Harman Kardon HS 210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HS 280 / HS 210
Designed to Entertain.
Manuel d’utilisation
Français
Système home cinéma intégré,
2.1 canaux, 2 x 65W
2
2 3
Manuel dutilisation du système home cinéma intégré HS 280/HS 210
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
6
7
8
9
10
12
12
12
12
12
12
13
14
14
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
20
20
21
21
21
23
24
24
25
27
28
31
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merci d’avoir choisi le Harman Kardon® HS 280/HS 210! . . . . . . . . . . . . . . . .
Récepteur DVD bi-canal HS 280/HS 210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enceintes satellites SAT TS60/SAT TS11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subwoofer HKTS200SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires fournis (pour HS 280) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires fournis (pour HS 210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de la face avant du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions de la face arrière du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et connexions du subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionner les enceintes satellites gauche et droite. . . . . . . . . . . . . .
Positionner le subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de fixation des enceintes satellites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement sur une étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural des enceintes satellites HS 280 . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural des enceintes satellites HS 210 . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter les enceintes satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter le subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un téléviseur ou un écran vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter le câble SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter des sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un enregistreur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter à un réseau local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter l’alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apprendre des codes à la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande une fois quelle est programmée . . . . . .
Réglage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du système de menus à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu réglages (Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de réseau (Network) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Activité (Activity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques-pages (Bookmarks). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le tuner FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecouter des sources audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des fichiers depuis des appareils USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des fichiers depuis des appareils en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes linguistiques des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 3
français
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air
chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de terre. Une fiche polarisée
dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose
de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches,
des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau spécifié par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent
pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors
d’un renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil
lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés
à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu
ou similaire.
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre récepteur HS 280/HS 210 a été conçu pour être utilisé avec du courant alternatif
100 – 240 volt ~ 50/60Hz. Votre subwoofer HKTS200SUB a été conçu pour être
utilisé avec du courant alternatif 220 – 240 volt ~50/60Hz AC. Brancher l’appareil
à une tension de secteur différente de celle pour laquelle l’appareil a été conçu
peut entraîner un risque pour la sécurité, un risque d’incendie et peut endommager
l’appareil. Si vous avez des questions sur les exigences de tension d’un modèle
particulier ou de la tension de secteur chez vous, contactez votre revendeur avant de
brancher l’appareil à une prise murale.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouveau
récepteur pendant le transport ont été conçus spécialement pour amortir les chocs
et les vibrations. Nous vous recommandons de conserver le carton et les matériaux
d’emballage pour le transport si vous déménagez ou si l’unité a besoin d’être réparée.
Afin de réduire l’encombrement du carton, vous souhaiterez peut-être l’aplatir.
Pour cela, coupez délicatement le ruban adhésif à la base du carton et pliez celui-ci.
Vous pouvez stocker les inserts en carton de la même façon. Gardez les matériaux
d’emballage ne pouvant être pliés dans un sac plastique avec le carton. Si vous ne
souhaitez pas conserver les matériaux d’emballage, nous vous informons que le
carton et les autres parties des matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez
respecter l’environnement et amener ces matériaux à votre centre de recyclage local.
Retirez le film plastique protecteur de la lentille de la façade avant. Si vous laissez le
film en place, les performances de votre télécommande s’en trouveront affectées.
Emplacement d’installation
Pour garantir un bon fonctionnement et éviter les risques de sécurité potentiels,
placez l’appareil sur une surface ferme et plane. Si vous placez l’appareil sur une
étagère, assurez-vous que celle-ci et les dispositifs de fixation sont capables d’en
supporter le poids.
Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous de l’appareil pour la
ventilation. Si ce produit doit être installé dans un meuble ou un autre espace
fermé, assurez-vous quil y a suffisamment de circulation d’air à l’intérieur du
meuble. Dans certaines circonstances, un ventilateur peut être nécessaire.
Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou de la moquette.
Evitez d’installer l’appareil dans des conditions extrêmement chaudes ou froides,
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’un équipement de
chauffage.
Evitez les lieux humides.
N’obstruez pas les fentes de ventilation sur le dessus ou les côtés de l’appareil et
ne placez pas d’objets directement sur ou à côté d’elles.
A cause du poids du
HS 280/HS 210 et de la chaleur produite par son
amplificateur, il n’est pas impossible que les coussinets de caoutchouc placés sous
les pieds de l’appareil laissent des marques sur certains bois ou vernis. Prenez des
précautions particulières si vous placez l’appareil sur des bois tendres ou d’autres
matériaux susceptibles d’être endommagés par la chaleur ou par des objets
lourds. Certains enduits de surface peuvent être particulièrement susceptibles
d’absorber ce genre de marques en raison d’un grand nombre de facteurs
indépendants de la volonté de Harman Kardon, notamment la nature des enduits,
les produits de nettoyage utilisés, la chaleur et les vibrations normales causées
par l’utilisation du produit ou d’autres facteurs. Soyez prudent dans le choix de
l’emplacement d’installation pour l’appareil et les opérations de maintenance
normales car ce type de dégâts au mobilier n’est pas couvert par la garantie.
Nettoyage
Quand l’appareil devient sale, essuyez-le avec un chiffon propre, doux et sec. Si
nécessaire, et uniquement après avoir débranché le cordon d’alimentation, essuyez-le
avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse, puis avec un
chiffon propre imbibé d’eau propre. Séchez-le immédiatement avec un chiffon sec.
N’utilisez JAMAIS de benzène, de nettoyants aérosols, de diluants, d’alcool ou toute
autre sorte d’agent de nettoyage volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils
sont susceptibles d’endommager l’apprêt des pièces métalliques. Evitez de pulvériser
de l’insecticide près de l’appareil.
Déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, déconnectez tous les câbles de connexion avec les autres
composants et débranchez l’appareil de la prise secteur.
Ce produit comporte des technologies de protection des droits d’auteur protégées par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est réservée à un usage domestique et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
Démontage et rétro-ingénierie sont interdits.
VOIR LE MARQUAGE SUR LE FOND DU PRODUIT.
AVERTISSEMENT: POUR RéDUIRE LES
RISQUES D’INcENDIE OU DE chOc
éLEcTRIQUE, N’ExPOSEz PAS cET
APPAREIL à LA PLUIE OU L’hUMIDITé.
LE SyMbOLE DE L’écLAIR FLéché DANS UN TRIANGLE
éQUILATéRAL EST UTILISé POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE
LA PRéSENcE D’UNE «TENSION DANGEREUSE» NON ISOLéE
à L’INTéRIEUR DU bOîTIER DU PRODUIT, ET QUI PEUT êTRE
SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR cONSTITUER UN RISQUE
D’éLEcTROcUTION.
RISQUE DE chOc éLEcTRIQUE -
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE
LE SyMbOLE DU POINT D’ExcLAMATION DANS UN TRIANGLE
éQUILATéRAL EST UTILISé POUR ALERTER L’UTILISATEUR
DE LA PRéSENcE D’INSTRUcTIONS IMPORTANTES DE
MAINTENANcE ET DE RéPARATION DANS LA DOcUMENTATION
jOINTE AU PRODUIT.
4
4 5
Introduction
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site internet :
www.harmankardon.com
Remarque : le numéro de série vous sera demandé. Vous pouvez également
choisir d’être informé de nos nouveaux produits et/ou de nos offres spéciales.
www.harmankardon.com
Merci d’avoir choisi le Harman Kardon® HS 280/
HS 210!
Depuis que Harman Kardon a inventé le récepteur haute-fidélité, nous nous sommes
attachés à suivre notre crédo : apporter la joie de l’audiovisuel domestique au plus
grand nombre, en y ajoutant des fonctions performantes et faciles à utiliser pour des
sensations plus fortes. Avec l’introduction de la série HS de systèmes audiovisuels
domestiques, Harman Kardon propose une solution complète pour l’audiovisuel
domestique offrant une large gamme d’options d’écoute et de visionnage en un seul
composant élégant.
Chaque système de la série HS comporte également un système d’enceintes à 5.1 ou
2.1 canaux, une télécommande système et tous les câbles et les accessoires nécessaires
pour profiter de vos films et de votre musique chez vous, pour une utilisation conjointe
avec votre téléviseur ou votre écran vidéo.
Afin de tirer le meilleur de votre nouveau système HS, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel et de vous y référer à mesure que vous apprendrez à vous
servir des fonctionnalités de votre nouveau système.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, de son installation ou de son
fonctionnement, contactez votre revendeur ou votre installateur, ou consultez notre site
Internet www.harmankardon.com.
1
2
REMARQUE : le lecteur de DVD intégré a été conçu et produit pour
être compatible avec les informations de gestion des régions qui
sont présentes sur la plupart des DVD. Ce lecteur est conçu pour
lire uniquement les disques portant des informations de code de
zone 2 ou les disques ne portant pas d’information de code régional. Si un
disque porte un autre code de région, il ne pourra pas être lu sur le HS 280/
HS 210.
Récepteur DVD bi-canal HS 280/HS 210
Partie audio
puissance continue de 2 x 65 watts à 6 ohms (amplification sur les deux canaux),
20 Hz – 20 kHz, <0,5% THD (taux de distorsion harmonique)
Modes audio
Dolby® Digital
Dolby Virtual Speaker
Stéréo
Entrées audio analogiques
Tuner FM (interne)
Lecteur DVD (interne)
Deux connecteurs d’entrée ligne gauche/droite (L/R)
Entrée L/R (gauche droite) par SCART
Sorties audio analogiques
Sortie casque
Sortie de subwoofer
Un connecteur de sortie ligne L/R
Entrées audio numériques
Deux coaxiales
Deux optiques
Deux ports USB 2.0
Sorties audio numériques
Une coaxiale
Entrées vidéo
Lecteur DVD (interne)
Sorties vidéo
1 HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface™) version 1.2
1 S-Vidéo
1 vidéo composite
S-Vidéo et vidéo composite par SCART
Sorties d’enceintes
Avant-gauche et avant-droit
Sorties/entrées de commande
Sortie de déclencheur du subwoofer
Entrée infrarouge (IR) de télécommande
Sortie infrarouge (IR) de télécommande
Ergonomie
Système de menu à l’écran
Affichage matriciel de face avant
Télécommande à apprentissage (commande également votre téléviseur et un
appareil vidéo)
Caractéristiques du lecteur de DVD
Code de zone 2
Lit les disques de 5 pouces (12 cm) et 3 pouces (8 cm)
Formats vidéo pris en charge : DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R/RW, VCD, SVCD
Formats audio pris en charge : Dolby Digital, CD, CD-R/RW, MP3, WMA (v7-v8)
Formats d’image fixe pris en charge : JPEG
Conversion vidéo ascendante jusqu’à 720p et 1080p (sortie HDMI seulement)
Sortie vidéo à balayage progressif (HDMI seulement)
Débit binaire en MP3 : 32 kbit/s – 320 kbit/s
WMA bit rates: 16 kbit/s – 192 kbit/s
Résolution JPEG prise en charge : cinq mégapixels, taille de fichier 5Mo
Rotation des images fixes par incréments de 90 degrés
Vitesses de lecture rapide : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x
Vitesses de lecture lente : 1x, 2x, 4x, 8x
Lecture aléatoire
Lecture répétée : un groupe/titre, une plage/un chapitre, un dossier, un disque
Reconnaissance de disque pour jusquà 100 disques
Contrôle de la lecture pour les VCD
Réglage du format de l’image
Enceintes satellites SAT TS60 (pour HS 280)
Un haut-parleur d’aigu Lite dome CMMD® de 1" (25 mm) avec blindage vidéo
Deux haut-parleurs médium de 3" (75 mm) à diaphragme plat, avec blindage vidéo
Puissance recommandée 20 ~ 150 watts
Enceintes satellites SAT TS11 (pour HS 210)
Un haut-parleur d'aigus (tweeter), dôme de 12 mm (1/2"), blindé
Haut-parleur central avec deux étages d'amplification 75 mm (3"), blindé
Puissance recommandée de 10 ~ 120 watts
Subwoofer HKTS200SUB
Haut-parleur de grave de 8" (200mm), en caisson clos
Puissance d’amplification 200 watts RMS
Déclenchement et arrêt automatiques
4
4 5
français
Accessoires fournis (pour HS 280)
Les accessoires suivants sont fournis avec le système HS 280. Si l’un ou l’autre de ces
éléments devait manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sous
www.harmankardon.com.
Télécommande système
Câble HDMI
Câble d'alimentation
Câble SCART
Antenne FM filaire
Deux supports d’enceinte muraux
Deux câbles d’enceinte de 5 mètres
(16,4 pieds)
Un câble combiné LFE (low-
frequency effects) et déclencheur
pour relier le subwoofer
Deux haut-parleurs satellites TS-60
Télécommande système
Câble HDMI
Câble d'alimentation
Câble SCART
Antenne FM filaire
Deux haut-parleurs satellites TS-11
Deux supports de fixation murale
Un câble combiné LFE (low-
frequency effects) et déclencheur
pour relier le subwoofer
Deux câbles d’enceinte de 5 mètres
(16,4 pieds)
Accessoires fournis (pour HS 210)
Les accessoires suivants sont fournis avec le système HS 210. Si l’un ou l’autre de ces
éléments devait manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sous
www.harmankardon.com.
6
6 7
Commandes de la façade avant du récepteur
Touche
d’éjection
Fente de disque
Affichage des
informations
Commande du
volume
Prise jack pour
casque
Port USB
Touche de
veille
Voyant d’alimentation
SIDE
HAUT
AVANT
Fente de disque : insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disque
du HS 280/HS 210 accepte les disques de 5 pouces (12 cm) et 3 pouces (8 cm).
Affichage : Différents messages s’affichent sur cet écran en réaction aux
commandes. De plus, différents voyants s’allument à différents moments pour
indiquer la source, les réglages ou d’autres aspects de l’état du HS 280/HS 210 à ce
moment, comme décrit dans ce manuel. Voir Affichage du récepteur, page 7, pour plus
de détails.
Commande du volume : Faites tourner le disque dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter le volume, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire le volume. Le niveau de volume apparaît sur l’affichage et sur le menu à
l’écran (si ce menu est activé, voir Préférences – Barre de volume, page 20).
Touche d’éjection (sur le dessus de l’unité) : Appuyez sur cette touche pour
éjecter un disque du lecteur de DVD interne du HS 280/HS 210. Avant d’appuyer sur
la touche, assurez-vous que la fente de disque n’est pas bloquée par d’autres objets.
REMARQUE : si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 20 secondes, il rentre
automatiquement dans le lecteur de DVD pour être protégé.
Touche de veille (sur le dessus de l’unité) : Cette touche allume le HS 280/HS 210
pour le préparer à la lecture ou le fait passer en mode veille pour un allumage rapide
à l’aide de cette touche ou de la télécommande.
Voyant d’alimentation : cette LED (diode électroluminescente) entoure la touche
de veille. Quand le HS 280/HS 210 est branché sur le secteur, la LED s’allume en rouge
pour indiquer que le HS 280/HS 210 est en mode Veille (prêt à être allumé). Quand
vous allumez le HS 280 (à l’aide de la touche de veille ou de la télécommande), la LED
s’allume en blanc.
Prise Jack de casque (Phones) (sur le côté de l’unité) : insérez le mini-
connecteur 3,5 mm d’un casque dans la prise jack. REMARQUE : Lorsqu’une fiche est
insérée dans la prise casque, le son des sorties haut-parleur du HS 280/HS 210 est
automatiquement coupé ; la sortie audio HDMI, la sortie coaxiale et la sortie de ligne
restent activées.
Port USB 2.0 (sur le côté de l’unité) :
Insérez délicatement dans ce port une clé USB, un lecteur de carte, un appareil photo
numérique ou un autre appareil USB, ou encore un câble USB standard-A relié à un
appareil USB.
IMPORTANT : NE connectez PAS de PC ou un autre hôte/contrôleur USB à ce port ou
vous risquez d’endommager le HS 280/HS 210 et votre autre appareil.
Orientez la prise de l’autre appareil de façon à ce quelle puisse pénétrer entièrement
dans le connecteur USB du HS 280/HS 210. Vous pouvez insérer ou retirer l’appareil à
tout moment — Il n’y a pas de procédure d’installation ou d’éjection.
Le HS 280/HS 210 peut lire les fichiers audio MP3 et Windows Media® Audio WMA
présents sur l’appareil. Le HS 280/HS 210 peut également afficher des fichiers d’image
au format JPEG.
6
6 7
VCD
Playback Control
Indicator
Playback
Mode
Indicators
Disc Type
Indicators
Random Play
Indicator
Title
Indicators
Chapter/Track Number
Indicators
Time
Indicators
Source
Indicators
Dolby Digital
Indicator
Repeat Play
Indicators
Progressive Scan
Indicator
Video Output
Indicators
Angle
Indicator
Video Format
Indicators
français
Affichage du récepteur
Voyants de source
Voyants de type de
disque
Voyant de lecture
aléatoire
Voyant Dolby
Digital
Voyant de balayage progressif
Voyants de lecture répétée
Voyants de sortie vidéo
Voyant d’angle
Voyants de format vidéo
Voyant de contrôle de la
lecture de VCD
Voyants de mode de
lecture
Voyants de titre
Voyants de chapitre/numéro
de piste
Voyants de temps
Voyants de source : Indiquent quelle source est en cours de lecture.
Voyants de type de disque : Indiquent quel type de disque est en cours de lecture.
Voyant de lecture aléatoire : Indique que le lecteur de disque est en mode lecture
aléatoire.
Voyant Dolby Digital : Indique que la piste du disque en cours de lecture est codée
en Dolby Digital.
Voyant de balayage progressif : Indique que le lecteur de disque émet un signal
vidéo à balayage progressif.
Voyants de lecture répétée : Indiquent que le lecteur de disque est dans l’un des
modes de lecture répétée.
Rep. = répéter tout ; Rep. 1 = répéter la piste ; A–B = répéter A/B.
Voyants de sortie vidéo : Indiquent quel type de sortie vidéo est actuellement actif.
Voyant d’angle : Indique quand différents angles de vue sont disponibles sur le DVD
en cours de lecture.
Voyants de format vidéo : Indiquent quel format vidéo est actuellement utilisé.
Voyant de contrôle de la lecture de VCD : Indique que la fonction de contrôle de
la lecture est allumée quand le HS 280/HS 210 lit un VCD.
Voyants de mode de lecture : Indiquent le mode de lecture de disque en cours :
B
Indique la lecture normale.
H
Indique que le disque est en mode de recherche en avance rapide. Lécran
vidéo indique la vitesse sélectionnée.
1
Indique que le disque est en pause. Lécran vidéo indique également que le
disque est en pause.
G
Indique que le disque est en mode de recherche en retour rapide. Lécran vidéo
indique la vitesse sélectionnée.
Voyants de titre : Indiquent le numéro de titre du DVD en cours de lecture.
Voyants de chapitre/numéro de piste : Indiquent le chapitre en cours lors de la
lecture d’un DVD ; indiquent le numéro de piste en cours lors de la lecture d’un CD.
Voyants de temps : Indiquent le temps de visionnage lors de la lecture d’un DVD ;
indiquent le temps écoulé lors de la lecture d’un CD.
REMARQUE : les voyants de titre, de chapitre/de numéro de piste et de temps
affichent également le nom de la station de radio quand la radio est l’entrée
sélectionnée. Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, les voyants affichent différents
messages de texte sur l’état du disque.
8
8 9
MODEL: HS 2X0SO/230
Speaker
Outputs
Coaxial
Digital
Inputs
Optical
Digital
Inputs
Subwoofer
Output
Coaxial
Digital
Output
AC Power
Input
Sub
Trigger
Output
Line
Outputs
Line 2
Inputs
SCART
Connection
FM
Antenna
Connection
Line 1
Inputs
Ethernet
Port
USB
Port
HDMI
Output
Composite
Video
Output
S-video
Output
Remote Control
Input/Output
Connexions de la face arrière du récepteur
Branchement sur
secteur
Sorties d’enceintes
Sortie numérique
coaxiale
Port Ethernet
Port USB Sortie HDMI
Entrée/sortie de
télécommande
Sortie de vidéo
composite
Sortie S-Vidéo
Entrées numériques
coaxiales
Entrées numériques
optiques
Sortie de
déclencheur de
subwoofer
Sortie de subwoofer
Sorties de ligne
Entrées de ligne 1
Entrées de
ligne 2
Connexion SCART Connexion d’antenne
FM
Consultez le chapitre Connexions, page 14, pour des informations détaillées sur les
branchements à effectuer.
Branchement sur secteur : Après avoir effectué et vérifié tous les autres
branchements, insérez le cordon secteur fourni dans cette entrée et dans une prise
secteur sans interrupteur.
Sorties denceintes : Utilisez les fils fournis avec les enceintes SAT TS60 pour relier
les enceintes satellites aux bons terminaux.
Assurez-vous que vous reliez le connecteur positif (+, rouge) du haut-parleur au
connecteur positif (+, rouge et blanc) sur le HS 280/HS 210 et les connecteurs
négatifs (-, noirs) des haut-parleurs aux connecteurs négatifs (-, noirs) sur le HS 280/
HS 210. Consultez Connecter les enceintes satellites, page 14, pour plus d’informations
sur les branchements à effectuer.
Entrées numériques coaxiales : branchez ici la sortie numérique coaxiale d’une
source audio uniquement. Le signal peut être au format Dolby Digital ou au format
audio numérique standard PCM.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Entrées numériques optiques : branchez ici la sortie numérique optique d’une
source audio uniquement. Le signal peut être au format Dolby Digital ou au format
audio numérique standard PCM.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Sorties numériques coaxiales : branchez cette sortie à l’entrée numérique coaxiale
d’un enregistreur numérique comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
Sortie de déclencheur de subwoofer : utilisez le connecteur mini-câble noir
du câble combiné LFE et déclencheur fourni afin de brancher ce jack à l’entrée du
déclencheur externe du subwoofer HKTS200SUB. Consultez Connecter le subwoofer,
page 15, pour plus d’informations sur les branchements à effectuer.
Quand le HS 280/HS 210 est allumé, il envoie un signal au déclencheur qui allume
l’amplificateur du subwoofer. Si vous éteignez le HS 280/HS 210, le signal s’arrête
et l’amplificateur du subwoofer s’éteint. (Ce changement a lieu même quand le
commutateur de mode d’alimentation du subwoofer – voir page 9 – est en position
Auto.)
Sortie du subwoofer : utilisez le connecteur LFE (violet) du câble combiné LFE et
déclencheur fourni afin de brancher ce jack au jack entrée niveau ligne du subwoofer
HKTS200SUB. Consultez Connecter le subwoofer, page 15, pour plus d’informations sur
les branchements à effectuer.
Port Ethernet : Reliez ce port à votre réseau local (LAN) à l’aide d’un câble réseau
CAT 5 RJ45. Voir Connecter à un réseau local (LAN), page 17, pour plus de détails.
Sorties lignes : Utilisez les sorties de ligne pour brancher un enregistreur audio,
comme un enregistreur CD-R ou un magnétophone à cassettes.
Port USB 2.0 : Insérez délicatement dans ce port une clé USB, un lecteur de carte,
un appareil photo numérique ou un autre appareil USB, ou encore un câble USB
standard-A relié à un appareil USB.
IMPORTANT : NE connectez PAS de PC ou un autre hôte/contrôleur USB à ce port ou
vous risquez d’endommager le HS 280/HS 210 et votre autre appareil. Orientez la
prise de l’autre appareil de façon à ce quelle puisse pénétrer entièrement dans le
connecteur USB du HS 280/HS 210. Vous pouvez insérer ou retirer l’appareil à tout
moment — Il n’y a pas de procédure d’installation ou d’éjection.
Le HS 280/HS 210 peut afficher des fichiers au format JPEG stockés sur l’appareil et
également lire des fichiers MP3 et Windows Media® Audio (WMA), ainsi que des
vidéos MPEG4 et AVI stockés sur l’appareil.
Entrées de ligne 1, ligne 2 (Line 1/Line 2 In) : Utilisez ces entrées pour brancher
des sources audio (comme un magnétophone à cassettes). Ne branchez pas de
tourne-disque à ces jacks sans un préampli phono.
Sortie HDMI (HDMI version 1.2) : si votre écran vidéo est compatible HDMI, reliez-
le à la sortie HDMI du HS 280/HS 210 pour de meilleures performances vidéo. Comme
les câbles HDMI transmettent à la fois les signaux audio et vidéo à l’écran vidéo, nous
vous recommandons de désactiver la fonction HDMI audio de votre écran afin de
profiter pleinement des performances audio exceptionnelles du HS 280/HS 210 (voir
page 19).
IMPORTANT : Le HS 280/HS 210 est compatible HDCP (High-Definition Copy
Protection). Votre écran vidéo devra donc être compatible HDCP lui aussi pour pouvoir
être utilisé avec la sortie HDMI du HS 280/HS 210. Pour de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de ne pas utiliser de connections HDMI de plus de 3 mètres sans
utiliser de répéteur. Si votre écran vidéo dispose d’une entrée DVI, vous pouvez utiliser
un câble ou un adaptateur HDMI-DVI, non fourni, pour réaliser la connexion vidéo
vers l’écran. (Une connexion DVI ne transmet que le signal vidéo.)
8
8 9
français
Entrée/sortie de télécommande : si le capteur IR de la façade avant du HS 280/
HS 210 n’est pas visible, par exemple si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble,
branchez un capteur IR externe (comme le Harman Kardon HE 1000 – non fourni) au
connecteur d’entrée de télécommande. Vous pouvez ensuite placer le récepteur IR
externe à un endroit où il pourra recevoir les signaux de la télécommande du HS 280/
HS 210.
Vous pouvez brancher la sortie de télécommande du HS 280/HS 210 à l’entrée de
capteur IR externe d’un appareil compatible, afin que celui-ci puisse être contrôlé par
l’intermédiaire du HS 280/HS 210 (et d’un capteur IR externe, le cas échéant). Vous
pouvez même connecter plusieurs appareils compatibles de cette façon, en guirlande.
Connexion SCART : à brancher sur un téléviseur ou une set-top box compatibles à
l’aide du câble SCART fourni. Le câble péritel (SCART) transmet la vidéo composite
(CVBS) ou la S-Video émanant du HS 280/HS 210 vers un téléviseur ou un boîtier
décodeur (ainsi qu’un signal de contrôle pour contrôler automatiquement le format
de l’image et d’autres paramètres). Il transmet également le signal audio stéréo du
téléviseur ou de la set-top box vers le HS 280/HS 210.
Sortie vidéo composite : à brancher sur l’entrée de vidéo composite d’un téléviseur
ou d’un projecteur vidéo.
Sortie S-Vidéo : à brancher sur l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur
vidéo.
Connexion d’antenne FM : connectez l’antenne FM fournie à ce terminal.
Commandes et connexions du subwoofer
3/
Subwoofer
Level Control
Bass Boost
Switch
Phase Switch
Power On
Mode Switch
External Trigger
Input Connector
Line-Level In
LFE Connector
Line-Level In
L/R Connectors
Power Switch
AC Power Cord
Commande
de niveau de
subwoofer
Commutateur
d’amplification des
basses
Commutateur de
phase
Commutateur
de mode
d’alimentation
Connecteur
d’entrée du
déclencheur
externe
Connecteur LFE d’entrée
de niveau de ligne
Connecteurs Gauche/
Droit (L/R) d’entrée de
niveau de ligne
Interrupteur marche/arrêt
Cordon secteur
Commande de niveau de subwoofer : Utilisez cette commande pour régler le
volume du subwoofer HKTS200SUB. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume, dans le sens inverse pour le réduire.
Commutateur d’amplification des basses : réglez ce commutateur sur On pour
améliorer les performances du subwoofer dans les basses fréquences. Réglez-le sur
Off pour des performances normales dans les basses fréquences.
Commutateur de phase : ce commutateur détermine si le mouvement d’avant
en arrière, similaire à celui d’un piston, de l’excitateur du subwoofer se fait en phase
avec les enceintes satellites. Si le subwoofer se trouvait en décalage de phase avec les
enceintes satellites, les ondes sonores provenant des enceintes satellites pourraient
annuler celles provenant du subwoofer, ce qui réduirait les performances de basses
et l’impact sonore. Ce phénomène dépend en partie de la position relative des haut-
parleurs dans la pièce.
Dans la plupart des cas, le commutateur de phase doit rester en position normale ;
il n’existe toutefois pas de réglage correct pour tous les cas. Quand le subwoofer est
correctement en phase avec les enceintes satellites, le son est plus clair et a un impact
maximal. Les sons percussifs comme les percussions, le piano et les cordes pincées
sont plus authentiques. La meilleure façon de régler le commutateur de phase est
d’écouter de la musique que vous connaissez bien et de régler le commutateur dans la
position qui donne le plus d’impact aux percussions et autres sons percussifs.
Commutateur de mode d’alimentation : quand ce commutateur est réglé en
position Auto et que l’interrupteur marche/arrêt est sur On, le HKTS200SUB s’allume
automatiquement dès quil reçoit un signal audio.
Il passe en mode de veille s’il ne reçoit aucun signal pendant 20 minutes. Quand le
commutateur de mode d’alimentation est réglé sur On, le subwoofer reste allumé,
qu’il reçoive ou non un signal audio.
Une LED sur le panneau du dessus du subwoofer indique si le subwoofer est allumé
ou en veille :
Quand la LED est éclairée en pâle, le subwoofer est allumé.
Quand la LED n’est pas éclairée, le subwoofer est en veille.
Quand l’interrupteur marche/arrêt est sur Off, la LED ne s’allume pas, quel que soit le
réglage du commutateur de mode d’alimentation.
Connecteur d’entrée du déclencheur externe : utilisez la mini-prise du câble
combiné LFE et déclencheur fourni pour connecter l’entrée de déclencheur externe
à la sortie de déclencheur d’un autre composant compatible. Quand le subwoofer
détecte un signal de déclenchement entre 3 V et 30 V (AC ou DC), l’amplificateur du
subwoofer s’allume. Lamplificateur du subwoofer s’éteint si le signal de déclencheur
s’arrête. (Ce changement a lieu même quand le commutateur de mode d’alimentation
du subwoofer est en position Auto.)
Connecteur LFE d’entrée de niveau de ligne : Utilisez le connecteur LFE (violet)
du câble combiné LFE et déclencheur fourni pour connecter le connecteur LFE
d’entrée de niveau de ligne à la sortie de subwoofer d’un récepteur ou d’un préampli/
processeur. Cette entrée contourne les circuits du répartiteur interne ; il ne faut donc
l’utiliser qu’avec une sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas. (Consultez
la documentation du récepteur ou du préampli/processeur pour vérifier que sa sortie
de subwoofer a bien un filtre passe-bas). Si votre récepteur ou préampli/processeur
n’a pas de sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas, utilisez les connecteurs
Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne.
Connecteurs Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne : utilisez ces
connecteurs si votre récepteur ou préampli/processeur ne décode pas le son surround
numérique ou n’a pas de sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas.
Si votre récepteur ou préampli/processeur a une sortie de subwoofer séparée,
utilisez le connecteur LFE (violet) du câble combiné LFE et déclencheur fourni
pour connecter la sortie subwoofer du récepteur ou préampli/processeur à l’un ou
l’autre des connecteurs Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne.
Si votre récepteur ou préampli/processeur n’a pas de sortie de subwoofer séparée,
utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Branchez l’extrémité simple d’un
adaptateur à la sortie du préampli de l’unité pour ce canal. Branchez l’une des
extrémités doubles de cet adaptateur à l’entrée de l’amplificateur principal pour
ce canal et l’autre extrémité double à l’un des connecteurs Gauche/Droit (L/R)
d’entrée de niveau de ligne. Répétez cette opération avec le deuxième adaptateur
en Y, le canal du préampli, l’entrée de l’amplificateur principal et l’autre
connecteur Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne du subwoofer.
Interrupteur marche/arrêt : Mettez cet interrupteur en position On pour allumer
le subwoofer. Le subwoofer sera alors soit allumé, soit en veille, selon la position du
commutateur de mode d’alimentation du subwoofer.
Cordon secteur : après avoir effectué et vérifié toutes les connexions du subwoofer
et des enceintes décrites dans ce manuel, branchez le cordon d’alimentation dans
une prise secteur active, sans interrupteur (c'est-à-dire, une prise non connectée à
un interrupteur mural) afin que le subwoofer fonctionne correctement. NE branchez
PAS ce cordon dans une prise pour accessoires comme on en trouve sur certains
équipements audio.
10
10 11
System Power
Button
Radio Button
Disc Button
Screen Power
Button
USB Button
Activity Button
TV Button
Video Button
Learn Button
Disc Menu Button
Mute Button
Network Button
Settings Button
Bookmark Button
Eject Button
Channel + / –
Buttons
Repeat Button
Random Button
Volume + /
Buttons
Options Button
Cursor Controls
Enter Button
Audio Button
Exit Button
Display Button
Disc Transport
Buttons
Numeric Buttons
Fonctions de la télécommande
Touche
d’alimentation
Touche
d’alimentation d’écran
Touche Radio Touche USB
Touche Activité
Touche de TV
Touche vidéo
Touche d’options
Commandes de curseur
Touche de sortie
Touche d’affichage
Touches de navigation de disque
Touche de volume + / –
Pavé numérique
Touche Disque
Touche d’apprentissage
Touche de réseau
Touche de réglages
Touche de marque-pages
Touche d’entrée
Touche de menu de disque
Touche Audio
Touche d’éjection
Touche de répétition
Touche de lecture aléatoire
Touche de sourdine
Touches de chaînes + / –
Touche d’alimentation : fait passer le HS 280/HS 210 en veille.
Touche d’alimentation d’écran : allume et éteint votre écran vidéo.
Touche Disque (Disc) : sélectionne le lecteur de DVD interne du HS 280/HS 210 en tant
que source active de son du système et lit le disque inséré dans le lecteur. En appuyant
sur cette touche, vous mettez également la télécommande en mode de contrôle
du lecteur de disque. Voir Utiliser le lecteur de DVD, page 21, pour plus de détails.
REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en veille,
celui-ci s’allume.
Touche Radio : sélectionne la radio FM interne du HS 280/HS 210 en tant que source
audio active du système. En appuyant sur cette touche, vous mettez également la
télécommande en mode de contrôle de la radio. Voir Utiliser le tuner FM, page 23, pour
plus de détails. REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210
est en veille, celui-ci s’allume.
Touche USB : sélectionne un appareil connecté au port USB de la face avant ou arrière
du HS 280/HS 210 en tant que source audio active du système. Le menu à l’écran du
HS 280/HS 210 vous permet de naviguer parmi les fichiers enregistrés sur l’appareil. Voir
Lire des fichiers depuis des appareils USB, page 24, pour plus de détails. REMARQUE : si
vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en veille, celui-ci s’allume.
Touche Activité (Activity) : fait apparaître le menu Activité à l’écran à partir de
n’importe quel autre écran ou menu actif. Voir Touche Activité, page 21, pour plus de
détails. REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en
veille, celui-ci s’allume.
Touche d’apprentissage (Learn) : place la télécommande en mode d’apprentissage.
Voir Programmation de la télécommande, page 17, pour plus de détails.
Touche de réseau (Network) : fait passer au réseau local (LAN) relié au connecteur
réseau situé sur la face arrière du HS 280/HS 210. Voir Lire des fichiers depuis des
appareils en réseau, page 25, pour plus de détails. REMARQUE : si vous appuyez sur cette
touche quand le HS 280/HS 210 est en veille, celui-ci s’allume.
Touche Vidéo : place la télécommande en mode de contrôle de la vidéo, ce qui lui
permet de commander un appareil source vidéo grâce aux codes que vous aurez
programmés dans la télécommande. Voir Programmation de la télécommande, page
17, pour plus de détails. Si vous avez désigné l’une des entrées audio analogiques du
HS 280/HS 210 en tant qu’entrée audio pour cet appareil vidéo, appuyer sur la touche
vidéo sélectionnera également cette entrée en tant que source audio active du système.
Voir Connecter des sources audio/ Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16, pour plus de détails.
Touche de TV : place la télécommande en mode contrôle du téléviseur, ce qui lui
permet de commander votre téléviseur ou écran vidéo grâce aux codes que vous aurez
programmés dans la télécommande. Voir Programmation de la télécommande, page
17, pour plus de détails. Si vous avez désigné l’une des entrées audio analogiques du
HS 280/HS 210 en tant qu’entrée audio pour le téléviseur, appuyer sur la touche TV
sélectionnera également cette entrée en tant que source audio active du système. Voir
Connecter des sources audio/Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16, pour plus de détails.
Touche de réglages (Settings) : affiche le menu de réglages du HS 280/HS 210. Voir
Menu réglages, page 19, pour plus de détails.
Touche de marque-pages (Bookmark) : affiche la liste de vos marque-pages
enregistrés pour plus de facilité d’accès. Voir Marque-pages, page 21, pour plus de
détails.
Touche d’options : affiche toutes les options disponibles pour un élément de menu
sélectionné dans le menu à l’écran.
Commandes de curseur : utilisez ces flèches – haut, bas, gauche et droite – pour
naviguer parmi les éléments du menu à l’écran.
10
10 11
français
Touche d’entrée (Enter) : appuyez sur cette touche pour sélectionner les éléments
surlignés dans le menu à l’écran.
Touche Audio : vous permet de choisir parmi les différents modes d’écoute
disponibles pour la source que vous avez sélectionnée. Si vous appuyez sur la touche
Audio pendant la lecture d’un DVD, le menu de mode audio apparaît à l’écran.
Utilisez les touches flèches Haut/Bas pour sélectionner l’une de ces options audio :
Stéréo : son stéréo standard.
Dolby VS (Dolby Virtual Speaker) Reference Music : Mode Dolby Virtual Speaker
qui simule un environnement réaliste d’écoute de musique en son surround à 5.1
enceintes à partir de deux haut-parleurs stéréo seulement.
Dolby VS Reference Movie : Mode Dolby Virtual Speaker qui simule un
environnement réaliste d’écoute de film en son surround à 5.1 enceintes à partir de
deux haut-parleurs stéréo seulement.
Dolby VS Wide Music : comme le mode DVS Reference Music mais avec une image
audio frontale élargie pour des sensations de son surround plus réalistes quand les
enceintes avant sont relativement proches l’une de l’autre.
Dolby VS Wide Movie : comme le mode DVS Reference Movie mais avec une image
audio frontale élargie pour des sensations de son surround plus réalistes quand les
enceintes avant sont relativement proches l’une de l’autre.
Appuyez sur la touche de sortie (Exit) de la télécommande afin de sortir du menu de
mode audio à l’écran.
Si vous appuyez sur la touche Audio lors de l’écoute d’une autre source qu’un DVD,
vous aurez le choix entre les modes décrits précédemment. Chaque pression sur la
touche Audio vous fait passer au mode suivant. Le HS 280/HS 210 affiche les modes
sur l’affichage de sa façade avant.
Touche de menu de disque (Disc Menu) : affiche le menu du disque inséré dans la
fente du lecteur interne de DVD du HS 280/HS 210.
Touche de sortie (Exit) : sort du menu à l’écran actuellement affiché et affiche
l’écran précédent.
Touche d’éjection (Eject) : éjecte le disque du lecteur interne de DVD du HS 280/
HS 210.
REMARQUE : si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 20 secondes, il rentre
automatiquement dans le lecteur de DVD pour être protégé.
Touche de répétition (Repeat) : quand vous lisez un DVD, cette touche vous
propose successivement les modes de répétition suivants : titre (title), chapitre
(chapter), arrêt (off). Quand vous lisez un CD ou que vous écoutez des fichiers
enregistrés sur un appareil USB ou depuis le réseau local, cette touche vous propose
successivement les modes de répétition suivants : piste (track), tout (all), arrêt (off).
Touche d’affichage (Display) : fait passer l’affichage de la façade avant du HS 280/
HS 210 en luminosité maximale (full brightness), luminosité réduite (half brightness)
ou en mode éteint (off).
Touches de navigation de disque :
I
Appuyez sur cette touche une fois afin de revenir au début de la piste en
cours. Appuyez sur cette touche deux fois afin de revenir au début de la piste
précédente.
0
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture à l’emplacement actuel.
J
Appuyez sur cette touche pour passer au début de la piste suivante.
G
Appuyez sur cette touche pour un retour rapide dans la piste en cours de
lecture. Pour les DVD, chaque pression vous propose une vitesse de retour
rapide 1x, 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. Si vous appuyez sur cette touche quand
le DVD est en pause, vous obtenez un ralenti arrière dans la piste du DVD.
Chaque pression vous propose une vitesse de retour en ralenti 1x, 2x, 4x, 8x.
B/1
Appuyez sur cette touche pour lire un disque chargé dans le lecteur de DVD
du HS 280/HS 210. Quand le disque est en lecture, appuyez sur cette touche
pour le mettre en pause. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
d’un DVD, vous obtenez un arrêt sur image à l’emplacement actuel sur le DVD.
H
Appuyez sur cette touche pour une avance rapide dans la piste en cours de
lecture. Pour les DVD, chaque pression vous propose une vitesse d’avance
rapide 1x, 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. Si vous appuyez sur cette touche quand le
DVD est en pause, vous obtenez un ralenti avant dans la piste du DVD. Chaque
pression vous propose une vitesse d’avance en ralenti 1x, 2x, 4x, 8x.
Touches de chaînes (Channel) +/– : quand la radio est la source sélectionnée sur
la télécommande, les touches de chaînes +/– font passer la radio FM du HS 280/
HS 210 à la chaîne FM suivante/précédente. Quand le téléviseur est la source
sélectionnée sur la télécommande, les touches de chaînes +/– font passer votre
téléviseur à la chaîne suivante/précédente.
Touche de sourdine (Mute) : appuyez sur cette touche pour couper le son des
sorties d’enceintes du HS 280/HS 210. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
REMARQUE : la touche de sourdine ne coupe pas le son des sorties HDMI audio.
Touches de volume +/– : Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le
son des sorties d’enceintes du HS 280/HS 210. REMARQUE : les touches de volume
+/– ne modifient pas le volume des sorties HDMI audio ou des sorties de ligne.
Pavé numérique : utilisez-le pour entrer les noms de différents éléments (marque-
pages, connexions entrantes, stations FM, etc.).
12
12 13
Positionner les enceintes satellites gauche et droite
Enceinte
avant
gauche
Enceinte
avant
droite
Placez les enceintes satellites à la même
distance l’un de l’autre que de la position
d’écoute (l’endroit où vous vous tiendrez quand
vous écouterez les haut-parleurs). Placez-les à
une hauteur proche de celle des oreilles de
l’auditeur. Vous pouvez également les orienter
vers l’auditeur.
Positionner le subwoofer
Enceinte
avant
gauche
Enceinte
avant droite
Subwoofer
Puisque nos oreilles ne sont pas capables de
localiser l’origine des sons aux fréquences basses
auxquelles le subwoofer fonctionne, le
subwoofer peut être placé à peu près n’importe
où dans la pièce. Toutefois, vous obtiendrez
probablement la meilleure reproduction des
graves si vous le placez le long du même mur
que les deux enceintes avant gauche et droite.
Vous pouvez expérimenter avec le positionnement de votre subwoofer en le plaçant
temporairement à l’emplacement d’écoute et en écoutant de la musique avec
beaucoup de graves. Déplacez-vous dans la pièce pendant l’écoute. Cherchez l’endroit
où les basses ont le meilleur son et placez le subwoofer à cet endroit.
Options de fixation des enceintes satellites
Positionnement sur une étagère
Vous pouvez placez les enceintes satellites gauche et droite sur des étagères à l’aide
des socles intégrés aux enceintes. Vous pouvez également retirer les socles.
Pour enlever le socle d’un haut-parleur, il suffit de tirer dessus, comme indiqué sur
l’illustration. Exercez une pression égale sur les deux côtés du socle et celui-ci devrait
coulisser facilement.
Exercez une pression égale
sur les deux côtés du socle
Retirez simplement le
socle du haut-parleur.
Montage mural des enceintes satellites HS 280
IMPORTANT : lisez le chapitre Connecter les enceintes satellites, page 14, avant de fixer
les enceintes gauche et droite à l’aide du matériel de fixation fourni. Vous devrez
insérer les fils de haut-parleur fournis dans les supports muraux et relier les fils aux
enceintes pendant l’installation des fixations.
REMARQUE : Si vous utilisez vos propres fils de haut-parleurs, ils doivent être aussi fins
que ceux fournis avec les enceintes. Des fils plus épais empêcheraient les supports
muraux de coulisser le long des enceintes.
Décidez de l’emplacement des enceintes (voir 1. Positionner les enceintes gauche et
droite, sur cette page).
Retirez le socle des enceintes, comme expliqué dans
2.
Positionnement sur une étagère,
sur cette page.
Démontez le support mural en faisant coulisser les deux parties, comme sur 3.
l’illustration ci-dessous.
Séparez les deux
parties
Fixez la partie murale du support au mur en utilisant des équipements convenant 4.
à la construction et aux matériaux du mur. Nous vous recommandons de fixer
le support d’abord par l’ouverture en trou de serrure, puis de le fixer par le trou
supérieur, comme indiqué sur l’illustration. Les enceintes satellites pèsent 1,5 kg.
Assurez-vous que le matériel que vous utilisez peut supporter ce poids.
Trou supérieur
Trou de serrure
Trou inférieur
REMARQUE : Si vous faites passer le fil du haut-parleur dans le mur, vous pouvez le
faire émerger directement derrière le support et l’insérer par le trou inférieur dans la
partie murale du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Ainsi, une fois
l’installation complète, le fil sera complètement invisible.
Insérez le fil par
l’ouverture inférieure
Faites ressortir
le fil par ici
Positionnement des enceintes
12
12 13
français
Si vous ne faites pas passer le fil du haut-parleur dans le mur, insérez-le dans la partie
5.
murale du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Faites passer le fil de haut-parleur à travers la partie haut-parleur du support mural, 6.
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Faites entrer le
fil par ici.
Faites ressortir le
fil par ici.
Si vous n’avez pas encore retiré le socle des enceintes, faites-le en le retirant des haut-
7.
parleurs, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Exercez une pression égale sur
les deux côtés du socle et celui-ci devrait coulisser facilement.
Exercez une pression égale
sur les deux côtés du socle
Retirez
simplement
le socle
du haut-
parleur.
ATTENTION : avant de connecter les enceintes, assurez-vous que le récepteur
est éteint et que le cordon secteur est débranché du récepteur et de la prise
secteur.
Reliez le fil de haut-parleur aux terminaux des enceintes, comme indiqué sur 8.
l’illustration ci-dessous :
Appuyez sur le haut du terminal pour ouvrir le trou de connexion.a)
Insérez toute la partie dénudée du fil dans le trou.b)
Relâchez le terminal pour bloquer le fil.c)
Insérez le fil muni de la bande de couleur dans le terminal rouge ( + ) du haut-parleur.
Insérez l’autre fil dans le terminal noir ( – ).
+
A. Appuyez sur le haut
pour ouvrir le trou
B. Insérez le fil dénudé
dans le trou ouvert
C. Relâchez le terminal
pour bloquer le fil
IMPORTANT : assurez-vous que les parties dénudées des fils ( + ) et ( – ) ne se touchent
pas ou ne touchent pas l’autre terminal. Sils se touchaient, cela pourrait créer un court-
circuit et endommager le récepteur.
Faites coulisser la partie haut-parleur du support mural sur l’enceinte, comme 9.
indiqué sur l’illustration ci-dessous. Faites coïncider les rainures du support avec les
rails du haut-parleur. Exercez une pression égale sur les deux côtés du support et
celui-ci devrait coulisser facilement sur l’enceinte.
Faites coulisser le support jusqu’au bout le long du haut-parleur, jusqu’au déclic.
Avalez tout excès de fil de haut-parleur à travers le support à mesure que vous le
faites coulisser sur le haut-parleur.
Faites coïncider les rainures du support
avec les rails du haut-parleur
Exercez une pression égale sur les
deux côtés du support
Faites coulisser le haut-parleur sur la partie murale du support, comme indiqué sur 10.
l’illustration ci-dessous. Avalez tout excès de fil de haut-parleur à travers la partie
murale du support.
Faites coulisser le
haut-parleur sur la
partie murale du
support
Appliquez la plaque d’arrêt métallique dans le creux de la partie inférieure du 11.
support mural, le coussinet contre le support. Fixez-la à l’aide de deux des vis
fournies. La plaque d’arrêt évite que le haut-parleur ne se détache du support et
aide à maintenir le haut-parleur en position quand vous le faites pivoter dans le
support.
Plaque d’arrêt
Vis fournies
Montage mural des enceintes satellites HS 210
Dévissez le boulon utilisé pour fixer le socle noir à la base de l'enceinte. Conservez le
socle et le boulon dans un endroit sûr au cas où vous en auriez besoin pour une
installation future.
Plaque murale
Retirez le
socle
(M6-1.25P)
15 mm
Montez la plaque de fixation du support mural sur le mur.
Si possible, positionnez les enceintes de sorte à pouvoir installer directement les vis de
montage (non fournies ; utilisez un diamètre 8) dans un montant de cloison. Si ce n'est
pas possible, utilisez des chevilles optionnelles suffisamment robustes pour supporter
une charge d'au moins 11 kg.
14
14 15
Connexions
ATTENTION : Avant de connecter quoi que ce soit au HS 280, assurez-vous
que le récepteur HS 280 est éteint et que le cordon secteur est débranché du
récepteur et de la prise secteur.
Connecter les enceintes satellites
Les enceintes et les récepteurs/amplificateurs ont des terminaux de connexion
correspondants ( + ) et ( – ).
Les enceintes
SAT TS60 gauche et droite de votre système utilisent le rouge pour
indiquer le terminal ( + ) et le noir pour le terminal ( – ).
Le récepteur
HS 280/HS 210 utilise le blanc pour indiquer le terminal ( + ) du canal
gauche et le rouge pour le terminal ( + ) du canal droit.
Le
noir est utilisé pour indiquer le terminal ( – ) des deux canaux.
Les fils de haut-parleur fournis avec votre système ont des bandes couleurs aux deux
extrémités du conducteur ( + ) ; les couleurs correspondent à celles des terminaux (
+ ) du système. Le câble du subwoofer a des connecteurs violets qui correspondent
à la couleur de la sortie subwoofer du récepteur et à celle du jack LFE du subwoofer
HKTS200SUB. Ce système vous aide à relier chaque enceinte aux bons terminaux du
récepteur ou de l’amplificateur. En plus des bandes colorées à chaque extrémité, chaque
terminal ( + ) de fil de haut-parleur est muni de nervures dans son isolant pour vous
aider à l’identifier.
Il est très important de brancher chaque enceinte de manière identique : ( +
) sur l’enceinte au ( + ) sur le récepteur ou amplificateur et ( – ) sur l’enceinte
au ( – ) sur le récepteur ou l’amplificateur. Un mauvais branchement d’un ou de
plusieurs haut-parleurs entraînerait un son ténu, des basses faibles et une mauvaise
image stéréo.
Pour relier les fils de haut-parleur aux terminaux des enceintes satellites :
Appuyez sur le haut du terminal pour ouvrir le trou de connexion.1.
Insérez toute la partie dénudée du fil dans le trou. Insérez le conducteur muni d’une 2.
bande colorée dans le terminal rouge ( + ) de l’enceinte et insérez l’autre conducteur
dans le terminal noir ( – ) de l’enceinte.
Relâchez le terminal pour bloquer le fil dans le terminal.3.
A. Appuyez sur le haut
pour ouvrir le trou
B. Insérez le fil dénudé
dans le trou ouvert
C. Relâchez le terminal
pour bloquer le fil
+
IMPORTANT : assurez-vous que les parties dénudées des fils ( + ) et ( – ) ne se touchent
pas ou ne touchent pas l’autre terminal. Sils se touchaient, cela pourrait créer un court-
circuit et endommager le récepteur.
Pour connecter le fil de haut-parleur aux terminaux du récepteur :
Dévissez la douille du connecteur pour découvrir le trou dans la borne du 1.
connecteur. ATTENTION : prenez garde de ne pas dévisser complètement la douille.
Insérez l’extrémité dénudée du fil dans le trou de la borne. Insérez le conducteur 2.
muni de la bande colorée rouge dans le terminal rouge ( + ) du récepteur. Insérez
le conducteur muni de la bande colorée blanche dans le terminal blanc ( + ) du
récepteur. Insérez les conducteurs non marqués dans les terminaux noirs ( – ) du
récepteur.
Serrez la douille du connecteur pour bloquer le fil. 3.
A. Dévissez la douille
B. Insérez le fil dénudé C. Serrez la douille
IMPORTANT : assurez-vous que les parties dénudées des fils ( + ) et ( – ) ne se touchent
pas ou ne touchent pas l’autre terminal. Sils se touchaient, cela pourrait créer un court-
circuit et endommager le récepteur.
Connectez les enceintes gauche et droite avec les
socles fournis :
Retirez le socle de l’enceinte (voir 1. Positionnement sur une étagère, page 12).
Faites passer le fil de haut-parleur à travers l’ouverture dans le socle de l’enceinte.2.
Connectez le fil de haut-parleur comme décrit 3. ci-dessus.
Remettez le socle de l’enceinte en place comme indiqué sur l’illustration.4.
Faites coulisser le socle
sur les rails de l’enceinte
Le client est responsable de la sélection et de l'utilisation appropriées du
matériel de montage, disponible dans les magasins de bricolage, en vue de
fixer les enceintes au mur correctement et en toute sécurité.
Pour effectuer les instructions de montages décrites dans les pages 6 à 9, faites passer
le câble d'enceinte approprié à travers l'ouverture dans le bas de la plaque de fixation,
puis à travers l’arrière du support, tel qu’indiqué dans le schéma.
Câbles vers enceinte
Cache de la borne
Vue du dessus
Câble
prove-
nant
de la
plaque
murale
La face supérieure du support est dotée de deux
ouvertures : un trou de vis circulaire, précédé d’une
ouverture cintrée. Faites passer le câble d’enceinte à
travers l’ouverture cintrée, et non le trou de vis.
Fixez le support à la plaque murale en insérant la
languette en haut de la plaque de fixation dans
la fente sur le dessus du support et en clipsant le
support sur la plaque de fixation.
Faites passer le câble à travers l’ouverture circulaire
dans le cache de la borne. Insérez les câbles d’enceintes dans les bornes situées sous
l’enceinte, sans oublier de respecter la polarité (voir « Branchement des enceintes »).
Placez le cache de la borne sur l’ouverture située sous l’enceinte de sorte qu’il soit
parfaitement aligné avec l’enceinte et recouvre les bornes, et que son ouverture
circulaire laisse voir la fiche filetée. Le support s’insère à travers l’ouverture circulaire
dans le cache de la borne.
Support mural
Insérez la cheville à tête ronde fournie vers le haut à
travers le bas du support et le cache de la borne.
Vissez-la dans la fiche filetée située sous l’enceinte.
La cheville doit être bien ajustée, mais pas trop
serrée de sorte à ne pas empêcher le support de
pivoter.
Lenceinte montée au mur peut être pivotée
latéralement ; toutefois le support n'est pas conçu
pour s’incliner vers le haut ou vers le bas. Si vous
essayez de l’incliner, vous endommagerez le support et potentiellement le mur. Ces
dommages ne sont pas couverts pas votre garantie.
Mur
(M6-1.25P)
23 mm
14
14 15
PL0004-01001
+ +
AC INPUT 100-240v~
FRONT R
SPEAKER OUTPUTS
SERIAL NO.
COAXIAL 1 IN
OPTICAL 1
IN
OPTICAL 2
IN
SUB TRIGGER
SUBWOOFER
COAXIAL OUTLINE OUT
LINE 1 IN LINE 2 IN
TV
SCART
ANTENNA
FM
S-VIDEOCOMPOSITE
IN OUT
REMOTE
CONTROL
HDMI OUT
ETHERNET
RRR
LLL
COAXIAL 2 IN
++
FRONT L
50 / 60Hz 300W
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LOUKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Caution: Laser radiation when open.
Do not start into beam.
2
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos.
4,631.603, 4.577.216; 4,819,098;
4,907,093: 5, 315,448 and 6,516,132
licensed for limited viewing uses only.
WARNING: SHOCK HAZARD. - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOCK ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AT TENTION
RISQUE D’ ELECTROCUTION
NE PAS OUVR IR
Right SatelliteLeft Satellite
Subwoofer
Receiver
LFE/ Trigger
Cable
(Purple Ends)
LFE/ Trigger
Cable
(Black Ends)
Front Right
Satellite Cable
(Red Bands)
Front Left
Satellite Cable
(White Bands)
français
Pour connecter les enceintes satellites montés
sur les supports fournis :
Suivez les instructions de Fixation des enceintes satellites au mur, page 12.
Connecter le subwoofer
Utilisez les connecteurs LFE (violet) du câble combiné LFE et déclencheur fourni
pour relier le connecteur LFE d’entrée de niveau de ligne du subwoofer HKTS200SUB
de la sortie de subwoofer du récepteur HS 280/HS 210. Utilisez les connecteurs
du déclencheur (noir) du câble combiné LFE et déclencheur fourni pour relier le
connecteur d’entrée de déclencheur externe du subwoofer à la sortie de déclencheur
de subwoofer du récepteur HS 280/HS 210.
IMPORTANT : Ne branchez pas encore le cordon d’alimentation du subwoofer au
secteur.
Satellite droit
Récepteur
Subwoofer
Satellite gauche
Câble de satellite avant-
gauche (bandes blanches)
Câble de satellite avant-
droit (bandes rouges)
Câble LFE/
déclencheur
(extrémités noires)
Câble LFE/déclencheur
(extrémités violettes)
16
16 17
Connecter l’antenne FM
Connectez l’antenne fournie à la connexion d’antenne FM, comme indiqué sur
l’illustration. Déployez complètement le fil de l’antenne et essayez plusieurs positions
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception de vos stations de radio préférées.
Antenne FM (fournie)
Pour améliorer encore la qualité de la réception, vous pouvez utiliser une antenne
d’intérieur amplifiée, une antenne FM de toit ou encore une connexion FM par le
câble. Consultez la documentation fournie avec l’antenne pour les instructions
d’installation et de connexion.
REMARQUE : si l’antenne ou la connexion FM utilise un câble de 300-ohm (300Ω)
à conducteurs jumelés, utilisez un adaptateur 300Ω– vers -75Ω pour la relier à la
connexion d’antenne FM du HS 280/HS 210.
Connecter un téléviseur ou un écran vidéo
Le HS 280/HS 210 peut être branché à un téléviseur/écran vidéo à l’aide de
connexions HDMI, S-Vidéo ou vidéo composite. Si votre téléviseur/écran vidéo dispose
d’une connexion HDMI, nous vous recommandons de l’utiliser car elle vous assurera
une meilleure qualité de vidéo que les autres types de connexion.
HDMI : Utilisez le câble HDMI fourni pour connecter la sortie HDMI du HS 280/HS 210
à l’entrée HDMI de votre téléviseur/écran vidéo. Le HS 280/HS 210 utilise du HDMI
version 1.2.
REMARQUE : la connexion HDMI transmet un signal vidéo et audio à votre téléviseur.
Nous vous recommandons de désactiver la fonction HDMI audio de votre téléviseur ou
écran vidéo afin de profiter pleinement des performances audio exceptionnelles du
HS 280/HS 210.
S-Vidéo et vidéo composite : si votre téléviseur/écran vidéo ne dispose pas de
connexion HDMI, reliez-le au HS 280/HS 210 soit par la connexion S-Vidéo, soit par la
connexion vidéo composite.
REMARQUE : les câbles S-Vidéo et vidéo composite ne sont pas fournis.
Récepteur
Ecran vidéo
Câble S-Vidéo (non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Câble HDMI (fourni)
–OU–
–OU–
Connecter le câble SCART
Si votre téléviseur/écran vidéo ou votre set-top box dispose d’une connexion SCART,
vous pouvez le brancher à la connexion SCART du HS 280/HS 210 à l’aide du câble
SCART fourni. Le câble SCART transmet des signaux vidéo composites (CVBS) et
S-Vidéo, ainsi qu’un signal de contrôle pour contrôler automatiquement le format de
l’image et d’autres paramètres, du HS 280/HS 210 à un téléviseur ou une set-top box.
Il transmet également le signal audio stéréo du téléviseur ou de la set-top box vers le
HS 280/HS 210.
Récepteur
Ecran vidéo
Câble SCART
(fourni)
Connecter des sources audio
Entrées de ligne 1, ligne 2 (Line 1/Line 2 In) : si vous avez un composant source
audio analogique, comme un magnétophone à cassettes ou un enregistreur MiniDisc,
branchez ses sorties analogiques gauche et droite aux jacks d’entrée de ligne 1 ou 2
comme indiqué sur l’illustration.
REMARQUE : pour écouter une émission de télévision à travers le HS 280/HS 210,
vous devez connecter la sortie audio de votre téléviseur au récepteur HS 280/HS 210.
Si vous utilisez une connexion HDMI, S-Vidéo ou vidéo composite entre le HS 280/
HS 210et votre téléviseur/écran vidéo, vous devrez brancher la sortie audio stéréo de
votre téléviseur aux jacks d’entrée de ligne 1 ou 2. Si vous utilisez le câble SCART pour
relier le HS 280/HS 210 à votre téléviseur, vous n’avez pas besoin de brancher d’autres
câbles – le câble SCART transmet un signal audio stéréo du téléviseur vers le HS 280/
HS 210.
Récepteur
Magnétophone
Vers
Rec In
(entrée)
Vers
Rec In
(entrée)
Vers
Play Out
(sortie)
Vers
Play Out
(sortie)
Vers Play Out
(sortie)
Enregistreur MiniDisc
Enregistreur CD-R
16
16 17
français
Entrées coaxiales 1 et 2 (Coaxial 1/Coaxial 2 In) et optiques 1 et 2 (Optical
1/Optical 2 In) : si vous disposez d’un composant source audio numérique (comme
un changeur de CD ou un jeu vidéo), vous pouvez le brancher à l’une de ces entrées,
comme indiqué sur l’illustration sous Connecter des sources audio, page 16. Quand
vous utilisez les connexions numériques optiques 1 et 2, enfoncez délicatement le
connecteur de câble pour traverser le cache intégré dans le panneau du connecteur
jusqu’à ce qu’il soit fermement ancré dans le connecteur.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Connecter un enregistreur audio
Sortie de ligne (Line Out) : si vous disposez d’un enregistreur analogique comme
un magnétophone à cassettes, branchez ses entrées d’enregistrement dans les jacks
de sortie de ligne du HS 280/HS 210. REMARQUE : connectez les sorties analogiques
de l’enregistreur aux jacks d’entrée de ligne 1 et 2 (Line 1/Line 2 In) du HS 280/
HS 210.
Sortie coaxiale (Coaxial Out) : si vous disposez d’un enregistreur numérique, par
exemple CD-R ou MiniDisc, branchez son entrée coaxiale au jack de sortie coaxiale du
HS 280/HS 210.
Connecter à un réseau local (LAN)
Utilisez un câble réseau CAT 5 RJ45 (vendu séparément) pour brancher le port
Ethernet du HS 280/HS 210 directement sur un routeur de réseaux, un commutateur
de réseaux ou une prise murale de réseau Ethernet.
REMARQUE : Pour que le HS 280/HS 210 puisse se connecter avec un ordinateur en
réseau, l’ordinateur doit exécuter un logiciel média compatible UPnP (Universal Plug
and Play), tel que Windows Media Player, MediaLink ou EyeConnect™.
Ordinateur
portable
Ordinateur de
bureau
Réseau local
(LAN)
Modem
réseau
Récepteur
Câble CAT 5 RJ45
(non fourni)
IMPORTANT : la connexion Ethernet du HS 280/HS 210 ne permet pas de se connecter
via un serveur proxy (« serveur mandataire »).
Connecter l’alimentation secteur
Le récepteur HS 280/HS 210 est équipé d’un cordon d’alimentation secteur
détachable. Ce type de cordon facilite l’installation et le branchement de tous les
autres câbles du système au panneau arrière du récepteur. Le subwoofer HKTS200SUB
a un cordon d’alimentation inamovible. Branchez le cordon d’alimentation du
subwoofer dans une prise secteur active, sans interrupteur.
REMARQUES :
Le récepteur
HS 280/HS 210 nécessite une alimentation 100–240V AC ~ 50/60Hz,
300W. Le subwoofer HKTS200SUB nécessite une alimentation 220–240V AC ~
50/60Hz, 200W.
L’utilisation d’une source d’alimentation différente de celles indiquées
ci-dessus, peut endommager le récepteur ou le subwoofer ou entraîner des
dysfonctionnements.
Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, assurez-
vous que toutes les connexions des enceintes, les connexions vidéo et les
connexions des composants audio ont été effectuées correctement.
Connectez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation détachable du récepteur
au connecteur d’alimentation secteur du récepteur. Branchez l’autre extrémité
dans une prise secteur active et sans interrupteur.
Cordon d’alimentation
(extrémité femelle)
Le voyant d’alimentation du récepteur s’allume en rouge, indiquant que le
récepteur est en veille.
La LED du subwoofer ne s’éclaire pas avant de recevoir le signal de s’allumer. Voir
Commandes et connexions du subwoofer, page 9, pour plus de détails.
Préparation de la télécommande
Installation des piles
La télécommande du système HS 280/HS 210 utilise trois piles AAA (fournies).
Installez les piles comme indiqué sur l’illustration, en veillant à respecter les polarités.
++
+
A. Retirer le
capot
B. Installer 3 piles
AAA
C. Remettre le
capot
Utilisation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande, pensez à la diriger vers la façade avant
du HS 280/HS 210. Assurez-vous qu’aucun objet, comme des meubles, ne vient
bloquer la vue de la télécommande sur le récepteur. Les éclairages vifs, les lumières
fluorescentes et les écrans plasma peuvent interférer avec le fonctionnement de la
télécommande.
La télécommande a un rayon d’action d’environ 6 m, selon les conditions
d’éclairage.
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à un angle de 30° de chaque côté du
HS 280/HS 210.
Si la télécommande semble fonctionner par intermittences ou si la pression d’une
touche ne provoque pas l’illumination de l’une des touches source, assurez-vous
que les piles sont bien installées ou remplacez-les par des neuves.
Programmation de la télécommande
Vous pouvez également programmer la télécommande afin qu’elle commande deux
autres composants – généralement votre téléviseur et une source vidéo comme un
récepteur satellite ou câble – en plus du récepteur HS 280/HS 210.
Afin de contrôler le téléviseur et le composant vidéo, vous pouvez apprendre les
codes des télécommandes du téléviseur et du composant vidéo aux touches de la
télécommande du HS 280/HS 210 surlignées en gris dans l’illustration suivante :
18
18 19
= Learning-Capable
Apprendre des codes à la télécommande
Placez la télécommande du 1. HS 280/HS 210 nez-à-nez avec la télécommande dont
vous souhaitez apprendre les codes. Placez-les à environ 2,5 cm l’une de l’autre, les
transmetteurs IR se faisant face.
Appuyez sur la touche TV ou Vidéo de la télécommande du 2. HS 280/HS 210 et
maintenez-la enfoncée.
Learn Button
TV Button
Video Button
Touche
d’apprentissage
Touche TV
Touche Vidéo
Tout en maintenant la touche TV ou Vidéo enfoncée, appuyez sur la touche 3.
d’apprentissage et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que sa LED se mette à
clignoter en ambre. (la touche TV ou Vidéo ne clignote pas mais reste allumée.) Le
clignotement indique que la télécommande est en mode d’apprentissage.
Appuyez sur la touche de la télécommande du 4. HS 280/HS 210 que vous souhaitez
lui apprendre. La LED de cette touche s’éclaire alors en continu. Le mode
d’apprentissage reste actif pendant 20 secondes après la pression sur la touche.
REMARQUE : si vous appuyez accidentellement sur une touche qui nest pas capable
d’apprentissage, la LED de la touche d’apprentissage continuera de clignoter en ambre
et la télécommande restera en mode d’apprentissage.
Appuyez sur la touche de l’autre télécommande que vous voulez « enseigner » à la 5.
télécommande du HS 280/HS 210. Une fois que la télécommande du HS 280/
HS 210 a reçu et enregistré le code IR de l’autre télécommande, la LED de la touche
d’apprentissage passe au vert et la télécommande du HS 280/HS 210 reste en
mode d’apprentissage, prête à apprendre un autre code.
REMARQUE : Si la télécommande du HS 280/HS 210 n’arrive pas à lire le code IR de
l’autre télécommande, la LED de la touche d’apprentissage clignote rapidement trois
fois en rouge et la télécommande reste en mode d’apprentissage. Recommencez
la programmation à l’étape 4. Si la télécommande du HS 280/HS 210 ne reçoit pas
de code IR dans les cinq secondes, la LED de la touche d’apprentissage clignote
rapidement trois fois en rouge et la télécommande reste en mode d’apprentissage.
Recommencez la programmation à l’étape 4.
Recommencez les 6. étapes 3 et 4 pour toutes les commandes que vous souhaitez
apprendre à la télécommande du HS 280/HS 210. Vous pouvez alterner entre la
programmation de codes TV et vidéo en appuyant sur la touche TV ou Vidéo avant
de reprendre l’étape 4. REMARQUE : si la LED de la touche d’apprentissage s’éteint,
vous devrez répéter les étapes 2 à 6.
Utilisation de la télécommande une fois qu’elle est
programmée
Si vous appuyez sur la touche TV de la télécommande, la télécommande passe en
mode de contrôle du téléviseur. Elle commande alors le téléviseur grâce aux codes
que vous y avez enregistrés. Si vous appuyez sur la touche Vidéo de la télécommande,
la télécommande passe en mode de contrôle de la vidéo et elle commande alors le
composant vidéo grâce aux codes que vous y avez enregistrés.
Pour ramener la télécommande en mode de contrôle du récepteur HS 280/HS 210 à
partir du mode de contrôle du téléviseur ou de la vidéo, appuyez sur l’une ou l’autre
de ces touches : Disc, Radio, USB, Network, Activity ou Bookmark.
Réglage du récepteur
REMARQUE : les menus à l’écran montré dans ce manuel ne servent qu’à l’illustrer et
peuvent différer légèrement des affichages véritables.
Utilisation du système de menus à lécran
Quand vous allumez votre récepteur HS 280/HS 210 pour la première fois, le menu à
l’écran affiche le menu Activité (Activity). Il s’agit en quelque sorte de la page d’accueil
du HS 280/HS 210. Toutes les fonctions à l’écran du HS 280/HS 210 sont accessibles à
partir du menu Activité.
Pour faire fonctionner votre HS 280/HS 210, utilisez la télécommande pour naviguer
dans tous les menus à l'écran et faire des choix à partir de ces menus.
Cursor Buttons
Enter Button
Touche
d’entrée
Commandes de
curseur
= Capables d’apprentissage
18
18 19
français
Utilisez les commandes de curseur Haut/Bas pour naviguer dans la liste de menus.
Quand un élément est surligné, son icône s’éclaire et son nom s’affiche en plus
grands caractères.
Pour sélectionner un élément surligné, appuyez sur la touche d’entrée (Enter).
Lécran change, en fonction du choix que vous avez fait.
Pour afficher les choix de l’écran actuel (le cas échéant), appuyez sur la commande
de curseur Droite.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la commande de curseur Gauche.
Menu réglages (Settings)
Avant d’utiliser le HS 280/HS 210, vous devrez régler les différentes fonctions vidéo,
audio et autres du récepteur. Descendez dans le menu Activité (Activity) jusqu’à ce
que Settings soit surligné, puis sélectionnez-le. Le menu réglages (Settings) s’affiche
alors. Vous pouvez utiliser les différents éléments du menu réglages pour configurer
votre HS 280/HS 210 afin quil fonctionne comme vous le souhaitez avec votre
téléviseur et vos autres appareils.
Réglages vidéo
Format dimage (Aspect ratio) : sélectionnez le format d’image de votre téléviseur
ou de votre écran vidéo (16:9 ou 4:3).
Norme TV (TV standard) : Sélectionnez le standard TV de votre téléviseur ou écran
vidéo (automatique ou PAL). Si votre téléviseur fonctionne en NTSC ou multistandard,
utilisez le réglage « Automatique ». REMARQUE : Si le réglage de ce menu est erroné,
votre signal TV sera momentanément perdu mais vous pouvez corriger le réglage à
l’aide de l’affichage de la façade avant du HS 280/HS 210.
Sortie (Output) : Sélectionnez le type de connexion vidéo (HDMI ou analogique
(analog)) que vous utilisez entre le HS 280/HS 210 et votre téléviseur. REMARQUE : le
HS 280/HS 210 ne transmet pas simultanément les signaux HDMI et analogique.
Résolution (seulement pour HDMI) : Sélectionnez la résolution la plus élevée que
votre téléviseur est capable de prendre en charge (480p (NTSC), 576p (PAL), 720p,
1080i ou 1080p). REMARQUE : ce réglage nest disponible que si vous avez choisi la
sortie HDMI.
SCART (seulement analogique) : Sélectionnez le type de sortie vidéo que votre
téléviseur recevra par le câble SCART (S-Vidéo ou vidéo composite – CVBS).
REMARQUE : ce réglage nest disponible que si vous avez choisi la sortie analogique.
Réglages Audio
Graves, aigus (Bass, Treble) : augmente ou réduit le niveau de graves (basses
fréquences) ou d’aigus (hautes fréquences). Vous pouvez les faire varier de –10dB à
+10dB par incréments de 1dB.
Subwoofer : augmente ou réduit le volume du subwoofer. Vous pouvez le faire varier
de –10dB à +10dB par incréments de 1dB.
Gamme dynamique (Dynamic range) : ce réglage réduit les disparités de volume
entre les passages forts et moins forts d’un film. Ce réglage vous permet d’augmenter
le volume afin de rendre les passages calmes plus audibles, sans que les passages
forts dérangent votre entourage. REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec
les programmes Dolby Digital spécialement codés. Vous avez le choix entre trois
réglages :
Minimum (Min) : ne change pas le son d’origine. A utiliser quand le volume du son
dans la pièce d’écoute peut être aussi fort que vous le souhaitez.
Moyen (Half) : applique une compression modérée afin que les passages les plus
forts le soient un peu moins.
Maximum (Max) : applique plus de compression afin que les passages les plus
forts le soient beaucoup moins.
Décalage (Delay) : Ce réglage indique le retard de la sortie audio par rapport
à la sortie vidéo, ce qui élimine le décalage qui peut parfois apparaître quand le
composant vidéo source ou l’écran vidéo traite un signal vidéo. Le réglage par défaut
de 90ms (90 millisecondes) devrait être adapté à la plupart des cas. Toutefois, si vous
souhaitez améliorer la synchronisation dans un cas précis, vous pouvez faire varier le
réglage de 0ms (pas de retard) à 150ms, par incréments de 10ms.
Audio HDMI vers TV (HDMI Audio to TV) : Ce réglage allume (On) et éteint (Off)
la sortie HDMI audio à destination de votre téléviseur. Nous vous recommandons de
désactiver cette fonction (Off) afin de profiter pleinement des performances audio
exceptionnelles du récepteur et des enceintes du HS 280/HS 210.
Entrée audio de TV (TV audio input) : Réglez cette fonction sur le type d’entrée
auquel vous avez branché la sortie audio de votre téléviseur. Quand vous appuyez sur
la touche TV de votre télécommande, votre téléviseur devient l’entrée audio active
et vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre téléviseur. Voir
Connecter des sources audio, Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16.
REMARQUE : si vous avez connecté votre téléviseur au HS 280/HS 210 à l’aide du
câble SCART, réglez cette fonction sur SCART. A chaque fois que vous allumez votre
téléviseur, il envoie un signal au HS 280/HS 210 qui activera automatiquement
l’entrée SCART.
20
20 21
Entrée audio de vidéo (Video audio input) : Réglez cette fonction sur le type
d’entrée auquel vous avez branché la sortie audio du composant vidéo pour lequel vous
avez programmé la télécommande. (REMARQUE : si vous avez connecté le composant
vidéo à l’aide du câble SCART, réglez cette fonction sur SCART). Quand vous appuyez
sur la touche Vidéo de votre télécommande, la vidéo devient l’entrée audio active et
vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre composant vidéo. Voir
Connecter des sources audio, Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16.
Réglages de réseau (Network)
IP address : c’est l’adresse unique du HS 280/HS 210 sur le réseau. Le réseau attribue
automatiquement une adresse IP au HS 280/HS 210 ; il est donc préférable de laisser
cette fonction réglée sur Automatique, sauf si votre administrateur de réseau ou votre
fournisseur internet vous demande d’utiliser une adresse IP statique.
Si vous devez utiliser une adresse IP statique, sélectionnez IP address, puis Set et
utilisez le pavé numérique pour saisir dans l’écran qui s’affiche les chiffres de l’adresse
IP et du masque de sous-réseau quon vous a donnés. Appuyez sur Enter quand vous
avez fini.
Gateway : l’adresse gateway relie votre réseau local à Internet. Elle est attribuée
automatiquement par votre fournisseur d’accès et/ou votre administrateur de réseau
; il est donc préférable de laisser cette fonction réglée sur Automatique, sauf si votre
administrateur de réseau ou votre fournisseur internet vous demande d’utiliser une
adresse gateway statique.
Si vous devez utiliser une adresse gateway statique, sélectionnez Gateway, puis Set et
utilisez le pavé numérique pour saisir dans l’écran qui s’affiche les chiffres de l’adresse
gateway qu’on vous a donnés. Appuyez sur Enter quand vous avez fini.
DNS: il s’agit du serveur de nom de domaine de votre réseau. Il est attribué
automatiquement par votre fournisseur d’accès et/ou votre administrateur de réseau ;
il est donc préférable de laisser cette fonction réglée sur Automatique, sauf si votre
administrateur de réseau ou votre fournisseur internet vous demande d’utiliser un DNS
statique.
Si vous devez utiliser un DNS statique, sélectionnez DNS, puis Set et utilisez le pavé
numérique pour saisir dans l’écran qui s’affiche les chiffres du DNS qu’on vous a donnés.
Appuyez sur Enter quand vous avez fini.
MAC : il s’agit de l’adresse d’identification unique que le fabricant a attribuée au
HS 280/HS 210. L’utilisateur ne peut la modifier.
Wired : si votre administrateur de réseau ou votre fournisseur internet vous demande
d’utiliser une adresse IP, gateway ou un DNS statique pour le HS 280/HS 210, vous
devez activer cette fonction (Enable) après avoir saisi les chiffres statiques dans les
écrans correspondants. Létat de la fonction Wired passe alors de désactivé (Disabled) à
connecté (Connected).
Préférences
Langue de l’affichage à l'écran (OSD Language) : règle la langue de l’affichage
à l’écran (OSD) du HS 280/HS 210. La langue par défaut est l’anglais mais vous avez
également le choix entre le français, l’allemand, l’italien, le russe ou l’espagnol.
Langue d’audio et de sous-titres (Audio Language and Subtitle Language) :
règle la langue audio et de sous-titre par défaut pour les DVD lus sur le lecteur DVD
interne du HS 280/HS 210. La langue par défaut est l’anglais mais vous avez également
le choix entre le français, l’allemand, l’italien, le russe ou l’espagnol. Afin de sélection-
ner une langue non proposée dans ce menu, sélectionnez Autre (Other) et utilisez les
10 touches à l’écran pour entrer le code de 3 caractères que vous trouverez dans la liste
de codes, page 28.
REMARQUE : si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD en cours de
lecture, appuyez sur la touche de menu de disque (Disc Menu) et changez la langue à
l’aide du menu de disque.
Barre de volume (Volume Bar) : Le HS 280/HS 210 peut afficher une barre de
volume à l’écran quand vous modifiez le volume. Sélectionnez Shown pour afficher la
barre de volume (voir l’illustration ci-dessous).
Extinction de laffichage (Panel Timeout) : Quand la luminosité de l’affichage
est réglée sur Off (voir ci-dessous), vous pouvez réglez la durée pendant laquelle
l’affichage du HS 280/HS 210 reste allumé après chaque commande. (certaines
personnes sont gênées par l’affichage quand elles regardent un film.) Vous pouvez
conserver l’éclairage de l’affichage pendant 0, 5, 10 ou 15 secondes.
Luminosité de l’affichage (Panel Brightness) : vous pouvez régler la luminosité de
l’affichage du HS 280/HS 210.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Harman Kardon HS 210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à