Euromair liquide COMPACT-PRO 50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
COMPACT-PRO 50
Réf. 30844
EUROPE PROJECTION - Z .I. Rousset Parc Club - 343, avenue Francis Perrin - 13106 Rousset sur Arc Cedex
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
Edition du 16/06/2015
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP2
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P3
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION...........................................................p. 4
2. MANUEL D’UTILISATION ..................................................p. 5
2.1. Importance du manuel ....................................................p. 5
2.2. Destinataires du manuel ..................................................p. 5
3. MISES EN GARDE ........................................................p. 6
3.1. Sécurité .................................................................p. 6
3.2. Branchement électrique...................................................p. 8
3.3. Fin de vie du matériel .....................................................p. 8
4. VOTRE MACHINE .........................................................p. 9
4.1. Descriptif ................................................................p. 9
4.2. Caractéristiques techniques ...............................................p. 9
4.3. Identication des composants de la machine................................p.10
5. UTILISATION DE LA MACHINE ............................................p.12
5.1. Prérequis ................................................................p.12
5.2. Mise en route ............................................................p.13
5.3. Codes d’erreur ...........................................................p.13
6. PROCÉDURE DE NETTOYAGE ............................................p.14
7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .........................................p.15
8. GARANTIE................................................................p.17
8.1. Conditions de garantie ....................................................p.17
8.2. Certicat de garantie......................................................p.19
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP4
1. INTRODUCTION
Vous venez de faire l’acquisition d’une machine à chape COMPACT-PRO 50 et toute l’équipe d’Europe
Projection vous remercie pour la conance que vous lui avez accordée.
Fabricant de machines professionnelles pour l’application d’enduits et peintures, nous mettons depuis
20 ans notre savoir-faire au service des utilisateurs de nos machines.
Notre équipe technique et commerciale se tient à votre disposition pour tout éventuel complément
d’information sur la machine que vous venez d’acquérir.
EUROPE PROJECTION
Z .I. Rousset Parc Club - 343, avenue Francis Perrin - 13106 Rousset sur Arc Cedex
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P5
2. MANUEL D’UTILISATION
2.1. IMPORTANCE DU MANUEL
Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures
de mise en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à
respecter.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en
garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
La majorité des accidents est due au non-respect des consignes et règles de sécurité élémentaires.
Ce manuel doit être conservé près de la machine, à portée de l’utilisateur et tenu en bon état jusqu’à
la destruction nale de la machine.
En cas de perte ou de détérioration du manuel, vous pouvez à tout moment en demander une copie
au fabricant cité ci-contre.
2.2. DESTINATAIRES DU MANUEL
Ce manuel est destiné à tout le personnel qui va être amené à manipuler la machine :
- personne(s) chargée(s) du transport de la machine
- personne(s) chargée(s) de l’utilisation de la machine
- personne(s) chargée(s) de la maintenance ou du nettoyage de la machine
- personne(s) chargée(s) de la destruction nale de la machine
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP6
3. MISES EN GARDE
3.1. SÉCURITÉ
Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de
sécurité indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et
les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
Respecter toutes les normes de sécurité avant de faire fonctionner son appareil.
Utiliser son appareil exclusivement pour les applications spéciées dans le manuel.
Toujours rester vigilant lorsque l’on utilise son appareil.
Transporter la machine en utilisant les poignées ou prises appropriées.
Durant les pauses, débrancher la machine électriquement.
Faire fonctionner l’appareil à sa tension nominale.
Laisser un espace libre d’au moins 50 cm entre l’appareil et tout obstacle de façon à ne pas
obstruer le passage de l’air.
Savoir arrêter son appareil rapidement en cas de nécessité.
Ne jamais utiliser l’appareil s’il fonctionne de manière anormale ou s’il est défectueux.
Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inammable sur la machine.
Ne jamais diriger le jet d’air ou de produit en direction d’une personne ou d’un animal.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Toujours utiliser les protections corporelles adaptées (lunettes, gants, combinaison et
masque) et faire attention aux cheveux longs.
Ne jamais toucher aux pièces mobiles.
Ne pas introduire d’objet ou les mains à l’intérieur des grilles de protection an d’éviter tout
accident ou dommage de la machine.
Pour tous travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement des rallonges prévues à cet effet.
Entretenir son matériel avec soin et bien le nettoyer après chaque utilisation.
Débrancher l’appareil avant chaque intervention.
Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque l’appareil est sous pression.
Contrôler les pièces endommagées.
Ne pas nettoyer les pièces plastiques avec du solvant.
En cas d’endommagement du câble électrique ou de la che, ne pas utiliser la machine et
contacter le centre de service après-vente agréé pour les remplacer par une pièce d’origine.
En cas de demande d’intervention toujours spécier le modèle et le numéro de série de
l’appareil.
Pour tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles d’origine.
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P7
3. MISES EN GARDE (suite)
3.1. SÉCURITÉ (suite)
Ne pas apporter de modication à la machine.
Ne pas couper ou démonter les grilles de protection.
Ne pas ouvrir le coffret électrique.
ESPACE DE TRAVAIL
Maintenir l’espace de travail propre et dégagé.
La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre 5°C et + 35°C.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif.
Ne pas placer d’objet potentiellement inammable à proximité de la machine.
Eloigner toute personne non qualiée de la zone de fonctionnement de la machine, ainsi que les
enfants et les animaux.
En cas de positionnement de la machine sur un échafaudage ou un plan au-dessus du sol, la xer
an d’éviter toute chute durant son fonctionnement.
Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée an d’éviter les risques de mouvements imprévus
ou de basculement.
TUYAUX
Toujours utiliser des tuyaux et des raccords adaptés (pièces d’origine) au produit utilisé, ne pas
tenter de les réparer.
Ne pas marcher sur les tuyaux, ne pas les plier.
Ne pas tirer la machine par les tuyaux.
STOCKAGE
Entreposer la machine dans un espace propre et dégagé dont la température ne dépasse pas
+35°C.
Après chaque utilisation, penser impérativement à lubrier la pompe avec un mélange eau + liquide
de stockage an d’éviter le collage. Le stockage d’une pompe non lubriée peut l’endommager
sérieusement.
EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE
MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP8
3. MISES EN GARDE (suite)
3.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique des machines doit s’effectuer sur des prises 16A - 230V comportant
un disjoncteur différentiel.
Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, vérier que toutes les sources d’énergie
soient coupées (air et électricité).
PRISE DE TERRE
Toutes les machines doivent être reliées à la terre lorsqu’elles fonctionnent, an de protéger l’opérateur
des décharges électriques. Toutes nos machines sont équipées de ches d’alimentation normalisées.
Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualié. Il est interdit de modier ou
démonter la machine notamment au niveau du boîtier électrique.
Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé ou par nos centres SAV.
Lors d’une intervention sur la machine s’assurer que la terre a bien été rebranchée.
RALLONGES
Lors de l’utilisation d’une rallonge s’assurer que celle-ci comporte bien une terre, qu’elle ne soit pas
écrasée ou endommagée. Vérier que la section du câble de la rallonge utilisée soit sufsante pour
supporter le courant de l’appareil en fonctionnement. Une rallonge trop ne peut provoquer des chutes
de tension et une surchauffe de l’appareil.
En cas d’utilisation d’un enrouleur, il est impératif de le dérouler complètement, dans le cas contraire
l’appareil peut être endommagé. La section doit être proportionnelle à la longueur du câble.
3.3. FIN DE VIE DE LA MACHINE
En n de vie, la machine ne doit pas être éliminée avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser
de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Dans le cadre de la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), nous nous engageons à traiter les EEE en n de vie suivant les
dispositions suivantes : sont concernés uniquement les produits mis sur le marché après
la date du 13/08/05, de marque EUROPE PROJECTION ou VOLUMAIR, produits d’autres
marques vendus par notre société (sur présentation des factures correspondantes), produits
fonctionnant grâce à l’énergie électrique (par exemple les nettoyeurs ou compresseurs
thermiques n’entrent pas dans cette catégorie).
Modalité de traitement
Retour DEEE collectés par nos clients distributeurs à leur charge vers nos points de collecte
Antony (92) ou Rousset sur Arc (13). A réception, les produits seront triés par nos soins et
dirigés vers les lières de traitement les plus adaptées.
Pour toute demande d’information complémentaire, contactez notre point conseil au 04 42 29
08 96 ou conseil@euromair.com.
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P9
4. VOTRE MACHINE
4.1. DESCRIPTIF
La Compact-Pro 50 est une machine dédiée à la mise en œuvre de chape liquide.
Utiliser uniquement des produits spécique au coulage de chape liquide et déjà malaxés.
4.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pression pompe 0 à 20 bar
Débit produit 0 à 50 kg/min
Puissance moteur 3 CV / 2,2 kW
Alimentation 230 V / 16 A / 50 et 60 Hz
Capacité de cuve 100 L
Granulométrie maxi 5 mm
Dimensions (L x l x h) 115 x 65 x 73 cm
Poids 118 kg
Livrée avec - 1 tuyau produit de coulage Ø25 mm x 20 m
- 1 télécommande laire de 22 mètres
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP10
4. VOTRE MACHINE (suite)
4.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS DE LA MACHINE
APompe rotor / stator
BNez de pompe
CTuyau de coulage
DTélécommande laire
EBonde de vidange
FConnecteur pour télécommande laire
GTableau de commande (voir page suivante)
La liste complète des composants de la machine est disponible sur notre site Internet
www.euromair.com
F
G
A
C D
B
E
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P11
4. VOTRE MACHINE (suite)
4.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS DE LA MACHINE (suite)
1
2
3
4
5
6
L2
L1
L3
L4
L5
AU
J
K
ON/OFF : Mise en marche / Arrêt
MANU/AUTO : Choix du mode MANU ou AUTO
ARRIÈRE : Départ / Arrêt marche arrière
+ : augmentation de la vitesse moteur
- : diminution de la vitesse moteur
Boutons inactifs, réservés CP 30, 35, 40
Arrêt d’urgence
Voyant témoin de mise sous tension
Voyant témoin de marche en mode MANU
Voyant témoin de marche en mode AUTO
Voyant témoin de marche arrière
Voyants inactifs, réservés CP 30, 35, 40
Afcheur vitesse moteur ou pression produit en %
Afcheur Tension Réseau
1
AU J K4 5
32 6
L2L3L1 L4 L5
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP12
5. UTILISATION DE LA MACHINE
5.1. PRÉREQUIS
Le raccordement électrique doit être de 230 V - 16 A - 50 ou 60 Hz avec un enrouleur 3 x 2,5 mm
de 40m maximum, complètement déroulé.
Après un arrêt prolongé il est possible que la pompe soit bloquée. Si tel est le cas, procéder
par démarrage et par arrêt. Mettre de l’eau et du liquide de stockage dans la cuve. Faire tourner
alternativement la machine en avant et arrière par séquences d’environ 5 secondes. Dès que le
moteur commence à tourner normalement, la pompe est débloquée. Vider l’eau.
L’afcheur (J) correspond au débit produit de 0 à 100%. Pendant le travail, augmenter ou
diminuer le débit produit en utilisant les boutons (4) et (5).
L’afcheur (K) indique la tension réseau.
En mode automatique (voyant (L3) éclairé), la machine démarre et s’arrête en appuyant sur le
bouton de la télécommande laire.
Marche / Arrêt de la machine
Une fois la prise de la machine branchée, la machine est en mode arrêt, l’afcheur (J) indique
"OFF".
Si "AU" afché, décrocher le bouton d’arrêt d’urgence (AU) par rotation d’un quart de tour.
Un appui sur le bouton "ON/OFF" (1), le voyant (L1) s’éclaire, la machine est en service.
Un appui sur le bouton "ON/OFF" (1) quand la machine est en service (voyant (L1) éclairé) la
machine passe en mode arrêt, l’afcheur (J) indique "OFF" (voyant (L1) éteint).
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P13
5. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
5.2. MISE EN ROUTE
1. Brancher électriquement la machine et déverrouiller l’arrêt d’urgence (AU) si besoin.
2. Appuyer sur ON/OFF (1) pour mettre la machine en service.
3. Régler le débit produit à 50 sur l’afcheur (J) en utilisant les èches (4) et (5).
4. Mettre en place le bouchon de vidange de cuve (E) et remplir à moitié d’eau.
5. Vérier qu’il y a aucune fuite au niveau du rotor/stator (A).
6. Raccorder le tuyau (C) sur le nez de pompe (B).
7. Appuyer sur le bouton MANU/AUTO (2) an de mettre la machine en route et faire circuler l’eau
dans le tuyau. Le voyant (L2) s’allume.
8. Appuyer à nouveau sur MANU/AUTO (2) pour arrêter la pompe, le voyant (L3) s’allume.
9. Débrancher le tuyau du nez de pompe (B). Vider l’eau à l’intérieur du tuyau puis le rebrancher.
10. Enlever la bonde de fond (E) an d’évacuer l’eau restée dans la cuve, puis la remettre.
11. Appuyer sur le bouton MANU/AUTO (2) an de mettre la machine en route et attendre que le
produit sorte en bout de tuyau.
12. Ajuster le débit produit, si besoin, à l’aide des boutons (4) et (5).
13. Appuyer à nouveau sur le bouton MANU/AUTO (2) pour remettre la machine en mode AUTO, le
voyant (L3) s’allume.
14. Brancher la télécommande laire (D) sur le connecteur (F).
15. La machine est prête à travailler.
5.3. CODES D’ERREUR
Les différents codes d’erreurs s’afchent sur l’afcheur (J).
CODES DÉFINITIONS ACTIONS À EFFECTUER
Pas d’afchage. Brancher la prise, vérier l’alimentation (230 V), vérier le fusible
dans le coffret électrique.
Arrêt d’urgence
enclenché.
Décrocher le bouton d’arrêt d’urgence (AU).
Machine en mode
arrêt.
Mettre la machine en service en appuyant sur le bouton (1).
Défaut contrôle
moteur.
Mettre la machine sur "OFF" pendant une minute puis la remettre
en service.
Si le problème persiste, ou en cas de doute sur le bon fonctionnement de la machine, ne pas essayer
de réparer la machine soi-même.
Contacter directement un Service Après-Vente agréé ou notre Point Conseil : +33(0)4 42 29 08 96.
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP14
6. PROCÉDURE DE NETTOYAGE
1. Une fois le travail terminé, mettre la machine en mode manuel en appuyant sur le bouton MANU/
AUTO (2) an de vider au maximum le produit contenu dans la cuve.
2. Remettre la machine en mode AUTO par un appui sur le bouton MANU/AUTO (2).
3. Débrancher le tuyau.
4. Enlever la bonde de vidange (E).
5. Nettoyer la cuve avec un jet d’eau ou un nettoyeur électrique (EUROPRO 8-150 par exemple).
6. Remettre la bonde de vidange (E) et remplir la cuve d’eau.
7. Appuyer sur le bouton MANU/AUTO (2) pour remettre en mode manuel et faire passer l’eau dans
la pompe et nettoyer le nez de pompe (B).
8. Repasser en mode AUTO par un appui sur le bouton MANU/AUTO (2).
9. Mouiller la balle de nettoyage et l’enfoncer dans le nez de pompe (B).
10. Après avoir nettoyé le coupleur du tuyau, le rebrancher sur le nez de pompe (B).
11. Régler l’afcheur (J) sur 50 en utilisant les boutons (4) et (5).
12. Remettre en mode manuel (bouton MANU/AUTO (2)) et attendre que la balle de nettoyage ressorte
du tuyau.
13. Répéter les opérations 8 à 12 une seconde fois.
14. Débrancher le tuyau et vider l’eau restante.
La projection directe d’eau sous pression sur le tableau de commandes est à proscrire
au risque d’inltration d’eau dans le coffret électrique. Effectuer simplement le
nettoyage à l’éponge humide.
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P15
7. DECLARATION DE CONFORMITE
LE FABRICANT : EUROPE PROJECTION
Z.I Rousset Parc Club
343 bd Francis Perrin
13106 ROUSSET CEDEX
DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS :
Marque : EUROPE PROJECTION
Type : Machine à chape
Modèle : COMPACT-PRO 50
EST CONFORME À
• l’article R.233-73 du code du travail
• la directive machines 2006/42/CE
• la directive Basse tension 2006/95/CE
• la directive CEM 2004/108/CE
• la directive ROHS 2011/65/EU
ROUSSET, le 15 OCTOBRE 2014
Patrick BOREL
Président
Distribué par : EUROMAIR DISTRIBUTION
Z .I. Rousset Parc Club, 343 boulevard Francis Perrin - 13106 Rousset sur Arc Cedex
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 40 000€ - SIREN 444 797 310 000 – NAF 4673 B
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP16
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P17
8. GARANTIE
8.1. CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant garantit les produits en cas de défaut de conception et de fabrication pendant une
période de 12 mois à partir de la date de vente.
Les pièces d’usure sont exclues de la garantie.
Toute intervention sous garantie doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou les Services
Après-vente agréés.
L’expédition de n’importe quel produit au fabricant, et quel que soit le type d’intervention sous
garantie, est soumise à son acceptation.
La garantie comprend la réparation ou le remplacement gratuit des composants de l’appareil
reconnus défectueux par nos techniciens.
La garantie est annulée en cas de dommages provoqués accidentellement, suite à une négligence,
une utilisation ou une installation incorrectes, impropres ou non conformes aux avertissements
indiqués dans le manuel d’utilisation.
La garantie est également annulée en cas de modication ou réparation effectuées par du personnel
non autorisé.
La garantie exclut tout type de dédommagement en cas de dommages envers des personnes ou
un problème provoqué par une utilisation incorrecte ou inadaptée.
Cette garantie ne sera appliquée qu’à l’égard des acheteurs qui ont respecté les normes
contractuelles et administratives et qui seront en mesure de présenter la documentation spécique
attestant de la date d’achat.
Ceci constitue la seule garantie valable reconnue par le fabricant. Personne n’est autorisé à en
délivrer d’autres, verbales ou écrites, ou en modier les termes.
Toutes nos conditions de vente et d’expédition sont disponibles sur notre catalogue général
de l’année en cours ainsi que sur notre site Internet www.euromair.com.
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP18
201506-106-FRA Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 P19
8. GARANTIE (suite)
8.2. CERTIFICAT DE GARANTIE
IL EST IMPÉRATIF DE RETOURNER CE DOCUMENT DÛMENT REMPLI
PAR E-MAIL : contact@euromair.com OU PAR FAX : +33(0)4 42 53 44 36
IMPERATIF
Le mode d’emploi doit être fourni à l’utilisateur de l’appareil.
Il doit être impérativement lu avant la mise en route de l’appareil.
Pour toute intervention sous garantie la facture d’achat doit être présentée.
GARANTIE
Chaque produit vous est livré contrôlé et testé.
De plus, il est garanti 12 mois à partir de la date d’achat. Cette garantie est appliquée exclusivement si
l’acheteur respecte les règles de sécurité, les normes contractuelles, administratives et si l’installation
et l’utilisation ont été conformes aux instructions contenues dans le mode d’emploi.
Sur la base de cette garantie, le fabricant s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement toutes les
pièces pouvant se détériorer ou s’avérer défectueuses durant cette période.
Le "jugement sans appel" revient exclusivement à nos techniciens du Service Après-Vente.
La garantie ne couvre pas les pièces qui, à cause de leur utilisation spécique, sont soumises à une
usure.
Au cas où les défauts relevés ne pourraient pas être attribués à notre responsabilité, les frais seront
facturés à l’acheteur.
MODELE : Machine à chape COMPACT-PRO 50
N° DE SERIE :
BON DE LIVRAISON N°
Rousset, le
Signature du distributeur Signature de l’utilisateur Tampon de l’utilisateur
Distribué par : EUROMAIR DISTRIBUTION
Z .I. Rousset Parc Club, 343 boulevard Francis Perrin - 13106 Rousset sur Arc Cedex
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 40 000€ - SIREN 444 797 310 000 – NAF 4673 B
Manuel d’utilisation - COMPACT-PRO 50 201506-106-FRAP20
EUROPE PROJECTION - Z .I. Rousset Parc Club - 343, avenue Francis Perrin - 13106 Rousset sur Arc Cedex
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Euromair liquide COMPACT-PRO 50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire