BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 3
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 17,1W
Leuchten-Anschlussleistung 19,5W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 30 °C
51 179.6 K3
Modul-Bezeichnung
LED-1225/930 + LED-1224/930
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 2820lm
Leuchten-Lichtstrom 1297lm
Leuchten-Lichtausbeute 66,5 lm / W
Lamp
Module connected wattage 17.1W
Luminaire connected wattage 19.5W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 30 °C
51 179.6 K3
Module designation
LED-1225/930 + LED-1224/930
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 2820lm
Luminaire luminous ux 1297lm
Luminaire luminous efciency 66,5 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 17,1W
Puissance raccordée d’un luminaire 19,5W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 30 °C
51 179.6 K3
Désignation du module
LED-1225/930 + LED-1224/930
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 2820lm
Flux lumineux du luminaire 1297lm
Rendement lum. d’un luminaire 66,5 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Bodenstehleuchte vorsichtig aus der
Verpackung nehmen und aufstellen. Dabei auf
festen und sicheren Stand der Leuchte achten.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Carefully remove the oor lamp from its
packaging and set it up. Make sure that the
luminaire is in a rm and secure position.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Retirer avec précaution le lampadaire de son
emballage et le mettre en place. Veiller à ce que
le luminaire soit placé à un endroit stable et sûr.
Beiliegende Gehäuseblende bis zur Endstellung
über die lichtstreuenden Kunststoffscheiben der
Leuchte führen.
Elektrische Verbindung zur
Schutzkontaktsteckdose (230 V) herstellen.
In der Mitte der oberen lichtstreuenden
Scheibe ist die Leuchte mit einem Tastdimmer
ausgestattet.
Ein- und Ausschalten der Leuchte durch
leichten Druck auf den Tastdimmer.
Durch Halten der Taste kann die Helligkeit
stufenlos geregelt werden.
Guide the housing shield provided over the
luminaire’s light-diffusing synthetic lenses and
into its end position.
Connect luminaire to mains supply (230 V).
The luminaire is equipped with a touch-
controlled dimmer in the middle of the upper
light-diffusing lens.
Press sensing device gently to turn the
luminaire on or off.
Holding the sensing device enables to adjust
the light intensity innitely.
Installer le cache du luminaire fournie par-
dessus les disques synthétiques de diffusion
lumineuse jusqu’en n de course.
Procéder au raccordement électrique à la prise
de courant. (230 V).
Le luminaire est équipé d’un variateur à touche
situé au milieu du disque supérieur de diffusion
lumineuse.
Allumer et éteindre le luminaire en appuyant
légèrement sur l’interrupteur.
Tenir le bouton permet de régler l’intensité
lumineuse à l’inni.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Für den Tastdimmer empfehlen wir eine
trockene Reinigung.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
We recommend that you dry-clean the sensing
device.
Nettoyage · Entretien approprié
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Nous vous conseillons de nettoyer l’interrupteur
à l’air sec.