Jamie Oliver Home 2 Operating Instructions Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Operating Instructions Manual
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE
GAS BARBECUE GRILL
Description: Gas Barbecue Grill
Type of Gas: Butane, Propane, LPG
WARNING
FOR YOUR SAFETY
FOR OUTDOOR USE ONLY
(OUTSIDE ANY ENCLOSURE)
UK
12
11
17
14 15
13
13
14
15
16
17
18
Read this instruction carefully and ensure that your grill is properly installed, assembled, maintained and serviced in
accordance to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property
damage. If you have any questions concerning the assembly or operation of this barbecue, please consult your dealer,
your gas supplier, the manufacturer or agent.
Notes to the user:
“USE OUTDOORS ONLY”.
“READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE”.
WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY.”
“DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE”.
TURN OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CYLINDER AFTER USE.”
TECHNICAL INFORMATION
MODEL NO.: HOME (2 burner)
DESCRIPTION: TWO BURNERS GAS BARBECUE GRILL
TOTAL HEAT INPUT:
(ALL GAS CATEGORIES)
7.2kW (515g/h)
GAS CATEGORY: I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) I3B/P(37)
TYPES OF GAS: Butane Propane LPG GAS MIXTURES
GAS PRESSURE: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50mbar 37 mbar
INJECTOR SIZE main: 0.92 mm 0.92 mm 0.82 mm 0.88mm
USE OUTDOORS ONLY.
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY.
THIS APPLIANCE MUST BE KEPT AWAY FROM FLAMMABLE MATERIALS DURING USE. DO NOT
MOVE THE APPLIANCE DURING USE.
TURN OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CYLINDER AFTER USE.
DO NOT MODIFY THE APPLIANCE.
Country of Destination:
I3+(28-30/37) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I3B/P(30) BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I3B/P(50) AT, CH, DE, SK, CZ.
I3B/P(37) PL
Produced by Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd
No.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, China
14
IMPORTANT:
Read the following instruction carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure
to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage.
If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Company.
Never fit the cylinder right to next the barbecue. Always place the cylinder at the left hand rear of the appliance. The
cylinder should be sited as far away from the appliance as possible without straining the hose.
Never light the grill with the lid closed.
The appliance and cylinder must be placed on level surface and must not be carried/ transferred whilst
alight.
NOTE FOR CONSUMER: Retain for future Reference.
USE AND CHARACTERISTICS
The barbecue grill is safe and easy to use. The specified gases for use are butane at 28 to 30 mbar, or propane at 37
mbar, or butane/propane mixtures at 30 mbar, or butane/propane mixtures at 37 mbar, or butane/propane mixtures at
50 mbar. Please ensure you only use your barbecue at the correct pressure the appliance is designed for.
The wheels have been fitted to this unit for easy manoeuvrability.
Food can be barbecued on the cooking grid either with or without the lid being closed. When the lid is closed for 5
minutes, the lid must be open for 1 minute to release heat.
With grease tray under the case.
Adequate ventilation is vital for combustion and efficiency performance of the barbecue. This will ensure the safety of
the user and other people in the vicinity of the area where the appliance is being used. Never use the appliance in any
enclosed covered area.
When the wind speed is above 2m/s, don’t use gas grill facing to the wind.
The appliance is designed for use outdoors only.
Turn off the appliance at the cylinder valve or regulator after use.
Any modification to the appliance may be dangerous and may cause injury or property damage.
Any unauthorised modification of the appliance will invalidate the guarantee on this appliance.
Never mount the cylinder under the barbecue on the base shelf as this could result in serious injury to the
user, other people and/or property.
The appliance must not have any overhead obstruction. E.g. trees, shrubs, lean to roofs. The appliance must be installed
with a clearance of 1 m around the appliance.
This appliance must be kept away from flammable materials during use. (Petroleum based products, thinners or any other
solid object that carries a flammable warning label.)
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED.
INSTRUCTIONS FOR USE
Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue and causing injury to yourself and to
property.
1. Assemble the barbecue following the assembly instructions carefully.
2. Connect the gas hose to the barbecue. Connect the regulator to the hose.
3. Connect the regulator to the cylinder valve following the regulator instructions supplied with the regulator.
4. Turn all of the control knobs to the ‘OFF’ position before turning on the gas supply to the appliance.
5. Operate the regulator in accordance with the instructions supplied with the regulator.
LIGHTING YOUR BARBECUE Lighting Instructions: Main Burners
1. Open the lid before lighting.
2. Connect the gas cylinder to the barbecue following the instructions supplied with the regulator.
3. Turn all the control knobs to the ‘OFF’ position.
4. Turn ‘ON’ the gas supply at the cylinder or regulator switch following the regulator connection and operating
instructions. Check the cylinder to regulator connection and hose to barbecue hose inlet connection for leakage using
soapy water. Any leakage will show as bubbles in the area of the leak. If leak is found, do not use the barbecue.
Consult your gas or barbecue supplier for advice.
5. To light the left hand burner, push down and turn the left burner control knob anti-clockwise to the 90° position (full
rate position). An audible click will be heard, this should light the burner. Check that the burner is alight. If the burner
has not lit, repeat this process.
6. If the burner has not lit after two attempts, turn ‘OFF’ the gas tap and wait 5 minutes before retrying the ignition
sequence.
7. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-clockwise to any
position between the full and low rate position.
8. Light the remaining burners from left to right in sequence.
9. To turn ‘OFF’ the barbecue, turn the cylinder valve handle or regulator switch to the ‘OFF’ position by following the
regulator instructions. Once the burners have extinguished turn all the control knobs to the ‘OFF’ position.
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off.
Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence.
Side burner lighting instructions (If applicable):
1. Once the grill burner has been lit, the side burner can be lit by following the instructions below.
2. Open the side burner lid before lighting the side burner and turn the side burner control knob to the ‘OFF’ position.
3. Push down the side burner control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the full rate position, an
audible click will be heard, this will light the burner. If the burner does not light, repeat this process.
4. If the burner has not lit after two attempts, turn off the gas tap, wait 5 minutes and then repeat step 3 in main burner
lighting instructions.
5. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-clockwise to any
position between the full and low rate position.
6. To turn the barbecue ‘OFF’, turn the cylinder valve or regulator switch to the ‘OFF’ position and then turn all of the
control knobs on the appliance clockwise to the ‘OFF’ position when the flame have extinguished.
Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait
five minutes before attempting to relight with ignition sequence.
MANUAL IGNITION
If necessary this barbecue can be lit manually.
Main Burners
1. Open the lid before lighting.
2. Light a 90mm barbecue match and hold adjacent to light hold at the left end of the barbecue.
3. Turn the left burner control knob to the full rate position. The burner will light from the match.
4. Once the left burner is lit, the burner next to it can be turned on and will light off the lit burner.
5. Light remain burners from left to right by the cross-lighting channel.
6. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-clockwise to any
position between the full and low rate position.
Side burner (If applicable):
1. Open the lid before lighting.
2. If igniter fails to spark, use a match to light burner.
After use, close the gas supply by either turning ‘OFF’ the switch on the regulator or turning ‘OFF’ the cylinder valve.
In the event of light back whilst the appliance is in use. Turn all the controls, cylinder valve and regulator switch to the ‘OFF’
position. Wait 5 minutes before attempting to relight the appliance. If the problem persists after relighting, consult your gas
dealer, or the store where you purchased the barbecue, or a qualified gas engineer for assistance or repair. Never try to
rectify the problem yourself as this could result in serious injury and/or property damage.
The diameter of the pot should be around 180~220mm.
Clean the appliance of excess fat, before storage, with a damp cloth using a mild detergent solution as the cleaning agent.
Store the appliance in a clean dry environment.
Do not store your gas cylinder indoors. Store in a well ventilated area away from direct sunlight
CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE
This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas and fitted with the appropriate low-
pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regulator and the appliance with hose clips/
nut. This barbecue is set to operate a 28 mbar regulator with butane gas or a 37mbar regulator with propane gas or a
regulator with butane/propane mixture at 37mbar or a regulator with butane/propane mixture at 50mbar or a regulator
with butane/propane mixture at 30mbar. Use a suitable regulator certified to BSEN 12864. Please consult your LPG
dealer for information regarding a suitable regulator for the gas cylinder.
BEFORE USE PLEASE CHECK FOR LEAKS
Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution
TO CHECK FOR LEAKS
Make 2-3 fluid ounces of leak detecting solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts water.Ensure the
control valve is “OFF”.
Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON
the gas.
Brush the soapy solution on to the hose and all joints. If bubbles appear you have a leak, which must be rectified before
use.
Retest after fixing the fault. Turn OFF the gas at the cylinder after testing.
If detected leakage can not be rectified, do not attempt to cure leakage but consult your gas dealer.
REGULATOR AND HOSE
Use only regulators and hose approved for LPG at the above pressures (See Page 2). The life expectancy of the regulator
is estimated as 10 years. It is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture.
The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items before operating the
barbecue.
The hose used must conform to the relevant standard for the country of use. The length of the hose must be 1.5 meters
(maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with
any part of the barbecue other than at its connection.
The hose should not be twisted or kinked when attached to the gas cylinder. No part of the hose should touch any part of
the appliance. So site the cylinder out to the left hand side of the appliance at the maximum distant permitted by the hose
length.
STORAGE OF THE APPLIANCE
Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance.
When the appliance is not to be used for a period of time it should be stored in its original packaging in a dry dust free
environment.
GAS CYLINDER
The maximum diameter and the maximum height of the cylinder is 310 mm and 500 mm as shown in (Fig.1).
Fig.1
Key
1: maximum diameter
2: maximum height
The gas cylinder should not be dropped or handled roughly! If the appliance is not in use, the cylinder must be discon-
nected. Replace the protective cap on the cylinder after disconnecting the cylinder from the appliance.
Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored
where temperatures can reach over 50°C. Do not store the cylinder near flames, pilot lights or other sources of ignition.
DO NOT SMOKE.
Pay attention when put the cylinder to the cylinder hole, ensure the hose connect to the cylinder not touch the hot surface-
-heat-resisted plate. Keep the cylinder stay in place during operation. Never put spare cylinder in the same cylinder
enclosure. Never block the way of shut off the cylinder valve. 
Warning: Shut off the gas cylinder when you smell gas.
CLEANING AND CARE
CAUTION: All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and with the fuel supply turned
OFF at the gas cylinder.
CLEANING
“Burning off” the barbecue after every use (for approx 15 minutes) will keep excessive food residue to a minimum.
OUTSIDE SURFACE
Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn
stains, then rinse with water.
If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build up has turned to
carbon and is flaking off. Clean thoroughly with strong hot soapy water solution. Rinse with water and allow to completely
dry. NEVER USE OVEN CLEANER
INTERIOR OF BARBECUE BOTTOM
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad then wash with a soapy water solution. Rinse with water and
allow dry it.
PLASTIC SURFACES
Wash with a soft cloth and hot soapy water solution. Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a
concentrated barbecue cleaner on plastic parts.
COOKING GRID
Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains then rinse with water.
GREASE TRAY
Please do not open the grease tray during use.
When clean the grease tray, pull out the grease tray first.
Please check the grease cup on time and take away the oil when 1/3 full.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder.
Remove cooling grate.
Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth.
Clean any clogged ports with a pipe cleaner or stiff wire (such as an opened paper clip).
Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Reinstall the burner,
check to ensure that the Gas valve orifices are correctly positioned and secured inside the burner inlet (venturi).
In some cases your barbecue will light back because of an insect crawling inside the burner venturi or a spider spinning its
web inside the burner. This can be rectified by using a bottle brush inserted through the burner venturi and pushing it into
the burner over the burner length. If condition persists consult your gas dealer.
SERVICING
Your gas barbecue should be serviced annually by a competent registered person.
DE
12
11
17
14 15
13
13
14
15
16
17
18
BETRIEBSANLEITUNG
FÜR DEN GASGRILL
Beschreibung: Gasgrill
Gasart: Butan, Propan, LPG
WARNUNG
FÜR IHRE SICHERHEIT
NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN GEEIGNET
(AUSSERHALB VON GESCHLOSSENEN RÄUMEN)
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Grill richtig installieren, montieren,
warten und in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen instand halten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Wenn Sie Fragen zu Montage oder Betrieb des Grills haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, Ihren Gas-Lieferanten, den Hersteller oder Vertreter.
Hinweise für den Benutzer:}
„NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN GEEIGNET.“
„LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.“
WARNUNG: ZUGÄNGLICHE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN. KLEINE KINDER AUF ABSTAND
HALTEN.“
„DAS GERÄT WÄHREND DES GEBRAUCHS NICHT BEWEGEN.“
„SCHALTEN SIE NACH GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AM GASZYLINDER AUS.“
TECHNISCHE INFORMATIONEN
MODELL-NR.: HOME (2 Brenner)
BESCHREIBUNG: GASGRILL MIT 2 BRENNERN
GESAMT-WÄRMEZUFUHR:
(ALLE GASKATEGORIEN) 7.2kW (515 g/h)
GASKATEGORIE: I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) I3B/P(37)
GASART: Butan Propan LPG-GASMISCHUNGEN
GASDRUCK: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar
GRÖSSE
EINSPRITZDÜSE
Hauptbrenner: 0,92 mm 0,92 mm 0,82 mm 0,88mm
NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN.
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
WARNUNG: ZUGÄNGLICHE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN. KLEINE KINDER AUF
ABSTAND HALTEN.
DIESES GERÄT MUSS WÄHREND DER BENUTZUNG VON BRENNBAREN MATERIALIEN FERNGEHALTEN
WERDEN. DAS GERÄT WÄHREND DER BENUTZUNG NICHT BEWEGEN.
SCHALTEN SIE NACH GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AM GASZYLINDER AUS.
NEHMEN SIE KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VOR.
Bestimmungsland
I3+(28-30/37)BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I3B/P(30) BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I3B/P(50)AT, CH, DE, SK, CZ.
I3B/P(37)PL
Hergestellt von Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd
No.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, China
14
WICHTIG:
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Grill richtig installieren, montieren und
warten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Wenn Sie Fragen zu Montage oder Betrieb haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr LPG-Unternehmen.
Bringen Sie den Gaszylinder nie rechts in unmittelbarer Nähe des Grills an. Positionieren Sie den Zylinder immer links an
der Rückseite des Geräts. Der Zylinder sollte so weit weg wie möglich vom Gerät aufgestellt werden, ohne Zug auf den
Schlauch auszuüben.
Zünden Sie den Grill nie bei geschlossener Abdeckhaube an.
Das Gerät und der Gaszylinder müssen auf einer ebenen Fläche platziert werden und dürfen während des Betriebs nicht
bewegt werden.
HINWEIS FÜR KUNDEN: Für spätere Nachfragen aufbewahren.
BENUTZUNG UND EIGENSCHAFTEN
Dieser Grill ist sicher und einfach zu benutzen. Die zur Verwendung geeigneten Gase sind Butan bei 28 bis 30 mbar oder
Propan bei 37 mbar oder Butan/Propan-Gemische bei 30 mbar oder Butan/Propan-Gemische bei 37 mbar oder Butan/
Propan-Gemische bei 50 mbar. Bitte achten Sie darauf, Ihren Grill nur mit dem richtigen Druck zu verwenden, auf den das
Gerät ausgelegt ist.
Die Räder wurden an diesem Gerät installiert, um das Manövrieren zu erleichtern.
Speisen können auf dem Grillrost bei offener oder geschlossener Abdeckung gegrillt werden. Wenn die Abdeckung 5
Minuten geschlossen war, muss sie für 1 Minute geöffnet werden, damit die Hitze entweichen kann.
Mit Fettwanne unter dem Gehäuse.
Für die Verbrennung und effiziente Leistung des Grills ist eine ausreichende Belüftung von entscheidender Bedeutung. Dies
gewährleistet die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen, die sich in der Nähe des Bereichs aufhalten, in dem das
Gerät verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät niemals in geschlossenen, überdachten Bereichen.
Wenn die Windgeschwindigkeit 2 m/s übersteigt, verwenden Sie den Gasgrill nicht dem Wind
zugewandt.
Das Gerät ist nur für die Verwendung im Freien bestimmt.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch am Zylinderventil oder Regler aus.
Jede Veränderung am Gerät kann gefährlich sein und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Durch jede nicht genehmigte Veränderung am Gerät erlischt die Garantie des Geräts.
Montieren Sie den Zylinder nie unter dem Grill auf dem Sockelboden, da dies zu
schweren Verletzungen des Benutzers, anderer Personen und/oder Sachschäden führen kann.
Der Bereich über dem Gerät muss frei von Behinderungen, wie z. B. Bäumen, Büschen, Vordächern sein. Das Gerät muss
mit 1 m Abstand um das Gerät herum installiert werden.
Dieses Gerät muss während der Benutzung von brennbaren Materialien ferngehalten werden. (Auf Erdöl basierende
Produkte, Verdünner oder andere, feste Objekte, die einen Warnhinweis zu Brennbarkeit tragen.)
Die Verwendung dieses Gerätes in geschlossenen Räumen kann gefährlich sein und ist VERBOTEN.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Halten Sie sich genau an die folgende Anleitung, um eine ernsthafte Beschädigung Ihres Grills und Verletzungen sowie
Sachschäden zu vermeiden.
1. Montieren Sie den Grill sorgfältig gemäß der Montageanleitung.
2. Schließen Sie den Gasschlauch an den Grill an. Schließen Sie den Regler an den Schlauch an.
3. Schließen Sie den Regler gemäß der mit dem Regler mitgelieferten Bedienungsanleitung an das Flaschenventil an.
4. Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf die Position „AUS“ (OFF), bevor Sie die Gaszufuhr zum Gerät anschalten.
5. Betätigen Sie den Regler in Übereinstimmung mit der mit dem Regler mitgelieferten Bedienungsanleitung.
ANZÜNDEN IHRES GRILLS
Anweisungen zum Anzünden des Grills: Hauptbrenner
1. Öffnen Sie vor dem Anzünden die Abdeckhaube.
2. Schließen Sie den Gaszylinder gemäß der mit dem Regler mitgelieferten Bedienungsanleitung an den Grill an.
3. Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf die Position „AUS“ (OFF).
4. Schalten Sie die Gaszufuhr am Gaszylinder oder Regelschalter gemäß der Anschluss- und Betriebsanleitung des
Reglers auf „EIN“ (ON). Überprüfen Sie den Anschluss vom Zylinder an den Regler und die Verbindung des Schlauchs
an den Schlauchanschluss des Grills mithilfe von Seifenwasser auf Lecks. Falls ein Leck vorhanden ist, zeigen sich
Blasen in der Umgebung des Lecks. Wenn ein Leck gefunden wird, verwenden Sie den Grill nicht. Fragen Sie Ihren
Grill- oder Gaslieferanten um Rat.
5. Um den linken Brenner anzuzünden, drücken und drehen Sie den Drehknopf des linken Brenners gegen den
Uhrzeigersinn auf die 90°-Stellung (höchste Brennerleistung). Ein hörbares Klicken wird zu hören sein, dies sollte
den Brenner anzünden. Prüfen Sie, ob der Brenner brennt. Wenn der Brenner nicht anging, wiederholen Sie diesen
Vorgang.
6. Wenn der Brenner nach zwei Versuchen nicht brennt, schalten Sie den Gashahn auf „AUS“ (OFF) und warten Sie 5
Minuten, bevor Sie den Zündvorgang wiederholen.
7. Wenn der Brenner brennt, kann seine Brennstärke durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn
auf jede Position zwischen der höchsten und niedrigsten Brennstärke eingestellt werden.
8. Zünden Sie die übrigen Brenner von links nach rechts nacheinander an.
9. Zum „AUS“-Schalten des Grills (OFF), drehen Sie den Kipphebel des Ventils oder den Regler-Schalter gemäß der
Betriebsanleitung des Reglers auf die Position „AUS“ (OFF). Sobald die Brenner erloschen sind, drehen Sie alle Bedi-
enknöpfe auf die Position „AUS“ (OFF).
WARNUNG: Wenn ein Brenner nicht zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf „AUS“ (OFF - im Uhrzeigersinn) und
schalten Sie auch das Zylinderventil auf „AUS“ (OFF). Warten Sie 5Minuten, bevor Sie versuchen, den Zündvorgang zu
wiederholen.
Anweisungen zum Anzünden der Seitenbrenner (Wenn anwendbar):
1. Sobald der Grill-Brenner angezündet wurde, können die Seitenbrenner gemäß der folgenden Anleitung angezündet
werden.
2. Öffnen Sie vor dem Anzünden des Seitenbrenners die Abdeckhaube des Seitenbrenners und drehen Sie den Bedien-
knopf des Seitenbrenners auf die Position „AUS“ (OFF).
3. Drücken Sie den Bedienknopf und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn auf die Position der höchsten
Brennerleistung. Ein hörbares Klicken wird zu hören sein, dies sollte den Brenner anzünden. Wenn der Brenner nicht
angeht, wiederholen Sie diesen Vorgang.
4. Wenn der Brenner nach zwei Versuchen nicht brennt, schalten Sie den Gashahn auf „AUS“ (OFF) und warten Sie 5
Minuten, bevor Sie Schritt 3 der Anleitung für den Zündvorgang des Hauptbrenners wiederholen.
5. Wenn der Brenner brennt, kann seine Brennstärke durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn
auf jede Position zwischen der höchsten und niedrigsten Brennstärke eingestellt werden.
6. Zum „AUS“-Schalten des Grills (OFF) drehen Sie den Kipphebel des Ventils oder den Regler-Schalter auf die Position
„AUS“ (OFF). Drehen Sie dann alle Bedienknöpfe am Gerät im Uhrzeigersinn auf die Position “AUS” (OFF), nachdem
die Flammen erloschen sind.
WARNUNG: Wenn der Brenner nicht zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf „AUS“ (im Uhrzeigersinn) und schalten
auch das Flaschenventil auf „AUS“ (OFF). Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie versuchen den Zündvorgang zu wiederholen.
MANUELLE ZÜNDUNG
Bei Bedarf kann dieser Grill manuell angezündet werden.
Hauptbrenner
1. Öffnen Sie vor dem Anzünden die Abdeckhaube.
2. Zünden Sie ein 9 cm langes Streichholz an und halten Sie es neben den linken Seitenbrenner des Grills.
3. Drehen Sie den Bedienknopf des linken Brenners auf die Position der höchsten Brennerleistung. Der Brenner wird durch
das Streichholz angezündet.
4. Nachdem der linke Brenner brennt, kann der Brenner daneben eingeschaltet werden und wird über den bereits bren-
nenden Brenner gezündet.
5. Zünden Sie die übrigen Brenner von links nach rechts über den Querzündkanal.
6. Wenn der Brenner brennt, kann seine Brennstärke durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn
auf jede Position zwischen der höchsten und niedrigsten Brennstärke eingestellt werden.
Seitenbrenner (Wenn anwendbar):
1. Öffnen Sie vor dem Anzünden die Abdeckhaube.
2. Wenn die Zündung keine Funken erzeugt, verwenden Sie ein Streichholz, um den Brenner anzuzünden.
Schließen Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr durch Drehen des Reglerschalters auf „AUS“ (OFF) oder durch Drehen
des Zylinderventils auf „AUS“ (OFF).
Bei Flammenrückschlag, während das Gerät in Betrieb ist. Drehen Sie alle Bedienknöpfe, das Zylinderventil
und den Reglerschalter auf die Position „AUS“ (OFF). Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie versuchen, das Gerät
erneut anzuzünden. Wenn das Problem nach dem erneuten Anzünden weiterbesteht, wenden Sie sich an Ihren
Gashändler oder das Geschäft, in dem Sie den Grill gekauft haben, oder an einen qualifizierten Gasingenieur, um
Hilfe zu erhalten oder zur Reparatur. Versuchen Sie niemals, das Problem selbst zu beheben, da dies zu schweren
Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
Der Durchmesser des Topfes sollte etwa 180-220 mm betragen.
Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung von überschüssigem Fett. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem
milden Reinigungsmittel.
Lagern Sie das Gerät in einer sauberen, trockenen Umgebung.
Lagern Sie Ihren Gaszylinder nicht innerhalb von Gebäuden. Lagern Sie ihn in einem gut belüfteten Bereich ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
ANSCHLUSS DES GASZYLINDERS AN DAS GERÄT
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung mit Niederdruck-Butan- oder Propangas geeignet und mit dem entsprechenden
Niederdruckregler über einen flexiblen Schlauch ausgestattet. Der Schlauch sollte mit dem Regler und dem Gerät mit
Schlauchschellen/Muttern sicher verbunden werden. Dieser Grill ist darauf eingestellt, mit einem 28 mbar-Regler mit
Butangas oder einem 37 mbar-Regler mit Propangas oder einem Regler mit Butan/Propan-Gemisch bei 37mbar oder
einem Regler mit Butan/Propan-Gemisch bei 50 mbar oder einem Regler mit Butan/Propan-Gemisch bei 30 mbar
betrieben zu werden. Verwenden Sie einen nach BSEN 12864 zertifizierten, geeigneten Regler. Bitte wenden Sie sich an
Ihren LPG-Fachhändler für Informationen über einen geeigneten Regler für den Gaszylinder.
VOR BENUTZUNG AUF LECKS ÜBERPRÜFEN
Suchen Sie nach Lecks nie mit offener Flamme, verwenden Sie immer eine Seifenlösung.
ÜBERPRÜFUNG AUF LECKS
Erstellen Sie 60-90 ml Leckerkennungslösung durch Mischen von einem Teil Spülmittel mit 3 Teilen Wasser.
Stellen Sie sicher, dass das Steuerventil in der Position „AUS“ (OFF) steht.
Schließen Sie den Regler an den Zylinder und das EIN/AUS Ventil an den Brenner an, stellen Sie sicher, dass die
Verbindungen sicher sind, und drehen dann die Gaszufuhr auf EIN (ON).
Bürsten Sie die Seifenlösung auf den Schlauch und alle Verbindungen. Wenn sich Blasen bilden, ist ein Leck vorhanden,
das vor der Verwendung des Gasgrills behoben werden muss.
Führen Sie den Test erneut durch, nachdem Sie den Fehler behoben haben. Schalten Sie nach dem Test die Gaszufuhr am
Zylinder AUS (OFF).
Wenn ein erkanntes Leck nicht behoben werden kann, versuchen Sie nicht, das Leck zu reparieren, sondern wenden Sie
sich an Ihren Gashändler.
REGLER UND SCHLAUCH
Verwenden Sie nur Regler und Schläuche, die für LPG bei den oben genannten Gasdrücken (siehe Seite 2) zugelassen
sind. Die Lebenserwartung des Reglers wird auf 10 Jahre geschätzt. Es wird empfohlen, den Regler innerhalb von 10
Jahren ab dem Zeitpunkt der Herstellung auszutauschen.
Die Verwendung eines falschen Reglers oder Schlauches ist gefährlich; stellen Sie immer sicher, dass Sie die richtigen
Artikel haben, bevor Sie den Grill verwenden.
Der verwendete Schlauch muss der geltenden Norm des Einsatzlandes entsprechen. Die Länge des Schlauches muss
(maximal) 1,5 Meter betragen. Abgenutzte oder beschädigte Schläuche müssen ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass
der Schlauch nicht verstopft oder geknickt ist oder mit einem anderen Teil des Grills Kontakt hat, außer seiner Verbindung
mit dem Grill.
Der Schlauch darf nicht verdreht oder geknickt werden, wenn er am Gaszylinder angebracht wird. Kein Teil des Schlauches
sollte einen Teil des Gerätes berühren. Positionieren Sie den Zylinder außen an der linken Seite des Gerätes mit der
maximalen Entfernung, die die Schlauchlänge erlaubt.
LAGERUNG DES GERÄTS
Die Lagerung des Geräts in Innenräumen ist nur zulässig, wenn der Zylinder vom Gerät getrennt und entfernt wird. Wenn
das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es in der Originalverpackung in einer trockenen, staubfreien Umgebung
gelagert werden.
GASZYLINDER
Der maximale Durchmesser und die maximale Höhe des Zylinders sind 310 mm und 500 mm, wie gezeigt in (Abb.1).
Schlüssel
1: Maximaler Durchmesser
2: Maximale Höhe
Der Gaszylinder sollte nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden! Wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der
Zylinder entfernt werden. Setzen Sie nach dem Trennen des Zylinders vom Gerät die Schutzkappe wieder auf den Zylinder.
Die Zylinder müssen im Freien, aufrecht und außer Reichweite von Kindern gelagert werden. Der Zylinder darf nicht an
Orten gelagert werden, an denen die Temperaturen 50 Grad°C übersteigen können. Lagern Sie den Zylinder nicht in der
Nähe von Flammen, Zündflammen oder anderen Zündquellen. NICHT RAUCHEN.
Achten Sie beim Aufsetzen des Zylinders auf die Zylinderöffnung darauf, dass der mit dem Zylinder verbundene Schlauch
keinen Kontakt mit der heißen Oberfläche hat. Bewegen Sie den Zylinder nicht während der Benutzung. Bewahren Sie
niemals Ersatzzylinder im gleichen Zylinder-Gehäuse auf. Blockieren Sie niemals die Möglichkeit, das Zylinderventil zu
schließen. 
Warnung: Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gaszylinder ab, wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen.
Abb. 1
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT: Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn der Grill abgekühlt und die
Gaszufuhr am Gaszylinder ausgeschaltet ist.
REINIGUNG
Das „Nachbrennen“ des Grills nach jedem Gebrauch (für ca. 15 Minuten) wird übermäßige Nahrungsrückstände auf ein
Minimum reduzieren.
AUSSENOBERFLÄCHE
Verwenden Sie milde Reinigungsmittel oder eine Lösung aus heißem Wasser und Backpulver. Bei hartnäckigen Flecken
kann kratzfreies Scheuerpulver verwendet werden, dann mit Wasser abspülen.
Wenn die Innenseite der Abdeckhaube des Grills das Aussehen abblätternder Farbe hat, hat sich angesammeltes Fett in
Kohle verwandelt und blättert ab. Reinigen Sie gründlich mit einer konzentrierten Lösung aus heißem Seifenwasser. Mit
Wasser spülen und vollständig trocknen lassen. VERWENDEN SIE NIEMALS BACKOFENREINIGER
INNENBEREICH GRILLUNTERTEIL
Entfernen Sie Rückstände mit einer Bürste, einem Spachtel und/oder Reinigungsschwamm und waschen es dann mit einer
Seifenlösung ab. Mit Wasser spülen und vollständig trocknen lassen.
KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN
Reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch und einer Lösung aus heißem Seifenwasser. Mit Wasser spülen. Verwenden Sie
keine Scheuermittel, Entfetter oder konzentrierte Grillreiniger auf Kunststoffteilen.
GRILLROST
Verwenden Sie eine milde Seifenwasserlösung. Bei hartnäckigen Flecken kann kratzfreies Scheuerpulver verwendet
werden, dann mit Wasser abspülen.
FETTWANNE
Bitte die Fettwanne während des Gebrauchs nicht öffnen.
Zur Reinigung der Fettwanne ziehen Sie diese zuerst heraus.
Bitte überprüfen Sie die Fett-Tasse rechtzeitig und entnehmen Sie das Öl, wenn diese zu 1/3 voll ist.
REINIGUNG DER BRENNEREINHEIT
Drehen Sie die Gaszufuhr am Bedienknopf auf „AUS“ (OFF) und entfernen Sie den Zylinder.
Entfernen Sie den Abkühlrost.
Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste oder blasen Sie ihn mit Druckluft sauber und wischen ihn mit einem Tuch
ab.
Reinigen Sie verstopfte Düsen mit einem Pfeifenreiniger oder steifem Draht (z. B. eine aufgebogene Büroklammer).
Überprüfen Sie den Brenner auf Schäden (Risse oder Löcher). Wenn Schäden festgestellt werden, wechseln Sie den
Brenner aus. Installieren Sie den Brenner wieder, vergewissern Sie sich, dass die Gasventilöffnungen richtig positioniert
sind und der Brenner sicher im Inneren der Brennermulde sitzt (Venturi).
In manchen Fällen kann bei Ihrem Grill ein Flammenrückschlag vorkommen, wenn sich beispielsweise ein Insekt im Brenner-
Venturirohr befindet oder eine Spinne ein Netz im Brenner spinnt. Dies kann durch Verwendung einer Flaschenbürste, die
in das Brenner-Venturirohr eingeführt und in den Brenner über die ganze Brennerlänge geschoben wird, behoben werden.
Falls der Zustand anhält, wenden Sie sich an Ihren Gashändler.
WARTUNG
Ihr Gasgrill sollte jährlich von einer geschulten, registrierten Person gewartet werden.
FR
12
11
17
14 15
13
13
14
15
16
17
18
CONSIGNES D’UTILISATION
DU GRIL BARBECUE À GAZ
Description : Gril barbecue à gaz
Type de gaz : Butane, Propane, LPG
ATTENTION
POUR VOTRE SÉCURITÉ
DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
Lisez attentivement ces consignes et assurez-vous que votre gril est correctement installé, assemblé, entretenu et révisé
conformément aux présentes consignes. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et/ou
des dégâts matériels graves. Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation de ce barbecue, veuillez
consulter votre vendeur, votre fournisseur de gaz, le fabricant ou l’agent commercial.
INFORMATIONS À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR :
« DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT »
« VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES AVANT D›UTILISER L›APPAREIL »
« ATTENTION : CERTAINS ÉLÉMENTS FACILES D›ACCÈS PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDS. GARDEZ HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS.»
« NE DÉPLACEZ PAS LAPPAREIL PENDANT SON UTILISATION.»
« COUPEZ L›ALIMENTATION EN GAZ AU NIVEAU DE LA BOUTEILLE DE GAZ APRÈS UTILISATION.»
INFORMATIONS TECHNIQUES
MODÈLE No: HOME (2 brûleurs )
DESCRIPTION: BARBECUE À GAZ TROIS BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL
APPORT TOTAL DE CHALEUR:
(TOUTES CATÉGORIES DE GAZ) 7,2kW (515g/h)
CATÉGORIE DE GAZ: I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) I3B/P(37)
TYPES DE GAZ: Butane Propane MÉLANGES DE GAZ GPL
PRESSION DU GAZ: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50mbar 37 mbar
DIMENSIONS INJECTEUR
principal : 0.92 mm 0.92 mm 0.82 mm 0.88mm
USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
MISE EN GARDE: LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES. TENEZ VOS EN
FANTS HORS DE PORTÉE.
TENEZ TOUT MATÉRIAU INFLAMMABLE À L’ÉCART DE LAPPAREIL DURANT SON UTILISATION.
NE DÉPLACEZ PAS L’APPAREIL PENDANT SON UTILISATION.
FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ DE LA BONBONNE APRÈS UTILISATION.
NE MODIFIEZ PAS LAPPAREIL.
Pays de destination:
I3+(28-30/37) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I3B/P(30) BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I3B/P(50) AT, CH, DE, SK, CZ.
I3B/P(37) PL
Fabriqué par Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd
No.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, China
14
IMPORTANT :
Lisez attentivement les consignes suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement installé, assemblé et
entretenu. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels graves.
Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation, veuillez consulter votre vendeur ou votre fournisseur
de GPL.
Ne placez jamais la bouteille de gaz à proximité immédiate du barbecue. Placez toujours la bouteille de gaz à l’arrière
gauche de l’appareil. La bouteille de gaz doit être posée le plus loin possible de l’appareil en veillant toutefois à ce que
le tuyau ne soit pas trop tendu.
N’allumez jamais le gril avec le capot fermé.
Lappareil et la bouteille doivent être placés sur une surface plane et ne doivent pas être transportés/déplacés pendant
leur utilisation.
INFORMATIONS À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR: À conserver pour un usage futur.
UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES
Le gril barbecue est sûr et facile à utiliser. Les gaz spécifiques à utiliser sont le butane à une pression comprise entre 28 et
30 mbar ou le propane à 37 mbar ou un mélange butane/propane à 30 mbar ou un mélange butane/propane à 37
mbar ou un mélange butane/propane à 50 mbar. Veuillez vous assurer que vous utilisez votre barbecue à la pression
adéquate.
Lappareil est doté de roues pour plus de maniabilité.
La cuisson des aliments peut se faire avec le capot ouvert ou fermé. Le capot doit être ouvert pendant 1 minute afin de faire
ressortir la chaleur lorsqu’il a été fermé pendant plus de 5 minutes.
Plateau à graisse sous le bac.
Une ventilation adéquate est primordiale pour favoriser la combustion et l’efficacité du barbecue. Cela garantit la sécurité
de l’utilisateur et des autres personnes se trouvant à proximité de la zone dans laquelle l’appareil est utilisé. N’utilisez
jamais l’appareil dans une zone fermée et couverte.
Lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2 m par seconde, n’utilisez pas le gril à gaz face au vent.
L’appareil est destiné à un usage extérieur uniquement.
Éteignez lappareil au niveau de la valve de la bouteille ou du régulateur après l’utilisation.
Toute modification apportée à lappareil peut être dangereuse et causer des blessures corporelles ou des
dégâts matériels.
Toute modification non autorisée apportée à lappareil annule la garantie de cet appareil.
Ne placez jamais la bouteille sous le barbecue sur létagère du bas, cela pourrait causer
de graves blessures corporelles, pour l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité, et/ou des
dégâts matériels.
Le dessus de l’appareil ne doit pas être obstrué par des arbres, des buissons ou un appentis. Laissez un espace libre d’un
mètre de rayon autour de l’appareil lors de l’installation.
Éloignez toute matière inflammable de l’appareil lors de l’utilisation. (Produits à base de pétrole, diluants ou tout autre
objet solide portant une étiquette indiquant un produit inflammable.)
L›utilisation de cet appareil dans un espace clos peut être dangereuse et est INTERDITE.
MODE D’EMPLOI
Veuillez suivre attentivement ces consignes afin d’éviter tout dégât matériel ou corporel.
1. Assemblez le barbecue en suivant attentivement les consignes d’assemblage.
2. Raccordez le tuyau de gaz au barbecue. Raccordez le régulateur au tuyau.
3. Raccordez le régulateur sur la valve de la bouteille de gaz en suivant les consignes fournies avec le régulateur.
4. Tournez tous les boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (arrêt) avant d’allumer l’alimentation de gaz de
l’appareil.
5. Utilisez le régulateur conformément aux consignes fournies avec le régulateur.
ALLUMER VOTRE BARBECUE
Consignes d’allumage : Brûleurs principaux
1. Ouvrez le capot avant l’allumage.
2. Raccordez la bouteille de gaz au barbecue en suivant les consignes fournies avec le régulateur.
3. Tournez tous les boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (arrêt).
4. Allumez l’alimentation de gaz (position «ON») au niveau de la bouteille ou de l’interrupteur du régulateur après
avoir raccordé le régulateur et suivi le mode d›emploi. Vérifiez le raccordement entre la bouteille et le régulateur et le
raccordement entre le tuyau et le point d’entrée du tuyau sur le barbecue à l’aide d’eau savonneuse pour détecter une
éventuelle fuite. Si des bulles apparaissent, cela signifie qu’il y a une fuite. Si vous détectez une fuite, n’utilisez pas le
barbecue. Demandez conseil auprès de votre fournisseur de gaz ou de barbecue.
5. Pour allumer le brûleur gauche, appuyez sur le bouton de contrôle gauche et tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position« 90 °» (position maximale). Vous entendrez alors un clic, cela devrait al-
lumer le brûleur. Vérifiez que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez ce processus.
6. Si le brûleur ne s’allume pas après deux tentatives, éteignez le robinet de gaz (position «OFF») et attendez 5 minutes
avant de procéder à nouveau à l’étape d›allumage.
7. Une fois le brûleur allumé, la puissance du brûleur peut être ajustée en appuyant sur le bouton et en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de puissance souhaitée.
8. Allumez les autres brûleurs dans l’ordre de gauche à droite.
9. Pour éteindre le barbecue, tournez la poignée de la valve de la bouteille ou l’interrupteur du régulateur jusqu’à la
position « OFF » (arrêt) en suivant les consignes du régulateur. Une fois que les brûleurs sont éteints, tournez tous les
boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (arrêt).
Avertissement : Si un brûleur ne parvient pas à s’allumer, éteignez le bouton de commande (en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre) et éteignez également la valve de la bouteille. Attendez cinq minutes avant de procéder à
nouveau à l’étape d’allumage.
Consignes d›allumage du brûleur latéral (le cas échéant) :
1. Une fois le brûleur du gril allumé, le brûleur latéral peut être allumé en suivant les consignes ci-dessous.
2. Ouvrez le capot du brûleur latéral avant d›allumer le brûleur latéral et tournez le bouton de commande du brûleur
latéral jusqu’à la position « OFF ». (arrêt)
3. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur latéral et continuez à appuyer tout en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximale. Vous entendrez alors un clic, cela devrait allumer le brûleur.
Si le brûleur ne s’allume pas, répétez ce processus.
4. Si le brûleur ne s’allume pas après deux tentatives, éteignez le robinet de gaz, attendez 5 minutes puis répétez l’étape
3 de la consigne d›allumage du brûleur principal.
5. Une fois le brûleur allumé, la puissance du brûleur peut être ajustée en appuyant sur le bouton et en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de puissance souhaitée.
6. Pour éteindre le barbecue, tournez la valve de la bouteille ou l’interrupteur du régulateur jusqu’à la position « OFF »
(arrêt) puis tournez tous les boutons de commande de l’appareil jusqu’à la position « OFF » (arrêt) une fois la flamme
éteinte.
Avertissement : Si le brûleur ne parvient pas à s’allumer, éteignez le bouton de commande (en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre) et éteignez également la valve de la bouteille. Attendez cinq minutes avant de procéder à
nouveau à l’étape d’allumage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Jamie Oliver Home 2 Operating Instructions Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Operating Instructions Manual