HP PHOTOSMART 8250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Auspacken des Druckers
Disimballare la stampante
Déballez votre imprimante
2
Anbringen der Bedienfeld-
abdeckung
Installare la mascherina del
pannello di controllo
Fixez le couvercle du
panneau avant
3
Anschließen des Netzkabels
Collegare il cavo di alimentazione
Branchez le cordon d'alimentation
4
Einlegen von Normalpapier
Caricare carta comune
Chargez du papier ordinaire
5
Auswählen von Sprache
und Land/Region
Selezionare la lingua e il
paese/area geografica
Sélectionnez votre langue
et votre pays/région
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial
aus dem Druckerinneren und außen am Drucker. Ziehen Sie
die Schutzfolie von der Druckeranzeige ab.
Togliere il nastro adesivo e il cartoncino all'esterno e
all'interno della stampante. Staccare la pellicola di
protezione dallo schermo della stampante.
Retirez le ruban adhésif et l'emballage en carton situés
à l'intérieur et autour de l'imprimante. Retirez la feuille
de protection de l'écran de l'imprimante.
Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel
(separat erhältlich) erst dann an, wenn Sie während der
Software-Installation dazu aufgefordert werden.
Utenti Windows: non collegare il cavo USB (venduto
separatamente) fino a quando non verrà richiesto durante
l'installazione del software.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB
(vendu séparément) avant d'y être invité pendant
l'installation du logiciel.
*Q3470-90219*
*Q3470-90219*
Q3470-90219
HP Photosmart 8200 series
Setup-Poster / Guida di installazione / Guide d'installation
1. Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten.
2. Erscheint die Meldung Sprache auswählen auf der
Druckeranzeige, drücken Sie oder , um die
gewünschte Sprache zu markieren.
3. Wählen Sie Ihre Sprache mit OK aus.
4. Markieren Sie mit oder zur Bestätigung die Option
Ja, und drücken Sie OK.
5. Wenn die Meldung Land/Region auswählen angezeigt
wird, markieren Sie Ihr Land/Ihre Region, und drücken
Sie OK.
6. Markieren Sie mit oder zur Bestätigung die Option
Ja, und drücken Sie OK.
1. Premere il pulsante di accensione sulla stampante.
2. Quando appare Seleziona lingua sullo schermo della
stampante, premere o per evidenziare la propria
lingua.
3. Premere OK per selezionare la propria lingua.
4. Premere o per evidenziare per confermare,
quindi premere OK.
5. Quando appare Seleziona paese/area geografica,
evidenziare il proprio paese/area geografica, quindi
premere OK.
6. Premere o per evidenziare per confermare,
quindi premere OK.
1. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre l'imprimante
sous tension.
2. Lorsque l'option Sélectionner langue s'affiche à l'écran
de l'imprimante, appuyez sur ou pour sélectionner
votre langue.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
4. Appuyez sur ou pour mettre l'option
Oui en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
5. Lorsque l'option Sélect. pays/région s'affiche à l'écran
de l'imprimante, mettez en surbrillance votre pays/région,
puis appuyez sur OK.
6. Appuyez sur ou pour mettre l'option Oui en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
x
Netztaste
Pulsante di accensione
Bouton Marche
Taste OK
Pulsante OK
Bouton OK
Schalten Sie den Drucker erst ein, wenn Sie in Schritt 5 dazu
aufgefordert werden.
Non accendere la stampante fino a quando indicato al
passaggio 5.
Ne mettez pas l'imprimante sous tension avant d'y être invité
à l'étape 5.
6
Einsetzen der Tintenpatronen
Installare le cartucce di inchiostro
Installez les cartouches d'encre
7
Installieren der Druckersoftware
Installare il software della stampante
Installez le logiciel d'impression
Wichtig: Nach dem Einsetzen der Tintenpatrone wird eine
einmalige Initialisierung durchgeführt. Mechanische Geräusche
während dieses Vorgangs sind normal und dauern etwa 4 Minuten.
Schalten Sie den Drucker währenddessen nicht aus, und ziehen
Sie auch nicht das Netzkabel aus der Steckdose heraus.
Importante: dopo l'installazione della cartuccia di inchiostro
viene avviato un processo di inizializzazione unico. I rumori
meccanici generati nel corso di questo processo sono normali
e durano circa 4 minuti. Non spegnere la stampante e non
scollegarla dalla presa elettrica durante questa operazione.
Important : à chaque installation de cartouche d'encre,
l'imprimante effectue une initialisation. Ce processus peut durer
environ 4 minutes. Les bruits mécaniques qui l'accompagnent
sont normaux. Ne mettez pas l'imprimante hors tension et ne
la débranchez pas pendant l'initialisation.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang des Druckers enthaltenen
Tintenpatronen. Die Tinte in diesen Tintenpatronen besitzt eine spezielle
Zusammensetzung und vermischt sich beim ersten Einrichten mit der Tinte
in den Druckköpfen.
Utilizzare unicamente le cartucce di inchiostro in dotazione con la
stampante. L'inchiostro di queste cartucce è specificamente formulato
per miscelarsi con l'inchiostro presente nel gruppo della testina di
stampa durante la prima installazione.
Utilisez uniquement les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante.
L'encre de ces cartouches a été spécialement conçue pour se mélanger
avec celle de la tête d'impression lors de la configuration de l'imprimante.
Windows PC
Macintosh
Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie während der Software-Installation dazu aufgefordert werden.
Utenti Windows: non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel.
USB-Verbindung
Connessione USB
Connexion USB
USB-Verbindung
Connessione USB
Connexion USB
Benötigen Sie weitere Informationen?
Altre domande?
Besoin de plus d'informations ?
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guide de référence
Online-Druckerhilfe
Guida in linea della stampante
Aide en ligne de l'imprimante
Benutzerhandbuch auf CD
Guida d'uso su CD
Guide de l'utilisateur sur CD
Gedruckt in Deutschland 05/05 v1.0.0 • Gedruckt auf Recycling-Papier.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Stampato in Germania, 05/05 v1.0.0 • Stampato su carta riciclata.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Imprimé en Allemagne 05/05 v1.0.0 • Imprimé sur papier recyclé.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP PHOTOSMART 8250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à