Lexicon Lexicon RV-6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
MANUEL Amplificateur surround AVR
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
RV-6, RV-9, MC-10
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement,
n'installez pas l'appareil dans un espace conné, tel
qu'une bibliothèque ou un meuble similaire.
Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m
(12 pouces).
Ne posez pas d'autres appareils sur celui-ci.
sécurité
Instructions importantes
de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l'ensemble des instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
Débranchez l'appareil du circuit électrique avant de
procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l'appareil, un chion non-
pelucheux et doux devrait sure. N'utilisez pas de
produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l'utilisation d'aérosols de nettoyage
pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des
marques blanches irréversibles.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
Procédez à l'installation conformément aux
recommandations du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur, comme des radiateurs, des grilles de
chauage, des fours ou autres appareils (y compris
des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée
ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l'une
plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux
lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la troisième broche correspond à un
dispositif de protection. Si la che fournie ne correspond
pas à votre installation électrique, veuillez vous adresser à
un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu'il
ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au
niveau des ches, des prises et des points de sortie de
l'appareil.
11. Utilisez uniquement des câbles / accessoires
conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un
support, un trépied, des xations ou
une table recommandé(e) par le
fabricant ou livré(e) avec l'appareil.
En cas d'utilisation d'un meuble
à roulettes, déplacez le meuble/
appareil avec précaution pour éviter
de le renverser, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque
vous ne l'utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Conez les réparations à un technicien qualié.
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil s'il a été
endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple
si le l électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide
a été renversé ou des objets ont pénétré dans l'appareil,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. Pénétration d'objet ou de liquide
MISE EN GARDE – Veillez à ce qu'aucun objet ou
liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par
les ouvertures d'aération. Cet appareil doit être protégé
des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser
d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
16. Consignes de réparation
ATTENTION - Ces consignes de réparation sont
destinées à technicien qualié uniquement. Pour limiter
le risque d'électrocution, n'eectuez aucune procédure
de réparation autre que celles précisées dans le mode
d'emploi, si vous n'êtes pas qualié pour le faire.
17. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez
l'appareil en cas d'orage pour éviter qu'il ne soit
endommagé par une surtension.
18. Sources d'alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source
d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou
comme indiqué sur l'appareil.
La principale méthode d'isolation de l'appareil du circuit
électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer
l'appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.
19. Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être acheminés de manière
à ce qu'ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par
des éléments placés sur eux ou contre eux. Veillez
particulièrement à leur point de sortie de l'appareil.
20. Lignes électriques
Eloignez les antennes externes des lignes électriques.
21. Raccordement des enceintes
Toute enceinte doit être branchée sur l’AVR à l’aide d’un
câble de classe II (sans connexion à la terre). Le non-
respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
22. Périodes de non-utilisation
Si l'appareil possède une fonction de mise en veille, un
courant faible continuera de circuler lorsqu'il sera réglé
sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise
murale si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
23. Odeur inhabituelle
En cas d'odeur inhabituelle provenant de l'appareil,
éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le
du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne
rebranchez pas l'appareil.
Produit de classe II
Cet équipement est une Classe II ou un
appareil électrique à double isolation. Il
a été conçu de telle manière à ce qu'il ne
nécessite pas de branchement de sécurité
à une prise de terre.
Mur
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d'entretien qualifié.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l'humidité.
Léclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet davertir l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution sur les personnes.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes
importantes concernant le fonctionnement et lentretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspondre la
lame la plus large de la fiche à la fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.
zz
z
Wall
z
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
F-2
INFORMATIONS FCC POUR LES CLIENTS
AUX ÉTATSUNIS
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE:
NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT
Ce produit, s'il est installé conformément aux
consignes de ce manuel, est conforme aux normes
de la FCC. Toute modication sans obtention
de l'accord express d'Lexicon peut entrainer une
annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à
utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait l'objet de tests et a été jugé
conforme aux limitations d'un appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection susante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'est cependant pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles aectant la
réception de programmes radio ou télévisés, ce qui
peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à
ces interférences en adoptant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le
récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise située sur un
circuit diérent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser
à un revendeur agréé pour la distribution de
ce type de produit ou un technicien radio /
télévision qualié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES CLIENTS EN EUROPE
Évitez les températures élevées. Laissez un
espace susant pour que la chaleur puisse se
dissiper si l'appareil est posé sur une étagère.
Maniez le câble d'alimentation avec soin. Prenez
la che en main lorsque vous débranchez le câble.
Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de
la poussière.
Débranchez le câble d'alimentation lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil pour une période
prolongée.
Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
Veuillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans
l'appareil.
Protégez l'appareil de tout contact avec des
insecticides, du benzène et des diluants.
Ne démontez pas et ne modiez l'appareil en
aucune façon.
Il ne faut pas empêcher l'aération en couvrant
les ouvertures d'aération d'articles tels que des
journaux, une nappe ou des rideaux.
Il ne faut pas poser de source de ammes vives,
une bougie allumée par exemple, sur l'appareil.
Respectez les réglementations locales concernant
la mise au rebus des piles.
Protégez l'appareil des gouttes ou des
éclaboussures.
Ne posez pas d'objets remplis de liquide, un vase
par exemple, sur l'appareil.
Ne touchez pas le câble électrique si vos mains
sont mouillées.
Lorsque le sélecteur est sur OFF, l'appareil n'est
pas complètement débranché du CIRCUIT
ÉLECTRIQUE.
L'appareil doit être installé près de l'alimentation
électrique pour que celle-ci soit facile d'accès.
REMARQUE SU R LE RECYCLA GE:
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglementations locales de recyclage. Lorsque vous jetez l'appareil, respectez les lois
ou réglementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s'en débarrasser conformément aux règlementations
locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l'exception des piles, représente un appareil auquel s'applique la
directive DEEE.
MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce
dans toute l'Union Européenne.
Pour protéger l'environnement et la santé en évitant une
mise au rebus des déchets non contrôlée et pour conserver
les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé
de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou
contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
F-3
Français
Bienvenue
Thank you for choosing Lexicon to enhance
the performance of your Home Cinema.
e Lexicon RV-6 and RV-9 Immersive Surround Sound AV receivers and the MC-10 pre amp/processor
are designed to bring outstanding audio and video quality into your private cinema. With Dolby ATMOS
& DTS:X 3D surround sound processing, as well as traditional surround decoding, a truly immersive
experience is delivered. An audiophile grade 24Bit /192kHz DAC, Dirac room equalization and low
distortion ensure premium surround sound for music and movies. e Harman proprietary
Logic7 Immersion™ up mixer allows stereo sources to envelop the listener with a rich and natural three
dimensional sound. e RV-6 and RV-9 feature pristine power, exceptional dynamics and low distortion;
even when all channels are driven. All three models oer exible conguration, Spotify Connect, and a
zone 2 with audio, 4K video, IR control and triggers; making these products an excellent choice for a
broad range of applications.
Please review this owner’s manual, as it contains vital information on set up, conguration, and
operation. It should be kept for future reference. Please visit www.lexicon.com for the latest information
on these products.
Table des matières
sécurité ......................................................F-2
Bienvenue ................................................. F-5
avant de commencer ...........................F-6
connecteurs du panneau arrière ..........F-9
connexions audio/vidéo ......................F-10
Guide de connexion .........................................F-12
connecteurs radio .................................F-13
autres connecteurs ...............................F-14
enceintes ................................................. F-15
fonctionnement ....................................F-17
fonctionnement du panneau avant .... F-19
télécommande ....................................... F-20
configuration essentielle .....................F-26
configuration automatique
des enceintes .........................................F-27
menus de configuration .......................F-28
modes de décodage .............................F-32
Vol. du Dolby .......................................................F-34
Dolby atmos ........................................................F-34
fonctionnement du tuner .................... F-35
fonctionnement réseau / USB ............. F-36
configuration multi pièces ..................F-37
personnalisation de la
télécommande ....................................... F-38
dépannage .............................................F-40
spécifications .........................................F-42
mentions légales ...................................F-46
garantie du produit ..............................F-46
Une installation professionnelle ?
Il est possible que l’installation de votre AVR ait été faite par un revendeur Lexicon agréé dans le cadre de votre
installation hi. Dans ce cas, vous naurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant l’installation et
la conguration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant lutilisation de lappareil. Veuillez
consulter la table des matières pour aller à ces rubriques.
Une installation par vos soins ?
L’AV R est un instrument audiovisuel puissant et sophistiqué. Si vous congurez l’appareil par vous-même, il est
conseillé de lire la totalité de ce guide avant de commencer. La conguration et l’emplacement des enceintes, par
exemple, sont des éléments clé pour pouvoir proter au mieux de votre AVR et pour garantir une harmonie des
éléments de votre système.
F-5
Français
Les récepteurs AVR sont conçus pour produire un
niveau de performance permettant véritablement de
donner vie à la musique et aux lms.
LAVR sont des processeurs home cinéma de haute
qualité, aux performances poussées, conçus selon
les normes de conception et de fabrication strictes
d’Lexicon. Ils associent un traitement numérique et des
composantes audio et vidéo de haute performance pour
que vous puissiez bénécier d’un centre multimédia
d’une qualité inégalée.
LAVR permet de commander et de basculer entre sept
sources analogiques et six sources audionumériques, en
plus de la radio interne FM et la radio DAB, et des sources
audio en réseau et USB, et représente ainsi un centre
idéal pour les systèmes de home cinéma comme pour les
systèmes stéréo à deux voies.
La plupart de ces composants source pouvant
également générer des signaux vidéo, lAVR comprend
également des prises de transmission de qualité pour
les signaux vidéo/audio HDMI (6 x HDMI2.0a,
HDCP2.2 & 1 x MHL). Vous pouvez commander l’AVR
à partir des boutons de la façade, de la télécommande
à infrarouges, du contrôle IP (Ethernet) ou du port
RS232.
La télécommande livrée avec lAVR est une
télécommande d’apprentissage «universelle» pour
multi appareils, simple d’utilisation et pouvant
commander, une fois congurée, l’ensemble dun
système. Une importante bibliothèque de codes internes
permet de la programmer pour que vous puissiez
commander des lecteurs CD et BD, des lecteurs DVD,
des téléviseurs et autres périphériques.
L’installation de l’AVR dans une pièce découte constitue
un processus important qui demande une attention
particulière à chaque étape. C’est pour cela que les
consignes d’installation sont très détaillées et doivent
être suivies si vous souhaitez obtenir des performances
de haut niveau.
avant de
commencer
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
F-6
Mise en place de l'appareil
< Posez l’appareil sur une surface plane et ferme, en
évitant de lexposer directement aux rayons du soleil
ou à une source de chaleur ou d’humidité.
< Ne posez pas l’AVR au-dessus d’un amplicateur de
puissance ou de toute autre source de chaleur.
< Ne mettez pas l'amplicateur dans un espace fermé
tel qu'une bibliothèque ou une armoire à moins
qu'elle ne soit pourvue d'une bonne ventilation.
LAVR chaue lorsqu’il est
en marche.
< Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus
de l'amplicateur car il peut obstruer le ux d'air
autour du dissipateur thermique, provoquant
l'échauement de l'amplicateur. (L'unité placée
au-dessus de l'amplicateur deviendrait elle aussi
bouillante.)
< Veillez à ce qu’il ny ait pas dobstacle devant le
capteur infrarouge de la façade, car cela gênerait
le fonctionnement de la télécommande. Si une
ligne de mire directe est impossible, il est possible
d’utiliser un répétiteur pour télécommande sur le
connecteur au dos de l’appareil (voir pageF-14).
< Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux
bruits générés par l'alimentation secteur. Ces
derniers peuvent s'entendre en bruit de fond si la
platine est trop proche de l'appareil.
Alimentation
L'amplicateur est livré avec une prise de courant
moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée
correspond bien à votre circuit électrique. Vériez que
la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique.
S'il vous faut un autre câble d'alimentation, veuillez
vous adresser à votre revendeur Lexicon.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique
sont diérentes, contactez immédiatement votre
revendeur Lexicon.
LAVR peut être positionné sur une tension de 220-240
V (position de sélecteur 230 V) ou sur 110-120 V
(position de sélecteur 115 V).
REMARQUE
Veillez à ce que l’AVR soit éteint et le câble
électrique débranché avant de modier la position
du commutateur de voltage.
Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans
la prise à l'arrière de l'amplicateur, en veillant à la
pousser fermement. Branchez l'autre extrémité du câble
sur votre prise secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.
Vous pouvez allumer lAVR à partir du bouton
MARCHE/ARRÊT situé sur la façade de l’appareil. Lorsqu’il
est allumé, le voyant lumineux de la façade est vert.
Mode veille
Vous pouvez mettre l’AVR sur veille à partir de la
touche
2
de la télécommande. En mode veille, le voyant
lumineux de la façade est rouge et la consommation
d’énergie est inférieure à 0,5 watt.
En mode veille, il est possible quun bourdonnement
résiduel provenant du transformateur électrique à
l’intérieur de lamplicateur soit audible. Ceci est tout
à fait normal. Toutefois, si l’appareil ne doit pas être
utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le
débrancher du circuit électrique an déconomiser
de l‘énergie.
Câbles de branchement
Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation
d'autres câbles, dont les caractéristiques d'impédance
dièrent, risque d'aecter les performances de votre
système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu
pour un usage vidéo pour le transport des signaux
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérier
que les câbles d'alimentation secteur sont positionnés
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Pour en savoir plus sur le câblage des enceintes, veuillez
consulter la rubrique «Enceintes» à partir de la page
F-15.
Interférences radio
LAVR est un appareil audio qui contient des
microprocesseurs et autres dispositifs électroniques
numériques. La conception de chacun des modèles
est conforme aux normes de compatibilité
électromagnétique les plus strictes.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des
interférences radio, auxquelles lutilisateur pourra
remédier en prenant les mesures nécessaires.
Si lAVR provoque des interférences sur la réception
radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant lAVR), il faut prendre les
mesures suivantes:
< Réorienter lantenne ou placer le câble du récepteur
aecté le plus loin possible de lAVR et de ses câbles.
< Changer lemplacement du récepteur par rapport à
l’AV R .
< Brancher le périphérique aecté et lAVR sur des
prises de courant diérentes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur Lexicon.
F-7
Français
Vol. du Dolby
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques commerciales des laboratoires Dolby.
AUDIO
Dolby Atmos, Dolby Audio
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole
du double D sont des marques déposées des
laboratoires Dolby.
DTS-HD Master Audio™
Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, son symbole ainsi
que DTS associé au symbole sont des marques
commerciales de DTS, Inc. DTS et DTS-HD
Master Audio sont des marques déposées de
DTS, Inc © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS-HD™
Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le
symbole DTS ainsi que DTS associé au symbole
DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS:X™
Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, son symbole, DTS
associé au symbole, DTS:X et le logo DTS:X
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et
dans les autres pays. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
DTS Virtual:X™
Pour les brevets DTS, consultez le site http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS
Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que
DTS et le symbole. Virtuel: X et le DTS Virtual:
X logo sont des marques déposées et/ou des
marques commerciales de DTS, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
IMAX® & DTS®
Fabriqué sous licence d’IMAX Corporation.
IMAX® est une marque déposée d’IMAX
Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres
pays. Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, DTS
et le symbole sont des marques déposées et/ou
des marques commerciales de DTS, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
AAC/AAC Plus
aacPlus est une marque déposée de Coding
Technologies. Pour en savoir plus, voir
http://codtech.vhost.noris.net.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Licences:
Le logiciel Spotify est soumis aux licences de
tiers trouvées à cette adresse:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-
licenses
vTuner
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle appartenant à NEMS et
BridgeCo. Lutilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite
sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une
filiale agréée.
MP3
La technologie de décodage audio MPEG
Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson multimedia.
Marques déposées
Lexicon est une marque déposée appartenant à Harman
International Industries, Inc.
FLAC
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation sous des
formes de code source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises sous les conditions
suivantes:
- La redistribution du code source doit contenir
la mention sur le droit dauteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la limitation de
responsabilité ci-dessous.
- La redistribution sous forme binaire doit
reproduire la mention sur le droit d’auteur
ci-dessus, cette liste de conditions et la
limitation de responsabilité ci-dessous dans la
documentation et/ou d’autres matériaux livrés
avec la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni les noms
de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés
à des fins d’approbation ou de promotion de
produits dérivés de ce logiciel sans l’obtention
d’un accord préalable par écrit.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
PROPRIÉTAIRES DU COPYRIGHT ET
SES COLLABORATEURS «TEL QUEL»
ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET DE CONVENANCE À L’EMPLOI
SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LA
FONDATION OU SES COLLABORATEURS
NE SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
CIRCONSTANCIEL, PARTICULIER,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES
DE RECHANGE, LA PERTE D’UTILISATION,
DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU
TOUTE INTERRUPTION COMMERCIALE),
QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET LA
THÉORIE SUR LA RESPONSABILITÉ,
QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ
DE CONTRAT, STRICTE OU A TORT (Y
COMPRIS DE LA NÉGLIGENCE OU AUTRE)
DÉCOULANT DE QUELLE QUE MANIÈRE
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME EN CAS DAVIS DE LA
POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGE.
F-8
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRSAT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
OUTPUT1
ARC
CLASS 2 WIRING
R
L
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SUB1R
SUB2L
STBZ2 OUT
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRSAT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
SR250
PVR
STBZ2 OUT
BDAV
GAME
ANALOGUE AUDIO
HDMI
SBR
SBL
SR SL
SUB
C
FLFR
PREAMP OUT
SBR SR FR
ZONE 2 R
Connecteurs réseau, USB, antenne
FM/DAB, sortie tension, commande série,
de déclenchement et infrarouge, voir
pageF-13, F-14.
Connecteurs audio numériques
coaxiaux et optiques, voir
pageF-11.
Analogiques à deux
canaux, voir pageF-11.
REMARQUE
Lisez bien les sections «Mise en place de
l'appareil», «Alimentation» et «Câbles de
branchement» à la voir pageF-7 avant de
brancher votre AVR!
Véri ez que la tension
sélectionnée correspond à
votre installation électrique.
connecteurs
du panneau
arrière
Pour en savoir plus, voir
pageF-10.
Pour en savoir plus, voir pageF-16.
Entrée d'alimentation
Connecteurs numériques
Connecteurs audio
voir pageF-11.
Antennes, commande et
communication
Prise d’antenne FM, ou
prise d’antenne DAB.
RV-9
RV-6
Connecteurs HDMI
FM/DAB
Sortie du pré-
amplifi cateur
Connecteurs pour enceintes
Branchez le câble d’alimentation
secteur qui convient ici.
Sélection de la tension
MC-10
F-9
Français
connexions
audio/vidéo
Avant de raccorder votre AVR aux composants source
et enceintes, veuillez lire attentivement les pages
suivantes qui indiquent toutes les connexions d’entrée et
de sortie possibles.
La rubrique «Enceintes» explique comment brancher
vos enceintes sans endommager l’ampli cateur et
comment disposer vos enceintes pour obtenir des
performances optimales.
Généralités
Le nom des entrées est indiqué pour que vous
puissiez voir facilement à quels périphériques elles
correspondent (par ex. «BD» ou «VCR»). Elles ont
toutes le même circuit dentrée. Par conséquent, rien ne
vous empêche de brancher un périphérique di érent
sur chacune des entrées. Par exemple, si vous avez deux
lecteurs BD et que lentrée AV nest pas utilisée, vous
pouvez brancher le second lecteur BD sur lentrée AV.
Lorsque vous branchez une source vidéo, son audio
doit être raccordée aux prises qui conviennent. Par
exemple, si vous avez un décodeur satellite branché sur
une entrée vidéo
SAT, l’audio doit être branchée sur les
entrées audio SAT!
Procédures de connexions
< Veillez à acheminer les câbles le plus loin possible
des câbles dalimentation électrique pour limiter le
risque de bourdonnement et autres bruits nuisibles.
Connecteurs HDMI
STB, GAME, AV, SAT, BD, VCR, PVR
Branchez les sorties vidéo HDMI de votre appareil
source sur les entrées HDMI correspondantes.
SORTIE
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo HDMI de votre
écran. Cette sortie est compatible avec le canal de retour
audio (ARC) HDMI. Si votre téléviseur prend cette
fonction en charge, le son provenant du tuner interne
du téléviseur (par ex. Freeview, Freesat, DVB-T) sera
disponible à partir de lentrée «Display» de
l’AV R .
REMARQUE :
Pour chaque entrée, vous devez e ectuer les
réglages « Source vidéo» et « Source audio»
conformes au type de connexion.
(voir «Con g. d’entrée» à la page F-29)
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRSAT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
F-10
Connecteurs audionumériques
Connecteurs audionumériques Connecteurs audionumériques
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD
SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
SAT, PVR, BD, CD, STB, AV
Branchez ces entrées sur les sorties numériques de
votre appareil source disponible.
Connecteurs de la Zone 2
Z2 OUT
L
R
Z2 OUT
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Le connecteur HDMI de la sortie Z2 peut servir à
raccorder la sortie de lAVR à un système situé dans une
seconde pièce.
Sorties préamplificateur
analogique
analogiqueanalogique
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Toutes les sorties préampli cateur analogiques sont
tamponnées, possèdent une faible impédance de sortie,
sont de niveau ligne et sont alignées sur le réglage du
volume de la Zone 1. Elles peuvent piloter de longs
câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Pour en savoir plus sur le raccordement des enceintes
ou dautres ampli cateurs de puissance, voir voir
pageF-15 et F-16.
Entrées audio analogiques
Entrées audio analogiques Entrées audio analogiques
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STB
Z2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD
SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
STB, GAME, AV, BD, PVR, CD
Branchez les entrées gauche et droite sur les sorties
gauche et droite de votre appareil source.
Entrée AUX en façade
Entrée AUX en façadeEntrée AUX en façade
AVR850
Lentrée AUX en façade avant peut servir d’entrée
analogique en utilisant un câble stéréo 3,5mm.
Prise ECOUTEURS en façade
Cette prise accepte les écouteurs d’une impédance entre
32Ω et 600Ω, équipés d’une prise jack stéréo 3,5 mm.
La prise écouteurs reste active sauf lorsque le son de
l’AVR est coupé.
Lorsque la prise écouteurs est utilisée, les sorties des
enceintes et les sorties préampli cateur analogique sont
automatiquement coupées.
F-11
Français
Guide de connexion
Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD
Ce schéma indique comment procéder aux connexions
audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique.
Le mode de connexion de prédilection correspond à
l’utilisation du connecteur numérique coaxial ou HDMI
(en général marqué
DIGITAL AUDIO OUT), en plus des
sorties analogiques coaxiales pour les canaux gauche
et droit.
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées
BD
sur l’AVR.
Récepteur satellite
Le raccordement d’un récepteur satellite est identique à
celui d’un lecteur, et l’ordre de préférence est le même en
fonction des sorties proposées sur le récepteur satellite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées marquées
SAT sur
l’AVR. Veuillez noter que lentrée audio numérique à
partir d’un récepteur satellite peut parfois nécessiter
l’utilisation d’un câble d’interconnexion coaxial/
TOSLINK (connecteur numérique), car certains
récepteurs satellite ne passent pas bien ou pas du tout
l’audio sur HDMI.
Lecteur CD
Branchez la sortie audio numérique (si proposée par le
lecteur CD) sur l’entrée numérique CD de lAVR, à l’aide
d’un câble d’interconnexion coaxial de qualité.
Branchez les sorties audio analogiques gauche et droite
du lecteur CD sur les entrées analogiques
CD de lAVR, à
l’aide de câbles d’interconnexion coaxiaux de qualité.
REMARQUE :
Pour chaque entrée, vous devez e ectuer les
réglages «Source audio» conformes au type de
connexion. (voir «Con g. d’entrée» à la page F-29)
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
GAMEGAME
STB/MHLSTB/MHL
AVAV
SATSAT
VCRVCR
PVRPVR
LL
RR
Z2 OUTZ2 OUT
STBSTB
GAMEGAME
AVAV
PVRPVR
CDCD
SATSAT
PVRPVR
CDCD
STBSTB
AVAV
ETHERNETETHERNET
USB 5V 1AUSB 5V 1A
FM/DABFM/DAB
DC 6VDC 6V
1.2A MAX1.2A MAX
RS-232RS-232
TRIG Z1TRIG Z1
Z1 IRZ1 IR
TRIG Z2TRIG Z2
Z2 IRZ2 IR
POWER INLETPOWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUTPREAMP OUT
ZONE 2 OUTZONE 2 OUT
HEIGHT1HEIGHT1
HEIGHT2HEIGHT2
ANALOG AUDIOANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
SUB 2SUB 2
FLFL
CC
SLSL
SBLSBL
FRFR
SUB 1SUB 1
SRSR
SBRSBR
HDMIHDMI
ZONE 2ZONE 2
OUTOUT
OUTPUT 2OUTPUT 2
OUTPUT 1OUTPUT 1
ARCARC
SPEAKER OUTPUTSSPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRINGCLASS 2 WIRING
CC
FLFL
SLSL
FRFR
SRSR
ZONE 2 RZONE 2 R
HEIGHT 1 RHEIGHT 1 R
SBRSBR
ZONE 2 LZONE 2 L
HEIGHT 1 LHEIGHT 1 L
SBLSBL
SBLSBL
HEIGHT 1 LHEIGHT 1 L
ZONE 2 LZONE 2 L
SBRSBR
HEIGHT 1 RHEIGHT 1 R
ZONE 2 RZONE 2 R
CC
FLFL
SLSL
FRFR
SRSR
++
LL
RR
115115
230230
BD/SAT
Pr Pb Y
F-12
DAB/FM
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Dans des régions où le signal est puissant, l’antenne
laire DAB/FM «T» fournie peut servir. Montez
l’antenne le plus haut possible sur un mur.
Au Royaume-Uni, les éléments «T»
doivent être placés à la verticale pour
la réception DAB car les transmissions
sont polarisées à la verticale. Dans
d’autres régions, veuillez consulter
votre revendeur Lexicon ou tester les
positions horizontales et verticales
pour obtenir une meilleure
réception.
Testez tous les murs de la pièce pour
voir quel mur donne la meilleure
réception et utilisez des punaises ou du
ruban adhésif pour maintenir l’antenne
en forme de «T». Sachez toutefois
quaucune punaise ne doit rentrer en
contact avec le  l interne
de l’antenne.
Une fois l’installation terminée et le DAB/
FM reçu, véri ez la force du signal en appuyant sur
la touche
INFO de la façade ou de la télécommande
jusquà ce que l’indice de qualité du signal sa che.
Lorsque la qualité du signal est faible, il est
conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé, montée
en extérieur ou sur le toit pour recevoir le plus
grand nombre possible de services.
Dans les zones de transmission de bande III
(au Royaume-Uni par exemple), utilisez une
antenne Yagi à éléments multiples montés
à la verticale, car les transmissions sont
polarisées à la verticale. Si vous êtes proche de
plus dun transmetteur, utilisez une antenne
omnidirectionnelle ou dipôle pliée.
Si les services DAB de votre région sont transmis
sur bande L, veuillez consulter votre revendeur pour
savoir quelle antenne utiliser.
connecteurs
radio
Connecteurs d’antenne
LAVR est équipé d’un module de réception AM/FM
et d’un récepteur DAB. Le type d’antenne dont vous
avez besoin dépend de vos préférences d’écoute et des
conditions locales.
Votre AVR est en mesure d’o rir une réception radio
exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du
signal de transmission.
Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous
vous trouvez dans une région au signal moyen à fort,
celles-ci devraient su re à une bonne réception. Dans
les régions où le signal est faible, il vous faudra peut-
être une antenne sur le toit ou de grenier.
Adressez-vous à votre revendeur Lexicon ou à un
spécialiste des installations dantenne pour en savoir
plus sur les conditions de réception locales.
Au Royaume-Uni, les éléments «T»
doivent être placés à la verticale pour
la réception DAB car les transmissions
sont polarisées à la verticale. Dans
d’autres régions, veuillez consulter
votre revendeur Lexicon ou tester les
positions horizontales et verticales
voir quel mur donne la meilleure
réception et utilisez des punaises ou du
ruban adhésif pour maintenir l’antenne
en forme de «T». Sachez toutefois
quaucune punaise ne doit rentrer en
contact avec le  l interne
de l’antenne.
Une fois l’installation terminée et le DAB/
FM reçu, véri ez la force du signal en appuyant sur
la touche
INFO
de la façade ou de la télécommande
jusquà ce que l’indice de qualité du signal sa che.
Lorsque la qualité du signal est faible
conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé, montée
en extérieur ou sur le toit pour recevoir le plus
grand nombre possible de services.
Dans les zones de transmission de bande III
(au Royaume-Uni par exemple), utilisez une
antenne Yagi à éléments multiples montés
à la verticale, car les transmissions sont
polarisées à la verticale. Si vous êtes proche de
plus dun transmetteur, utilisez une antenne
omnidirectionnelle ou dipôle pliée.
Si les services DAB de votre région sont transmis
sur bande L, veuillez consulter votre revendeur pour
savoir quelle antenne utiliser.
LAVR est équipé d’un module de réception AM/FM
et d’un récepteur DAB. Le type d’antenne dont vous
avez besoin dépend de vos préférences d’écoute et des
Votre AVR est en mesure d’o rir une réception radio
exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du
Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous
vous trouvez dans une région au signal moyen à fort,
celles-ci devraient su re à une bonne réception. Dans
les régions où le signal est faible, il vous faudra peut-
être une antenne sur le toit ou de grenier.
Adressez-vous à votre revendeur Lexicon ou à un
spécialiste des installations dantenne pour en savoir
plus sur les conditions de réception locales.
F-13
Français
autres
connecteurs
Connecteur de série
Connecteur de série RS232
Connecteur de série RS232
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
À utiliser avec des périphériques de commande
disposant dun port de série RS232 (contrôleurs tactiles
AMX et Crestron par exemple).
Connecteur réseau
Le réseau est un vaste sujet et ce manuel ne donne
que des consignes brèves. Pour en savoir plus sur
l’introduction de lAVR sur votre réseau informatique,
veuillez vous adresser à votre revendeur Lexicon ou à
un spécialiste.
Pour en savoir sur l’utilisation des fonctions réseau de
l’AVR, de la prise USB et pour avoir la liste des types de
chiers pris en charge, voir voir pageF-36.
OUTPUT1
ARC
SUB 2
R
L
HEIGHT 1
HEIGHT 2
PREAMP OUT
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SBR SR FR C FL SL SBL
SBRSUBSRFR
CFL SL SBL
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
HEIGHT1 L
ZONE 2 L
SR FR C FL SL SBL
STBZ2 OUT
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRS AT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Ethernet
Si un câble Ethernet est branché, l’AVR tente
automatiquement de se connecter à votre réseau.
Vous devez utiliser un câble CAT5 branché sur la prise
RJ45 indiquée
ETHERNET au dos de lappareil.
Si votre réseau utilise une adresse IP statique plutôt
que le DHCP, il faudra donner ladresse IP, le portail
d’accès à Internet et le DNS; voir pageF-31 pour savoir
comment con gurer le réseau.
Connecteur USB
LAVR peut lire des  chiers stockés sur un périphérique
de stockage de masse USB, une clé USB en général, ou
tout appareil USB de type «périphérique de stockage de
masse» compatible.
LAVR naccepte qu’une connexion directe des
périphériques USB et ne prend pas en charge les
périphériques branchés sur un hub. S’il vous faut
accéder régulièrement à la prise
USB il peut être utile
d’utiliser une rallonge USB; voir pageF-36 pour
connaître les types de  chiers pris en charge.
Connecteurs de déclenchement
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
pointe: Sortie de
déclenchement
prise: Terre
Les connecteurs de déclenchement (
TRIG Z1 et TRIG Z2)
fournissent un signal électrique à chaque mise en
marche de l’AVR et à chaque fois que la zone adéquate
est activée.
Le signal de déclenchement permet dactiver et de
désactiver des éléments compatibles d’un système
home cinéma. Vous pouvez par exemple régler un
déclenchement pour allumer votre téléviseur et un
lecteur BD à chaque mise en marche de lAVR.
LAVR comprend deux prises de sortie de
déclenchement, capables de transmettre un signal de
basculement de 12 V, 70 mA. La prise est conçue pour
des prises jacks mono 3,5mm: la pointe est la sortie de
déclenchement, la prise est de terre.
TRIG Z1
À utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou
des appareils source de la Zone 1. On = 12 V, O = 0 V.
TRIG Z2
À utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou
des appareils source de la Zone 2. On = 12 V, O = 0 V.
Connecteurs infrarouge (IR)
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
pointe: Signal modulé
prise: Terre
Les entrées infrarouge (
Z1 IR et Z2 IR) permettent de
brancher des récepteurs IR externes, soit lorsque
le récepteur infrarouge de la façade de lAVR est
entièrement ou partiellement obstrué ou pour pouvoir
utiliser une télécommande en Zone 2.
LAVR comprend deux entrées infrarouges, chacune
conçue pour des prises jack stéréo ou mono 3,5 mm. La
pointe est le signal modulé, la gaine est la terre.
Z1 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur IR local lorsque
la façade de l’AVR est bloquée.
REMARQUE
Les prises indiquées «Z2» correspondent aux
connexions utilisées dans une installation multi
pièces. Pour en savoir plus sur ces connecteurs, voir
pageF-37.
Z2 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur infrarouge
sur la Zone 2 pour pouvoir commander lAVR à partir
d’une autre pièce.
Parmi les fournisseurs de récepteurs infrarouges et de
système et daccessoires d’émission, vous avez Xantech.
Allez sur le site www.xantech.com pour en savoir plus,
ou demandez conseil à votre revendeur Lexicon.
REMARQUE
Les entrées infrarouges de lAVR sont conçues pour
des signaux modulés. Si le récepteur infrarouge
externe démodule le signal infrarouge, il ne
fonctionnera pas. LAVR ne permet pas non plus
d’alimenter des récepteurs externes sur la prise
infrarouge, il est donc nécessaire de fournir une
source dalimentation externe.
Sortie 6 V
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Ceci permet d'obtenir une connexion d'alimentation de
6 V pour les produits Lexicon rSeries.
F-14
Les enceintes surround gauche et droite
restituent les sons ambiants et les e ets présents
dans un système home cinéma multicanal et
doivent être installées un peu au-dessus des
oreilles de lauditeur.
Les enceintes surround arrière gauche et
droite permettent dajouter de la profondeur et
d’améliorer la localisation du son, et doivent être
placées à environ un mètre au-dessus des oreilles
de l’auditeur. Placez les deux enceintes arrière
surround de manière à former un arc de cercle
d’environ 150 degrés entre chaque enceinte
surround arrière et l’enceinte centrale. Les
enceintes surround arrière doivent faire face à
l’avant de la pièce, comme illustré sur le schéma
pour obtenir une «zone d’écoute»
plus importante.
Placez vos enceintes avant gauche et droite
de manière à obtenir une bonne image stéréo
pour une restitution musicale normale comme
pour les modes multicanal. Si vous les placez
trop près l’une de lautre, la manque d’espace se
fera ressentir. Si elles sont trop éloignées lune
de l’autre, une image stéréo semblera créer un
grand «trou» au milieu et sera coupée en deux.
Lenceinte centrale permet une restitution plus
réaliste des dialogues. Lenceinte centrale doit
avoir une balance tonale similaire à celle des
enceintes avant gauche et droite et doit être
placée à la même hauteur.
Un subwoofer améliore énormément les performances des
basses de votre système. Ceci est utile pour restituer des e ets
spéciaux de cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low
Frequency E ects) spécial est disponible, comme sur de
nombreux disques proposant les technologies Dolby ou DTS.
Sur de grandes installations, il peut être nécessaire de disposer
de plusieurs subwoofers, notamment dans des pièces dont la
charpente est en bois.
enceintes
L’RV-6/RV-9/MC-10 vous permet de brancher jusquà
sept enceintes et jusqu'à deux subwoofers actifs sur le
système principal. Les canaux de sortie correspondent
aux enceintes installées à l’avant gauche, au centre,
à l’avant à droite, en surround gauche, en surround
droite, en surround arrière gauche, en surround arrière
droit, à la hauteur 1 droite, à la hauteur gauche et à un
subwoofer actif. Par ailleurs, jusqu'à quatre enceintes
en hauteur peuvent être branchées en utilisant un
ampli cateur de puissance supplémentaire, voir page
F-16 pour plus d'informations.
Avec l'ajout de canaux de hauteur correctement
installés et con gurés, Dolby Atmos pour la maison
apporte l'ultime expérience sonore du cinéma dans
votre cinéma-maison pour créer une audio forte, en
mouvement qui circule autour de vous.
La con guration et le placement de vos enceintes sont
très importants. Toutes les enceintes, à l’exception du
subwoofer, doivent être placées autour de votre position
de visionnage/d’écoute normale. Le subwoofer doit être
placé dans une position qui donne une fréquence en
réponse égale, quelle que soit la position découte. Un
placement incorrect entrainera un boom des basses
sur certaines zones. Pour trouver la position idéale de
votre subwoofer, il est souvent nécessaire de ectuer une
série de tests. Il est en général préférable de commencer
près dun mur mais à au moins 1 mètre de tout coin.
Vous pouvez également consulter le manuel de votre
subwoofer pour obtenir des conseils de placement.
Avant gauche et droite
Centre
Surround gauche et droite
Surround arrière gauche et droit
Enceintes en hauteur
Avec l'RV-6/RV-9/MC-10, jusqu'à quatre
enceintes en hauteur peuvent être connectés:
ils sont soit montés au plafond soit des enceintes
«avec activation Dolby» - voir page F-34 pour
plus d'informations.
Caisson des graves
F-15
Français
Raccordement des enceintes
Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes
correspondantes au dos de l’AVR, introduisez les
ls d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et
revissez les bornes. Veillez à ce que la borne rouge
(positive/+) de lenceinte soit branchée sur la borne
rouge (positive/+) au dos de lappareil, et la borne noire
(négative/) de l’enceinte sur la borne noire (négative/)
au dos de lappareil.
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Il est important de ne pas laisser de  ls à nu toucher
un autre câble ou le boîtier de l’appareil. Cela pourrait
provoquer un court-circuit et endommager votre AVR.
Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et nutilisez
pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les
bornes, et annulerait la garantie du produit.
Câbles d’enceintes
Les enceintes doivent être raccordées à lampli cateur
à l’aide de câbles de cuivre de qualité, haute pureté et
faible impédance. Il faut éviter les câbles d’enceinte bon
marché: ils représentent une mauvaise économie et
peuvent réduire énormément la qualité du son.
Les câbles vers les enceintes doivent être aussi courts
que possible. Les raccordements aux bornes d’enceintes
doivent toujours être bien resserrés, que ce soit avec des
ls à nu ou des connecteurs à fourche.
FL
FR
SBR
SBL
Link MUST
be removed
Link MUST
be removed
Bi-amplifi cation des enceintes avant gauche et droite
La bi-ampli cation correspond à lutilisation de deux canaux d’ampli cation par
enceinte. Cela permet dobtenir une meilleure qualité de son qu’avec un câblage
simple classique. Si vous navez pas d’enceintes surround arrière (si vous avez un
système surround 5.1 plutôt que 7.1), vous pouvez utiliser les sorties d’enceinte
surround arrière pour bi-ampli er les enceintes avant gauche et droite, si vos
enceintes sont compatibles avec la fonction de bi-ampli cation. Les canaux
non-utilisés peuvent également servir à alimenter des enceintes stéréo dans une
autre pièce (Zone 2).
Les enceintes qui acceptent la bi-ampli cation disposent de deux séries de
bornes +/- par enceinte, en général reliées entre elles par des barres métalliques.
Ces barres métalliques DOIVENT être retirées avec une bi-ampli cation, sous
peine d’entrainer des dommages sur lampli cateur qui ne seront pas couverts
par la garantie.
Pour bi-ampli er les enceintes avant gauche et droite, retirez les barres
métalliques des bornes des enceintes. Branchez le subwoofer ou les bornes LF
sur les bornes FL et FR de lAVR. Branchez le tweeter ou les bornes HF sur les
bornes SBL et SBR de l’AVR. Pour  nir, parcourez les types d’enceintes sur le
menu de con guration et réglez l’option «Utiliser les canaux 6+7» sur «BiAmp
G+D»; voir pageF-26.
Utilisation d’amplifi cateurs de puissance
externes
L'ampli cateur de puissance interne de l'AVR (L, R,
Sub du SR250 uniquement) peut être complété ou
remplacé avec une ampli cation de puissance externe,
comme l'Lexicon P49 (gain recommandé 31dB) .
Branchez les prises PREAMP OUT sur les entrées de votre
ampli cateur:
ampli cateur:
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
FL, FR
Branchez celles-ci sur les canaux avant équivalents
Gauche et Droite de votre ampli. Pour le SR250,
uniquement cela et les sorties sub sont disponibles
C
Branchez celles-ci sur le canal avant équivalent Centre
de votre ampli.
SUB
Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur lentrée de
votre subwoofer actif, le cas échéant. Pour le SR250,
uniquement cela et les sorties FL, FLR sont disponibles
SR, SL
Sorties surround droite et surround gauche. Branchez
celles-ci sur les entrées surround droite et gauche de l’ampli.
SBR, SBL
Sorties surround arrière droite et surround arrière
gauche (utilisées uniquement avec des systèmes 7.1).
Branchez celles-ci sur les entrées surround arrière
droite et surround arrière gauche de lampli.
Hauteur 1, Hauteur 2
Hauteur 1 et Hauteur 2. Branchez celles-ci aux entrées
de l'ampli cateur de puissance de la hauteur 1 et/ou de
la hauteur 2.
Toutes les sorties analogiques pré-ampli cateur sont
temporisées, ont une faible impédance de sortie et sont
au niveau ligne. Elles peuvent piloter de longs câbles ou
plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Connexion de subwoofers
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PRE
A
MP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
LAVR permet également de brancher jusqu'à deux subwoofers actifs sur les
sorties SUB. Veuillez consulter le manuel du subwoofer pour connaître la bonne
installation et le bon raccordement du subwoofer.
Le lien
DOIT être
supprimé
Le lien
DOIT être
supprimé
F-16
Fonctionnement de votre AVR
Pour l’a chage des informations, nous conseillons
d’utiliser dans la mesure du possible lOSD (A chage à
l’écran) sur votre écran.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la façade. Le
voyant lumineux devient vert, l’écran de la façade de
l’appareil a che le message «
LEXICON
». Une fois
l’initialisation terminée, lécran indique le réglage du
volume et le nom de l’entrée sélectionnée.
Veuillez patienter jusqu’à ce que l’initialisation de
l’appareil soit terminée avant de commencer à utiliser
l’AVR. Il est conseillé de patienter au moins 10 secondes
après avoir éteint lappareil avant de le remettre en
marche.
Veille
LAVR dispose d’un mode de veille que l’on peut activer
en appuyant sur la touche STANDBY de la télécommande.
En mode veille, l’écran devient noir et le voyant lumineux
de MARCHE/ARRÊT LED est rouge.
Toutefois, si lappareil ne doit pas être utilisé pendant
longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit
électrique a n d’économiser de l’énergie.
Pour rallumer l’appareil à partir du mode veille
Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande,
sur l’une des touches de la façade (autre que la touche
marche/arrêt) ou tournez la molette du volume.
Écran de la façade
LAVR est prêt à lemploi au bout de quatre secondes.
BD 37
La fenêtre da chage indique la source sélectionnée
et le dernier réglage da chage des informations
sélectionné (cette ligne d’informations peut être
changée à partir de la touche INFO).
Le réglage du volume actuel de la Zone 1 (37,0 dB dans
l’exemple ci-dessus) sa che sur la façade. Le réglage du
volume de la Zone 2 sa che temporairement à chaque
fois qu’il est modi é.
fonctionne-
ment
Sélection d'une source
Pour sélectionner une source précise, utilisez la touche
INPUT ou INPUT+ jusqu’à ce que la source sa che sur
l’écran de la façade, ou (si disponible) appuyez sur la
touche correspondant à la source que vous recherchez sur
la télécommande. Les sources suivantes sont disponibles:
STB
Entrée du décodeur
GAME
Entrée de la console de jeu
AV
Entrée audiovisuelle
SAT
Entrée de récepteur satellite
BD
Entrée de lecteur de disque Blu-Ray
VCR
Entrée de magnétoscope
PVR
Entrée de magnétoscope numérique
CD
Entrée de lecteur compact disque
FM
Entrée de tuner interne
DAB
Entrée de tuner interne (ces sources
dépendent du marché et ne sont peut-
être pas disponibles sur votre
AVR)
NET
Entrée Ethernet
USB
Entrée USB externe à semi-
conducteurs (par ex. clé USB, iPad)
AUX
Entrée auxiliaire (façade)
DISPLAY
Le canal de retour audio (ARC) d’un
écran compatible. À utiliser avec un
téléviseur compatible avec tuners
TV internes.
La plupart des entrées audio disposent de connexions à
la fois analogiques et numériques. Vous devez préciser le
type de connexion utilisée pour chaque entrée à partir de
l’option «Source audio» dans le menu «Con guration
d’entrée», voir pageF-29. Veuillez noter qu’un mauvais
réglage peut entrainer une absence de son. Cette option
est réglée par défaut sur Audio HDMI. Si vous n’utilisez
pas d’audio HDMI, ce réglage doit être modi é.
Le mode de traitement et les fonctions de Stéréo directe
sont mis en mémoire et rappelés pour chaque entrée.
Stéréo directe
Pour écouter une entrée stéréo analogique pure,
appuyez sur la touche DIRECT. Le mode de stéréo directe
contourne automatiquement tous les traitements et
toute fonction surround. En mode direct, le traitement
numérique est coupé pour améliorer la qualité du son
et réduire le bruit numérique de l’AVR à un minimum
absolu.
Remarque: lorsque le mode de stéréo directe est
sélectionné, aucune sortie numérique nest disponible et
aucune gestion des basses nest e ectuée, ce qui signi e
que les signaux des basses ne seront pas redirigés vers
un subwoofer.
Contrôle du volume
Il est important de comprendre que le niveau de l’indice
de volume nest pas un indice exact de la puissance
envoyée sur vos enceintes. LAVR envoie souvent la
totalité de sa puissance de sortie avant que le contrôle
du volume natteigne sa position maximum, notamment
si l’on écoute de la musique enregistrée lourdement.
En comparaison, certaines bandes son de  lm peuvent
sembler très calmes, car beaucoup de réalisateurs
préfèrent réserver les niveaux maximum aux séquences
d’e ets spéciaux.
Écouteurs
Pour utiliser des écouteurs sur l’AVR, branchez les
écouteurs sur la prise PHONES au centre de la façade.
Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise
PHONES
de la façade, les sorties de la Zone 1 sont coupées et
l’audio est sous-mixée sur les deux canaux (2.0). Le sous-
mixage à deux canaux est requis pour que le canal du
centre et les informations surround soient audibles sur
les écouteurs.
F-17
Français
Utilisation de la Zone 2
Grâce à la Zone 2, les occupants dune chambre, d’une
véranda, dune cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une
source di érente sur un volume di érent de la zone
principale (Zone 1).
La sélection de la source et le contrôle du volume de la
Zone 2 sont obtenus:
< en utilisant soit un récepteur infrarouge sur la
Zone 2 (voir «Connexions de contrôle de la Zone 2»
à la page F-37), ou
< en passant au contrôle de la Zone 2 grâce à la
touche de zone sur la façade, ou
< en appuyant sur
AMP + OK sur la télécommande.
Lécran VFD de la façade indique que le contrôle est
passé à la Zone 2.
STANDBY Z2 50
Pour activer la Zone 2 avec la télécommande, appuyez
sur AMP + OK puis sur la touche veille ou appuyez sur
la touche ZONE sur la façade, puis relâchez-la pour
sélectionner la zone 2, ensuite maintenez appuyée la
touche ZONE sur la façade pour activer la Zone 2.
Utilisez les touches de sélection de source pour
sélectionner une source autre que celle de la Zone 1.
FOLLOW Z1 Z2 50
Veuillez noter que le contrôle de la Zone 2 à partir de la
Zone 1 revient automatiquement au contrôle de la Zone
1 au bout de quelques secondes d’inactivité.
La Zone 2 peut également être contrôlée à laide
d’une télécommande programmable ou dun système
d’automatisation domestique. Veuillez vous adresser à
votre revendeur ou à votre installateur pour obtenir de
plus amples informations.
Menu supplémentaire de
la façade
Appuyez sur la touche MENU sur la façade et
maintenez-la enfoncée plus de quatre secondes pour
accéder au menu supplémentaire, pour pouvoir
procéder aux opérations suivantes :
Rétablir les paramètres d’usine
Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres
par défaut de votre AVR tels qu’ils étaient sélectionnés à
la sortie d’usine.
Changer le code de la télécommande
Par défaut, lAVR répond au code système RC5 16. Si
nécessaire, par exemple si un autre appareil sur votre
système utilise également ce code système RC5, vous
pouvez le passer à 19.
Restaurer la sauvegarde de protection
Cette option vous permet de restaurer tous les réglages
tels qu’ils ont été sauvegardés à partir de la fonction
«Enregistrer la sauvegarde de protection». Cette option
est utile si les réglages sont modi és involontairement.
Il permet également de retrouver létat sauvegardé de
l’appareil avant une mise à niveau de logiciel.
Enregistrer la sauvegarde de protection
Cette option vous permet de sauvegarder tous les
réglages de lAVR sur une zone protégée de la mémoire.
Ces réglages peuvent être récupérés à partir de l’option
Restaurer ci-dessus.
Saisie du code PIN
Entrez le code PIN de la sauvegarde de protection
à l’aide des touches
'
,
<
,
>
et
,
de la
télécommande (n’utilisez pas les touches chiffrées).
Le code PIN par défaut est 0000.
Changer le code PIN
Permet de choisir un code PIN di érent du code
par défaut. Entrez le code PIN de la sauvegarde de
protection actuel à l’aide des touches
'
,
<
,
>
et
,
de la télécommande ((n’utilisez pas les touches
chiffrées). Le code PIN par défaut est 0000. Une
fois le code PIN actuel correctement saisi, entrez un
nouveau code PIN comme on vous le demande, et
une nouvelle fois pour le confirmer.
QUITTER
Annulation et retour au menu supplémentaire.
Mise à niveau du logiciel par USB
Le logiciel de votre AVR peut être mis à niveau à laide
d’une clé USB contenant les  chiers de mise à niveau
du logiciel.
Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel,
ainsi que les instructions de mise à niveau, sur le site
Internet d’Lexicon (www.lexicon.com).
F-18
Récepteur de télécommande. Il est placé derrière
la fenêtre da chage, au-dessus de la touche MENU
de la façade. Veillez à ce qu’il ny ait pas dobstacle
entre le récepteur et la télécommande. Si ce nest pas
possible, utilisez un capteur di érent relié à l’entrée
Z1 IR au dos de lappareil.
fonctionne-
ment du pan-
neau avant
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
Permet de couper toutes les sorties audio
analogiques dans la zone sélectionnée.
Sélectionne la stéréo ou les modes surround
disponibles pour la source actuelle.
Permet de mettre lAVR sur ou hors tension.
Une fois lappareil éteint, il faut patienter au
moins dix secondes avant de le rallumer.
Entrée de niveau de la ligne auxiliaire.
Cette prise accepte les écouteurs d’une
impédance entre 32Ω et 600Ω, équipés d’une
prise jack stéréo 3,5 mm.
Cette option permet de choisir la luminosité de l’écran:
extérieure/sombre/brillante.
Sélectionne les informations a chées sur la partie
inférieure gauche du panneau avant.
Permet de sélectionner le contrôle de
la Zone 1 et de la Zone 2.
Permet de sélectionner les menus de
con guration sur l'a chage à l'écran (OSD).
Ce voyant indique le statut du récepteur et est de
couleur verte lorsque l’AVR est en marche. Il est
rouge lorsque lAVR est en mode veille.
Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct
entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet
d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits
DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale.
Permet d’accéder aux options sélectionnées
sur le menu de con guration.
Permet de régler le volume de sortie
analogique de la zone sélectionnée (sortie
ligne, enceintes et écouteurs).
Ces touches permettent de sélectionner
la source connectée à lentrée
correspondante (ou entrée interne).
La sélection de sources inutilisées
peut être empêchée dans le menu de
con guration en occultant le nom dans
MENU > Con g. d'entrée.
Direct
OK
Écran
Info
Zone
Menu
Voyant lumineux Marche / Veille
Casque
Aux
Alimentation
Volume Entrée
Muet
Mode
F-19
Français
Le contrôleur de la
télécommande universelle
L'AVR est livré avec une télécommande «universelle»
particulièrement sophistiquée capable de contrôler
jusquà huit appareils. Elle est pré-programmée pour
pouvoir être utilisée sur l’AVR et d’autres produits
Lexicon (tuners FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs
DVD).
Grâce à sa bibliothèque importante de codes intégrée,
elle peut également servir à contrôler d’autres
composants audiovisuels: téléviseurs, décodeurs et
décodeurs satellite, magnétoscopes, lecteurs CD, etc.
Veuillez consulter la liste des codes donnée au dos de ce
manuel, à partir de la page 47.
télécom-
mande
Utilisation de la télécommande
Veuillez garder à l'esprit les règles suivantes lorsque
vous utilisez la télécommande.
< Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande sur l’AVR. La portée de la
télécommande est d'environ 7 mètres. Si
le capteur de la télécommande est obstrué,
vous pouvez utiliser la prise d’entrée de la
télécommande Z1 IR au dos de lappareil.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour
obtenir de plus amples informations.)
< La télécommande peut devenir capricieuse si
le capteur de la télécommande sur lAVR est
exposé à une puissante luminosité solaire ou
arti cielle.
< Remplacez les piles si vous remarquez une
réduction de la portée de la télécommande.
Remarques sur les piles :
< Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer un
risque de fuite ou d'explosion.
< Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
< Ne mélangez pas des piles de types di érents –
elles peuvent paraître identiques, mais des piles
di érentes peuvent avoir une tension di érente.
< Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative (-)
de chaque pile correspondent aux indications du
compartiment des piles.
< Sortez les piles de l'appareil si vous n'avez pas
l'intention de l'utiliser pendant plus d'un mois.
< Lorsque vous devez jeter des piles usagées, veuillez
respecter les consignes gouvernementales ou locales
en vigueur dans votre pays ou votre région.
Insertion des piles dans la
télécommande
1. Ouvrez le compartiment des piles situé au
dos de la télécommande en faisant glisser
son couvercle.
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment
comme illustré.
3. Vous pouvez maintenant faire glisser fermement
le couvercle jusquà ce que vous entendiez un
clic indiquant que le couvercle est verrouillé.
F-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Lexicon Lexicon RV-6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à