Vega VEGAKON 66 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Détecteur de niveau résistif à plusieurs
tiges pour liquides
VEGAKON 66
Relais (DPDT)
Document ID: 32649
2
Table des matières
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 6
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 6
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 6
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 6
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 6
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 7
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 7
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 7
2.8 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 7
3 Description du produit ............................................................................................................ 8
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9
3.3 Paramétrage ................................................................................................................... 10
3.4 Stockage et transport ..................................................................................................... 10
4 Montage .................................................................................................................................. 12
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 12
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 13
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 14
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 14
5.2 Consignes de raccordement .......................................................................................... 14
5.3 Schéma de raccordement .............................................................................................. 15
6 Mise en service ...................................................................................................................... 16
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 16
6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 16
6.3 Réglage du point de commutation .................................................................................. 17
6.4 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 20
7 Maintenance et élimination des défauts .............................................................................. 22
7.1 Entretien ......................................................................................................................... 22
7.2 Changement de l'électronique ........................................................................................ 22
7.3 Simulation de fonctions de commutation ........................................................................ 23
7.4 Raccourcissez la sonde de mesure ................................................................................ 23
7.5 Procédure en cas de réparation ..................................................................................... 23
8 Démontage ............................................................................................................................. 25
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 25
8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 25
9 Annexe .................................................................................................................................... 26
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 26
9.2 Dimensions .................................................................................................................... 28
9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 29
9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 29
3
Table des matières
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Date de rédaction : 2019-02-25
4
1 À propos de ce document
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa-
reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
5
1 À propos de ce document
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
6
2 Pour votre sécurité
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAKON 66 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
der de son propre chef à des transformations ou modications sur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex. un dé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reil peuvent également en être aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
7
2 Pour votre sécurité
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signication dans la présente notice de mise en service.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
2.8 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
8
3 Description du produit
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Détecteur compact VEGAKON 66
Documentation
Cette notice de mise en service
Le VEGAKON 66 est composé des éléments suivants :
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process avec électrodes
1
2
3
Fig. 1: VEGAKON 66
1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process avec électrodes
Compris à la livraison
Composants
9
3 Description du produit
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spéciques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simpliée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spéciques à la commande
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le
"Google Play Store"
Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
3.2 Fonctionnement
Les détecteurs résistifs compacts VEGAKON 66 détectent les ni-
veaux de liquides conducteurs.
Si au moins deux électrodes sont recouvertes par un produit conduc-
teur, de petits courants alternatifs (< 1 mA) circulent de l'électrode de
mesure à l'électrode de masse.
1
3
2
Fig. 2: Principe de fonctionnement
1 Electrode de masse
2 Niveau maximum (électrode maxi.)
3 Niveau minimum (électrode mini.)
Ces courants alternatifs sont mesurés par l'électronique en fonc-
tion de leur amplitude et position de phase et convertis en ordre de
commutation.
Numéro de série - Re-
cherche d'appareils
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
10
3 Description du produit
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Ces propriétés permettent au VEGAKON 66 une détection très able
des produits dans une plage de résistivité et de viscosité très grande.
Avec deux électrodes de mesure, vous pouvez réaliser une détection
de niveau, avec trois électrodes une commande de pompes ou une
régulation entre deux points par exemple.
Le VEGAKON 66 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys-
tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3 Paramétrage
Le VEGAKON 66 est un détecteur compact avec électronique inté-
grée.
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation
Inversion du mode de fonctionnement pour la sélection du signal
de sortie
Commutateur DIL pour le réglage de l'amortissement
Sélecteur rotatif pour le réglage de la valeur de résistivité
3.4 Stockage et transport
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. L'élément de mesure est en plus protégé par un capu-
chon protecteur en carton. Pour les versions spéciales, on utilise en
plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte
que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de
récupération et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Tension d'alimentation
Emballage
Transport
Inspection du transport
Stockage
11
3 Description du produit
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
12
4 Montage
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protègerez en plus votre VEGAKON 66 contre l'inltration d'hu-
midité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe
vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter.
Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des
lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des
processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou
chauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Fig. 3: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir, vous aurez à étanchéier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Conformité aux condi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
Humidité
Pression/sous vide
13
4 Montage
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Des agitateurs ou vibrations provenant de l'installation peuvent être à
l'origine de forces latérales importantes agissant sur le détecteur.
La sonde de mesure ne doit pas toucher les obstacles xes se trou-
vant dans la cuve ou la proi de la cuve pendant son fonctionnement.
Si nécessaire, xez la sonde au-dessus de son extrémité par un
ancrage adéquat et isolé.
1
2
1
2
Fig. 4: Fixer la sonde de mesure
1 Sonde de mesure
2 Douille en plastique montée à l'extrémité ou sur le côté de la sonde
Entrées de câble - File-
tage NPT
Presse-étoupes
Agitateurs
14
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Le raccordement électrique ne doit être eectué que par du per-
sonnel qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa-
tion.
Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit
possible de connecter et de déconnecter hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositif séparateur doit être identié pour l'appareil (CEI/EN61010).
Raccorder l'alimentation tension conformément aux schémas
suivants. L'électronique KONE60R est conçue pour la classe de pro-
tection 1. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Respecter
à cet eet les réglementations d'installation générales.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil sera raccordé par du câble 3 ls usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section diérente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
5.2 Consignes de raccordement
Danger !
Coupez le courant d'alimentation avant d'eectuer les opérations de
branchement.
Raccordez la tension secteur suivant les schémas de raccordement.
Les tiges de sonde de mesure sont caractérisées avec des numéros
qui se trouvent sur le raccord process sous le letage.
Respecter les consignes
de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Caractérisation des tiges
de sonde de mesure
15
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
2
1
3
1
2
3
Fig. 5: Numérotation des sondes de mesure - vue du dessous
1 Tige de masse - aussi longue ou plus longue que la tige mini.
2 Tige maxi. - sa longueur dénit le niveau de commutation supérieur (tige la
plus courte)
3 Tige mini. - sa longueur dénit le niveau de commutation inférieur (tige
moyenne)
5.3 Schéma de raccordement
Sert à la commutation de sources de tension externes sur les relais,
contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs
sonores et lumineux etc.
12
-
+
L1 N
345
678
1
2
Fig. 6: Électronique avec sortie relais
1 Sortie relais
2 Tension d'alimentation
Sortie relais libre de
potentiel
16
6 Mise en service
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
6 Mise en service
6.1 Généralités
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Commutateur DIL pour le réglage de l'amortissement
Sélecteur rotatif pour le réglage de la valeur de résistivité
Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation
6.2 Éléments de réglage
876
5
4
3
1
2
max. 250V AC 5A 750VA
max. 250V DC 1A 54W
20...72V DC
20...250V AC
L
N
+-
R
KON E66R
max
min
K
TEST
0.1
TEST
300
100
30
0.3
1
3
10
A
2s
6s
12s
B
off
off
off
1
27
6
3
45
1 Bornes de raccordement
2 Témoin de contrôle (LED)
3 Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité
4 Sélecteur : retard de commutation
5 Commutateur de sélection : mode de fonctionnement (A/B) VEGAKON 66
6 Plaque signalétique
7 Étrier de traction
Il est possible de contrôler le témoin de contrôle le boîtier étant fermé.
Pour le réglage du VEGAKON 66, desserrez tout d'abord les quatre
vis sur la partie supérieure de l'appareil à l'aide d'un tournevis puis
enlevez le couvercle du boîtier.
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la sensibilité de l'appareil.
La position 0,1 kΩ est la moins sensible et la position 300 kΩ la plus
sensible. Voir également tableau "Réglage du point de commutation".
Sur le bloc de commutateurs DIL, vous avez trois commutateurs qui
vous permettent de régler la temporisation à la désexcitation. Cela
Fonctionnement/présen-
tation
Témoin de contrôle (2)
Sélecteur rotatif : réglage
de la valeur de résistivité
(3)
Sélecteur : retard de com-
mutation (4)
17
6 Mise en service
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
vous permet par exemple d'empêcher une commutation permanente
de l'appareil lorsque le niveau se trouve dans une plage de valeur
limite.
Le retard de commutation se rapporte à l'état de commutation des
deux sorties relais.
Les commutateurs (2 s, 6 s, 12 s) vous permettent de régler le retard
de commutation dans la plage de 0 à 20 secondes. Les temps des
minuteries activées s'additionnent. Lorsque les minuteries 2 s et 12 s
par exemple sont activées, le retard de commutation s'élèvera à 14 s.
L'inverseur (A/B) vous permet de modier l'état de commutation de
la sortie. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré
suivant le "Tableau de fonctionnement" (A - détection de niveau
maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau
minimum ou protection contre la marche à vide).
Desserrez les vis de xation de l'électronique. Relevez l'étrier qui vous
aidera à retirer l'électronique du boîtier de l'appareil.
6.3 Réglage du point de commutation
Position du sélecteur rotatif
Point de commutation à env. 1 cm d'immersion.
Position du sélecteur rotatif Valeur de résistivité (produit)
Test maxi. Le comportement de commutation à
l'immersion complète est simulé
0,1 kΩ (insensible) > 6,6 mS
0,3 kΩ > 1,7 mS
1 kΩ > 540 µS
3 kΩ > 180 µS
10 kΩ > 54 µS
30 kΩ > 20 µS
100 kΩ > 5,7 µS
300 kΩ (sensible) > 1,6 µS
Test mini. Etat vide est simulé
Exemples de valeurs de résistivité du produit
Produit Valeur de résistivité Position recomman-
dée du sélecteur
rotatif
Eau de conduite 0,2 mS 3 kΩ
Eau salée (3,5 %) 35 mS 0,1 kΩ
Bière 1,4 mS 1 kΩ
Jus de fruit 2 mS 0,3 kΩ
Lait, yaourt 3 mS 0,3 kΩ
Inversion du mode de
fonctionnement (5)
Etrier de traction (7)
18
6 Mise en service
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
Produit Valeur de résistivité Position recomman-
dée du sélecteur
rotatif
Ketchup 15 mS 0,1 kΩ
Pour les appareils installés horizontalement, la hauteur de montage
détermine la hauteur de commutation.
Pour les appareils installés verticalement, la hauteur de montage est
déterminée par la longueur des tiges de sondes.
La modication de la hauteur de commutation en tournant le sélec-
teur rotatif de la valeur de résistivité n'est pas judicieux.
Pour adapter la hauteur de commutation, vous pouvez raccourcir
les tiges en les sciant. Dévissez les tiges de la partie en plastique à
visser du capteur avant de les raccourcir pour ne pas endommager
la sonde.
Les numéros des tiges sont visibles sur la partie inférieure du raccord
leté.
La longueur de la tige de masse (no. 1) doit être supérieure ou égale
à la plus longue des tiges.
La tige maxi. (no. 2) dénit la hauteur de commutation pour les détec-
teurs à un point et le niveau de commutation maxi. pour les détec-
teurs à deux points. Elle est donc la tige la plus courte.
La tige mini. (no. 3) dénit le niveau de commutation inférieur, elle
doit donc toujours être plus longue que la sonde maxi. Elle n'est pas
existante pas pour les appareils destinés à la détection de niveau à
un point.
L'électronique reconnaît si une tige mini. est vissée et change auto-
matiquement d'une commande à un point à une régulation à deux
points.
Pour les produits à bonne résistivité (> 3 mS), mettez le sélecteur
rotatif - réglage de la valeur de résistivité (3) en position 3 kΩ. Ainsi,
l'appareil est déjà réglé.
Tenez compte des remarques indiquées dans le tableau "Exemples
de valeurs de résistivité des produits". Les réglages recommandés
tiennent compte des inuences dues par exemple à une formation de
condensat ou à de légers colmatages.
En présence de risques de colmatages et de formation de condensat
importants, mettez le sélecteur rotatif de l'appareil sur un échelon
moins sensible.
Vous trouverez au "Tableau de fonctionnement" comment sélection-
ner l'état de commutation de la sortie.
Les réglages suivants sont valables pour les produits à faible résisti-
vité (< 3 mS)
1. Remplissez votre cuve jusqu'à ce que la sonde la plus courte soit
immergée d' 1 cm env.
2. Enclenchez la tension d'alimentation.
Fixation de la hauteur de
commutation
Réglage standard
Détection de niveau pour
signal maxi.
19
6 Mise en service
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
3. Mettez l'inverseur A/B sur le mode de fonctionnement A
4. Mettez le sélecteur rotatif en position "TEST min."
5. Tournez le sélecteur rotatif lentement dans le sens horaire jusqu'à
ce que le témoin LED rouge s'allume
L'appareil est adapté au produit, c'est à dire que le relais sera désex-
cité au niveau max.
Les réglages suivants sont valables pour les produits à faible résisti-
vité (< 3 mS)
1. Videz votre cuve jusqu'à ce que l'électrode mini. soit encore
immergée d'1 cm
2. Enclenchez la tension d'alimentation.
3. Mettez l'inverseur A/B sur le mode de fonctionnement B
4. Mettez le sélecteur rotatif en position "TEST max."
5. Tournez le sélecteur rotatif lentement contre le sens horaire
jusqu'à ce que le témoin LED rouge s'allume
L'appareil est adapté au produit, cela signie que le relais est mis
hors tension au niveau min.
Les réglages suivants sont valables pour les produits à faible résisti-
vité (< 3 mS)
1. Remplissez votre cuve jusqu'à ce que la sonde la plus courte soit
immergée d' 1 cm env.
2. Enclenchez la tension d'alimentation.
3. Mettez l'inverseur A/B sur le mode de fonctionnement A
4. Mettez le sélecteur rotatif en position "TEST min."
5. Tournez le sélecteur rotatif lentement dans le sens horaire jusqu'à
ce que le témoin LED rouge s'allume
L'appareil est adapté au produit, c'est à dire que le relais sera désex-
cité à l'atteinte du niveau maxi. Le relais ne sera à nouveau excité que
lorsque le niveau baissera en dessous de l'électrode mini.
Exemple : une pompe de remplissage est enclenchée lors du
franchissement du signal min., remplit le réservoir jusqu'à atteindre le
signal max. puis est coupée.
Les réglages suivants sont valables pour les produits à faible résisti-
vité (< 3 mS)
1. Videz votre cuve jusqu'à ce que l'électrode mini. soit encore
immergée d'1 cm
2. Enclenchez la tension d'alimentation.
3. Mettez l'inverseur A/B sur le mode de fonctionnement B
4. Mettez le sélecteur rotatif en position "TEST max."
5. Tournez le sélecteur rotatif lentement contre le sens horaire
jusqu'à ce que le témoin LED rouge s'allume
Détection de niveau pour
signal mini.
Régulation entre deux
points mode A
Régulation entre deux
points mode B
20
6 Mise en service
VEGAKON 66 • Relais (DPDT)
32649-FR-190311
L'appareil est adapté au produit, c'est à dire que le relais sera excité
au niveau maxi. Le relais ne sera à nouveau désexcité que lorsque le
niveau baissera en dessous de l'électrode mini.
Exemple : une pompe de vidange est enclenchée lors du franchisse-
ment du signal max., vide le réservoir jusqu'à atteindre le signal min.
puis est coupée.
En présence de plusieurs voies de mesure identiques (même pro-
duit), le réglage d'un seul appareil avec produit sura. La position du
commutateur qui aura été dénie (trouvée) lors du réglage pourra être
reporter aux autres appareils.
Si la valeur de résistivité du produit est connue, le réglage du point
de commutation pourra se faire suivant la mise en service du tableau
"Réglage du sélecteur rotatif".
Au changement de l'électronique, il sura de reprendre le réglage
qu'avait l'ancien.
6.4 Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commuta-
tion en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau Etat de commu-
tation module
relais E60R
Témoin de
contrôle
Mode de fonction-
nement A
Protection antidé-
bordement
1
Relais excité
53 4
(8)(6) (7)
pas allumé
Mode de fonction-
nement A
Protection antidé-
bordement
2
Relais désexcité
53 4
(8)(6) (7)
allumé
Mode de fonction-
nement B
Protection contre
la marche à vide
3
Relais excité
53 4
(8)(6) (7)
pas allumé
Mode de fonction-
nement B
Protection contre
la marche à vide
4
Relais désexcité
53 4
(8)(6) (7)
allumé
Réglage sec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vega VEGAKON 66 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi