9 10 11 12 13 14
Model: A3983, A3983L, A3983R 51005003166 V01
soundcore.com/support
RESET LED LIGHT GUIDE TIPS
Quick Start Guide
Soundcore Life Note 3i
PAIRING
CONNECTED
10% - 100%
0% - 10%
3
s
3
s
1s
10% - 100%
0% - 10%
3
s
3
s
12
×3
10
s
RE-PAIRING
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi | || 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada |18aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | | | 终身技术支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Input: 5V 0.5A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and contents): Up to 9 hours
(Total 36 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800)988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
(한국) 월~금 10:00 - 17:00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
DE: Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES: Blanco fijo Blanco fijo
Rojo fijo
Parpadeo en blanco
Rojo intermitente
FR: Blanc fixe
Rouge fixe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
IT: Bianco fisso
Rosso fisso
Bianco lampeggiante
Rosso lampeggiante
JP: 白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the LED indicator on the charging case
flashes red 3 times . This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case and
leave the case open. To enter pairing mode, press and hold the button
on the case for 3 seconds until the LED indicator on the charging case
flashes white.
DE: Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie nicht richtig miteinander oder mit anderen
Geräten gekoppelt werden können.
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie die
Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an der Ladehülle
3 Mal schnell rot blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen erfolgreich war und die
Ohrhörer wieder normal angeschlossen werden können.
ES: Reinicie los auriculares si no se emparejan correctamente entre sí o con otros
dispositivos.
Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga presionado
el botón del estuche durante 10 segundos hasta que el indicador LED del estuche de
carga parpadee en rojo 3 veces. Esto confirmará que los auriculares se han terminado
de reiniciarse y que pueden conectarse sin problema.
FR: Réinitialisez les écouteurs si ceu×-ci ne parviennent pas à se coupler correctement entre
eu× ou avec d'autres s appareils.
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert. Appuyez sur le
bouton du boîtier et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que le
voyant lumineux sur le boîtier de charge clignote rapidement 3 fois en rouge. Cela
signifie que la réinitialisation est terminée et que vos écouteurs peuvent être connectés.
IT: Eseguire il ripristino se non è possibile associare correttamente gli auricolari tra loro o
con altri dispositivi.nte os auriculares entre si ou com outros dispositivos.
Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciala aperta. Tieni premuto il pulsante
sulla custodia per 10 secondi finché l'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggia
rapidamente in rosso 3 volte. Questo conferma che il reset è avvenuto con successo e
gli auricolari possono essere collegati normalmente.
JP: 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、以下の
手順に従ってイヤホンをリセットしてください。
充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを開けたままにしてください。充電ケー
スの LED インジケーターが赤色に 3 回点滅するまで、ケースのボタンを 10 秒間長押しし
ます。
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese
geöffnet. Halten Sie die Taste an der Ladehülle 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige
an der Ladehülle langsam weiß blinkt, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.
ES: Emparejamiento con otro dispositivo: Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo
abierto. Para activar el modo de emparejamiento, mantenga pulsado el botón del estuche
durante 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee lentamente en color blanco.
FR: Appariement avec un autre appareil : placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-
le ouvert. Pour passer en mode appariement, maintenez enfoncé le bouton du boîtier pendant 3
secondes jusqu’à ce que le voyant du boîtier de charge clignote en blanc lentement.
IT: Abbinamento con un altro dispositivo: Colloca gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciala
aperta. Per entrare in modalità di accoppiamento, tieni premuto il pulsante sulla custodia di
ricarica per 3 secondi fino a quando l'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggia di
bianco.
JP: 別の機器とのペアリング : 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態にしてく
ださい。ペアリングモードに切り替えるには、ケースのボタンを 3 秒間長押しし、LED インジケー
ターが白く点滅するまで待ちます。
KO:
PT: Pareando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o
aberto. Para entrar no modo de pareamento, pressione o botão no estojo carregador e
mantenha-o pressionado por 3 segundos até que os 3 LEDs indicadores pisquem em branco.
TR: Başka cihazla eşleştirme: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın. Eşleştirme
moduna girmek için, 3 LED gösterge de beyaz renkte yanıp sönene kadar kutunun düğmesini 3
saniye süreyle basılı tutun.
EN: Bluetooth Pairing:
For some smartphones, you may be requested to re-confirm the pairing on a pop-up
window after you have selected "Soundcore Life Note 3i" to pair.
Breaking Bluetooth Connection:
Turn off your Bluetooth device and turn it on again.
Remove "Soundcore Life Note 3i" from your device's Bluetooth list.
Reset:
If you try to reset the earbuds, make sure that the earbuds are being charged in the case
and leave the case open.
DE: Bluetooth-Kopplung:
Bei einigen Smartphones werden Sie möglicherweise aufgefordert, die Kopplung in
einem Popup-Fenster erneut zu bestätigen, nachdem Sie „Soundcore Life Note 3i“ zum
Koppeln ausgewählt haben.
Unterbrechen der Bluetooth-Verbindung:
Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät aus und wieder ein.
Entfernen Sie „Soundcore Life Note 3i“ aus der Bluetooth-Liste Ihres Geräts.
Zurücksetzen:
Wenn Sie versuchen, die Ohrhörer zurückzusetzen, stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer
in der Ladehülle aufgeladen werden, und lassen Sie die Ladehülle geöffnet.
ES: Emparejamiento Bluetooth:
Para algunos teléfonos inteligentes, es posible que se le solicite que vuelva a confirmar
el emparejamiento en una ventana emergente después de haber seleccionado
"Soundcore Life Note 3i" para emparejar.
Terminar la conexión Bluetooth:
Apague su dispositivo Bluetooth y vuelva a encenderlo.
Elimine "Soundcore Life Note 3i" de la lista de Bluetooth de su dispositivo.
Reinicio:
Si se dispone a reiniciar los auriculares, asegúrese de que se estén cargando en el
estuche y déjelo abierto.
FR: Couplage Bluetooth:
Pour certains smartphones, il peut vous être demandé de reconfirmer le couplage dans
une fenêtre contextuelle après avoir sélectionné «Soundcore Life Note 3i» pour le
coupler.
Coupure de la connexion Bluetooth:
Éteignez votre appareil Bluetooth et rallumez-le.
Supprimez «Soundcore Life Note 3i» de la liste Bluetooth de votre appareil.
Réinitialisation:
Si vous essayez de réinitialiser les écouteurs, assurez-vous qu'ils sont en cours de charge
dans l'étui et laissez-le ouvert.
IT: Associazione Bluetooth:
Per alcuni smartphone, potrebbe essere necessario riconfermare l'associazione in una
finestra a comparsa dopo aver selezionato "Soundcore Life Note 3i" per l'associazione.
Interruzione della connessione Bluetooth:
Spegnere il dispositivo Bluetooth e riaccenderlo.
Rimuovere "Soundcore Life Note 3i" dall'elenco Bluetooth del dispositivo.
Ripristino:
Se si prova a ripristinare gli auricolari, assicurarsi che siano carichi nella custodia e
lasciare la custodia aperta.
JP: Bluetooth ペアリング時の注意:
一部のスマートフォンでは、「Soundcore Life Note 3i」を選択してペアリングした後、
ポップアップウィンドウでペアリングの再確認を求められる場合があります。
Bluetooth 接続が安定しない場合の対処法:
Bluetooth 機器の電源をオフにし、再度電源を入れます。
デバイスの Bluetooth リストから「Soundcore Life Note 3i」を削除し、再度ペアリング
します。
Bluetooth リセット時の注意:
イヤホンをリセットする場合は、イヤホンがケース内で充電されていることを確認し、ケ
ースを開けたままにします。
KO:
x1: Press once
x2: Press twice
2s: Press and hold for 2 seconds
AR
HE
Reinicie se os fones de ouvido não emparelharem um com o outro ou com outros
dispositivos.
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta. Prima sem soltar
o botão na caixa durante 10 segundos até o respetivo indicador LED piscar 3 vezes
a vermelho. Isto conrma que a reposição foi efetuada com êxito e os auriculares
podem ser ligados normalmente.
TR: Kulaklıklar birbiriyle veya diğer cihazlarla düzgün eşleştirilemezse
kulaklıkları sıfırlayın.
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın. Şarj kutusunun LED
göstergesi 3 kez kırmızı renkte yanıp sönene kadar kutunun düğmesini 10 saniye
süreyle basılı tutun. Bu, sıfırlamanın başarılı olduğunu ve kulaklığınızın normal şekilde
bağlanabileceğini onaylar.
AR
10
3LED
HE
10
3
PT: x1: Pressione uma vez
x2: Pressione duas vezes
2s: Mantenha pressionado por um segundo
TR: x1: Bir defa basın
x2: İki defa basın
2s: 2 saniye basılı tutun
PT: Emparelhamento Bluetooth:
Para alguns smartphones, poderá ser-lhe solicitado que reconfirme o emparelhamento
numa janela de pop-up depois de selecionar "Soundcore Life Note 3i" para
emparelhar.
Interrupção na ligação Bluetooth:
Desligue e volte a ligar o seu dispositivo Bluetooth.
Remova "Soundcore Life Note 3i" da lista Bluetooth do dispositivo.
Repor:
Se tentar repor os auriculares, certifique-se de que estão a ser carregados na caixa e
deixe a caixa aberta.
TR: Bluetooth Eşleştirme:
Bazı akıllı telefonlarda eşleştirmek için "Soundcore Life Note 3i"yi seçtikten sonra
eşleştirme işlemini bir açılır pencerede yeniden onaylamanız istenebilir.
Bluetooth Bağlantısını Sonlandırma:
Bluetooth cihazınızı kapatın ve tekrar açın.
Cihazınızın Bluetooth listesinden "Soundcore Life Note 3i"yi kaldırın.
Sıfırlama:
Kulaklıkları sıfırlamayı deniyorsanız, kulaklıkların kutuda şarj edildiğinden emin olun ve
kutuyu açık bırakın.
BluetoothAR
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth :HE
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
繁中 : 穩定亮起白燈
穩定亮起紅燈
閃爍白燈
閃爍紅燈
PT: Branco fixo
Vermelho fixo
Branco intermitente
Vermelho intermitente
TR: Sabit yanan beyaz
Sabit yanan kırmızı
Yanıp sönen beyaz
Yanıp sönen kırmızı
AR
LED3
HE
3