ViewSonic PJD6531w Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
ViewSonic
®
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
- คู่มือการใช้งาน
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS12476
PJD6531w
DLP Projector
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B,
selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection
raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les
instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’
est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté.
Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modications non expressément approuvés
par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement.
Pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse
tension 2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’
Union Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements
Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).
La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet
non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004%
de plomb.
FR-i
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suives toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec.
7.
Ne bloquez aucune orice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y
compris des amplieurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la che polarisée ou de type sol. Une che polarisée a
deux lames dont une plus grande que l’autre. Une che de type sol a deux lames et une troisième
dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la
che fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la
prise obsolète.
10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y prenne les
pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurez-
vous que la prise électrique soit située proche de l’unité an qu’elle soit facilement acessible.
11. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spéciée
par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en
bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’une chute.
13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps.
14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualié. Une réparation est
requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation
ou la che électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont
tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne
pas normalement ou est tombée.
FR-ii
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen
et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de
concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué
ci-dessous:
Substance
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercure (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Chromium hexavalent (Cr
6+
) 0.1% < 0.1%
Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1%
Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1%
Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des
Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Exemples de composants exemptes:
1. Le mercure dans le slampes uorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres
lampes non spéciquement mentionnées dans la Directive RoHS.
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et
les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques).
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de
plomb).
4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb,
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de
plomb.
FR-1
Informations du Copyright
Copyright
©
ViewSonic
©
Corporation, 2010. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique
déposées de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC
sont les marques de fabrique de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation.
Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions
éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels
survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les
spécications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit
et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du Produit
Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit
dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www.
viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic
®
offre aussi la possibilité d’imprimer le formulaire
d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax.
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle:
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
PJD6531w
ViewSonic DLP Projector
VS12476
PJD6531w_UG_FRN Rev. 1A 01-01-10
________________________________
________________________________
La lampe dans ce produit contient du mercure.
Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou nationales.
FR-2
FR-3
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez
ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas
ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon
d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre
revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous
assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité
de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un
périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter
les interférences dues aux fluctuations de tension.
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Terre
Terre
Terre
Terre
Terre
Pour l'Europe Continentale
Pour les États-Unis et le
Pour le R.U.
Pour l’Argentine
FR-4
Sommaire
Introduction ........................................................................5
Caractéristiques du projecteur ....................................................................................5
Contenu de l'emballage ...............................................................................................6
Vue d'ensemble du projecteur .....................................................................................7
Utilisation du produit .........................................................9
Panneau de commande ..............................................................................................9
Ports de connexion ...................................................................................................10
Télécommande .........................................................................................................11
Installer les piles ...................................................................................................................... 12
Fonctionnement de la télécommande .......................................................................13
Installation ........................................................................14
Branchement du projecteur .......................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .......................................................................15
Réglage du projecteur ...............................................................................................16
Utilisation du menu ..........................................................18
Network Control ...............................................................26
Maintenance .....................................................................42
Nettoyage de l'objectif ...............................................................................................42
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................42
Nettoyage du cache du filtre .....................................................................................42
Remplacement de la lampe ......................................................................................43
Caractéristiques ...............................................................45
Annexe ..............................................................................46
Messages des témoins LED .....................................................................................46
Modes de compatibilité .............................................................................................47
Dépannage ................................................................................................................49
Commande et configuration RS-232 .........................................................................50
Code de commande IR ............................................................................................52
FR-5
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique de haute performance et une conception
conviviale
pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Le projecteur offre les caractéristiques suivantes :
Technologie à puce unique de 1.651cm / 0,65" de Texas Instruments DLP
®
WXGA (1280 x 800 pixels)
Redimensionnement automatique de l'image (Synchro auto) en 1280 x 800 plein
écran avec compatibilité aux compressions d'échelle pour VGA, SVGA, XGA,
SXGA et WXGA
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh
®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Menu sur écran multilingue et convivial
Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
Connecteur RS-232 pour la commande série
Connecteur RJ-45 pour le contrôle par le réseau
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications
sans préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est
pas autorisée sans le consentement écrit exprès.
FR-6
Contenu de l'emballage
L
orsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments :
Accessoires optionnels
Projecteur avec capuchon
d'objectif
Cordon d'alimentation
secteur
Télécommande (IR) et piles
Étui de transport du
projecteur
Câble VGA (D-SUB vers
D-SUB)
CD Assistant
ViewSonic
Guide de
démarrage
rapide
Câble RS232
Réf. : J2552-0208-00
Adaptateur RVB vers
composante
Réf. : J2552-0212-00
Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant,
semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas
.
Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage initiaux, ils
s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un
maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie
d'usine.
FR-7
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de face
Capuchon de l'objectif Haut-parleur
Bouton rehausseur Bague de mise au point
Capuchon de l'objectif Bague de zoom
Objectif de projection Panneau de commande
Capteur avant de télécommande IR Cache de la lampe
Trous de ventilation (admission)
11 10 9
1 3 54
7
62
8
FR-8
Vue arrière
Ports de connexion
Prise d'alimentation AC
Verrou Kensington
Capteur arrière de télécommande IR
Trous de ventilation (évacuation)
Barre de sécurité
Vue de dessous
Support plafond (M4*6)
Pied de réglage de l'inclinaison
1
3
2
4 5
6
2
1
70.0mm 90.0mm
143.0mm
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support
plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du
projecteur au plafond.
FR-9
Utilisation du produit
Panneau de commande
LED
Fonction des boutons
Alimentation (Témoin LED d'alimentation)
Reportez-vous à "Messages des témoins LED".
TEMP (Témoin LED de température)
Reportez-vous à "Messages des témoins LED".
LAMP (Témoin LED de lampe)
Reportez-vous à "Messages des témoins LED".
/ Trapèze
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par l'angle
de projection.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre touches directionnelles pour choisir des éléments ou apporter des
réglages à votre choix.
ENTER
Pour entrer dans un sous-menu et pour confirmer le choix de menu.
SOURCE
Pour choisir manuellement une source d'entrée.
MENU/EXIT
Pour afficher les menus sur écran ou quitter.
Alimentation
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
FR-10
Ports de connexion
LAN
Pour le contrôle par le réseau.
USB
Ce connecteur sert à la mise à jour du firmware et à la prise en charge de la
fonction souris.
HDMI
Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
VIDEO
Branchez la sortie vidéo composite de l'appareil vidéo sur cette prise.
S-VIDEO
Branchez la sortie S-Vidéo de l'appareil vidéo sur cette prise.
MONITOR OUT
Pour connecter un écran d'ordinateur, etc.
AUDIO OUT
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
COMPUTER IN 1
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, reliez ceci au port RS-232C de
l'ordinateur qui commande.
COMPUTER IN 2
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise
12V OUT
SORTIE 12V
AUDIO IN
L’entrée AUDIO IN supérieure est Audio 1, et l'inférieure est Audio 2. Lorsque
Audio 1 est activée, Audio 2 se désactivera automatiquement et vice versa.
2 5 6 8 9 11 124 7 1031
FR-11
Télécommande
POWER
Pour mettre le projecteur sous tension
ou hors tension.
VGA1
Sélectionne le signal RVB analogique
de la borne d'entrée COMPUTER IN
1.
Source
Sélectionnez manuellement, en
séquence, une source d'entrée.
Enter
Sélections confirmées.
Keystone + / -
Réglez la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
ViewM
Commutez entre des performances
de haute luminosité et des
performances de précision des
couleurs
F
reeze
Appuyez sur "Freeze" pour mettre en
pause l'image à l'écran. Appuyez de
nouveau pour annuler la fonction de
g.
Auto
Pour resynchroniser le projecteur avec le
signal d'entrée en provenance d'un
ordinateur
MENU
Pour afficher les menus sur écran ou
quitter.
Mouse
Bascule entre le contrôle par l'OSD et
le contrôle par la souris (S'applique
aux boutons, aux boutons Enter/Clic
gauche de la souris, et Exit/Clic droit
de la souris).
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre touches directionnelles
pour choisir des éléments ou apporter des
réglages à votre choix.
Exit
Quitte le menu OSD.
Laser
Dirigez la télécommande vers l'écran,
appuyez et maintenez ce bouton
enfoncé pour activer le pointeur laser.
Magnify
Zoom avant et arrière sur les images.
Volume + / -
Permet de régler le niveau du volume.
VGA2
Sélectionne le signal RVB analogique
de la borne d'entrée COMPUTER IN
2.
Mute
Coupe le son temporairement. Appuyez à
nouveau pour annuler la fonction Mute.
Light
Active les fonctions de rétroéclairage des
boutons de la télécommande.
Video
Sélectionne un signal vidéo d'un
appareil vidéo.
Blank
Coupe l'écran temporairement. Appuyez à
nouveau pour annuler la fonction Blank
Screen.
14
15
16
17
18
19
20
FR-12
Installer les piles
1. Ouvrez le couvercle des piles dans
la direction indiquée.
2. Installez les piles comme indiqué
par le dessin dans le compartiment.
3. Fermez le couvercle des piles en
position.
Précaution
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de
l'installation d'une pile.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un danger de décès
en cas d’avalement accidentel des piles.
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue durée.
Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers. Mettez les piles
usagées au rebut en respect avec la réglementation locale.
Danger d’explosion possible si les piles sont incorrectement remplacées.
Remplacez toutes les piles avec de nouvelles piles.
Les piles de doivent pas être dans ou à proximité du feu ou de l’eau.
Conservez les piles dans un lieu, frais et sec.
En cas de fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez avec de nouvelles
FR-13
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
Fonctionnement du projecteur
par l'avant
Fonctionnement du projecteur
par l'arrière
10
15
7m
5m
5m
10
15
7m
5m
5m
Ne dirigez pas le laser directement dans les yeux de quelqu’un
(particulièrement les jeunes enfants). Il y a un danger de blessure aux yeux.
La télécommande peut ne pas fonctionner quand il y a la lumière du soleil ou
une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, qui illumine le
capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la
télécommande est visible.
Ne faites pas tomber la télécommande et ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures
ou à une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande et ne placez pas d'objet humide dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
FR-14
Installation
Branchement du projecteur
Câble USB Câble vidéo composite
Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) Câble S-Vidéo
Câble RS-232 Câble Internet
Câble audio Câble HDMI
Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA)
2
2
1
4
2
3
5
5
67
8
4
WPG-350
4
9
Lors du branchement du câble, les cordons d'alimentation du projecteur et de
l'appareil externe
doivent être déconnectés de la prise secteur.
La figure ci-dessus est un exemple de branchement. Ceci ne signifie pas que
tous ces appareils peuvent ou doivent être branchés simultanément.
Les câbles fournis avec le projecteur peuvent différer de l'illustration ci-dessus.
Les câbles sont inclus sur la base des expéditions.
FR-15
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur :
1. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur.
2. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur des câbles des
signaux des périphériques.
3. Appuyez sur le bouton pour allumer le projecteur.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
4. Allumez votre source (ordinateur, portable, DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
Si vous reliez plusieurs sources en même temps au projecteur, appuyez sur
le bouton SOURCE sur le panneau de commande ou sur le bouton de
Source de la télécommande.
Avertissement
Retirez d'abord le capuchon de l'objectif avant de mettre sous tension.
Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Ceci peut
endommager vos yeux.
Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à
proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie.
Mise hors tension du projecteur :
1. Appuyez sur le bouton pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message
"Mise hors tension ? Appuyez de nouveau sur Alimentation"
qui apparait sur
l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton pour confirmer.
Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de
refroidissement.
Lorsque la LED de la lampe commence à clignoter, le projecteur est passé en
mode veille.
Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur
ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois
en mode veille, appuyez tout simplement sur le bouton pour redémarrer
le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du
projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.
FR-16
Réglage du projecteur
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image.
Pour élever ou abaisser l'image :
1. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever
ou baisser l'avant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le réglage.
2. Pour mettre l'image de niveau sur l'écran, tournez le pied de réglage de
l'inclinaison afin de régler finement la hauteur.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
1. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser
une image fixe pour la mise au point.
2. Réglez l'image en faisant glisser la bague de zoom.
Bouton rehausseur
Pied rehausseur
Pied de réglage de
l'inclinaison
Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du
rehausseur et le pied de réglage de l'inclinaison sont complètement rentrés
avant de ranger le projecteur dans son étui de transport.
Bague de mise
au point
Bague de zoom
FR-17
Réglage de la taille de l'image projetée
Référez-vous au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et
la distance de projection.
Taille de l'écran
Diagonale
(pouces)
16 : 10 Écran
Large Télé
Distance de projection Distance de projection
m pouces m pouces
1.02m / 40” 1.23 48.6 1.01 39.7
1.27m / 50” 1.56 61.3 1.27 50.0
1.52m / 60” 1.88 74.0 1.53 60.3
1.78m / 70” 2.20 86.6 1.80 70.7
2.03m / 80” 2.52 99.3 2.06 81.0
2.29m / 90” 2.84 112.0 2.32 91.4
2.54m / 100 3.17 124.7 2.58 101.7
3.05m / 120 3.81 150.0 3.11 122.4
3.81m / 150 4.78 188.1 3.90 153.4
Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent
provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de
fumée peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le
projecteur ou affecter ses performances
.
Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la
suspension à un plafond.
Large: 1.2m / 47.24” Télé: 1.0m / 39.37”
3.81m / 150”
3.05m / 120”
2.54m / 100”
1.52m / 60”
1.02m / 40”
Large: 1.9m / 74.80” Télé: 1.5m / 59.06”
Large: 3.2m / 125.98” Télé: 2.6m / 102.36”
Large: 3.8m / 149.61” Télé: 3.1m / 122.05”
Large: 4.8m / 188.98” Télé: 3.9m / 153.54”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

ViewSonic PJD6531w Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire