AcuRite Weather Station Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de désemballage .. 2
Contenu de l’emballage ......... 2
Enregistrement de l’appareil ... 2
Fonctions et avantages : capteur
... 2
Fonctions et avantages : écran ... 3
Conguration ......................... 4
Conguration du capteur ........ 4
Conguration de l’écran ........... 4
Horloge Intelli-Time
®
.............. 5
Réglage de l'heure, de la date
et des unités .......................... 5
Directives d’installation ........... 6
Utilisation de la station ........... 7
Dépannage ........................... 8
Entretien ................................ 9
Remplacement de la pile de
l'horloge Intelli-Time
®
............. 9
Specications ........................ 10
Renseignements de la FCC ..... 10
Soutien à la clientèle ............. 11
Garantie ..............................11
Indicateur de prévisions
météorologiques pour fenêtre
Modèle 00621
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Des questions? Communiquez avec le soutien à la clientèle au
(877) 221-1252 ou visitez www.AcuRite.com.
2
Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer
d’obtenir le maximum de votre appareil, veuillez lire l’intégralité de ce
guide et conservez-le pour référence ultérieure.
Instructions de désemballage
Retirez la pellicule protectrice apposée sur l’écran ACL avant d’utiliser cet
appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer la pellicule.
Contenu de l’emballage
1. Écran
2. Capteur extérieur
3. Guide d’instruction
Fonctions et avantages
3
2
1
4
ENREGISTREMENT DE LAPPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénécier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
Register a Product
CAPTEUR EXTÉRIEUR
1. Crochet intégré
Pour faciliter l’installation.
2. Indicateur de réception
du signal sans l
Clignote lorsque des données sont
transmises à l’écran.
3. Compartiment des piles
4. Couvercle du compartiment
des piles
3
5
6
Fonctions et avantages
8
7
CONSOLE D’AFFICHAGE
1. Prévisions météorologiques des
12 à 24 prochaines heures
Les prévisions météorologiques à
calibrage automatique utilisent les
données du capteur extérieur pour
générer des prévisions personnalisées.
2. Icône du mode d'apprentissage
Il disparaît une fois le réglage
automatique de l’appareil de
prévisions météorologiques terminé.
3. Horloge Intelli-Time
Se règle automatiquement à l’heure
avancée.
4. Indicateur de pile faible de l'écran
5. Température intérieure actuelle
6. Date
7. Température extérieure actuelle
8.
Portée du signal du capteur extérieur
9. Indicateur de pile faible du
capteur extérieur
10. Phase lunaire
11. Graphique de l'historique de la
pression barométrique
Surveille et afche l’historique de la
pression barométrique.
12. Pression barométrique
10
11
19 2
12
4
3
4
Installation ou remplacement des piles
AcuRite recommande d’utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute
qualité pour une performance optimale de l’appareil. L’utilisation de piles
haute capacité ou rechargeables n’est pas recommandée.
Lorsque les températures sont basses, le capteur requiert des piles au lithium.
Les températures froides peuvent causer un fonctionnement incorrect des piles
alcalines. Utilisez des piles au lithium dans le capteur si la température est
inférieure à -20 °C (-4 °F).
CAPTEUR EXTÉRIEUR
1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Insérez une piles AA dans le
compartiment des piles, comme
illustré. Respectez le diagramme de
polarité (+/-) du compartiment des
piles.
3. Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
AFFICHAGE
1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Insérez une piles AA dans le
compartiment des piles, comme
illustré. Respectez le diagramme de
polarité (+/-) du compartiment des
piles.
3. Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
SET
VEUILLEZ VOUS DÉBARRASSER DES PILES USÉES OU DÉFECTUEUSES D’UNE MANIÈRE
ÉCOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX.
CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de l’appareil avant d’installer les piles. Retirez les piles de l’appareil s’il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles usées de l’appareil.
Débarrassez-vous correctement des piles usées. Seules les piles du même type ou d’un type équivalent sont recommandées. N’incinérez PAS les piles usées. NE vous
débarrassez PAS des piles en les jetant dans un feu; elles pourraient exploser ou fuire. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes piles ou des piles de types différents
(alcaline/standard). N’utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
CONFIGURATION
5
Horloge Intelli-Time
®
Les appareils Intelli-Time sont programmés au préalable avec l'heure et la
date exactes. La technologie Intelli-Time indique à l'heure et à la date de se
régler automatiquement. Vous n'Avez qu'à choisir votre fuseau horaire et vos
préférences d'heure avancée. L'horloge se réglera ensuite par elle-même et
commutera automatiquement à l'heure avancée.
Réglage de l'heure, de la date et des unités
Appuyez sur le bouton de réglage « SET », situé à l'arrière de l'écran, pour
entrer dans le mode de réglage. Une fois dans le mode de réglage, la
préférence de réglage en cours clignotera sur l'écran.
Pour régler l'élément actuellement choisi (clignotant), appuyez et relâchez les
boutons «
p
» ou «
q
» (enfoncez et MAINTENEZ enfoncé pour un réglage
rapide).
Pour sauvegarder vos réglages, enfoncez et relâchez à nouveau le bouton de
réglage « SET » pour régler la prochaine préférence. L'ordre des préférences
de réglage est comme suit :
FUSEAU HORAIRE ( PST MST CST EST AST HAST AKST)
DST (Heure avancée ACTIVÉE « ON » ou DÉSACTIVÉE « OFF »)
HEURE DE L'HORLOGE
MINUTES DE L'HORLOGE
MOIS DU CALENDRIER
DATE DU CALENDRIER
ANNÉE DU CALENDRIER
UNITÉ DE TEMPÉRATURE (˚F ou ˚C)
UNITÉ DE PRESSION BAROMÉTRIQUE (inHg ou hPa)
Vous quitterez automatiquement le MODE DE RÉGLAGE si aucun bouton n'est
enfoncé pendant 30 secondes. Accédez au mode de réglage en tout temps en
appuyant sur le bouton « SET ».
6
Installation pour une précision maximale
Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien
installer l’écran et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir une précision
et une performance optimales de cet appareil.
Installation de l’écran
Installez l’écran dans un endroit sec, sans saleté ni poussière.
L’écran peut être installé à la verticale sur une table ou sur un mur.
Installation du capteur extérieur
Le capteur doit être installé à l’extérieur pour mesurer les
conditions extérieures. Le capteur est résistant à l’eau et conçu
pour une utilisation à l’extérieur; par contre, pour prolonger sa
durée de vie, installez le capteur dans un endroit à l’abri des
intempéries.
Vous pouvez le suspendre à l’aide des trous de xation intégrés, du
crochet ou d’une celle (non fournie) dans un endroit convenable,
comme une branche d’arbre offrant un bon abri. Le meilleur
endroit est à environ 1,2 à 2,4 m (4 à 8 pieds) au-dessus du sol,
toujours à l’ombre et avec une bonne circulation d’air frais autour
du capteur.
Lignes directrices importantes pour l’installation
Pour vous assurer de l’exactitude des mesures de la température, assurez-vous
d’installer les appareils à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de
chaleur ou d’aération.
L’écran et le capteur extérieur doivent se situer à moins de 50 m (165 pieds) l’un de l’autre.
Pour maximiser la portée de la transmission sans l, éloignez les appareils des
grands objets métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou de tout autre
objet qui peut nuire à la communication sans l.
Pour réduire l’interférence, installez les appareils à au moins 0,9 m (3 pieds) des
appareils électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.).
L’installation est terminée
Le capteur se synchronisera maintenant avec l’écran; cela peut prendre
quelques minutes. Veuillez consulter la rubrique « Dépannage » de ce guide
en cas de fonctionnement inadéquat.
TV
1
(165 pieds au maximum)
(50 mètres au maximum)
(3 pieds)
AU
MOINS
DE
DISTANCE
mètre
7
Utilisation de la station météorologique
Mode d’apprentissage
Le système de prévisions météorologiques à calibrage automatique utilise un algorithme
unique pour analyser les changements de pression pendant un certain temps (nommé « Mode
d’apprentissage ») an de déterminer votre altitude. Après 14 jours, l’icône du mode
d’apprentissage disparaît de l’afchage. À ce moment, la pression autocalibrée est réglée à
votre emplacement et l’appareil est prêt à fournir des prévisions météorologiques de qualité
supérieure.
Prévisions météorologiques
Le système de prévisions météorologiques à calibrage automatique breveté d’AcuRite
vous fournit un bulletin personnalisé des conditions météorologiques des 12 à 24
prochaines heures en utilisant les données du capteur installé dans votre cour arrière. Il
produit un bulletin d’une extrême précision et personnalisé à votre emplacement exact.
FAIBLE PLUIE
PROBABLE
NEIGE
PROBABLE
MÉLANGE
PLUIE/NEIGE
PROBABLE
GÉNÉRALEMENT
NUAGEUX
NUAGEUX
(clignotant = orageux)
Consultez la liste complète des icônes à www.AcuRite.com/acurite-icons
Phase lunaire
Suivez les phases de la lune qui sont afchées à l’aide des icônes de phase lunaire simples.
Nouvelle
lune
Croissant en
augmentation
Croissant
en déclin
Gibbeux en
augmentation
Gibbeux
en déclin
1er
quartier
3e
quartier
Pleine
Pression barométrique
Des variations subtiles de la pression barométrique inuent grandement sur la météo.
Cet appareil de prévisions météorologiques afche la pression actuelle en inHg ou hPa.
Le tableau de l'historique vous permet de surveiller les changements de la pression
barométrique avec le temps.
Records de températures élevées et basses
Les records de températures élevées et basses d'aujourd'hui sont afchés pour la
température intérieure et extérieure. Les records d'aujourd'hui seront supprimés
automatiquement à minuit (24 h) tous les jours.
Pour consulter la température la plus BASSE de la journée, appuyez sur le bouton
«
q
» situé à l'arrière de l'appareil. Pour supprimer manuellement les valeurs BASSES
de la journée enregistrées, appuyez et maintenez enfoncé le bouton «
q
» pendant 2
secondes. Des tirets apparaissent pour conrmer que vous avez supprimé les records de
BASSES températures.
Pour consulter la température la plus ÉLEVÉE de la journée, appuyez sur le bouton
«
p
» situé à l'arrière de l'appareil. Pour supprimer manuellement les valeurs ÉLEVÉES
de la journée enregistrées, appuyez et maintenez enfoncé le bouton «
p
» pendant 2
secondes. Des tirets apparaissent pour conrmer que vous avez supprimé les records de
températures ÉLEVÉES.
FONCTIONNEMENT
8
Dépannage
Aucune réception du
capteur extérieur
aucune barre
Si l’indicateur du signal sans l n’afche aucune barre :
Déplacez l’écran et/ou le capteur extérieur. Les deux appareils
doivent se situer à moins de 50 m (165 pieds) l’un de l’autre.
Assurez-vous que les deux appareils sont placés à au moins 0,9 m
(3 pieds) des autres appareils électroniques pouvant interférer
avec les communications sans l (comme les téléviseurs, les fours
à micro-ondes, les ordinateurs, etc.)
Utilisez des piles alcalines (ou au lithium dans le capteur si
la température est inférieure à -20 °C/-4 °F). N’utilisez pas
des piles haute capacité ou rechargeables. REMARQUE : La
resynchronisation de l’écran avec le capteur peut prendre
jusqu’à 20 minutes lorsque vous remplacez les piles.
L’écran ne fonctionne pas
Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Les
piles pourraient devoir être remplacées.
La température
extérieure clignote
ou afche des tirets
Le clignotement de l’indication de la température extérieure
signie généralement la présence d’une interférence.
1. Rapportez le capteur extérieur et l’écran à l’intérieur et
retirez au moins une pile de chacun.
2. Réinstallez les piles dans le capteur extérieur.
3. Réinstallez les piles dans l’écran.
4. Placez les deux appareils à quelques pieds de distance l’un
de l’autre pendant environ 20 minutes pour obtenir une forte
connexion.
Prévision inexacte
L’icône de prévision météorologique afche les conditions
pour les 12 à 24 prochaines heures, et non les conditions
actuelles.
L’icône du mode d’apprentissage a-t-il disparu de l’écran?
L’apprentissage doit être terminé avant que les prévisions et les
mesures de pression soient exactes.
Laissez l’appareil fonctionner sans interruption pendant 33 jours.
Le retrait des piles ou la réinitialisation de l’écran réinitialise
le mode d’apprentissage. Après 14 jours, les prévisions
devraient être sufsamment exactes; par contre, le mode
d’apprentissage poursuit le calibrage pendant 33 jours.
Température inexacte
Assurez-vous que l’écran et le capteur ne sont pas exposés
à la lumière directe du soleil et sont à l’écart de sources de
chaleur ou d’aération (voir la page 7).
Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après
avoir essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com
ou appelez au (877) 211-1252 pour obtenir de l’aide.
9
Remplacement de la pile de l'horloge Intelli-Time
SET
Dévissez la petite vis pour accéder au
compartiment de la pile de l'horloge
Intelli-Time.
Cet appareil est livré
avec une pile bouton
« CR2032 » installée
en usine qui alimente la
mémoire de l'horloge
Intelli-Time.
Si l'écran n'est pas mise
sous tension pendant une
longue période de temps,
il peut être nécessaire de
remplacer la pile bouton
pour assurer que les
fonctions de l'horloge
Intelli-Time fonctionnement
correctement.
CR2032
3V
Entretien
Entretien de l’écran
Nettoyez avec un tissu doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants caustiques
ou abrasifs. Maintenez à l’écart de la poussière, la saleté et l’humidité. Nettoyez
régulièrement les orices d’aération avec un léger jet d’air.
Entretien du capteur extérieur
Nettoyez avec un tissu doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants caustiques
ou abrasifs.
Installez la pile avec la borne
positive « + » face vers l'EXTÉRIEUR.
MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON. EN CAS D’INGESTION, ELLE POURRAIT
CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU ENTRAÎNER LA MORT EN SEULEMENT DEUX HEURES.
OBTENIR IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX EN CAS D’INGESTION.
10
PLAGE DE TEMPÉRATURE
Extérieure : -40 °C à 70 °C; -40 °F à 158 °F
Intérieure : 0 °C à 50 °C; 32 °F à 122 °F
PORTÉE SANS FIL
50 m/165 pieds, selon les matériaux de construction de la résidence
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
433 MHz
ALIMENTATION
4 piles AA alcalines ou au lithium (non fournies)
AFFICHAGE DES DONNÉES
Données extérieures : mises à jour aux 31 secondes
Données intérieures : mises à jour aux 30 secondes
Specications
Renseignements de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1- Cet appareil NE doit PAS causer d’interférence nuisible, et
2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B,
en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l’interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l’interférence ne peut se
produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l’interférence nuisant à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger l’interférence en utilisant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des
modications non autorisées de cet appareil. De telles modications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
11
Chez AcuRite, nous sommes ers de notre engagement
à offrir une technologie de qualité. Chaney Instrument
Company garantit tous ses produits contre tout défaut de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat.
Nous vous recommandons de nous visiter sur www.
AcuRite.com, la manière la plus rapide d’enregistrer votre
appareil. Par contre, l’enregistrement de votre appareil
n’élimine pas la nécessité de conserver votre preuve
d’achat originale pour proter des avantages de la
garantie.
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre
tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions
normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un
an à compter de la date d’achat. L’unique recours en vertu
de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement
des pièces défectueuses. Si un produit, utilisé et entretenu
conformément aux instructions qui l’accompagnent, s’avère
défectueux dans un délai d’UN AN à compter de la date
d’achat, Chaney se réserve le droit, après avoir examiné
le produit, de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule
discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport des
produits retournés sont à la charge du client. Chaney, par la
présente, décline toute responsabilité en matière de frais et
coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et
devient caduque si l’appareil est endommagé à la suite d’un
transport, d’une installation non-conforme, d’une modication
sans autorisation, d’une utilisation incorrecte ou abusive ou de
réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
La garantie décrite ci-dessus remplace et exclut toutes les autres
garanties de quelque nature que ce soit, explicites ou implicites,
y compris les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à un usage particulier. Chaney ne sera pas tenue
responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages
matériels résultant d’une violation de cette garantie. Certains
états ou certaines provinces ne permettent pas de restriction
ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects de sorte
que ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être
applicables à votre cas. Chaney ne sera pas non plus tenue
responsable des blessures liées à l’utilisation de ses produits
dans les limites prévues par la loi. En acceptant les produits ou
équipements Chaney, le client assume toute la responsabilité
des conséquences découlant d’une utilisation impropre ou
abusive. Aucune personne, société ni entreprise n’est autorisée
par Chaney à assumer à sa place aucune autre responsabilité
liée à la vente de ses produits. De plus, aucune personne,
société ni entreprise n’est autorisée à modier les conditions
de ce paragraphe, et du paragraphe précédent, à moins que
cela ne soit effectué par écrit et signé par une personne dûment
autorisée par Chaney. Cette garantie vous procure des droits
légaux précis. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
selon l’état ou la province.
Pour toute réparation pendant la période de la garantie :
Chaney Instrument Co.
965 Wells St., Lake Geneva, WI 53147
Garantie limitée d’un an
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénécier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
Register a Product
Soutien à la clientèle
Le soutien à la clientèle d’AcuRite vise à vous fournir le meilleur service de sa caté-
gorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle de cet
appareil et contactez-nous de l’une des deux manières suivantes :
(877) 221-1252 info@chaney-inst.com
Soutien en tout temps sur www.AcuRite.com
Vidéos d’installation Enregistrement de votre appareil
Guides d’instruction Forum de soutien aux utilisateurs
Pièces de remplacement Communication de commentaires et d’idées
Imprimé en Chine
00621 INST 052113
C’est plus que précis,
AcuRite offre une grande variété d’instruments de précision conçus
pour vous offrir l’information dont vous avez besoin pour planier
votre journée en toute conance
MC
.
www.AcuRite.com
Stations
météorologiques
Température
et humidité
Radio d’alertes
météo
Thermomètres
et minuteries
de cuisine
Horloges
©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce
déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques de
commerce et droits d’auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif.
AcuRite utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour plus
de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AcuRite Weather Station Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur