Suncast BMSALOFT1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
0361642
Tools Required
Outil requis
Herramientas necesarias
© 2022 Suncast Corporation, Batavia, IL
BMSALOFT1 Loft Shed Kit
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BMSALOFT1 Plateforme de rangement
suspendue pour remise
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
BMSALOFT1 Plataforma suspendida para
caseta de almacenamiento
INSTRUCCIONES DE ARMADO
S
e
e
W
h
a
t
S
u
n
c
a
s
t
i
s
D
o
i
n
g
t
o
A
c
h
i
e
v
e
a
B
r
i
g
h
t
e
r
,
M
o
r
e
S
u
s
t
a
i
n
a
b
l
e
F
u
t
u
r
e
x2
2
Register your product for Limited Warranty!
Must register product within 90 days of purchase for limited warranty
Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée
Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat.
iRegistre su producto para obtener una garantía limitada!
Debe registrar el producto dentro de los 90 días posteriores a la compra para obtener una garantía limitada
Scan for updated Limited Warranty
Scanner pour obtenir la grantie limitée à jour
Escanear para obtener garantía limitada actualizada
www.suncast.com/warranty or call US 1 (800) 846-2345
www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345
www.suncast.com/warranty o llamenos 1 (800) 846-2345
Have Questions?
We are here to help. Check out our resource library along with helpful tips, videos and FAQ’s.
You may call the Contact Center directly at: 1 (800) 846-2345 or write
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA)
Des questions?
Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ.
Vous pouvez communiquer directement avec le centre d’appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (États-Unis)
¿Alguna pregunta?
Estamos aquí para ayudarle. Consulte nuestra biblioteca de recursos junto con sugerencias útiles, videos y preguntas frecuentes.
Puede llamar al Centro de atención directamente al: 1 (800) 846-2345 o escribir a
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (EE.UU.)
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d’informations sur d’autres articles Suncast, rendez-vous sur
notre site Internet ou appelez-nous.
Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener más información acerca de otros productos Suncast, visítenos en
línea o llámenos por teléfono.
www.suncast.com
1-800-846-2345 or 1-630-381-6309.
1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309.
1-800-846-2345 o al 1-630-381-6309.
3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Maximum load capacity 40 lbs. (18 kg) per loft.
Loft is not intended for storage of ammable or caustic chemicals.
Loft is not intended for storage of fragile items.
Do not store items with hard, smooth surfaces.
Capacité de charge maximale 18 kg (40 lb) par plateforme.
La plateforme n’est pas destinée au rangement de produits chimiques inammables ou caustiques.
La plateforme n’est pas destinée au rangement d’articles délicats.
Ne stockez pas d’articles avec des surfaces dures et lisses.
Capacidad máxima de carga 40 libras. (18 kg) por plataforma.
La plataforma no ha sido destinée para almacenar químicos inamables ni corrosivos
La plataforma no ha sido destinée para almacenar productos frágiles.
No almacene artículos con supercies duras y lisas.
Different shed types have particular locations for loft installation.
Les emplacements d’installation de la plateforme varient selon le type de remise.
Los diferentes tipos de casetas de almacenamiento tienen distintas ubicaciones para instalar la plataforma.
Parts / Pièces / Piezas
1MRG17001
Channel support
Support de profilé
Soporte acanalado
D
0B00761
Platform
Plateforme
Plataforma
A
0632500
5/16" -18 – Locknut
Contre-écrou
Tuerca de seguridad
x2
BB
0632499
5/16" - 18 x 1.25"
Hex bolt
Boulon hexagonal
Perno hexagonal
x2
CC
0630821
#10 x .625"
Truss fastener screw
Vis d’attache de structure
Tornillo de fijación de armazón
x26
AA
1MRG06020
Strut support
Support de pied
Soporte de puntal
x2
C
1MR009001
L Bracket
Bride en L
Soporte en L
x2
E
0102769
Support bracket
Bride de support
Soporte de sujeción
x2
B
4
1MRG17001
Channel support
Support de profilé
Soporte acanalado
D
0B00761
Platform
Plateforme
Plataforma
A
0632500
5/16" -18 – Locknut
Contre-écrou
Tuerca de seguridad
x2
BB
0632499
5/16" - 18 x 1.25"
Hex bolt
Boulon hexagonal
Perno hexagonal
x2
CC
0630821
#10 x .625"
Truss fastener screw
Vis d’attache de structure
Tornillo de fijación de armazón
x26
AA
1MRG06020
Strut support
Support de pied
Soporte de puntal
x2
C
1MR009001
L Bracket
Bride en L
Soporte en L
x2
E
0102769
Support bracket
Bride de support
Soporte de sujeción
x2
B
Hardware / Quincaillerie / Tornillería
0480520A - Hardware Bag
Sachet de quincaillerie
Bolsa de tornillería
Assemble the channel support (D) and strut supports (C) with two hex bolts
(CC) and two locknuts (BB).
Tighten the locknuts (BB) while maintaining a gap of 1/32” - 1/16” between
the nuts and the face of the channel support (D) to prevent pinching or
binding of the assembly.
FR: Assembler le support de profilé (D) et les supports de pied (C) avec les
deux boulons hexagonaux et les deux contre-écrous (BB).
Serrer les contre-écrous (BB) tout en maintenant un espace de 1/32 po à
1/16 po entre les écrous et la face du support de profilé (D) pour éviter de
pincer ou bloquer l’assemblage.
ES: Ensamble el soporte acanalado (D) y los soportes de puntal (C) con dos
pernos hexagonales (CC) y dos tuercas de seguridad (BB).
Ajuste las tuercas de seguridad (BB) y deje un espacio de 1/32” - 1/16”
entre las tuercas y la cara del soporte del canal (D) para evitar que el
conjunto se pellizque o se atasque.
1
CC
C
D
C
BB
Pre-Assembly / Pré-assemblage / Preensamblado
5
Remove the truss beams (Quantity 2) and mounting hardware. Note: Save all components for re-assembly in Step 3.
FR: Retirer les poutres de structure (quantité 2) et la visserie de montage. Remarque: Conserver tous les composants pour le ré-assemblage à l’étape 3.
ES: Retire las vigas del armazón (cantidad 2) y las piezas de montaje. Nota: Guarde todos los componentes para volver a montarlos en el paso 3.
2
Assembly / Assemblage / Armado
6
Roof Truss / Roof Truss /
Roof Truss
3
D
C
C
C
D
C
C
Roof Truss / Ferme de toit /
Armazón del techo
Truss Beam / Poutre de structure /
Viga del armazón
Truss Beam / Poutre de structure /
Viga del armazón
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
Assemble each channel support/strut support sub-assembly (D, C) to the shed truss beam and roof truss using the hardware saved from Step 2.
Note: Be sure to orient the channel support/strut support sub-assembly (D, C) between the truss beam and roof truss as shown.
FR: Assembler chaque sous-ensemble (D, C) de support de pied/support de profilé sur la poutre de structure de remise et la ferme en utilisant la visserie
conservée à l’étape 2.
Remarque: s’assurer d’orienter le sous-ensemble (D, C) de support de pied/support de profilé entre la poutre de structure et la ferme, comme illustré.
ES: Ensamble cada subconjunto de soporte acanalado/soporte de puntal (D, C) a la viga del armazón y al armazón del techo de la caseta de almacenamiento
usando los componentes del paso 2.
Nota: Asegúrese de orientar el subconjunto de soporte acanalado/soporte de puntal (D, C) entre la viga del armazón y el armazón del techo, tal como
se indica.
4
A
E
AA x10
2
1
1
Fasten the L-brackets (E) to the platform (A) with five (5) screws (AA) each. Note: Hand-tighten the screws to prevent stripping holes.
FR: Fixer la bride en L (E) sur la plateforme (A) à l’aide de cinq (5) vis (AA) chacun. Remarque: serrer les vis à la main pour éviter d’abimer les trous.
ES: Sujete el soporte en L (E) en la plataforma (A) con cinco (5) tornillos (AA) cada uno. Nota: Ajuste los tornillos de manera manual para evitar dañar
los agujeros.
7
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
Assemble support brackets (B) to the platform (A) and secure with two
Screws (2) at each location, from above and below, as shown. Hand-tighten
the screws to prevent stripping holes.
Note: Install two screws (AA) into the top holes of the support brackets (B)
prior to mounting to the shed. Utilize pre-installed screws in support brackets
(B) to align with the top mounting holes on the rear panel and/or header.
Refer to the Table 1 on the following page for shed model bracket
mounting locations.
FR: Assembler les brides de support (B) sur la plateforme (A) et fixer avec
deux vis (2) à chaque emplacement, depuis le dessus et le dessous, comme
illustré. Serrer les vis à la main pour éviter d’abimer les trous.
Remarque : Installer deux vis (AA) dans les trous du dessus des brides
de support (B) avant de fixer le tout dans la remise. Utiliser les vis déjà
installées dans les brides de support (B) pour aligner celles-ci avec les
trous de montage du dessus sur le panneau arrière ou sur la rive.
Se reporter au Tableau 1 à la page suivante pour les emplacements de
montage des supports du modèle de remise.
ES: Ensamble los soportes (B) en la plataforma (A) y fíjelos con dos tornillos
(2) en cada lugar, desde arriba y desde abajo, tal como se indica. Ajuste los
tornillos de manera manual para evitar dañar los agujeros.
Nota: Instale dos tornillos (AA) en los agujeros superiores de los soportes
(B) antes de montarlos en la caseta de almacenamiento. Utilice los tornillos
preinstalados en los soportes (B) para alinearlos con los agujeros de montaje
superiores del panel trasero y/o del dintel
Consulte la Tabla 1 en la página siguiente para conocer las ubicaciones de
montaje del soporte del modelo de caseta de almacenamiento.
Locate the four mounting holes on the rear header and/or rear panel of
the shed.
Refer to the Table 1 on the following page for mounting hole locations.
FR: Repérer les quatre trous de montage sur la rive arrière et/ou le panneau
arrière de la remise.
Se reporter au Tableau 1 à la page suivante pour l’emplacement des trous
de montage.
ES: Localice los cuatro agujeros de montaje en el dintel o panel posterior
del de la caseta de almacenamiento.
Consulte la Tabla 1 de la página siguiente para conocer la ubicación de los
agujeros de montaje.
5
A
B
AA
B
AA
x4x4
8
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
Table 1 / Tableau 1 / Tabla 1
Bracket/Channel and Bracket Mounting Locations / Emplacements de montage des brides et profilés /
Ubicaciones de montaje de los soportes acanalados y de sujeción
Shed
Remise
Caseta de
almacenamiento
Support Channel Shelf
Underside Mounting Location
Emplacement de montage du support
de profilé sur la face intérieure de la
plateforme
Ubicación de montaje del soporte
acanalado en la parte inferior de la
plataforma
Support Bracket Shelf
Underside Mounting Location
Emplacement de montage de la bride
de support sur la face intérieure de la
plateforme
Ubicación de montaje del soporte
de sujeción en la parte inferior de la
plataforma
Support Bracket
Wall Mounting Locations
Emplacements de montage mural de
des brides de support
Ubicaciones de montaje del soporte de sujeción en
la pared
BMS7702
BMS7727
(Vista)
1
1
1
1
#1
1
1
#1
BMS7790
(Cascade)
2
2
2
2
#2
2
2
#2
BMS8100
BMS8125
BMS8130
BMS8700
BMS8710
BMS8712
(Tremont)
3
3
3
3
#3
3
3
#3
9
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
AA
x4x4
6
D
C
A
B
7
A
AA
D
AA
x4x4
x4
x4
Insert the platform (A) with brackets (B) from behind the channel support/strut sub-assembly (C, D) and allow the slot of platform (A) to rest over the channel
support (C). Align the support brackets (B) with the previously located mounting holes from Step 5 and secure using 4 screws (AA) (2 previously installed in
Step 5). Hand tighten the screws to prevent stripping holes.
FR: Insérer la plateforme (A) avec les brides de support (B) à partir de l’arrière du sous-ensemble de pied/support de profilé (C, D) et laisser la fente de la
plateforme (A) reposer sur le support de profilé (C). Aligner les brides de support (B) avec les trous de montage repérés précédemment à l’étape 5 et fixer à
l’aide de 4 vis (AA) (2 précédemment installé à l’étape 5). Serrer les vis à la main pour éviter d’abimer les trous.
ES: Coloque la plataforma (A) con los soportes de sujeción (B) por detrás del subconjunto del soporte del canal/puntal (C, D) y deje que la ranura de la
plataforma (A) se apoye sobre el soporte del canal (C). Alinee los soportes de sujeción (B) con los agujeros de montaje que localizó en el paso 5, y fíjelos con
4 tornillos (AA) (2 previamente instalados en el Paso 5). Ajuste los tornillos de manera manual para evitar dañar los agujeros.
Fasten the platform (A) to the channel support (D) using 4 screws (AA).
Hand-tighten the screws to prevent stripping holes.
Refer to the Table 1 earlier in these instructions for number of bracket
mounting locations.
FR: Fixer la plateforme (A) sur le support de profilé (D) à l’aide de
4 vis (AA). Serrer les vis à la main pour éviter d’abimer les trous.
Se reporter au Tableau 1 au début de ces instructions pour le nombre
d’emplacements de montage de brides.
ES: Sujete la plataforma (A) al soporte acanalado (D) con 4 tornillos (AA).
Ajuste los tornillos de manera manual para evitar dañar los agujeros.
Consulte la Tabla 1 (que se encuentra más arriba en estas instrucciones)
para conocer el número de ubicaciones de montaje de los soportes.
10
11
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Suncast BMSALOFT1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues