Philips 28PT4275 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Introduction
Pour faciliter la première installation, nous vous conseillons
d’utiliser le guide d’installation rapide joint.
Ensuite, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux
comprendre toutes les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation rapide (première mise en service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pour renuméroter les programmes trouvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour effectuer la recherche manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Autres réglages du menu INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation
Utilisation des autres menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réglages de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mémorisation des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touche magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sommaire
ß
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent
les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables
(renseignez-vous auprès de votre revendeur).
2
Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les ve r s i o n s ,
à l’avant ou sur le dessus du coffre t .
Les touches VOLUME - + (-a+) permettent de régler le niveau sonore.
Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les
programmes.
Pour accéder aux menu s ,ap p u y ez simultanément sur les 2 touches
VOLUME - et VOLUME +. E n s u i t e, les touches PROGRAM - + permettent
de sélectionner un réglage et les touches VOLUME - + de régler.
Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches
VOLUME - et VOLUME +.
Remarque: lorsque la fonction VERROU est en service, les touches sont
inactivées (voir page 6).
Installation du téléviseur
Les touches du téléviseur
æ Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable en laissant un
espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil. Pour prévenir toute
situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant
(napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d’eau.
 Raccordements
Introduisez la fiche d'antenne dans la prise M située à l’arrière.
Les téléviseurs à petite taille d’écran sont équipés d’une antenne d’intérieur.
Dans certaines conditions, la réception peut être difficile.Vous pouvez
l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la réception reste médiocre, il faut
utiliser une antenne extérieure.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
ê Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nicke l ,d a n s
un souci de préserver l’env i r o n n e m e n t .Veillez à ne pas jeter vos piles usagées
mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre
r ev e n d e u r ) . En cas de remplacement, utilisez des piles de même type.
® Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche-arrêt.
Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine.
Allez directement au chapitre installation rapide , page suivante.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P de la
télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
3
Recherche des chaînes
Installation rapide (première mise en service)
Toutes les opérations qui suivent sont décrites dans le guide
d’installation rapide joint. Nous vous conseillons de l’utiliser.
La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Ce menu vous invite à choisir la langue des menus.
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 4 secondes les touches
P RO G R A M - et P RO G R A M + ( o ua- et P-) duviseur, pour le faire appara î t r e.
æ Utilisez les touches numérotées à de la télécommande pour choisir
votre langue (pour le Français tapez ). Un autre menu apparaît.
 Sélectionnez ensuite votre pays (pour la France tapez ).
ê Dès que votre pays est entré, la recherche démarre automatiquement.
L’oration prend quelques minu t e s . L’affichage montre la pro g ression de la
re c h e rche et le nombre de programme tro u v é s . A la fin, le menu disparaît et
le dernier programme est affiché.
Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous au chapitre conseils p. 10.
® Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement
automatique, les programmes seront correctement numérotés.
Si ce n’est pas le cas, les programmes tro u v é ss e ront nu m é rotés en ord re
d é c roissant à partir du nu m é ro 99, 9 8 ,9 7 ,. . . (ou 79, 7 8 ,. . . ) .
Vous devez utiliser le menu C L A S S E M E N T pour les re nu m é ro t e r.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de
classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec
les touches puis valider avec .
æ Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran.
 Appuyez 1 fois sur pour sélectionner INSTALLATION et appuyez sur .
Le menu INSTALLATION apparaît. Le choix LANGUE est actif.
ê Appuyez 3 fois sur pour sélectionner CLASSEMENT et appuyez sur .
Le menu CLASSEMENT apparaît. Le choix DE est actif.
® Sélectionnez le programme que vous souhaitez renuméroter en utilisant les
touches ou à .
Exemple: vous voulez renuméroter le programme 78 en 2: tapez .
Sélectionnez le choix A (touche ) et entrez le nouveau numéro souhaité
avec les touches ou à (dans notre exemple tapez )
Ú Sélectionnez ÉCHANGE (touche ) et appuyez sur . L’ i n d i c a t i o n
ÉCHANGÉ ap p a r a î t , l’échange s’effectue ( permet d’annu l e r ) . Dans notre
e xemple le programme 78 est re nu m é roté en n° 2 (et le n° 2 en 78).
º Sélectionnez le choix DE (touche ) et recommencez les étapes ® à Ú
autant de fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
î Pour quitter les menus, appuyez sur la touche .
Pour renuméroter les programmes trouvés
4
æ Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran.
 Appuyez 1 fois sur pour sélectionner INSTALLATION et appuyez sur .
Le menu INSTALLATION apparaît.
ê Utilisez les touches pour sélectionner un réglage et les touches
pour régler :
LANGAGE: pour changer la langue d’affichage des menus.
PAYS: pour sélectionner le pays ou vous êtes situé (F pour France). Ce
réglage intervient dans le classement automatique des programmes.
RECHERCHE AUTO : appuyez sur pour démarrer la recherche.
L’opération prend quelques minu t e s . A la fin,le menu I N S TA L L AT I O N
r é apparaît automatiquement. Pour plus d’information voir le chapitre
Installation rapide , étapes ê à de la page précédente.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur .
PÉRIPHÉRIQUE: appuyez sur pour afficher le menu.Vous avez accès à
une série de noms vous permettant de personnaliser le nom des prises
extérieures. Ensuite, quand vous sélectionnez une prise extérieure, le nom
choisi s’affichera quelques instants.
® Pour quitter les menus, appuyez sur .
Pour effectuer la recherche manuellement
Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un.
æ Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran.
 Appuyez 1 fois sur pour sélectionner INSTALLATION et appuyez sur .
ê Sélectionnez RECHERCHE MAN. (touche ) et appuyez sur .
Le menu RECHERCHE MAN. apparaît.
® Sélectionnez SYSTÈME (disponible uniquement sur certaines versions).
Utilisez la touche pour choisir la norme de réception FRANCE (norme
LL’), WEST- EU (norme BG) ou UK (norme I).
Sélectionnez ACCORD et appuyez sur . La recherche commence.
Dès qu’un programme est trouvé le défilement s’arrête.
Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, vous pouvez
composer directement son numéro avec les touches .
Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous au chapitre conseils p. 10.
Ú Si la réception n’est pas satisfaisante sélectionnez RÉGL. FIN et maintenez
appuyée la touche ou pour affiner le réglage.
º Sélectionnez NUM. PROGRAM. et entrez le numéro de programme
souhaité à l’aide des touches ou .
î Sélectionnez MÉMORISER et appuyez sur .
L’indication MÉMORISÉ apparaît. Le programme est mémorisé.
œ Recommencez les étapes à î autant de fois qu’il y a de programmes à
mémoriser.
Pour quitter les menus, appuyez sur la touche .
Autres réglages du menu INSTALLATION
5
Utilisation des autres menus
æAffichez le menu.
 Sélectionnez un réglage.
ê Réglez.
Remarques : les menus s’effacent automatiquement au bout de 30 secondes sans action.
Pour quitter les menus, appuyez sur la touche (ou sur pour revenir au niveau précédent).
Vous pouvez mettre en mémoire vos propres réglages de l’image et du son.
æ Effectuez d’abord vos réglages dans les menus.
 Ensuite, sélectionnez
P E R S O N N E L
et appuyez sur . L’indication
M É M O R I S É
apparaît. Les réglages sont mémorisés.
Les valeurs sont stockées sous la position PERSONNEL des préréglages image et son
(touches et ).
Remarque: le volume et le VOLUME sont mémorisés automatiquement après un
changement de programme ou la mise en veille du téléviseur. Ils ne nécessitent pas
d’être mémorisés par PERSONNEL.
A p p u yez sur
.Vous pouvez régler : LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE,
DÉFINITION, TEINTE, CONTRASTE+ et QUAL. IMAGE.
• DÉFINITION: agit sur la netteté de l’image,
TEINTE: agit sur le rendu des couleurs.Vous avez 3 possibilités: FROIDE (plus bleue),
NORMAL (équilibrée) ou CHAUDE (plus rouge).
• CONTRASTE+: ajuste automatiquement le contraste de l’image en fonction de son
contenu (ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir).
• QUALITÉ IMAGE: permet d’atténuer le bruit de l’image (la neige). Ce réglage est
utile en cas de réception difficile.
A p p u yez sur .Vous pouvez régler V O L U M E et pour les versions stéréo
u n i q u e m e n t :B A L A N C E, A I G U S,G R AV E S et AV L.
VOLUME (différence de volume): permet de compenser les écarts de volume qui
existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est
opérationnel pour les programmes 1 à 40 et les prises EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle automatique du volume qui permet de
limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de
programmes ou des publicités.
Réglage de l’image
Pour régler un menu:
Mémorisation des réglages
Réglage du son
6
Cette fo n c t i o n ( d i s p o n i b le uniquement sur certaines vers i o n s ) vous permet de ve rro u i l l e r
le téléviseur pour en re s t re i n d r e partiellement ou complètement son utilisation.
Pour verrouiller les touches du téléviseur
æ
A p p u y ez sur , sélectionnez VERROU TV (touche ) et ap p u yez sur .
 Positionnez le réglage V E R R O U sur O N ( m a rc h e ) . Les touches sont ve rro u i l l é e s .
ê Éteignez le téléviseur et cachez la télécommande. Le téléviseur dev i e n t
i nutilisable (seule la télécommande permet de l’allumer).
Pour annuler: repositionnez
VERROU
sur
O F F
( a rr ê t ).
Pour verrouiller les programmes
æ
A p p u y ez sur , lectionnez VERROU TV (touche ) et ap p u yez sur .
Â
Sélectionnez VERROU ENFA N T et ap p u yez sur .
ê
Vous devez entrer vo t re code confidentiel d’accès.La pre m i è re fo i s ,e n t rez le
code 0711 puis confirmer en tapant à nouveau 0711. Le menu ap p a r a î t .
®
Sélectionnez N U M . P R O G R A M . et utilisez les touches pour entrer le
nu m é ro du pro g r a m m e. Utilisez les touches si vous voulez ve rrouiller les
prises EXT. Pour tout ve rrouiller réglez sur T O U T.
Sélectionnez V E R R O U et positionnez sur O U I.
Ú
Recommencez les étapes
®
et
autant de fois qu’il y a de programmes à
ve r ro u i l l e r.Vous pouvez ve rrouiller au maximum 5 programmes parément.
º
A p p u yez sur la touche pour quitter. D é s o r m a i s ,pour visualiser un pro g r a m m e
ve rro u i l l é , vous devez entrer le code confidentiel, sinon l’écran restera noir.
L o rsque vous êtes sur un programme verr o u i l l é , utilisez les touches
P
pour changer
de programme (les touches p e rmettent uniquement d’entrer le code).
A t t e n t i o n , dans le cas des programmes cryptés qui utilisent un décodeur ex t é ri e u r, il fa u t
v e rrouiller la prise EXT correspondante (et non pas le numéro de progra m m e ) .
Pour déverrouiller tous les programmes
R e p roduisez les étapes
æ
à
ê
p r é c é d e n t e s ,p u i s :
®
Sélectionnez E F FACE TOUT et ap p u yez sur . Le message DEVER. TOTA L
ap p a r a î t ,tous les programmes sont déve rro u i l l é s .
Pour changer le code confidentiel
R e p roduisez les étapes
æ
à
ê
p r é c é d e n t e s ,p u i s :
®
Sélectionnez CHANGE CODE et entrez vo t re pro p re nu m é ro à 4 chiffre s .
Confirmez en le tapant une deuxième fo i s .Vo t r e nouveau code est mémorisé.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez le code universel 0711 deux fo i s.
Pour quitter: appuyez sur la touche
.
Cette fo n c t i o n ( d i s p o n i ble uniquement sur certaines vers i o n s )
vous permet d’utiliser le
téléviseur comme un réveil.
æ
A p p u yez sur , sélectionnez R É V E I L (touche ) et ap p u yez sur .
Â
RÉGL. HORL.
est affiché. E n t r ez l’heure courante (touches ou ) .
Remarque importante: l’heure est mise à jour automatiquement, à chaque mise en
marche, à partir des informations télétexte du programme n° 1. Si celui-ci n’a pas
de télétexte, la mise à jour n’aura pas lieu.
ê Sélectionnez
PROGR. ACT.
et
ap p u y ez sur pour activer (O N) ou désactive r
(O F F) le réve i l
.
® Sélectionnez
NUM. PROGRAM.
et entrez le numéro de programme désiré.
Le programme sélectionné ap p a r a î t .
Sélectionnez
D É B U T
et entrez l’heure de mise en marche du téléviseur.
Ú Appuyez sur pour mettre en veille le téléviseur. Il s’allumera
automatiquement à l’heure programmée. Si vous laissez le téléviseur allumé,
il changera uniquement de programme à l’heure indiquée.
Le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 4 heures sans action.
Verrouillage du téléviseur
Fonction réveil
7
Les touches de la télécommande
En fonction des modèles, il existe 2 versions différentes de télécommande.
Permet de mettre le téléviseur en veille. Le voyant
s’allume en rouge. Pour le remettre en marche,
appuyez sur P , P ou à .
Accès au programme inférieur ou supérieur.
Accès direct au pro g r a m m e.
Pour un programme à 2 chiffre s , il faut ajouter le
2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
Sur certains programmes le titre de l’émission s’affiche
quelques instants en bas de l’écran. Pour visualiser un
programme qui a été verrouillé, vous devez entrer le
numéro de code confidentiel (voir p. 6).
Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro de programme. Une brève
pression permet d’afficher quelques instant ou
d’effacer le numéro de programme, l’heure et le
mode son (versions stéréo uniquement).
Pour régler le niveau sonore.
Pour supprimer ou rétablir le son.
Pour accéder à différents préréglages du son: C I N É M A,
M U S I Q U E,PA R O L E et retour à P E R S O N N E L.
Pour accéder aux préréglages de l’image:INTENSE
(quand la pièce est très éclairée),NATUREL
(conditions optimales), DOUX (quand la pièce est très
sombre) et retour à P E R S O N N E L.
Pour appeler ou quitter les menus. Utilisez les
touches et pour régler.
Les menus s’effacent automatiquement au bout de 30
secondes sans action.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner les
prises EXT (voir p.9).
Pour sélectionner une durée de mise en veille
automatique (de 0 à 240 minutes).
La touche permet d’agrandir l’image verticalement
pour faire disparaître les bandes noires des films au
format cinémascope. La touche permet de
comprimer l’image verticalement (format 16:9).
Permet de forcer les émissions STÉRÉO (et NICAM
STÉRÉO) en MONO ou pour les émissions bilingues
de choisir entre DUAL f et DUAL g (et NICAM
DUAL f, NICAM DUAL get mono).
Le NICAM est un procédé qui permet de transmettre le
son en qualité numérique.
Permet d’activer / désactiver l’effet d’élargissement du
s o n .En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.
En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo.
Appuyez sur : Vous obtenez :
Veille
Sélection des
programmes
Touches
numériques
Info. d’écran
Volume
Coupure son
Préréglage son
Préréglage
image
Menu
Sélection des
prises EXT
* Disponible uniquement sur certaines versions.
Minuterie
* Format
d’écran
* Incredible
Surround
* Mode son
8
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appuyez sur : Vous obtenez :
* Sommaire
Pour appeler ou quitter le télétexte. La 1ère fois, le
sommaire apparaît avec la liste des rubriques
auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est
repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétex t e,
l'indication 100 s'affiche et lcran reste noir (dans ce cas,
quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le nu m é ro de la page désirée avec les touches
à ou .E xe m p l e :page 120, t apez .
Le nu m é r o s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne,
puis la page est affice.
R e n o u v elez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est
pas transmise. Choisissez un autre numéro.
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la
page n’est pas encore disponible.
Pour activer ou désactiver prov i s o i rement l’affichage du
t é l é t e x t e.
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis
revenir à la dimension normale.
C e rtaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet
d ’ a rrêter ou re p re n d re l'alternance des sous-pages.
L'indication I apparaît en haut à gauche.
Pour
activer ou désactiver la superposition écran.
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Pour les programmes télétexte 1 à 41,vous pouvez
mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite
directement accessibles avec les touches colorées .
æ Appuyez sur .
 Entrez le numéro de la page désirée.
ê
A p p u yez sur la touche puis sur la touche
colorée de vo t re choix.La page est mémorisée.
® Renouvelez les étapes  et ê pour les autres
touches colorées.
À présent, dès que vous consultez le télétexte,
vos pages préférées apparaissent en couleur en
bas de l’écran. Pour retrouver les rubriques
habituelles, a
p p u y ez sur .
Pour tout effacer, appuyez sur pendant 3 secondes.
Arrêt de
l'alternance des
sous-pages
Superposition
Informations
cachées
Pages préférées
(disponible
uniquement sur
certaines versions)
* Arrêt
momentané
Accès direct
aux rubriques
Sélection
d’une page
Appel
télétexte
Agrandissement
d'une page
* Disponible uniquement avec la télécommande représentée en haut.
9
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche pour sélectionner EXT(1) et sur les
versions à 2 prises péritel: EXT2 et Y/C2 (signal S-VHS sur EXT2).
La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur, ...)
Selon les versions, les prises sont situées à l’avant (parfois
sous un volet) ou sur le côté droit du téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé.
Les touches a permettent de régler le volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Caméscope
C e rtains modèles sont équipés de connexions AU D I O / V I D É O.
Vous tro u ve r ez 1 entrée vidéo + 1 entrée son (versions mono)
ou 2 entrées son gauche (L) et droite (R) sur les versions stéréo.
E f fectuez les connexions puis utilisez la touche p o u r
lectionnez
EXT (ou EXT2 pour les versions à 2 prises
péritel).
La commutation entre les prises arr i è res et les prises
en façade est automatique avec priorité sur les prises en façade.
Pour un caméscope monophonique, connectez le signal son sur
l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche pour reproduire le son sur
les haut-parl e u rs gauche et droit du téléviseur.
Magnétoscope (seul)
Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant un
cordon péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la
liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le
programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du
magnétoscope (voir recherche man. p. 4). Ensuite pour reproduire
l’image du magnétoscope, appuyez sur .
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions
cryptées.
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Pour les téléviseurs équipés de 2 prises péritel, c o n n e c t e z
de préférence à EXT1 les équipements délivrant les signaux
RVB (décodeur nu m é r i q u e, lecteurs DV D, j e u x , ...) et à EXT2
les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes
S-VHS et Hi-8).
Magnétoscope
Raccordement d’autres appareils
Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2.
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
La prise EXT2 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Connexions en façade
Autres appareils
10
Absence ou mauvaise image
La proximité de montagnes ou de hauts
immeubles peut être la cause d'image
d é d o u b l é e, d'écho ou d'ombre s .Dans ce cas,
e s s a yez dajuster manuellement l’accord de
l’image avec R E G L . F I N ( p .4 ) .
Ave z - vous le bon système (p. 4 ) ?
Vérifiez que la prise d'antenne ou la prise péritel
est bien connectée.
Vérifiez également que
vo t re antenne permet de re c evoir les émissions
dans cette bande de fréquences (bande UHF ou
VHF) ?
Réglage de l’image
Si l’image est déréglée ou si vous épro u vez des
difficultés à tro u ver un bon réglage,
sélectionnez un des préréglages de l’image
( p. 7) et mémorisez le avec le réglage
P E R S O N N E L ( p. 5 ) .
En cas de réception difficile (image neigeuse),
positionnez le réglage QUALITÉ IMAGE s u r
O N ( m a rc h e ) : p.5 .
L’image est en noir et blanc
Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez
qu’elle est enregistrée au même standard que
le magnétoscope (PAL, SECAM ou NTSC).
Absence de son
Si certains programmes sont dépourvus de
son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez
pas le bon système TV (p. 4).
Veille
Lorsque vous allumez le téléviseur, sil reste en
veille et que l’indication V E R R O U I L L É s ' a f f i c h e,
c’est que la fonction V E R R O U est en service (p.5 ) .
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant
1 5
m n , il passe automatiquement en ve i l l e. L o r s q u ’ i l
est en ve i l l e,le téléviseur consomme de l’énergie.
Pour faire des économies, nous vous conseillons
de l’éteindre avec la touche marc h e - a rr ê t .
Toujours pas de résultats ?
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer
vous même le téléviseur, mais consultez le
service après vente.
Conseils
Touche magnétoscope
La touche , située sur le coté de la télécommande, permet de piloter les
fonctions principales du magnétoscope. Cette touche est disponible
uniquement sur la télécommande représentée ci-contre.
Appuyez simultanément sur et:
mise en veille,
/ composer un numéro,
appel du menu magnétoscope*
sélection*
réglage*
OK validation*.
P sélection des programmes,
v enregistrement,
s retour rapide,
u stop,
q lecture,
r avance rapide,
G programmation*,
* Certaines fonctions de programmation ne sont pas disponibles sur tous les
m a g n é t o s c o p e s (curseurs, menu, touche OK, ...).
La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes de notre marque ainsi
que tous les modèles utilisant le standard RC5.
8
Teletext
So Seletext åÝîáé Ûîá óàóôèíá ðìèòïæïòéñî ðïù íåôáäÝäåôáé áðÞ íåòéëÀ ëáîÀìéá ëáé äéáâÀúåôáé óáî
åæèíåòÝäá. EðéôòÛðåé åðÝóè÷ ðòÞóâáóè óôïù÷ ùðÞôéôìïù÷ çéá Àôïíá íå ðòïâìÜíáôá áëïÜ÷ Ü åëåÝîá ðïù
äåî Ûøïùî íåçÀìè åêïéëåÝöóè íå ôè çìñóóá íåôÀäïóè÷ (ëáìöäéáëÀ äÝëôùá, äïòùæïòéëÀ ëáîÀìéá, ëìð.).
¦éÛúïîôá÷: Îøåôå:
* ¦åòéåøÞíåîá
¡éá îá áîïÝêåôå Ü îá ëìåÝóåôå ôï Se l e t e x t. Sèî ðòñôè
æïòÀ åíæáîÝúïîôáé ôá ðåòéåøÞíåîá íå ôïî ëáôÀìïçï ôöî
õåíÀôöî óôá ïðïÝá íðïòåÝôå îá Ûøåôå ðòÞóâáóè. JÀõå
õÛíá óèíåéñîåôáé íå Ûîáî ôòéãÜæéï áòéõíÞ óåìÝäá÷.
Aî ôï ðòÞçòáííá ðïù Ûøåôå åðéìÛêåé äåî åëðÛíðåé Seletext,
åíæáîÝúåôáé è Ûîäåéêè 100 ëáé è ïõÞîè ðáòáíÛîåé óëïôåéîÜ
(ó' áùôÜî ôèî ðåòÝðôöóè âçåÝôå áðÞ ôï Seletext ëáé åðéìÛêôå
Àììï ëáîÀìé).
VòèóéíïðïéÜóôå ôá ðìÜëôòá ö÷ Ü çéá îá
çòÀãåôå ôïî áòéõíÞ ôè÷ óåìÝäá÷ ðïù õÛìåôå.
¦áòÀäåéçíá: óåìÝäá 120, ðéÛóôå .
O áòéõíÞ÷ åíæáîÝúåôáé åðÀîö áòéóôåòÀ, ï íåôòèôÜ÷
çùòÝúåé ëáé óôè óùîÛøåéá åíæáîÝúåôáé è óåìÝäá.
AëïìïùõÜóôå ôèî Ýäéá äéáäéëáóÝá çéá îá äéáâÀóåôå íÝá
Àììè óåìÝäá.
Aî ï íåôòèôÜ÷ óùîåøÝúåé ôèî áîáúÜôèóè, áùôÞ óèíáÝîåé Þôé è
óåìÝäá äåî åëðÛíðåôáé. EðéìÛêôå Àììïî áòéõíÞ.
ªôï ëÀôö íÛòï÷ ôè÷ ïõÞîè÷ åíæáîÝúïîôáé Ûçøòöíå÷
úñîå÷. Sá 4 Ûçøòöíá ðìÜëôòá åðéôòÛðïùî ôèî
ðòÞóâáóè óôá õÛíáôá Ü óôé÷ áîôÝóôïéøå÷ óåìÝäå÷.
Oé Ûçøòöíå÷ úñîå÷ áîáâïóâÜîïùî, Þôáî ôï õÛíá Ü è óåìÝäá
äåî åÝîáé áëÞíè äéáõÛóéíá.
¡éá îá åîåòçïðïéÜóåôå Ü îá áðåîåòçïðïéÜóåôå
ðòïóöòéîÀ ôo Seletext.
¡éá îá åíæáîÝóåôå ôï ðÀîö Ü ôï ëÀôö íÛòï÷ ôè÷ óåìÝäá÷
ëáé íåôÀ îá åðáîÛìõåôå óôèî ëáîïîéëÜ äéÀóôáóè.
LåòéëÛ÷ óåìÝäå÷ ðåòéÛøïùî ëáé ùðï-óåìÝäå÷, ïé ïðïÝå÷
ðåòîÀîå áùôÞíáôá óôèî ïõÞîè. Sï ðìÜëôòï áùôÞ óá÷
åðéôòÛðåé îá äéáëÞãåôå Ü îá óùîåøÝóåôå ôèî áëïìïùõÝá
ôöî ùðï-óåìÝäöî. G Ûîäåéêè I åíæáîÝúåôáé óôï
åðÀîö áòéóôåòÞ íÛòï÷ ôè÷ ïõÞîè÷.
¡éá îá åîåòçïðïéÜóåôå/áðåîåòçïðïéÜóåôå ôè íåÝêè
ôöî åéëÞîöî.
¡éá îá åíæáîÝóåôå/ëòàãåôå ôé÷ ëòùííÛîå÷
ðìèòïæïòÝå÷ (ìàóåé÷ ðáéøîéäéñî).
¡éá îá åðéóôòÛãåôå óôá ðåòéåøÞíåîá (óùîÜõö÷ óôè
óåìÝäá 100).
¡éá ôá ðòïçòÀííáôá Seletext 1 ö÷ 41, íðïòåÝôå îá
áðïõèëåàóåôå óôè íîÜíè 4 åðéìåçíÛîå÷ óåìÝäå÷ óôé÷
ïðïÝå÷ õá Ûøåôå Àíåóè ðòÞóâáóè íå ôá Ûçøòöíá
ðìÜëôòá .
æ ¦éÛóôå ôï .
 ¢ñóôå ôïî áòéõíÞ ôè÷ ðòñôè÷ óåìÝäá÷ ðïù õÛìåôå.
ê ¦éÛóôå ôï ðìÜëôòï ëáé óôè óùîÛøåéá ôï
Ûçøòöíï ðìÜëôòï ôè÷ åðéìïçÜ÷ óá÷.
® EðáîáìÀâåôå ôé÷ äéáäéëáóÝå÷  ëáé ê çéá ôá
Àììá Ûçøòöíá ðìÜëôòá.
Sñòá, Þôáî äéáâÀúåôå ôï Seletext, ïé åðéìåçíÛîå÷
óåìÝäå÷ åíæáîÝúïîôáé Ûçøòöíå÷ óôï ëÀôö íÛòï÷
ôè÷ ïõÞîè÷. ¡éá îá âòåÝôå ôá óùîÜõè õÛíáôá,
ðéÛóôå .
¡éá îá ôá óâÜóåôå Þìá, ðéÛóôå çéá 3 äåùôåòÞìåðôá.
¢éáëïðÜ
áëïìïùõÝá÷ ôöî
ùðï-óåìÝäöî
Ýêè äàïåéëÞîa÷
sïù Teletext
JòùííÛîå÷
ðìèòïæïòÝå÷
EðéìåçíÛîå÷
óåìÝäå÷
(ùðÀòøåé íÞîï íå
ïòéóíÛîá íïîôÛìá)
* ¦òïóöòéîÜ
äéáëïðÜ
Ííåóè
ðòÞóâáóè óôá
õÛíáôá
EðéìïçÜ
óåìÝäá÷
Íîïéçíá
Seletext
LåçÛõùîóè
óåìÝäá÷
* TðÀòøåé íÞîï íå ôï ðáòáðÀîö åéëïîéúÞíåîï ôèìåøåéòéóôÜòéï.
10
AðïùóÝá åéëÞîá÷ Ü ëáëÜ ìÜãè
Aî ëïîôÀ óôèî ðåòéïøÜ Þðïù âòÝóëåôáé è
ôèìåÞòáóè ùðÀòøïùî âïùîÀ Ü ãèìÀ ëôÝòéá,
íðïòåÝ îá ðáòáôèòèõåÝ äéðìÜ åéëÞîá, èøñ Ü
óëéÛ÷. ª' áùôÜî ôèî ðåòÝðôöóè
ðòïóðáõÜóôå îá òùõíÝóåôå íå ôï øÛòé ôèî
åéëÞîá íå ôï SE¤.QT£LIªG (óåì.4).]
Îøåôå åðéìÛêåé ôï óöóôÞ óàóôèíá; (óåì.4)
EìÛçêôå áî è ùðïäïøÜ ôè÷ ëåòáÝá÷ Ü è
ùðïäïøÜ
R
J
A
Q S
åÝîáé ëáìÀ óùîäåäåíÛîå÷.
EìÛçêôå åðÝóè÷ áî è ëåòáÝá óÀ÷ åðéôòÛðåé
îá ìáíâÀîåôáé åëðïíðÛ÷ ó' áùôÞ ôï åàòï÷
óùøîïôÜôöî (UHF Ü VHF).
Qàõíéóè ôè÷ åéëÞîá÷
Aî è åéëÞîá Ûøåé áðïòòùõíéóôåÝ Ü áî
áîôéíåôöðÝúåôå äùóëïìÝå÷ çéá ôè óöóôÜ
òàõíéóÜ ôè÷, åðéìÛêôå íÝá áðÞ ôé÷ ðòï-
òùõíÝóåé÷ ôè÷ åéëÞîá÷ (óåì.7) ëáé
áðïõèëåàóôå ôèî íå ôè òàõíéóè
¦QOª¿¦IJG (óåì.5).
ªå ðåòÝðôöóè äàóëïìè÷ ìÜãè÷ (åéëÞîá íå
øéÞîé), òùõíÝóôå ôèî NR óôï M°¹
(ìåéôïùòçÝá). BìÛðå óåì. 5.
AóðòÞíáùòè åéëÞîá
¡éá ôèî áîÀçîöóè íéá÷ âéîôåïôáéîÝá÷,
åìÛçêôå áî Ûøåé íáçîèôïóëïðèõåÝ óôï Ýäéï
óàóôèíá (PAL, SECAM Ü NTSC).
AðïùóÝá Üøïù
Aî íåòéëÀ ðòïçòÀííáôá äåî Ûøïùî Üøï áììÀ
Ûøïùî åéëÞîá, áùôÞ óèíáÝîåé Þôé äåî Ûøåôå
ôï óöóôÞ óàóôèíá ôèìåÞòáóè÷ (óåì.4)
AîáíïîÜ
Aî, Þôáî áîÀãåôå ôèî ôèìåÞòáóè, è óùóëåùÜ
óá÷ ðáòáíÛîåé óå ëáôÀóôáóè áîáíïîÜ÷ ëáé
åíæáîéóôåÝ è Ûîäåéêè J¤EI¢¿LEMG, áùôÞ
óèíáÝîåé Þôé Ûøåé åîåòçïðïéèõåÝ è
ìåéôïùòçÝá J¤EI¢¿LA (óåì. 6). Aî è
ôèìåÞòáóè äåî ìÀâåé óÜíá çéá 15 ìåðôÀ,
ðåòîÀ áùôÞíáôá óå ëáôÀóôáóè áîáíïîÜ÷.
Ùôáî âòÝóëåôáé óå ëáôÀóôáóè áîáíïîÜ÷, è
ôèìåÞòáóè ëáôáîáìñîåé èìåëôòéëÞ òåàíá.
¡éá îá åêïéëïîïíÜóåôå åîÛòçåéá, óá÷
óùîéóôïàíå îá ôè óâÜîåôå íå ôï ðìÜëôòï
ìåéôïùòçÝá÷/äéáëïðÜ÷ (ON/OFF).
JáîÛîá áðïôÛìåóíá;
ªå ðåòÝðôöóè âìÀâè÷, ðïôÛ íèî
ðòïóðáõÜóåôå îá åðéäéïòõñóåôå íÞîïé óá÷
ôèî ôèìåÞòáóè ëáé áðåùõùîõåÝôå óôï
óÛòâé÷ ôïù áîôéðòïóñðïù ôè÷ åôáéòÝá÷.
ªùíâïùìÛ÷
¦ìÜëôòï ôïù âÝîôåï
Sï ðìÜëôòï z , ðïù âòÝóëåôáé óôï ðìÀé ôïù ôèìåøåéòéóôèòÝïù, óá÷
åðéôòÛðåé ôïî Ûìåçøï ôöî âáóéëñî ìåéôïùòçéñî ôïù âÝîôåï. Sï ðìÜëôòï áùôÞ
ùðÀòøåé íÞîï óôï ðáòáðìåàòö÷ åéëïîéúÞíåîï ôèìåøåéòéóôÜòéï.
¦éÛóôå óùçøòÞîö÷ ôï ëáé:
õÛóè áîáíïîÜ÷
/ ðìèëôòïìÞçèóè áòéõíïà ðòïçòÀííáôï÷,
åíæÀîéóè ôïù íåîïà âÝîôåï*,
åðéìïçÜ*,
òàõíéóè*,
OK åðéëàòöóè*.
P åðéìïçÜ ðòïçòáííÀôöî,
v åççòáæÜ,
s çòÜçïòá ðÝóö,
u äéáëïðÜ,
q áîÀçîöóè,
r çòÜçïòá åíðòÞ÷,
G ðòïçòáííáôéóíÞ÷*,
* LåòéëÛ÷ ìåéôïùòçÝå÷ ðòïçòáííáôéóíïà äåî ùðÀòøïùî óå Þìá ôá âÝîôåï (ïäèçïÝ,
íåîïà, ðìÜëôòï OJ, ëìð.).
Sï ôèìåøåéòéóôÜòéï åÝîáé óùíâáôÞ íå Þìá ôá âÝîôåï ôè÷ åôáéòåÝá÷ íá÷, ëáõñ÷ ëáé íå
Þìá ôá íïîôÛìá ðïù øòèóéíïðïéïàî ôï ðòÞôùðï RC5.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips 28PT4275 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire