur le port USB de l'AVR ou un périphérique USB connecté sur ce même port.
Remarque : ne nécessite pas de programmation.
DVR :
contrôle les enregistreurs TiVo
®
Game (Jeu) :
contrôle les consoles de jeux vidéo
Media Server (Serveur multimédia) :
contrôle les serveurs multimédia
Network (Réseau) :
explore les média compatibles sur les périphériques compatibles
au DLNA sur votre réseau local et sur le vTuner (Radio sur Internet). Remarque : ne
nécessite pas de programmation.
AUX :
contrôle les boîtiers du tuner HDTV, les lecteurs CD, les VCR et les PVD.
Bien que les touches de sélection de la source soient programmées pour les types de
périphériques répertoriés ci-dessus, vous pouvez réaffecter une touche de sélection de
la source à type de périphérique différent. Référez-vous à la rubrique Réaffectation d'une
touche de sélection de la source pour un type de périphérique différent, à la page 19.
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez sélectionner le mode de commande
à distance en vue d’accéder aux fonctions d’un appareil source spécifique en appuyant
sur la touche de sélection de la source correspondante.
Suivez les étapes ci-dessous pour programmer les touches de sélection de la source
pour vos périphériques sources :
1. Mettez sous tension le périphérique source que vous souhaitez contrôler via la
télécommande.
2. Recherchez les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A10 – A20 de
l’Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.
3. Appuyez sur la touche de sélection de la source pour le périphérique et maintenez-la
enfoncée; elle passe au rouge, s'assombrit et passe une seconde fois au rouge. Puis
relâchez le bouton. La télécommande est maintenant en mode de programmation.
REMARQUE :
la télécommande va rester en mode de programmation pendant 20
secondes. Si vous ne terminez pas l'étape 4 en 20 secondes, la télécommande va quitter
le mode de programmation et il vous faudra reprendre l'étape 3.
4. Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques
de la télécommande pour entrer l’un des codes de l’étape 1 ci-dessus.
a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de
sélection de la source pour mémoriser son code. La touche de sélection de source
clignote et la télécommande quitte le mode de programmation.
b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous êtes à court de codes pour un périphérique, recherchez les périphériques
de même type dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant
plusieurs fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périphérique
soit hors tension. Une fois le périphérique hors tension, appuyez sur la touche de
sélection de source pour mémoriser le code.
5. Vérifiez que les autres fonctions contrôlent correctement le périphérique. Les fabricants
utilisent parfois le même code de mise sous/hors tension pour plusieurs modèles
alors que d’autres codes de fonction peuvent varier. Répétez cette procédure jusqu’à
programmer un ensemble de codes permettant de contrôler la plupart des fonctions
du périphérique.
6. Si vous avez recherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande,
vous pouvez retrouver le code que vous avez programmé en maintenant enfoncée la
touche de sélection de source afin de repasser en mode de programmation. Appuyez
ensuite sur la touche OK de la télécommande; la touche de sélection de la source
clignote en indiquant la séquence du code. Un clignotement signifie « 1 », deux
clignotements signifient « 2 », et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides
signifie « 0 ». Notez le code programmé pour chaque périphérique dans le Tableau
A6 de l’Annexe.
Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque périphérique source que vous souhaitez contrôler
à l’aide de la télécommande de l’AVR.
Réaffectation d'une touche de sélection de la source pour un type de périphérique
différent
Vous pouvez réaffecter la touche de sélection de la source pour contrôler un type de
périphérique différent (par exemple, vous pouvez programmer la touche du server
(serveur) pour contrôler un lecteur DVD).
1. Mettez sous tension le périphérique source que vous souhaitez contrôler via la
télécommande.
2. Recherchez les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A10 – A20 de
l’Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.
3. Appuyez sur la touche de sélection de la source que vous remplacer et maintenez-la
enfoncée; elle passe au rouge, s'assombrit et pas une seconde fois au rouge. Puis
relâchez le bouton. La télécommande est maintenant en mode de programmation.
4. Appuyez sur la touche de sélection de la source qui correspond au type du périphérique
source (exemple : pour un lecteur DVD, appuyez sur la touche Disc (Disque)). La touche
de sélection de la source sur laquelle vous avez appuyé à l'étape 3.
5. Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques
de la télécommande pour entrer l’un des codes de l’étape 2 ci-dessus.
a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de
sélection de la source de l'étape 3 pour mémoriser son code. La touche de sélection
de source clignote et la télécommande quitte le mode de programmation.
b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous êtes à court de codes pour un périphérique, vous pouvez rechercher tous
les codes dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs
fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périphérique soit hors
tension. Une fois le périphérique hors tension, appuyez sur la touche de sélection de
source de l'étape 3 pour mémoriser le code.
La plupart des étiquettes des touches sur la télécommande de l'AVR décrivent les
fonctions de ces touches lorsque la télécommande est utilisée pour contrôler l'AVR.
Ces mêmes touches peuvent néanmoins exécuter une fonction différente lorsque vous
utilisez la télécommande pour contrôler un autre périphérique. Référez-vous à la liste des
fonctions de la télécommande, au Tableau A9 de l'Annexe.
20
AVR
Configuration de l’AVR
Configuration de l’AVR
Dans cette section, vous allez configurer l'AVR de façon qu'il corresponde à la configuration
actuelle du système. Bien qu’il soit possible de configurer l’AVR uniquement à l’aide de
la télécommande et des messages de l’affichage du panneau avant de l'AVR, il est plus
facile d’utiliser le système de menus à l’écran.
Mise sous tension de l’AVR
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant.
1510
Touche de mise sous/hors tension
Utilisation du système de menus à l’écran
Pour accéder au système de menus, appuyez sur la touche OSD/Menu de la télécommande.
Le menu menu principal va s'afficher, et si une source vidéo est en cours de lecture, le menu
sera automatiquement redimensionné de telle manière que l'image sera visible derrière ce
menu.
REMARQUE :
les menus réels à l'écran pourraient légèrement être différents des
illustrations de ce manuel.
Le système du menu principal est composé de six sous-menus : source Select (Sélection
de la source), Source Setup (Configuration de la source), Surround Mode (Mode
ambiophonique), Speaker Setup (Configuration des enceintes) Manual Setup (Configuration
manuelle), Network (Réseau) et System Setup (Configuration du système) Utilisez les
touches directionnelles Haut/En Bas/Gauche/Droite de la télécommande ou sur le panneau
avant pour parcourir le système de menus, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionner
un menu ou une valeur de réglage, ou valider une nouvelle configuration.
Le menu actuel, la valeur de réglage ou le nouveau réglage en cours apparaît sur
l’affichage du panneau avant et sur l’écran.
Pour retourner au menu précédent ou pour quitter le système de menus, appuyez sur le
Touche Back/Exit (Retour/Quitter). Assurez-vous que tous les réglages sont corrects, car
toutes les modifications que vous avez faites seront enregistrées.
Pour configurer un système cinéma maison standard, suivez les instructions de la rubrique
Configuration de l’AVR. Vous pouvez à tout moment revenir à ces menus pour effectuer
d’autres réglages, notamment ceux décrits à la rubrique Fonctions avancées, à la page 27.
Avant de commencer les étapes de configuration suivantes, toutes les enceintes, un
affichage vidéo et tous les périphériques sources doivent être connectés. Vous devez
pouvoir mettre sous tension l’AVR et afficher le menu menu principal lorsque vous
appuyez sur la touche AVR. Le cas échéant, relisez les rubriques Raccordements et
Configuration de la télécommande avant de continuer.
Configuration de l’AVR pour vos enceintes
Votre AVR offre une grande souplesse d’utilisation. Il prend en charge la plupart des
enceintes et vous pouvez personnaliser sa configuration en fonction des caractéristiques
de la pièce dans laquelle vous l’installez.
Avant de commencer, placez vos enceintes en suivant les instructions de la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 10, puis raccordez-les à l’AVR. Consultez
le mode d’emploi des enceintes ou le site Web du fabricant pour connaître la plage
de fréquences de chaque enceinte. Bien que vous puissiez régler le niveau de chaque
canal de l'AVR « à l’oreille », l’utilisation SPL (calibreur de niveau de pression acoustique)
acheté dans un magasin électronique local permet une mesure beaucoup plus précise.
Notez vos paramètres de configuration dans les Tableaux A2 et A7 de l’Annexe pour
pouvoir les réenregistrer facilement, notamment lorsque vous réinitialisez le système ou
débranchez l’appareil pendant plus de quatre semaines.
Étape 1 – Définition des fréquences de coupure de vos enceintes
Dans les caractéristiques techniques de vos enceintes, recherchez la réponse en
fréquence, généralement exprimée sous forme de plage de valeurs, p. ex., 100 Hz –
20 kHz (±3 dB). Notez la fréquence la plus basse prise en charge par chacune de vos
enceintes (100 Hz dans l’exemple ci-dessus) comme fréquence de filtre dans le Tableau
A2 de l’Annexe. REMARQUE : cette fréquence n’est pas la même que la fréquence de
coupure, également indiquée dans les caractéristiques techniques de l'enceinte.
La gestion des graves de l’AVR détermine les enceintes devant être utilisées pour
reproduire les basses fréquences (c’est-à-dire les graves) du programme source.
Envoyer les notes les plus basses aux petites enceintes satellites risque de produire un
mauvais son, voire d’endommager vos enceintes. Par ailleurs, le caisson de graves ne
doit pas restituer les notes les plus hautes.
Une gestion correcte des graves permet à l’AVR de diviser le signal source à une
fréquence de coupure. Toutes les informations au-dessus de ce fréquence de coupure
sont transmises aux enceintes de votre système et toutes les informations en dessous
de cette fréquence de coupure sont transmises au caisson de graves. De cette manière,
chaque enceinte de votre système sera utilisée au mieux de ses capacités afin de
restituer un son plus puissant et plus réaliste.
Étape 2 – Mesure des distances des enceintes
Dans l’idéal, toutes les enceintes devraient être placées en cercle autour de la position
d’écoute. Il est néanmoins possible de placer certaines enceintes un peu plus en retrait
de la position d’écoute. Pour cette raison, les sons provenant des différentes enceintes,
qui sont normalement reçus simultanément, risquent d’être brouillés à cause des temps
d'arrivée différents.
Votre AVR dispose d’un réglage de distance qui compense les différences de
positionnement réelles des enceintes.
Mesurez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d’écoute et notez-la
dans le Tableau A3 de l’Annexe. Même si toutes les enceintes sont équidistantes de la
position d’écoute, indiquez les distances des enceintes selon les indications de la section
Définition de la distance des enceintes, à la page 21.
Étape 3 – Menu Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes)
Vous êtes maintenant prêt à programmer l’AVR. Asseyez-vous à votre position d’écoute
habituelle et observez le silence le plus complet.
Mettez l’AVR et le dispositif d’affichage sous tension, appuyez sur la touche OSD/Menu
pour afficher le système de menus et sélectionnez le menu Speaker Setup (Configuration
des enceintes). L’écran Speaker Setup (Configuration des enceintes) s’affiche.
REMARQUE : pour enregistrer les paramètres actuels, appuyez sur la touche Back/Exit
(Retour/Quitter).
Pour obtenir de meilleurs résultats, procédez aux réglages des sous-menus dans cet
ordre : Speakers (Enceintes), Crossover (Filtre), Distance (Distance) et Output Adjust
(Régler la sortie).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Harman Kardon AVR151S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à