AcuRite Weather Station Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de désemballage .. 2
Contenu de l’emballage ......... 2
Enregistrement de l’appareil ... 2
Fonctions et avantages :
Capteur
.. 2
Fonctions et avantages :
Display
... 3
Conguration ......................... 4
Installation ou remplacement
des piles ................................ 4
Conguration des unités ......... 5
Réglage de l’heure, de la date
.. 5
Lignes directrices d’installation... 6
Utilisation de la station ............. 7
Dépannage ........................... 8
Entretien et réparation ........... 10
Caractéristiques techniques ...10
Renseignements de la FCC ..... 10
Soutien à la clientèle ............. 11
Garantie ..............................11
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Des questions? Communiquez avec le soutien à la clientèle au
(877) 221-1252 ou visitez www.AcuRite.com.
Station météorologique sans l
modèle 00827
Guide d’instruction
2
Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer d’obtenir le
maximum de votre appareil, veuillez lire l’intégralité de ce guide et conservez-
le pour référence ultérieure.
Instructions de désemballage
Retirez la pellicule protectrice apposée sur la console d’afchage ACL avant
d’utiliser cet appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer la pellicule.
Contenu de l’emballage
1. Appareil principal
2. Capteur sans l
3. Guide d’ instructions
Fonctions et avantages
1
3
2
ENREGISTREMENT DE LAPPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénécier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
Register a Product
CAPTEUR EXTÉRIEUR
1. Crochet intég
Pour faciliter l’installation.
2. Indicateur de réception
du signal sans l
Clignote lorsque des données
sont transmises à l’écran.
3. Couvercle du compartiment des piles
3
CONSOLE D’AFFICHAGE
1. Indicateur de la tendance météo
L’icône fléchée indique la direction de
la tendance de la pression.
2. Horloge
3. Date
4. Indicateur de piles faibles
du capteur
5. Température extérieure actuelle
6. Portée du signal du capteur extérieur
7. Humidité intérieure courante
8. Température intérieure actuelle
9. Indicateur de piles faibles de la
console d’afchage
10. Icône du mode d’apprentissage
Disparaît une fois le calibrage
automatique des prévisions
météorologiques terminé.
11. Personnage avec l’habillement
recommandé
Renferme 20 recommandations
d’habillement différentes selon les
prévisions météorologiques.
12. Prévisions meteorologiques
desdes 12 à 24 prochaines heures
Les prévisions meteorologiques à
calibrage automatique utilisent les
données du capteur exteriéur pour
générer des prévisions personnalisées.
ARRIÈRE DE LA CONSOLE D’AFFICHAGE
13. Trou d’accrochage intég
Facilitant l’installation sur un mur.
14. Bouton +
Pour les préférences de réglage.
15. Bouton SET
Pour les préférences de réglage.
16. Bouton -
Pour les préférences de réglage.
Fonctions et avantages
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
4
Installation ou remplacement des piles
AcuRite recommande d’utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute
qualité pour une performance optimale de l’appareil. L’utilisation de piles
haute capacité ou rechargeables n’est pas recommandée.
Lorsque les températures extérieures sont basses, le capteur requiert des piles
au lithium. Les températures froides peuvent causer un fonctionnement incorrect
des piles alcalines. Utilisez des piles au lithium dans le capteur si la température
est inférieure à -20 ºC (-4 ºF).
Capteur extérieur
1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Insérez deux piles AA dans le
compartiment des piles, comme
illustré. Respectez le diagramme de
polarité (+/-) du compartiment des
piles.
Console d’afchage
1. Glissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Insérez deux piles AA dans le
compartiment des piles, comme
illustré. Respectez le diagramme de
polarité (+/-) du compartiment des
piles.
3. Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
VEUILLEZ ÉLIMINER LES PILES USÉES OU DÉFECTUEUSES D’UNE MANIÈRE
ÉCOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX.
CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles
de l’appareil avant d’installer les piles. Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles
usées de l’appareil. Éliminez correctement les piles usées. Seules les piles du même type ou d’un type équivalent
sont recommandées. N’incinérez PAS les piles usées. N’éliminez PAS les piles en les jetant dans un feu; elles
pourraient exploser ou fuire. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes piles ou des piles de types différents
(alcaline/standard). N’utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE
court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
CONFIGURATION
5
Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius
Pour sélectionner les degrés Fahrenheit (ºF) ou Celsius (ºC) comme unités de
température, appuyez sur le bouton « °C/°F » situé sur la console d’afchage.
Réglage de l’heure et de la date
Appuyez sur le bouton « SET », situé à l’arrière de la console d’afchage,
pour passer en MODE DE CONFIGURATION. En mode de conguration, le
paramètre que vous aurez sélectionné clignotera sur la console d’ afchage.
Pour régler le paramètre sélectionné (qui clignote), enfoncez et relâchez le
bouton « + » ou « - » (pour un réglage en mode rapide, appuyez sur le bouton
et MAINTENEZ-LE enfoncé).
Pour sauvegarder vos réglages, enfoncez et relâchez à nouveau le bouton
« SET » avant de congurer le prochain paramètre souhaité. Lordre des
paramètres est comme suit :
HEURES DE L’HORLOGE
MINUTES DE L’HORLOGE
ANNÉE DU CALENDRIER
JOUR DU CALENDRIER
MOIS DU CALENDRIER
L’appareil quitte automatiquement le MODE DE CONFIGURATION si vous
n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes. En tout temps, appuyez sur
le bouton « SET » pour passer en mode de conguration.
6
TV
1
(165 pieds au maximum)
(50 mètres au maximum)
(3 pieds)
AU
MOINS
DE
DISTANCE
mètre
outdoor
indoor
OUTDOOR
today
INDOOR
Installation pour une précision maximale
Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales.
L’installation adéquate de la console d’afchage et du capteur est essentielle
pour obtenir une précision et une performance optimales de cet appareil.
Installation de la console d’afchage
Installez la console d’afchage dans un endroit sec, sans saleté ni
poussière. La console d’afchage peut être installée à la verticale
sur une table ou sur un mur.
Installation du capteur extérieur
Le capteur doit être installé à l’extérieur pour mesurer les
conditions extérieures. Le capteur est résistant à l’eau et conçu
pour une utilisation à l’extérieur; par contre, pour prolonger sa
durée de vie, installez le capteur dans un endroit à l’abri des
intempéries.
Vous pouvez le suspendre à l’aide des trous de xation
intégrés, du crochet ou d’une celle (non fournie) dans un
endroit convenable, comme une branche d’arbre offrant un
bon abri. Le meilleur endroit est à environ 1,2 à 2,4 m (4 à 8
pieds) au-dessus du sol, toujours à l’ombre et avec une bonne
circulation d’air frais autour du capteur.
Lignes directrices importantes pour l’installation
Pour vous assurer de l’exactitude des mesures de la température, assurez-vous
d’installer les appareils à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources
de chaleur ou d’aération.
La console d’afchage et le capteur extérieur doivent se situer à moins de 50 m
(165 pieds) l’un de l’autre.
Pour maximiser la portée de la transmission sans l, éloignez les appareils des
grands objets métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou de tout
autre objet qui peut nuire à la communication sans l.
Pour réduire l’interférence, installez les appareils à au moins 0,9 m (3 pieds) des
appareils électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.).
L’installation est terminée
Le capteur se synchronisera maintenant avec la console d’afchage; cela peut
prendre quelques minutes. Veuillez consulter la rubrique « Dépannage » de ce
guide en cas de fonctionnement inadéquat.
7
Utilisation de la station de prévisions météorologiques
Mode d’apprentissage
Le système de prévisions météorologiques à calibrage automatique utilise
un algorithme unique pour analyser les changements de pression pendant
un certain temps (nommé « Mode d’apprentissage ») an de déterminer
votre altitude. Après 14 jours, l’icône du mode d’apprentissage disparaît
de l’afchage. À ce moment, la pression autocalibrée est réglée à votre
emplacement et l’appareil est prêt à fournir des prévisions météorologiques de
qualité supérieure.
Prévisions météorologiques
Le système de prévisions météorologiques à calibrage automatique breveté
d’AcuRite vous fournit un bulletin personnalisé des conditions météorologiques des
12 à 24 prochaines heures en utilisant les données du capteur installé dans votre
cour arrière. Il produit un bulletin d’une extrême précision et personnalisé à votre
emplacement exact.
Consultez la liste complète des icônes à www.AcuRite.com/acurite-icons
Pression barométrique
Les variations subtiles de la pression barométrique inuent grandement la
météo. Cette station météo afche la pression actuelle ainsi que l’icône d’une
èche pour indiquer la tendance de la pression (DÉCROISSANTE, STABLE ou
CROISSANTE) et un graphique de la pression.
Personnage avec l’habillement recommandé
Renferme 20 recommandations d’habillement différentes selon les prévisions
MOSTLY
CLOUDY
PARTLY
CLOUDY
STORMYHEAVY
STORM
MOSTLY
SUNNY
(flashing=severe)
FONCTIONNEMENT
chapeau
blouson léger
pantalons
bottes
chandail à
manches courtes
pantalons
chaussures
chapeau
foulard
gants
manteau chaud
pantalons
bottes
PLUS FROID
chandails à
manches longues
pantalons
chaussures
MODÉRÉ
lunettes de soleil
chandail à
manches courtes
shorts
chaussures
PLUS CHAUD
8
Dépannage
Aucune réception du
capteur extérieur
aucune barre
Si l’indicateur du signal sans l n’afche aucune barre :
Déplacez la console d’afchage et/ou le capteur
extérieur. Les deux appareils doivent se situer à moins
de 50 m (165 pieds) l’un de l’autre.
Assurez-vous que les deux appareils sont placés
à au moins 0,9 m (3 pieds) des autres appareils
électroniques pouvant interférer avec les
communications sans l (comme les téléviseurs, les fours
à micro-ondes, les ordinateurs, etc.)
Utilisez des piles alcalines (ou au lithium dans le
capteur si la température est inférieure à
-20 ºC/-4 ºF). N’utilisez pas des piles haute capacité
ou rechargeables. REMARQUE : La resynchronisation
de la console d’afchage avec le capteur peut prendre
jusqu’à 20 minutes lorsque vous remplacez les piles.
Records haut/bas
Les données les élevées et les plus basses des températures intérierures et extérieures
de la journée sont enregistrées. Ces records de température élevée et basse sont
supprimés automatiquement à 24 h.
Pour consulter le record de temperature et humidité ÉLEVÉE, enfoncez et relâchez le
bouton « + ». L’icône « MAX » s’affiche à l’écran, au côté des records de tempéra-
ture élevée.
Pour consulter le record de temperature et humidité BASSE, enfoncezet relâchez le
bouton « - ». L’icône « MIN » s’affiche à l’écran, au côté des records.
Pour réinitialiser les records de température ÉLEVÉE, appuyez sur le bouton « + »
et maintenez-le enfoncé pendant que vous consultez le records de temperature et
humidité élevée. Des tirets apparaîtront pour confirmer que toutes le données de
temperature et humidité élevée ont été supprimées.
Pour réinitialiser les records de BASSE temperature et humidité, appuyez sur le
bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant que vous consultez les records de
basse temperature et humidité. Des tirets apparaîtront pour confirmer que toutes le
données de basse temperature et humidité ont été supprimées.
9
La température
extérieure clignote
ou afche des tirets
Le clignotement de l’indication de la température
extérieure signie généralement la présence d’une
interférence.
1. Rapportez le capteur extérieur et la console
d’afchage à l’intérieur et retirez au moins une pile de
chacun.
2. Assurez-vous que la position du commutateur A-B-C
est identique sur les deux appareils.
3. Réinstallez les piles dans le capteur extérieur.
4. Réinstallez les piles dans la console d’afchage.
5. Placez les deux appareils à quelques pieds de
distance l’un de l’autre pendant environ 20 minutes
pour obtenir une forte connexion.
Température
ou humidité inexacte
• Assurez-vous que la console d’afchage et le capteur
ne sont pas exposés à la lumière directe du soleil
et qu’ils sont à l’écart de sources de chaleur ou
d’aération (voir la page 7).
Assurez-vous que les deux appareils sont éloignés de
toute source d’humidité (voir la page 7).
L’afchage de
la console ne
fonctionne pas
Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Les
piles pourraient devoir être remplacées.
• Réinitialisez la console d’afchage en appuyant sur
le bouton « RESET », situé à l’arrière de la console
d’afchage. Vous devrez congurer la date et l’heure à
nouveau après une réinitialisation.
Prévision inexacte
L’icône de prévision météorologique est une prévision
des conditions pour les 12 à 24 prochaines heures. Elle
n’indique pas les conditions en cours.
Est-ce que l’icône du mode d’apprentissage a disparu
de la console d’afchage? L’apprentissage doit être
complété avant que les prévisions et les mesures de
pression soient exactes.
Laissez l’appareil fonctionner sans interruption pendant
33 jours. Le retrait des piles ou la réinitialisation
de la console d’afchage réinitialise le mode
d’apprentissage. Après 14 jours, les prévisions
devraient être sufsamment exactes; par contre, le
mode d’apprentissage continue le calibrage pour une
période totale de 33 jours.
Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après
avoir essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com
ou appelez au (877) 221-1252 pour obtenir de l’aide.
10
PLAGE DE TEMPÉRATURE
Extérieure : -40°C à 70°C; -40°F à 158°F
Intérieure : 0°C à 50°C; 32°F à 122°F
PLAGE D’HUMIDITÉ
Intérieure : 16 % à 98 %
PORTÉE SANS FIL
50 m/165 pieds, selon les matériaux de construction de la résidence
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
433 MHz
ALIMENTATION
Console d’afchage : 2 piles AA alcalines
Capteur : 2 piles alcalines ou au lithium AA
AFFICHAGE DES
DONNÉES
Mises à jour aux 30 secondes
Entretien
Entretien de la console d’afchage
Nettoyez avec un tissu doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants
caustiques ou abrasifs. Maintenez à l’écart de la poussière, la saleté et
l’humidité. Nettoyez régulièrement les orices d’aération avec un léger jet
d’air.
Entretien du capteur extérieur
Nettoyez avec un tissu doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants
caustiques ou abrasifs.
Caractéristiques techniques
Renseignements de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1- Cet appareil NE doit PAS causer d’interférence nuisible, et
2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B, en accord avec l’article 15 des
règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible pour une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l’interférence ne
peut se produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l’interférence nuisant à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence en
utilisant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des modications non
autorisées de cet appareil. De telles modications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme au cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) pour les appareils radio exempts de
licence.
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
11
Chez AcuRite, nous sommes ers de notre engagement
à offrir une technologie de qualité. Chaney Instrument
Company garantit tous ses produits contre tout défaut de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat.
Nous vous recommandons de nous visiter sur www.
AcuRite.com, la manière la plus rapide d’enregistrer votre
appareil. Par contre, l’enregistrement de votre appareil
n’élimine pas la nécessité de conserver votre preuve
d’achat originale pour proter des avantages de la
garantie.
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre
tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions
normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un
an à compter de la date d’achat. L’unique recours en vertu
de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement
des pièces défectueuses. Si un produit, utilisé et entretenu
conformément aux instructions qui l’accompagnent, s’avère
défectueux dans un délai d’UN AN à compter de la date
d’achat, Chaney se réserve le droit, après avoir examiné
le produit, de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule
discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport des
produits retournés sont à la charge du client. Chaney, par la
présente, décline toute responsabilité en matière de frais et
coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et
devient caduque si l’appareil est endommagé à la suite d’un
transport, d’une installation non-conforme, d’une modication
sans autorisation, d’une utilisation incorrecte ou abusive ou de
réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
La garantie décrite ci-dessus remplace et exclut toutes les autres
garanties de quelque nature que ce soit, explicites ou implicites,
y compris les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à un usage particulier. Chaney ne sera pas tenue
responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages
matériels résultant d’une violation de cette garantie. Certains
états ou certaines provinces ne permettent pas de restriction
ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects de sorte
que ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être
applicables à votre cas. Chaney ne sera pas non plus tenue
responsable des blessures liées à l’utilisation de ses produits
dans les limites prévues par la loi. En acceptant les produits ou
équipements Chaney, le client assume toute la responsabilité
des conséquences découlant d’une utilisation impropre ou
abusive. Aucune personne, société ni entreprise n’est autorisée
par Chaney à assumer à sa place aucune autre responsabilité
liée à la vente de ses produits. De plus, aucune personne,
société ni entreprise n’est autorisée à modier les conditions
de ce paragraphe, et du paragraphe précédent, à moins que
cela ne soit effectué par écrit et signé par une personne dûment
autorisée par Chaney. Cette garantie vous procure des droits
légaux précis. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
selon l’état ou la province.
Pour toute réparation pendant la période de la garantie :
Chaney Instrument Co.
965 Wells St., Lake Geneva, WI 53147
Garantie limitée d’un an
ENREGISTREMENT DE LAPPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénécier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
Register a Product
Soutien à la clientèle
Le soutien à la clientèle d’AcuRite vise à vous fournir le meilleur service de sa
catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle de
cet appareil et contactez-nous de l’une des deux manières suivantes :
(877) 221-1252 info@chaney-inst.com
Soutien en tout temps sur www.AcuRite.com
Vidéos d’installation Enregistrement de votre appareil
Guides d’instruction Forum de soutien aux utilisateurs
Pièces de remplacement Communication de commentaires et d’idées
Imprimé en Chine
00827 INST 012715
C’est plus que précis, c’est
AcuRite offre une grande variété d’instruments de précision conçus
pour vous offrir l’information dont vous avez besoin pour planier
votre journée en toute conance.
www.AcuRite.com
Stations
météorologiques
Température
et humidité
Radio d’alertes
météo
Thermomètres
et minuteries
de cuisine
Horloges
©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce
déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques
de commerce et droits d’auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif.
AcuRite utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour
plus de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AcuRite Weather Station Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur