Sony YY2978 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Mode d'emploi
YY2978 (UC) [EN/FR/ES] 5-047-383-11(1)
Model, Modèle, Modelo: YY2978
Wireless Stereo Headset
Casque stéréo sans fil
5-047-383-11(1)
©2023 Sony Corporation
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
https://www.sony.net/
Reference Guide
https://rd1.sony.net/help/mdr/2978/h_zz/
Guide de référence Guía de referencia
English
Wireless Stereo Headset
Model: YY2978
The term “product” in this document refers to the
unit or its accessories.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Do not install the product in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat, such as
sunshine, fire or the like, for a long time.
Do not subject the batteries to extreme low
temperature conditions that may result in
overheating and thermal runaway.
Do not dismantle, open, or shred secondary
batteries.
In the event of a secondary battery leaking, do
not allow the liquid to come in contact with the
skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and
seek medical advice.
Secondary batteries need to be charged before
use. Always refer to the manufacturer’s
instructions or product manual for proper
charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the
secondary batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by
returning your used rechargeable batteries to the
collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, visit http://www.sony.
com/electronics/eco/environmental-
management
Caution: Do not handle damaged or leaking
rechargeable batteries.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this unit.
If you have any questions about this
product:
Visit: https://www.sony.com/electronics/
support
Contact: Sony Customer Information Service
Center at 1-800-222-7669
Write: Sony Customer Information Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL
33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: YY2978
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE:
This unit has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
unit generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this unit does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the unit
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the unit
and receiver.
Connect the unit into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This unit must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This unit complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines. This unit
has very low levels of RF energy.
For customers in Canada
This unit contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This unit may not cause interference; and
(2) This unit must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the unit.
The available scientific evidence does not
show that any health problems are
associated with using low power wireless
devices. There is no proof, however, that
these low power wireless devices are
absolutely safe. Low power wireless devices
emit low levels of radio frequency energy (RF)
in the microwave range while being used.
Whereas high levels of RF can produce health
effects (by heating tissue), exposure of
low-level RF that does not produce heating
effects causes no known adverse health
effects. Many studies of low-level RF
exposures have not found any biological
effects. Some studies have suggested that
some biological effects might occur, but such
findings have not been confirmed by
additional research. The unit has been tested
and found to comply with ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules.
Do not use, store, or leave in a place subject to
high amounts of humidity, dust, smoke, or
steam, or in a place subject to high temperatures,
such as near a fire or a location subject to direct
sunlight, such as in a car.
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the
surrounding sound can be heard.
If water or foreign matter enters the unit, it may
result in fire or electric shock. If water or foreign
matter enters the unit, stop use immediately and
consult your nearest Sony dealer. In particular, be
careful in the following cases.
When using the unit near a sink or liquid
container
Be careful that the unit does not fall into a sink
or container filled with water.
When using the unit in the rain or snow, or in
humid locations
For details on the effects of contact with the
human body from the mobile phone or other
wireless devices connected to the unit, refer to
the instruction manual of the wireless device.
Never insert the USB plug when the unit or
charging cable is wet. If the USB plug is inserted
while the unit or charging cable is wet, a short
circuit may occur due to liquid (tap water,
seawater, soft drink, etc.) or foreign matter on
the unit or charging cable, and cause abnormal
heat generation or malfunction.
This product has magnet(s) which may interfere
with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical
devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult
your doctor before using this product if you use
any such medical device.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may
experience discomfort due to static electricity
accumulated on your body. This is not a
malfunction of the unit. You can reduce the
effect by wearing clothes made of natural
materials that do not easily generate static
electricity.
IMPORTANT
The voice guidance for this unit is only available
in English.
The voice guidance can be heard from the unit in
the following situations:
When powering on: “Power on”
When powering off: “Power off”
When the remaining battery level is low and
recharge is recommended: “Low battery, please
recharge headset”
When automatically turning off due to low
battery: “Please recharge headset. Power off”
When checking the remaining battery level:
“Battery fully charged” / “Battery about 70%” /
“Battery about 50%”
When entering pairing mode: “Bluetooth
pairing”
When establishing a Bluetooth connection:
“Bluetooth connected”
When disconnecting a Bluetooth connection:
“Bluetooth disconnected”
Precautions
The two-dimensional code or the URL on
the cover will help you access the help
guide that describes useful notes or
procedures in details.
On water resistant of the unit
Unless the unit is used correctly, water may
get into the unit and cause fire,
electrocution, or malfunctions. Note the
following cautions carefully and use the
unit correctly.
(Make sure that the USB Type-C port cover is
closed securely when you use the unit.)
To maintain water resistant
performance
Carefully note the precautions below to
ensure proper use of the unit.
Make sure the USB Type-C port cover is
closed securely when using the unit. If there
is any foreign material on the cover or it is
not completely closed, the water resistant
performance cannot be maintained. Water
may get inside and cause the unit to
malfunction.
Do not splash water forcibly into the sound
output holes.
Do not drop the unit into water, and do not
use underwater.
Do not allow the unit to remain wet in a
cold environment, as the water may freeze.
To prevent malfunction, make sure to wipe
off any water after use.
Do not place the unit in water or use it in a
humid place such as a bathroom.
Do not drop the unit or expose it to
mechanical shock. Doing so may deform or
damage the unit, resulting in deterioration
of water resistance performance.
On BLUETOOTH® communications
Microwaves emitting from a Bluetooth device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other Bluetooth
devices in the following locations, as it may
cause an accident:
– in hospitals, near priority seating in trains,
locations where inflammable gas is present,
near automatic doors, or near fire alarms.
On charging the unit
Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
Make sure to close the USB Type-C port cover
securely after charging. Perspiration or water
may cause damage.
Notes on wearing the unit
After use, remove the headphones slowly.
Do not bend or deform the neckband. If you
repeatedly bend the same part of the
neckband, it may become damaged or break. If
the neckband is broken, the internal wire may
come out and injure you. In this case, stop
using the unit.
Other notes
If you experience discomfort while using the
unit, stop using it immediately.
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Specifications
Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable
battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
0.5 W
Mass:
Approx. 33 g (1.17 oz)
Included items:
Wireless Stereo Headset (1)
USB Type-C® cable (USB-A to USB-C®)
(approx. 20cm (7.88in.)) (1)
Carrying pouch (1)
Communication specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 5.0
Output:
Bluetooth Specification Power Class 1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.400 0 GHz - 2.483 5 GHz)
Design and specifications are subject to change
without notice.
System requirements for
battery charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of supplying an output current of 0.5 A
or more.
Do not use a USB adaptor that exceeds the
maximum output of 13 W (5 V, 2.6 A).
Trademarks
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Group
Corporation and its subsidiaries is under
license.
USB Type-C® and USB-C® are registered
trademarks of USB Implementers Forum.
All other trademarks and registered trademarks
are trademarks or registered trademarks of
their respective holders. In this manual, ™ and
® marks are not specified.
Licenses
This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the
software. Please access the following URL and
read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
Services offered by third parties may be
changed, suspended, or terminated without
prior notice. Sony does not bear any
responsibility in these sorts of situations.
Français
Casque stéréo sans fil
Modèle : YY2978
Le terme «produit» dans ce document désigne
l’appareil ou ses accessoires.
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
installées) à une chaleur excessive, telle que le
soleil, un feu ou autre, pendant une longue
période.
Ne soumettez pas les batteries à des conditions
de température extrêmement basses qui
pourraient entraîner une surchauffe et un
emballement thermique.
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez
pas les batteries rechargeables.
En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez
la zone touchée avec de grandes quantités d’eau
et consultez un médecin.
Les batteries rechargeables doivent être
chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous
toujours aux instructions du fabricant ou au
manuel du produit pour obtenir des instructions
de chargement pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut
être nécessaire de charger et de décharger les
batteries rechargeables plusieurs fois pour
obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut correctement.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, visitez http://www.sony.com/
electronics/eco/environmental-management
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans la présente unité est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement
Les connaissances scientifiques dont nous
disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des
appareils sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure de
prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les
appareils sans fil à faible puissance émettent
une énergie fréquence radioélectrique (RF)
très faible dans le spectre des micro-ondes
lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose
élevée de RF peut avoir des effets sur la santé
(en chauffant les tissus), l’exposition à de
faibles RF qui ne produisent pas de chaleur
n’a pas de mauvais effets connus sur la santé.
De nombreuses études ont été menées sur
les expositions aux RF faibles et n’ont
découvert aucun effet biologique. Certaines
études ont suggéré qu’il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces résultats
n’ont pas été confirmés par des recherches
supplémentaires. Lappareil a été testé et jugé
conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements ISDE énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE.
N’utilisez pas, n’entreposez pas ou ne laissez pas
l’appareil dans un endroit exposé à de grandes
quantités d’humidité, de poussière, de fumée ou
de vapeur, ou dans un endroit exposé à des
températures élevées, comme à proximité d’un
feu, dans un lieu exposé à la lumière directe du
soleil, comme dans une voiture.
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones
dangereuses à moins que les bruits environnants
puissent être entendus.
Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent
dans l’appareil, cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique. Si de l’eau ou un
corps étranger pénètre dans l’appareil, cessez
immédiatement de l’utiliser, puis consultez votre
revendeur Sony le plus proche. En particulier,
faites attention dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un
récipient de liquide
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou
dans des lieux humides
YY2978 (UC) [EN/FR/ES] 5-047-383-11(1)
Pour plus de détails sur les effets du contact
entre le corps humain et le téléphone mobile ou
d’autres périphériques sans fil connectés à
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer
un court-circuit à cause du liquide (eau du
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou
un dysfonctionnement.
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants
qui peuvent interférer avec le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques, robinets de
dérivation programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près des personnes qui
utilisent de tels appareils médicaux. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous
utilisez de tels appareils médicaux.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec,
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne
génèrent pas facilement d’électricité statique.
IMPORTANT
Le guidage vocal pour cet appareil est
uniquement disponible en anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil dans les situations
suivantes :
Lors de la mise en marche : «Power on»
(Marche)
Lors de la mise en arrêt : «Power off» (Arrêt)
Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
«Low battery, please recharge headset»
(Batterie faible, veuillez recharger le casque)
Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : «Please recharge headset.
Power off» (Veuillez recharger le casque. Arrêt)
Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie : « Battery fully charged » / « Battery
about 70% » / « Battery about 50% » (Batterie
entièrement chargée / Batterie environ 70% /
Batterie environ 50%)
Lorsque l’appareil passe en mode de
jumelage: «Bluetooth pairing» (Jumelage
Bluetooth)
Lors de l’établissement d’une connexion
Bluetooth : «Bluetooth connected» (Bluetooth
connecté)
Lors de la désactivation d’une connexion
Bluetooth : «Bluetooth disconnected»
(Bluetooth déconnecté)
Précautions
Le code à deux dimensions ou l’URL
figurant sur le couvercle vous permettent
d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures
en détail.
À propos de la résistance à l’eau du
dispositif
À moins que le dispositif ne soit utilisé
convenablement, de l’eau peut pénétrer
dans le dispositif et provoquer un incendie,
une électrocution ou des
dysfonctionnements. Lisez attentivement
les mesures de précaution suivantes, puis
utilisez le dispositif convenablement.
(Veillez à ce que le cache du port USB Type-C
soit bien fermé lors de l’utilisation du
dispositif.)
Pour préserver les performances de
résistance à l’eau
Lisez attentivement les mesures de
précaution ci-dessous afin de garantir une
bonne utilisation du dispositif.
Veillez à ce que le cache du port USB
Type-C soit bien fermé lors de l’utilisation
du dispositif. En présence de corps
étrangers sur le cache ou si celui-ci n’est
pas complètement fermé, les performances
de résistance à l’eau peuvent ne pas
être préservées. De l’eau peut pénétrer à
l’intérieur du dispositif et provoquer un
dysfonctionnement de celui-ci.
Ne projetez pas d’eau avec vigueur dans les
orifices de sortie audio.
Ne laissez pas tomber le dispositif dans
l’eau et ne l’utilisez pas sous l’eau.
Ne laissez pas le dispositif humide dans un
environnement froid, car l’eau peut geler.
Pour éviter tout dysfonctionnement, veillez
à essuyer toute l’eau après utilisation.
Ne placez pas le dispositif dans l’eau et
ne l’utilisez pas dans un endroit humide
comme une salle de bain.
Ne laissez pas tomber le dispositif et ne
l’exposez pas à des chocs mécaniques.
Cela pourrait déformer ou endommager le
dispositif, entraînant ainsi une dégradation
de ses performances en matière de
résistance à l’eau.
Sur les communications BLUETOOTH®
Les micro-ondes émises par tout appareil
Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques.
Éteignez le dispositif et tout autre appareil
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’éviter
tout accident :
– dans les hôpitaux, à proximité des sièges
prioritaires de train, des endroits accueillant
tout gaz inflammable, ainsi que près des
alarmes incendie ou des portes
automatiques.
Chargement du dispositif
Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C
fourni.
Veillez à bien fermer le cache du port USB
Type-C après toute opération de charge. La
transpiration ou l’eau peuvent être source de
dommages.
Remarques sur le port du dispositif
Après utilisation, retirez le casque d’écoute
lentement.
Ne pas plier ou déformer le tour de cou. Si vous
pliez la même partie du serre-nuque plusieurs
fois, vous risquez de le détériorer ou de le
casser. Si le tour de cou est rompu, les fils
internes peuvent sortir et vous blesser. Dans ce
cas, arrêtez d’utiliser l’unité.
Autres remarques
Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation
du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.
Pour obtenir des réponses à toutes questions
ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif, qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Casque
Source d’alimentation:
3,7 VCC: batterie au lithium-ion
rechargeable intégrée
5VCC: en cas de charge par USB
Température de fonctionnement:
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Consommation électrique à la puissance
nominale:
0,5 W
Masse:
Environ 33 g (1,17 oz)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®)
(environ 20 cm (7,88 po)) (1)
Housse de transport (1)
Spécifications de
communication
Système de communication:
Spécification Bluetooth version5.0
Sortie:
Spécification Bluetooth classe de puissance
1
Gamme de fréquences:
Bande de 2,4GHz (2,400 0GHz
- 2,483 5GHz)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Configuration système pour la
charge de la batterie par USB
Adaptateur secteur USB
Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce capable de fournir un courant de
sortie de 0,5 A minimum.
N’utilisez pas d’adaptateur USB qui dépasse la
puissance maximale de 13W (5 V, 2,6 A).
Marques
iPhone est une marque de commerce d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Android est une marque de Google LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses
filiales est sous licence.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
symboles TM et ® n’apparaissent pas dans ce
manuel.
Licences
Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien
et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
Español
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS
CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO
APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA
PROVINCIA DE QUEBEC.
Auriculares estéreo inalámbricos
Modelo: YY2978
El término “producto” en este documento se
refiere a la unidad o sus accesorios.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Nota
Información de dispositivo(s) para
funcionalidades inalámbricas:
Modelo: RTL8763BFS
Marca: Realtek
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a un calor excesivo, como la
luz del sol, el fuego o similares durante un
periodo prolongado.
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente bajas, ya que
podría producirse sobrecalentamiento y fuga
térmica.
No desmonte, abra ni corte las baterías
secundarias.
En caso de fuga de una batería secundaria, no
deje que el líquido entre en contacto con la piel
o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y busque
asistencia médica.
Hay que cargar las baterías secundarias antes de
utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante o el manual del producto para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar
y descargar las baterías secundarias varias veces
a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.
No la utilice, guarde ni deje en lugares expuestos
a gran cantidad de humedad, polvo, humo o
vapor, ni en lugares expuestos a temperaturas
elevadas, como cerca de un fuego, un lugar
expuesto a la luz directa del sol o el interior de
un vehículo.
El volumen alto puede afectar negativamente a
la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.
La unidad puede incendiarse o producir una
descarga eléctrica si entran agua u objetos
extraños en ella. Si entran agua o un objeto
extraño en la unidad, deje de utilizarla
inmediatamente y consulte con su distribuidor
de Sony más cercano. En especial, tenga cuidado
en los siguientes casos.
Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero
o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni contenedor lleno de agua.
Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve
o en lugares húmedos
Para obtener más información acerca de los
efectos del contacto con el cuerpo humano del
teléfono móvil o de otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
inalámbrico.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el
cable de carga están húmedos. Si se inserta la
clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
están húmedos, puede producirse un
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
hay sustancias extrañas en la unidad o en el
cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.
Este producto contiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de
derivación programables para tratamientos para
la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No
coloque el dispositivo cerca de personas que
usen tales dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si usa un
dispositivo médico tal.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.
Precauciones
El código bidimensional o la URL de la
portada permiten acceder a la guía de
ayuda, que presenta notas útiles o
procedimientos de forma detallada.
Acerca de la capacidad resistente al
agua de la unidad
Si la unidad no se utiliza correctamente, es
posible que entre agua y que se produzca
un incendio, una electrocución o un error de
funcionamiento. Preste mucha atención a
las siguientes precauciones y utilice la
unidad correctamente.
(Asegúrese de que la tapa del puerto USB
Type-C esté correctamente cerrada cuando
utilice la unidad.)
Para preservar el rendimiento resistente
al agua
Preste mucha atención a las siguientes
precauciones para garantizar el uso correcto
de la unidad.
Asegúrese de que la tapa del puerto USB
Type-C esté correctamente cerrada cuando
utilice la unidad. Si la tapa tiene materias
extrañas o no está totalmente cerrada, no se
puede preservar el rendimiento resistente al
agua. El agua puede entrar y hacer que la
unidad sufra errores de funcionamiento.
No salpique agua a propósito en los orificios
de salida del sonido.
No deje caer la unidad al agua ni la utilice
sumergida.
No deje que la unidad permanezca húmeda
en un entorno frío, ya que el agua podría
congelarse. Para evitar los errores de
funcionamiento, asegúrese de limpiar el
agua después del uso.
No coloque la unidad en el agua ni la utilice
en lugares húmedos, como el baño.
No deje caer la unidad ni la exponga a
impactos mecánicos. De hacerlo, la unidad
podría dañarse o deformarse, lo que
produciría el deterioro del rendimiento de
resistencia al agua.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar
un accidente:
– en hospitales, cerca de asientos prioritarios
en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, cerca de puertas automáticas o
cerca de alarmas de incendios.
Acerca de cargar la unidad
Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C
suministrado.
Asegúrese de cerrar correctamente la tapa del
puerto USB Type-C después de la carga. La
transpiración o el agua pueden causar daños.
Notas acerca de la colocación de la unidad
Quite los auriculares despacio después de
utilizarlos.
No doble ni deforme la banda de sujeción. Si
dobla repetidamente la misma parte de la
banda de sujeción, esta podrá dañarse o
romperse. Si la banda de sujeción se rompe, es
posible que el cable interno se salga y le
provoque una herida. En este caso, deje de
usar la unidad.
Otras notas
Si siente algún malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
Si tiene dudas o problemas relacionados con
esta unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más
cercano.
Especificaciones
Auriculares
Alimentación:
cc 3,7 V: batería recargable integrada de
ion-litio
cc 5V: con carga mediante USB
Temperatura de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
0,5 W
Peso:
Aprox. 33 g
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®)
(aprox. 20 cm) (1)
Bolsa de transporte (1)
Especificaciones de
comunicación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 5.0
Potencia:
Especificación de clase de potencia
Bluetooth 1
Banda de frecuencia:
Bluetooth: Banda de 2,4GHz (2,400 0GHz
- 2,483 5GHz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la
carga de la batería mediante
USB
Adaptador de ca USB
Un adaptador de ca USB disponible en el
mercado capaz de suministrar una salida de
corriente de 0,5 A o más.
No utilice un adaptador USB que supere los
13W (5V, 2,6A) de salida máxima.
Marcas comerciales
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
Android es una marca comercial de Google LLC.
La marca denominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
Corporation y sus filiales poseen licencia para
utilizar cualquiera de dichas marcas.
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios. En este manual
no se indican las marcas TM y ®.
Licencias
El producto contiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a
la URL siguiente y lea el contenido de la
licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony YY2978 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues