Fantech GDC124CS Installation, Operation and Maintenance Manual

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Installation, Operation and Maintenance Manual

Ce manuel convient également à

7
fantech
Assemblage
Outils
Couteau Tournevis Tournevis plat
cruciforme (taille PH3)
Pièces
Unité de base (1) Tubes longs (2) Tubes courts (2) Poignées courbées (2) axe des roues (1) Roues (2)
Vis des poignées (6) Axe de la poignée (1) Rondelles (2) Tiges des roues (2)
Consignes de déballage
Recyclez tous les cartons et tous les sacs en plastique. Gardez les sacs en plastique hors de la portée des enfants.
1 Mettez debout et ouvrez le haut.
Note Avertissement
/ Note
importante
Information Information
technique
Conseil
pratique
2 Enlevez les emballages en car-
ton et les pièces des poignées.
3 Coupez deux angles verticaux.
Ne détériorez pas
l'appareil avec le
couteau
4 Enlevez l'appareil.
8
fantech
Assemblage
Assemblage des roues et des poignées
1 Placez l'appareil sur le dos.
Enlevez les quatre vis d'expédi-
tion et jetez-les
4 Installez la poignée courbée sur
le tube court. Installez une vis
de poignée et serrez-la.
3 Installez un tube court sur l'axe
des roue
2 Glissez l'axe des roues dans les
supports des roues. Déportez
l'axe d'un côté
7
5 Installez un tube court. Installez
une vis de poignée et serrez-la
7 Installez une rondelle et une tige
des roues à chaque extrémité
de l'axe des roues.
6 Installez les deux roues sur l'axe
des roues.
Risque de blessure. Ne placez pas
vos doigts dans l'anneau. L'anneau
est équipé d'un ressort et se
ferme avec force.
!
8 Placez l'appareil avec le ltre à
air vers le haut
Assemblage de la porte inférieur,
et la deuxième poignée
9 Installez le long tube. Prenez note:
la bague en plastique fait face
au caisson. Insérez une vis de
poignée.
Ne serrez pas la vis
10 Insérez le tube courbé dans le
tube long. Pivotez le tube long
an de l'aligner avec le trou de
caisson et insérez une vis de
poignée.
Ne serrez pas la vis
11 Insérez l'axe de la poignée.
Insérez le deuxième tube long.
12 Insérez deux vis de poignée.
Serrez toutes les vis de
poignée.
13 Mettez l'appareil debout
Attendez 30 minutes avant de mettre en marche
an de drainer l'huile du compresseur.
9
fantech
Fonctionnement
Dispositif de sécurité électrique intégré
Pour votre sécurité et votre protection, cet appareil comporte une che de terre. L'appareil doit etre branché dans une prise mise a la terre, installé
selon les normes de sûreté régionaux. S'il n'existe pas de prise mise à la terre, faites-en installer une par un électricien agréé. Ne coupez pas et
n'enlevez pas la broche de mise à la terre sur la che du cordon d'alimentation. Nous recommandons que ce circuit électrique / cette prise fonctionne
avec un coupe-circuit ou un fusible séparé.
Cet appareil est conforme aux exigences de la suppression de la directive CEE 76/889 + 82/499. Limite d'utilisation recommandées: Température de
0 à 35C, Humidité relative: 20 à 80%.
Emplacement de l'appareil
À 25 cm des murs. Fermez toutes les portes et toutes les fenêtres. (gure 1)
Démarrage initial
Vériez la plaque signalétique pour l'alimentation électrique appropriée requise par votre appareil.
Branchez le déshumidicateur. Assurez-vous qu'une des options de collecte d'eau fonctionne et est
activée. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE.
Réglages du panneau de commande (gure 2)
(A) Interrupteur MARCHE / ARRÊT
Appuyez sur l'interrupteur pour mettre en marche ou arrêter le déshumidicateur. « O » pour l'arrêt
et « I » pour la mise en marche.
(B) Compteur d'heures
Le compteur accumulera et afchera le nombre total d'heures de fonctionnement de l'appareil en
1/100 par heure. Il ne peut pas être remis à zéro. Aucune donnée de l'utilisateur est requise.
(C) Purge de la pompe: (bouton vert-optionnel)
En appuyant sur ce bouton, on active la pompe à condensât. Ceci peut servir à vider le réservoir
de la pompe. Le bouton doit être maintenu enfoncé jusqu'à ce que la tuyauterie de vidange soit vide
d'eau. C'est alors que le réservoir de la pompe est vide. Le déshumidicateur doit être en position
« ON».
Maintenir le bouton enfoncé juste assez longtemps pour effectuer la fonction. Un
enfoncement prolongé des boutons pourrait endommager 'équipement.
(D) Gaz chaud à la demande: (bouton rouge-optionnel)
En appuyant sur ce bouton, on active le système de dégivrage à gaz chaud. Ceci peut servir à
débarrasser le serpentin 'évaporateur du givre au besoin. Le bouton doit être maintenu enfoncé
jusqu'à ce que le serpentin d'évaporateur soit débarrassé du givre. Le déshumidicateur doit être
en position « ON ».
Maintenir le bouton enfoncé juste assez longtemps pour effectuer la fonction. Un
enfoncement prolongé des boutons pourrait endommager l'équipement.
Cycle de dégivrage automatique
Tous les appareils sont équipés d'un cycle de dégivrage à déclenchement automatique (contrôlé par
thermostat) an de dégivrer automatiquement les serpentins de l'évaporateur.
Figure 1
Figure 2
A
B
C
D
10
fantech
Nettoyage
DANGER: Risque de choc électrique. Débranchez avant de nettoyer.
Parties extérieures
Utilisez une solution de savon doux, non abrasif et d'eau propre pour nettoyer les parties du
caisson en métal peint, les poignées et les roues. Essuyez-les.
Filtre à air
Enlevez le ltre. Lavez-le avec du savon doux et de l'eau tiède. Rincez avec de l'eau propre. Laissez-
le sécher à l'air libre avant de le réinstaller. Les ltres déchirés ou endommagés doivent être
remplacés par un nouveau ltre.
Moteur du ventilateur
N'a pas besoin de lubrication.
Serpentins du condensateur et de l'évaporateur
1. Nettoyage léger (gure 3)
Enlevez le ltre à air et vaporisez de l'eau sur le serpentin de l'évaporateur.
2. Nettoyage important (gure 4)
Ouvrez la porte supérieure. Enlevez la porte de nettoyage en plastique en poussant sur les deux
pattes de verrouillage et en la soulevant. Vaporisez de l'eau sur les serpentins. Remettez la porte
de nettoyage en place.
Un technicien en réfrigération qualié doit assurer l'entretien de toutes les fuites de
frigorigène.
Si l'appareil a été debranché ou mis hors tension, attendez trois minutes avant de remettre
le déshumidicateur en marche. Cela permet aux pressions internes de s'égaliser
Entreposage
Un seul appareil
Il est préférable de couvrir l'appareil si vous prévoyez de l'entreposer pendant une période de
temps prolongée. Enlevez toute l'eau dans le système de collecte.
Empilage de deux appareils
Deux déshumidicateurs peuvent être empilés en hauteur. Un appareil assemblé pèse 39 kg.
Risque de blessures. Utilisez deux personnes pour soulever l'appareil. Hauteur maximale
d'empilage: 2 appareils.
Figure 3
Figure 4
11
fantech
Comment fonctionne un déshumidificateur
Le déshumidicateur élimine l'humidité de l'air en faisant circuler l'air humide sur un serpentin froid asséchant. L'humidité se condense sur le serpentin
et s'égoutte ensuite du serpentin dans un réservoir. Le déshumidicateur réduit l'humidité relative de l'air ambiant de deux manières. L'élimination
de la vapeur dans l'air (comme nous venons de la décrire) réduit son humidité. L'humidité relative atmosphérique est également réduite en chauffant
l'air chaud rejeté du condenseur vers l'avant de l'appareil. En fait, l'air est chauffé de plusieurs degrés au cours de ce processus. Il est normal que la
température de l'air ambiant augmente légèrement lorsque le déshumidicateur fonctionne.
Condenseur
Ventilateur
Compresseur
Évaporateur
Raccord permanent du drain
Floteur
Réservoir
Entrée de l'air humide Sortie de l'air sec
Avant de demander les services d'un technicien
Procédez à ces vérications simples.
Problème – l'appareil ne fonctionne pas
Le déshumidicateur est-il branché à une alimentation électrique sous tension et au voltage approprié?
Y a-t-il un fusible grillé ou un coupe-circuit sauté? (Vériez le fonctionnement de la prise avec un autre appareil.)
L'interrupteur de mise en marche est-il poussé en position "I"?
Le réservoir d'eau (s'il est utilisé) est-il plein et a-t-il besoin d'être vidé?
Le otteur de niveau d'eau en plastique est-il toujours accroché et peut-il bouger librement à l'intérieur du réservoir (si le réservoir est utilisé) ou
dans l'air (s'il n'y a pas de réservoir)?
Problème – l'élimination de l'humidité semble insufsante
Les évents et le ltre à air du déshumidicateur sont-ils libres de toute obstruction et de toute saleté?
L'appareil sélectionné offre-t-il une circulation d'air sufsante autour de l'appareil?
18
fantech
Garantie de 1 ans
Cette garantie remplace toutes les garanties précédentes.
GARANTIE
GARANTIE – UN AN
Ce produit est garanti contre tous les défauts de pièces et de main-
d'oeuvre pour une période d'un an à compter de la date d’achat par
l’acheteur initial. Au cours de cette période, toutes les pièces et la main-
d'oeuvre seront fournies sans frais. Les pièces consommables (par
exemple, les ampoules électriques et les filtres) ne font l’objet d’aucune
garantie. Cette garantie n’est pas transférable.
GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE SIX ANS
Les composantes du système scellé sont garanties contre les défauts de
matériaux pour la période de six ans qui suit l’expiration de la GARANTIE
D'UN AN. Les pièces seront fournies (frais de port payés d’avance) sans
frais. Les frais de main-d'oeuvre pour l’installation ne sont pas couverts.
Cette garantie n’est pas transférable.
GARANTIE À VIE SUR BOÎTIER ROTOMOULÉ
Le boîtier rotomoulé de ce produit est garanti à vie. Cette garantie n'est
pas transférable.
AVIS
1. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et seulement dans les
limites des frontières du CANADA et des ÉTATS-UNIS CONTINENTAUX.
2. La présente constitue la seule garantie offerte par le détaillant et
Fantech Limited pour le produit susmentionné et aucune autre garantie
ou condition, explicite ou implicite, ne s’appliquera, à moins d’exclusion
contraire expressément imposée par la loi.
3. L’acheteur initial devrait remplir le présent formulaire de garantie et le
conserver pour le cas où des réparations couvertes par la garantie
seraient nécessaires
4. La date de la preuve d’achat sera exigée pour les réclamations au titre
de la garantie. Veuillez conserver les actes de vente à titre de preuve.
5. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages consécutifs ou indirects, de sorte que la limitation ou
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie
donne des droits légaux particuliers à l’acheteur et celuici peut avoir
d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Pour de plus amples
informations concernant ses droits, l’acheteur peut communiquer avec
le bureau de la protection du consommateur local ou de l’État ou le
secrétaire à la Justice de l’État concerné.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Aucune garantie ou assurance contenue ou exprimée dans les présentes
ne s’appliquera lorsque les dommages ou le besoin de réparations sont la
conséquence d’une ou plusieurs des choses suivantes:
1. Panne d’électricité.
2. Dommages subis au cours du transport ou du déplacement de
l’appareil.
3. Alimentation électrique inappropriée (par exemple, faible tension,
câblage domestique défectueux ou fusibles inadéquats).
4. Accident, modification, mauvaises conditions de fonctionnement ou
mauvaise utilisation de l’appareil, des suites par exemple d’une
circulation inadéquate de l’air dans une pièce ou de conditions de
fonctionnement anormales (températures ambiantes extrêmement
élevées ou basses).
5. Dommages par le feu ou l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas
fortuits comme les ouragans, les inondations, etc.
Pour des renseignements concernant votre garantie, contactez:
Au CANADA
Fantech
50 Kanalflakt Way,
Bouctouche, NB E4S 3M5
Phone: 800.565.3548; 506.743.9500
Fax: 877.747.8116; 506.743.9600
Aux ÉTATS-UNIS continentaux
Fantech
10048 Industrial Blvd.
Lenexa, KS 66215
Phone: 800.747.1762; 913.752.6000
Fax: 800.487.9915; 913.752.6466
fantech
Fantech reserves the right to make technical changes.
For updated documentation please refer to www.fantech.net
Fantech®
Fantech se réserve le droit de faire des changements
techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se
référer au www.fantech.net
Fantech se reserva el derecho de hacer modicaciones
técnicas en cualquier momento. Para obtener la documen-
tación actualizada, por favor consulte www.fantech.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fantech GDC124CS Installation, Operation and Maintenance Manual

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Installation, Operation and Maintenance Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues