AcuRite Digital Thermometer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Thermomètre avec sonde
modèlel 00219 / 00891
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de désemballage .. 2
Contenu de l’emballage ......... 2
Enregistrement du produit ....... 2
Caractéristiques et avantages .. 3
Conguration ......................... 4
Unités de températures ........... 4
Consignes de placement ......... 5
Dépannage ........................... 6
Caractéristiques techniques .... 6
Renseignements sur la FCC ..... 6
Soutien à la clientèle .............. 7
Garantie ............................... 7
GUIDE D’INSTRUCTION
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Des questions? Communiquez avec le soutien à la clientèle au
(877) 221-1252 ou visitez www.AcuRite.com.
2
Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer
d’obtenir le maximum de votre appareil, veuillez lire l’intégralité de ce
guide et conservez-le pour référence ultérieure.
Instructions de désemballage
Retirez la pellicule protectrice apposée sur la console d’afchage ACL avant
d’utiliser cet appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer la pellicule.
Contenu de l’emballage
1. Écran d’afchage avec sonde de température
2. Guide d’instructions
ENREGISTREMENT DE LAPPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne pour bénécier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
3
Fonctions et avantages
AVANT D’AFFICHAGE
1. Heure actuelle/Afchage de la
température
Affiche l’heure actuelle ou la température
actuelle (IN).
2. Sonde de température actuelle
Affiche la température actuelle de la
sonde (OUT).
3. Afchage de l’humidité actuelle
4. Bouton de températures MAX/MIN
Appuyez sur le bouton pour afficher les
températures minimales et maximales.
5. Bouton HR
Pour le réglage des heures.
6. Bouton MIN
Pour le réglage des minutes.
7. Sonde de température
8. Interrupteur 24 h/12 h
Faites glisser le bouton pour afficher
l’horloge au format de 12 heures ou de
24 heures (no 1).
9. Bouton de rétroéclairage
momentané
10. Interrupteur LOCK/TIME SET
Faites glisser pour verrouiller les réglages
de l’horloge ou régler l’heure.
11. Bouton TEMP/CLOCK
Appuyez sur le bouton pour passer entre
l’horloge et l’affichage de la température
actuelle (no 1).
12. Bouton CLEAR
Appuyez sur le bouton pour effacer les
températures minimales et maximales.
13. Bouton MAX/MIN HUMIDITY
Appuyez sur le bouton pour afficher
les mesures minimales et maximales de
l’humidité.
RETOUR D’AFFICHAGE
14. Compartiment des piles
15. Trou d’accrochage intég
Pour le montage au mur.
16. Interrupteur °C/°F
Pour la sélection des unités de température.
17. Support dépliant pour table
7
8
10
9
3
4
13
5
12
6
11
2
1
14
15
16
17
4
Installation et remplacement
des piles
AcuRite recommande des piles alcalines de haute
qualité pour obtenir le meilleur rendement du
produit. Il est déconseillé d’utiliser des piles
à grande capacité ou rechargeables.
Faites glisser le couvercle du logement des
piles pour l’enlever et insérez une pile AAA
dans le logement des piles comme montré.
Respectez le diagramme de polarité (+/-) du
compartiment des piles.
Remettez en place le couvercle du logement
des piles.
1
2
2
1
Sélection des unités de température
Pour passer entre les unités de température en degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius
(°C), faites glisser l’interrupteur « °C/°F » à l’arrière de l’écran d’afchage.
Réglage de l’horloge
Pour régler l’heure, faites glisser l’interrupteur « LOCK/TIME SET » à
« TIME SET ». L’heure clignotera à l’écran d’afchage. Réglez les heures en
appuyant sur le bouton « HR ». Réglez les minutes en appuyant sur le bouton
« MIN ». Tenez le bouton enfoncé pour faire déler les heures et les minutes
rapidement lors du réglage. Lorsque vous avez atteint l’heure désirée, faites glisser
l’interrupteur « LOCK/TIME SET » à « LOCK » pour enregistrer le réglage de
l’heure.
CONFIGURATION
VEUILLEZ VOUS DÉBARRASSER DES PILES USÉES OU DÉFECTUEUSES D’UNE MANIÈRE
ÉCOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX.
CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de
l’appareil avant d’installer les piles. Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période pro-
longée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles usées de
l’appareil. Débarrassez-vous correctement des piles usées. Seules les piles du même type ou d’un type équivalent
sont recommandées. N’incinérez PAS les piles usées. NE vous débarrassez PAS des piles en les jetant dans un
feu; elles pourraient exploser ou fuire. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes piles ou des piles de types
différents (alcaline/standard). N’utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non recharge-
ables. NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
5
Placement pour une précision maximale
Les capteurs ActuRite sont sensibles aux conditions environnantes. Un placement
adéquat de la console d’afchage et de la sonde est essentiel pour assurer la
précision et le rendement de ce produit.
Placement de la console d’afchage et de la sonde
Placez la console d’afchage dans un lieu sec, exempt de saleté et de poussière.
La console d’afchage peut être posée sur une table ou montée au mur.
Pour observer les températures extérieures, la sonde de température câblée doit
être placée à l’extérieur. La sonde de température peut être montée solidement à
une surface à l’aide d’un timbre adhésif ou du trou d’accrochage intégré. Prenez
soin de ne pas endommager le capteur pendant le montage.
Consignes de placement importantes
• Pour garantir des mesures de température exactes, placez la console à l’abri
des rayons du soleil et à l’écart de toute source de chaleur ou de tout orice de
ventilation.
• La sonde de température câblée n’est pas à l’épreuve de l’eau et n’a pas été
prévue pour être submergée en permanence dans des liquides. La submersion
dans un liquide pendant plus de 30 secondes peut entraîner la défaillance totale
de la sonde.
Lectures des températures minimales et maximales
Les valeurs maximales et minimales sont enregistrées pour afcher la température
intérieure et extérieure, et les l’humidité intérieure l’écran et extérieure, sonde. Ces
lectures minimales et maximales de température et d’humidité sont enregistrées au
cours des 24 dernières heures. Les lectures maximales et minimales se réinitialisent
automatiquement à minuit tous les jours.
Pour afcher les températures MAXIMALES et MINIMALES intérieures, enfoncez
et relâchez le bouton « TEMP MIN/MAX ». Les icônes « MAX » et « MIN »
s’afchent à l’écran en regard des températures maximales et minimales.
Pour afcher les températures MAXIMALES et MINIMALES extérieures, enfoncez
et relâchez deux fois le bouton « TEMP MIN/MAX ». Les icônes « MAX » et
« MIN » s’afchent à l’écran en regard des températures maximales et minimales.
Pour afcher la valeur MAXIMALE d’humidité intérieure, enfoncez et relâchez le
bouton « HUMIDITY MIN/MAX ». L’icône « MAX » s’afche à l’écran en regard
de la valeur maximale.
Pour afcher la valeur MINIMALE d’humidité intérieure, enfoncez et relâchez deux
fois le bouton « HUMIDITY MIN/MAX ». L’icône « MIN » s’afche à l’écran en
regard de la valeur minimale.
Pour réinitialiser manuellement les valeurs maximales et minimales, enfoncez et
relâchez le bouton d’effacement « CLEAR » alors que les valeurs maximales et
minimales sont afchées. Des tirets s’afcheront pour conrmer que les valeurs
enregistrées ont été effacées.
FONCTIONNEMENT
6
Dépannage
Température inexacte
Assurez-vous que l’écran et le capteur ne sont pas
exposés à la lumière directe du soleil et sont à l’écart
de sources de chaleur ou d’aération.
L’écran ne
fonctionne pas
• Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
Les piles pourraient devoir être remplacées.
Renseignements de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1- Cet appareil NE doit PAS causer d’interférence nuisible, et
2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B,
en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l’interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l’interférence ne peut se
produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l’interférence nuisant à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger l’interférence en utilisant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des
modications non autorisées de cet appareil. De telles modications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Caractéristiques techniques
PLAGE DE TEMPÉRATURE
Afficher: 0° C to 50° C; 32° F to 122° F
Sonde: -50° C to 70° C; -58° F to 158° F
PLAGE D’ HUMIDITÉ
Afficher: 16% – 98% RH (humidité relative)
EXIGENCES DE PILES
1 piles AAA alcalines
7
Soutien à la clientèle
Le soutien à la clientèle d’AcuRite vise à vous fournir le meilleur service de sa
catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle de
cet appareil et contactez-nous de l’une des deux manières suivantes :
(877) 221-1252
Soutien en tout temps sur www.AcuRite.com
Vidéos d’installation Enregistrement de votre appareil
Guides d’instruction Forum de soutien aux utilisateurs
Pièces de remplacement Communication de commentaires et d’idées
ENREGISTREMENT DE LAPPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne pour bénécier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
Garantie limitée de 1 an
AcuRite est une liale à cent pour cent de la Chaney Instrument
Company. Pour les achats des produits AcuRite, AcuRite fournit les
avantages et services stipulés aux présentes. Pour les achats des
produits Chaney, AcuRite fournit les avantages et services stipulés
aux présentes.
Nous garantissons en vertu de cette garantie que tous les produits
que nous fabriquons sont exempts de tout défaut matériel et de
fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat
lorsqu’ils sont installés et utilisés de manière appropriée.
Tout produit qui, dans des conditions normales d’utilisation et
de service, s’est avéré comme violant la garantie fournie aux
présentes dans une période d’UN AN à compter de la date
d’achat, sera examiné et réparé ou remplacé à notre discrétion.
Les frais de transport et de retour de marchandises seront
payés par l’acheteur. Par les présentes, nous déclinons toute
responsabilité pour de tels frais et coûts de transport. Il n’y aura
aucune violation à cette garantie et nous n’offrirons aucun crédit
pour les produits qui ont subi une usure normale ne compromettant
pas leur fonctionnalité, qui ont été endommagés (y compris par
une catastrophe naturelle), traqués, utilisés de manière excessive,
mal installés, ou réparés ou modiés par d’autres personnes que
nos représentants autorisés.
Le recours pour toute rupture de cette garantie se limite à la
réparation ou au remplacement du ou des articles défectueux. Si
nous déterminons qu’il n’est pas possible de réparer ou remplacer
le produit, nous pouvons, à notre discrétion, rembourser à
l’acheteur son prix d’achat original.
LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE SUR
LES PRODUITS ET REMPLACE EXPLICITEMENT TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. NOUS DÉCLINONS TOUTE
GARANTIE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSE STIPULÉE
AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages-intérêts
particuliers, dommages accessoires ou consécutifs, découlant
de manière contractuelle ou délictuelle de toute rupture de
cette garantie. Certains États interdisent l’exclusion ou la limite
sur les dommages accessoires ou consécutifs, de sorte qu’il
est possible que la limite ou l’exclusion décrite ci-dessus ne
s’applique pas à votre situation.
De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les blessures
corporelles liées à ces produits dans les limites permises par
la loi. En acceptant nos produits, l’acheteur assume toute
responsabilité pour les conséquences de leur utilisation
appropriée ou inappropriée. Aucune personne, rme ou
corporation n’est autorisée à nous lier à toute obligation ou
responsabilité relative à la vente de nos produits. De plus,
aucune personne, rme ou corporation n’est autorisée à
modier ou à exonérer les conditions de cette garantie, à moins
que ce ne soit fait par écrit et signé par l’un de nos agents
dûment autorisés.
En aucun cas notre responsabilité pour toute réclamation liée à
nos produits, à votre achat ou à votre utilisation desdits produits
ne dépassera leur prix d’achat original.
Applicabilité de la politique
Cette politique de retour de marchandise, remboursement
et garantie s’applique uniquement aux achats faits aux
États-Unis et au Canada. Pour les achats effectués dans
un pays autre que les États-Unis ou le Canada, veuillez
consulter les politiques applicables au pays dans lequel
vous avez acheté le produit.
De plus, cette politique ne s’applique qu’à l’acheteur
original de nos produits. Nous ne pouvons et n’offrons
aucun retour de marchandise, remboursement ou service
sous garantie si vous achetez des produits d’occasion ou
provenant de sites de revente comme eBay ou Craiglist.
Loi applicable
Cette politique de retour de marchandise, remboursement
et garantie est régie par les lois des États-Unis et de
l’État du Wisconsin. Tout litige lié à cette politique sera
porté exclusivement devant les tribunaux fédéraux ou
d’État ayant juridiction dans le comté de Walworth
au Wisconsin, et l’acheteur consent à l’autorité des
tribunaux de l’État du Wisconsin.
Imprimé en Chine
00219 INST 042216
C’est plus que précis,
AcuRite offre une grande variété d’instruments de précision conçus
pour vous offrir l’information dont vous avez besoin pour planier
votre journée en toute conance
MC
.
www.AcuRite.com
Stations
météorologiques
Température
et humidité
Radio d’alertes
météo
Thermomètres
et minuteries
de cuisine
Horloges
©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce
déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques de
commerce et droits d’auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif.
AcuRite utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour plus
de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AcuRite Digital Thermometer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur