TomTom Via Guide de démarrage rapide

Catégorie
Navigateurs
Taper
Guide de démarrage rapide
10s
To remove your TomTom from your windshield,
twist the mount to the left.
Pour retirer votre TomTom de votre pare-brise,
tournez le support de fixation vers la gauche.
1
To set up MyTomTom and get the access to the latest software, content and map
updates, log on to www.tomtom.com/getstarted and click 'Download Now'.
Pour configurer MyTomTom et avoir accès aux plus récents logiciels, au contenu et aux
mises à jour de cartes routières, visitez le site suivant www.tomtom.com/getstarted et
cliquez sur « Téléchargez maintenant ».
2
When prompted, connect your device to your computer using
the USB cable. Then switch your device on.
Lorsque vous recevez un message, reliez votre appareil à votre
ordinateur avec le câble USB. Puis, mettez votre appareil en
fonction.
Afin d’obtenir plus d’informations à propos de appareil TOMTOM VIA, visitez le site
www.tomtom.com/support
Ou, consultez le manuel de l’utilisateur qui est intégré à votre appareil en cliquant sur
les liens suivants : Menu Principal> Aide > Manuels de l’appareil.
For more information on TOMTOM VIA, please visit: www.tomtom.com/support
Or, access the user manual on your device by clicking on the following:
Main Menu > Help > Product manuals.
Insert USB cable into the back
of your TomTom.
Insérez le câble USB à l’arrière
de votre appareil TomTom.
1
2
Plug the USB cable into the USB car charger. Once
assembled, plug the USB car charger into your
vehicle's charging socket.
Connectez le câble USB au chargeur de voiture USB.
Une fois relié, branchez le chargeur de voiture USB à
l’allume-cigarette de votre véhicule.
5
Switch on your TomTom by pressing the On/Off button
on the back of the device for 10 seconds.
Mettez votre TomTom en fonction en maintenant le bouton
de marche/arrêt enfoncé à l’arrière de l’appareil pendant
10 secondes.
Lock the mount by twisting the base to the right.
Verrouillez en place le support de fixation en
tournant la base vers la droite.
4
3
Push the mount of your TomTom against the
windshield of your car.
Pressez le support de fixation de votre appareil
TomTom contre le pare-brise de votre voiture.
Part# 6EV5.052.01
VIA
Plan a Route/Planifier un trajet
Planning a route with your TomTom VIA is easy. To plan a route, follow these easy steps…
Il est facile de planifier un trajet avec votre TomTom VIA. Pour planifier un trajet, suivez ces étapes simples...
Start to type the street name. Tap the name when it is
shown in the list.
Inscrivez le nom de la rue. Touchez le nom lorsqu’il apparaît
dans la liste.
Enter the house number and then tap Done. Your TomTom
VIA device begins to guide you to your destination.
Entrez le numéro de porte et touchez sur la touche ‘Terminé’.
Votre TomTom VIA commence à vous guider vers votre
destination.
Tap the screen to bring up the Main Menu.
Tap Drive to. In this example, we will enter an address.
Touchez l’écran pour afficher le menu principal. Touchez ‘Aller à’.
Dans cet exemple, nous allons écrire une adresse.
Tap Address.
Note: The buttons on your navigation device are shown in full
color unless a button is currently unavailable.
Touchez ‘Adresse’.
Remarque : les boutons de votre appareil de navigation
apparaissent en couleur à moins qu’un bouton ne soit pas
actuellement disponible.
Start to type the name of the town where you want to go.
Tap the name when it is shown in the list.
Inscrivez le nom de la ville où vous souhaitez aller. Touchez le
nom lorsqu’il apparaît dans la liste.
Route Summary/Récapitulatif du trajet
After planning a route, you see a summary of your route. The route summary shows an overview map of your route and the total journey time including delays caused by both incidents and busy
roads.
You can see the route summary at any time by tapping the right side of the status bar.
Après avoir planifié un trajet, vous voyez un bilan de votre trajet à l’écran. L’écran récapitulatif du trajet présente un aperçu de votre trajet et vous informe de la durée totale de votre voyage, en
tenant compte des retards provoqués tant par des incidents sur la route que par la densité du trafic. Vous pouvez visualiser le bilan du trajet à n’importe quel moment en touchant la partie droite
de la barre d’état.
1
2
3
4
5
IMPORTANT SAFETY NOTICES AND WARNINGS
Global Positioning System
The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the government
of the United States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the operation of your TomTom
device. TomTom does not accept any liability for the availability and accuracy of GPS.
Use with Care: Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with due care and attention.
Aircraft and Hospitals: Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. A TomTom device must not be used in these environments.
Battery: This product uses a Lithium-Ion battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in
strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 6C (140 ˚F). Failure to follow these guidelines may cause the Lithium-Ion battery to leak acid,
become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water
and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at low (below 0
˚C/32 ˚F) or high (over 45˚C/113
˚F) temperatures.
Temperatures: Standard operation: -0 ˚C (32 ˚F) to +45 ˚C (113 ˚F); short period storage: -20 ˚C (-4
˚F) to + 60˚C (140 ˚F); long period storage: -20˚C (-4
˚F) to +25 ˚C (77
˚F).
Caution: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. If you have a problem with the battery, please contact TomTom customer support.
THE BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY ACCORDING TO THE LOCAL LAWS AND REGULATIONS AND ALWAYS SEPARATE FROM
HOUSEHOLD WASTE. BY DOING THIS YOU WILL HELP CONSERVE THE ENVIRONMENT. USE YOUR TOMTOM ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/ BATTERY CABLE)
AND AC ADAPTER (HOME CHARGER) FOR BATTERY CHARGING. Please use this device with the charger provided. For replacement chargers, go to tomtom.com for information about approved
chargers for your device. To recycle your TomTom unit please see your local approved TomTom service center. Do not disassemble or crush, bend or deform, puncture or shred. Do not modify or remanufacture,
attempt to insert foreign objects into the battery, immerse or expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. Only use the battery for a system for which it is specified. Only use the
battery with a charging system that has been qualified with the system per this standard. Use of an unqualified battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard. Do not short
circuit a battery or allow metallic conductive objects to contact battery terminals.
Replace the battery only with another battery that has been qualified with the system per this standard, IEEE-Std-1725-200x. Use of an unqualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage or other
hazard. Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations.
Battery usage by children should be supervised. Avoid dropping the device. If the device is dropped, especially on a hard surface and the user suspects damage, take it to a service centre for inspection. Improper
battery use may result in a fire, explosion or other hazard. For those host devices that utilise a USB port as a charging source, the host device’s user maunal shall include a statement that the phone shall only
be connected to products that bear the USB-IF logo or have completed the USB-IF compliance program. The stated battery life is a maximum possible battery life. The maximum battery life will only be achieved
under specific atmospheric conditions. The estimated maximum battery life is based on an average usage profile. For tips on extending the battery life, see this FAQ: tomtom.com/batterytips.
SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA AND MINNESOTA
California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that “No persons shall drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed, affixed or applied upon the windshield or side or rear
windows.” Drivers in California should not use a suction mount on their windshield, side or rear windows.
Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in California, not just California residents.
Minnesota State Legislature Statutes Section 169.71, subdivision 1, section 2 provides that “A person shall not drive or operate with any objects suspended between the driver and the windshield other than
sun visors and rearview mirrors and electronic toll collection devices.
Note: this Minnesota Stature applies to anyone driving in Minnesota, not just Minnesota residents.
TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that may be incurred by disregarding this notice. While driving in any state with windshield mounting restrictions, TomTom recommends
the use of the supplied Adhesive Mounting Disk or its Alternative Mounting Kit, which includes multiple options for mounting TomTom devices on the dashboard and using the air vents. See tomtom.com for
more information about mounting options.
FCC INFORMATION FOR THE USER
This product contains a transmitter which must not be co-located or simultaneously operated inconjunction with any other transmitter.
Exposure to Radio Frequency Radiation This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC
radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
Radio and Television Interference
This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause interference to radio communications and television
reception. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation distance between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult an experienced
radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
IMPORTANT
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is important that you use shielded cable and
connectors to reduce the possibility of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies the equipment
or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared
by the Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the US Government Printing Office, Washington, DC
20402. Stock No 004-000-00345-4.
FCC Declaration of Conformity
Tested to comply with FCC Standards for Home or Office Use. FCC ID: S4L4EV42, S4L4EV52 IC ID: 5767A-4EV42, 5767A-4EV52
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC INFORMATION FOR THE USER:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device. This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IMPORTANT NOTE:
IC Radiation Exposure Statement: • This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
• This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. • This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter
Responsible party in North America TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742 Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom)
Connected networks Devices that contain a GSM module are intended for connection to the following networks: GSM/GPRS 850/1900 Model names 4ER50
COPYRIGHT NOTES
©2011 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom
and the “two hands” logo are among the trademarks, applications or registered trademarks owned by TomTom International B.V. Our limited
warranty and end user license agreement for embedded software apply to this product; you can review both at www.tomtom.com/legal.
AVIS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Système de localisation GPS
Le système de localisation GPS est un système fonctionnant par satellite qui fournit des informations de localisation et de synchronisation dans le monde entier. Le GPS est utilisé et contrôlé sous l’entière responsabilité du
gouvernement des États-Unis d’Amérique, à qui incombent la disponibilité et la précision du système. Tout changement touchant la disponibilité et la précision du GPS ou des conditions environnementales risque d’affecter le
fonctionnement de votre appareil TomTom. TomTom décline toute responsabilité quant à la disponibilité et à la précision du GPS.
Utiliser avec précaution
L’utilisation d’un appareil TomTom pour la navigation ne dispense en aucun cas de l’observation des règles de sécurité routière en vigueur.
Avions et hôpitaux: L’utilisation des appareils munis d’une antenne est interdite dans la majorité des avions, des hôpitaux et dans bien d’autres endroits. Un appareil TomTom ne doit pas être utilisé dans ces lieux.
Batterie: Ce produit utilise une batterie au lithium-ion. Ne pas utiliser dans un endroit humide, mouillé et/ou dans un environnement corrosif. Évitez de placer, de conserver ou de laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou dans un endroit à température élevée, sous la lumière directe du soleil ou encore dans un four à micro-ondes ou dans un conteneur pressurisé. Évitez de l’exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F). Si vous ne
respectez pas ces consignes, la batterie au lithium-ion pourrait présenter une fuite d’acide, chauffer, exploser ou s’enflammer et devenir une source potentielle de blessures ou de dommages. Ne pas essayer de percer, d’ouvrir, ni
de démonter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide s’échappant de la batterie, nettoyer soigneusement à l’eau et consulter immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger l’autonomie
de la batterie, il n’est pas possible de charger la batterie si la température est basse, soit inférieure à 0 °C (32 °F) ni si elle est supérieure à 45 °C (113 °F). Températures : Fonctionnement standard : 0 °C (32 °F) à 45 °C (113 °F);
entreposage de courte durée : -20 °C (-4 °F) à 60 °C (140 °F); entreposage de longue durée : -20 °C (-4 °F) à 25 °C (77 °F).
Attention: risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incompatible.
N’enlevez pas ou ne tentez pas d’enlever la batterie qui ne doit pas être remplacée par l’utilisateur. En cas de problème avec votre batterie, veuillez communiquer avec le soutien à la clientèle de TomTom.
LA BATTERIE INTÉGRÉE À L’APPAREIL DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADÉQUATE, DANS LE RESPECT DES LOIS ET DES RÉGLEMENTATIONS LOCALES ET NE DOIT PAS ÊTRE JETÉE
AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. EN AGISSANT AINSI, VOUS CONTRIBUEZ À PRÉSERVER L’ENVIRONNEMENT. POUR RECHARGER LA BATTERIE DE VOTRE APPAREIL TOMTOM, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LE
CÂBLE D’ALIMENTATION CC (CHARGEUR DE VOITURE/CÂBLE DE BATTERIE) ET L’ADAPTATEUR CA (CHARGEUR POUR LA MAISON).
Veuillez utiliser cet appareil avec le chargeur fourni. Pour obtenir plus d’informations concernant le remplacement des chargeurs de voiture pour votre appareil, rendez-vous à l’adresse suivante: tomtom.com.
Pour recycler votre appareil TomTom, consultez votre centre de service après-vente TomTom local autorisé. Ne pas démonter ou écraser, plier ou déformer, perforer ni déchiqueter. Ne pas modifier ni reconstruire, insérer d’objets
dans la batterie, l’immerger ni l’exposer à l’eau, à d’autres liquides ou au feu ou risquer une explosion ou d’autres dangers. Utiliser uniquement la batterie avec l’appareil pour lequel elle a été spécifiée. Utiliser uniquement la
batterie avec le chargeur qui est recommandé pour l’appareil. Un mauvais usage de la batterie peut causer un incendie, une explosion, une fuite ou présenter un autre risque. Disposer rapidement des batteries usées conformément
aux règlements municipaux. On devrait superviser la manipulation des batteries par des enfants.
Évitez d’échapper l’appareil. Si vous échappez l’appareil, surtout sur une surface dure et que vous pensez qu’il est endommagé, apportez-le à un centre de service pour le faire vérifier. L’usage inapproprié de la batterie peut
provoquer un incendie, une explosion ou présenter un autre danger.
Pour les appareils qui requièrent un port USB comme source d’alimentation, le manuel de l’utilisateur doit indiquer que le téléphone doit être branché uniquement aux appareils portant le logo USB-IF ou répondant au programme
de conformité USB-IF. La durée de vie indiquée pour la batterie réfère à la durée maximale possible. La durée de vie maximale de la batterie peut être atteinte uniquement dans des conditions atmosphériques précises. L’évaluation
de la durée de vie maximale de la batterie est établie selon un profil moyen d’utilisation. Pour savoir comment prolonger la durée de vie de la batterie, consultez la FAQ : tomtom.com/batterytips.
REMARQUE SPÉCIALE CONCERNANT LA CONDUITE DANS LES ÉTATS DE LA CALIFORNIE ET DU MINNESOTA
L’article 26708 (a) (1) du Code de la route prévoit que « nul ne doit conduire un véhicule motorisé avec un objet ou autre matériau positionné, exposé, installé, collé ou appliqué sur le pare-brise, les fenêtres latérales ou la lunette
arrière ». En Californie, les conducteurs ne doivent pas utiliser de ventouse sur le pare-brise, les fenêtres latérales ou la lunette arrière.
Remarque: cet article du Code de la route de la Californie s’applique à quiconque conduit en Californie et pas seulement aux résidents de l’État.
Les statuts de l’Assemblée législative de l’état du Minnesota, Article169.71, sous-division 1, section 2, prévoient que « nul ne doit conduire ou rouler avec des objets suspendus entre le conducteur et le pare-brise à l’exception des
pare-soleil, des rétroviseurs et des dispositifs électroniques pour le péage automatique ».
Remarque : cette disposition légale s’applique à quiconque conduit au Minnesota et non seulement aux résidents de l’État.
TomTom Inc. décline toute responsabilité pour toute amende ou pénalité qui pourrait s’en suivre en ignorant cet avis. Pour la conduite dans les états ayant des restrictions concernant les objets installés sur le pare-brise, TomTom
recommande l’utilisation de la ventouse ou de l’autre trousse d’installation fournie qui offre diverses options pour mettre les appareils TomTom sur le tableau de bord ou pour les fixer aux bouches d’aération. Visitez le site
tomtom.com afin d’obtenir plus d’informations à propos des options de fixation.
RENSEIGNEMENTS DE LA FCC POUR L’UTILISATEUR:
Cet appareil comprend un transmetteur et ne doit pas être placé ni utilisé simultanément et en même temps que tout autre transmetteur.
Exposition aux radiations de radiofréquence Cet appareil respecte les limites de radiation établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Pour éviter d’excéder les limites imposées établies par la FCC quant
à l’exposition aux ondes de radiofréquence, l’antenne doit se trouver à une distance d’au moins 20 cm (8 pouces) de toute personne lors de son utilisation normale.
Interférence avec la radio et la télévision Cet appareil émet des fréquences radio et s’il n’est pas proprement utilisé, c'est-à-dire en respectant strictement les recommandations de ce manuel, il pourrait provoquer des interférences
nuisant à la bonne réception de la radio ou de la télévision. Les tests effectués sur cet appareil ont déterminé qu’il répond aux normes établies pour un appareil numérique de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des règlements
de la FCC. Ces limites imposées visent à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles émises dans une résidence. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, on ne peut garantir qu’il n’y aura pas d’interférences reliées à une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles aux communications radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de remédier à ce problème en référant à
une ou plusieurs des solutions suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
• Consultez un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification apportée à l’appareil sans le consentement express de l’entité responsable peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’appareil dont bénéficie l’utilisateur.
IMPORTANT:
La conformité de cet appareil par rapport aux règles établies par la FCC a été testée dans des conditions qui comprennent notamment l’utilisation de câbles isolés et de connecteurs entre l’appareil et les périphériques. Il est
important d’utiliser des câbles isolés pour réduire le risque de générer des interférences radio et télévision. On peut se procurer des câbles isolés adaptés à la gamme d’appareils chez un vendeur autorisé. Si l’utilisateur modifie
l’appareil ou ses périphériques de quelque façon que ce soit et si ces modifications ne sont pas approuvées par TomTom, la FCC peut retirer à l’utilisateur son droit de se servir de l’appareil. Pour les clients des États-Unis, le livret
préparé par la Commission des communications fédérales peut servir de référence. « Comment identifier et résoudre des problèmes d’interférences » Ce livret est disponible auprès du US Government Printing Office, situé à
Washington, DC 20402. Stock N° 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité de la FCC
Testé pour se conformer aux normes de la FCC pour une utilisation personnelle ou professionnelle. Code d’identification de la FCC: S4L4EV42, S4L4EV52 Code d’identification de l’IC: 55767A-4EV42, 5767A-4EV52
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit capter toute interférence reçue, dont les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non souhaité.
RENSEIGNEMENTS DE L’IC POUR L’UTILISATEUR:
L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer d’interférence et (2) il doit capter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil de radiocommunication de catégorie II respecte la norme RSS-310 d’Industrie Canada. Cet appareil numérique de classe B respecte la norme canadienne ICES-003.
REMARQUE IMPORTANTE: Déclaration de l’IC concernant l’exposition aux radiations: • Cet appareil respecte les limites de radiation établies par l’IC RSS-102 pour un environnement non contrôlé.
• Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’élément radiant et votre corps.
• Cet appareil et sa ou ses antenne(s) ne doivent pas être placés au même endroit ni fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou un autre transmetteur.
Entité responsable en Amérique du Nord
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742 Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom)
Réseaux connectés
Les appareils qui comportent un module GSM sont conçus pour être connectés aux réseaux suivants: GSM/GPRS 850/1900 Noms de modèles 4ER50
NOTES CONCERNANT LES DROITS ENREGISTRÉS
© 2010 TomTom International BV, Pays-Bas. TomTom
et le logo des «deux mains» font notamment partie des marques de commerce, des applications ou des marques de commerce enregistrées appartenant à TomTom
International N.V. Notre garantie limitée et notre contrat de licence d’utilisateur final pour le logiciel intégré s’appliquent à cet appareil; vous pouvez les consulter à l’adresse suivante: www.tomtom.com/legal.
For even easier route planning, try using TomTom’s Intuitive Voice Control. Tap the icon
on the screen and enter your destination details naturally, in one simple step. Available on
select models.
Pour la planification d'itinéraire encore plus facile, essayez d'utiliser de contrôle de TomTom
Voix intuitive. Touchez l’icône à l’é cran et entrez vos informations de destination de
manière naturelle, en une seule et simple étape. Disponible sur certains modéles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TomTom Via Guide de démarrage rapide

Catégorie
Navigateurs
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues