Bosch NIT5065 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation instructions 3 - 13
Instructions d'installation 14 - 24
Instrucciones de instalaci6n . . . . . . . . . . . . 25- 35
Table de mati res
Instructions de securit6 importantes ................................
Avant de commencer ..............................................
Outils et pieces necessaires ..........................................
Pieces incluses ....................................................
Preparation .......................................................
Procedure d'installation ...........................................
Installation du defiecteur metallique ...................................
Fixer la plaque au plan de travail ......................................
Installation electrique ...............................................
Tester I'installation ..................................................
Service technique .................................................
15
16
16
16
17
20
20
21
22
23
24
14
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Impo_ant
CONSERVER CES INSTRUCTIONS A L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN
ELECTRICITE LOCAL.
CET APPAREIL DOlT ETRE INSTALLE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE
UN FOIS L'INSTALLATION TERMINEE, GARDER CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL MENAGER.
AVERTISSEMENT: Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies
scrupuleusement, un incendie ou une decharge electrique peuvent se
produire et sont susceptibles de causer des dommagesmateriels ou des
lesions corporelles.
AVERTISSEMENT: Ne reparer ni remplacer aucune piece de I'appareil
moins que cela ne soitexpressement recommande darts ce manuel. Ne
jamais modifier ni alterer la configuration de I'appareil.
Toute installation, reparation oumaintenance inadequate peut entra_nerdes
blessures ou des dommages materiels. Consulter ce manuel pour obtenir
des conseils sur lafa_on de proceder. Tous lestravaux d'entretien doivent
_tre con%s a un technicien agre&
Retirer le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser I'appareil menager. Detruire
I'emballageapres avoir deballe I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec le
materielde conditionnement.
Securit6 de manipulation de
I'appareil.
Les surfaces cachees peuvent comporter des rebords coupants. Faites attention
enetendant le bras derriere I'appareil ou en dessous.
Securit6 electrique Avant de proceder a I'installation, eteindre ledisjoncteur du panneau de service.
Verrouiller le disjoncteur pour eviter que le courant ne soit accidentellement retabli.
Le disjoncteur dolt avoir une separation de contact de 3 mm. minimum pour tous
les p61es.
S'assurer que I'appareil est adequatement installe et mis a la terre par un
technicienquali%.
L'installateur doitindiquer au proprietaire I'emplacement du disjoncteur ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil est conforme a la norme de securite pour cuisiniere electriques a usage
domestique (Standard for Safety for Household Electric Ranges) 858 de ANSI/UL et
la norme nationale canadienne pour les cuisinieres a usage domestique (National
Standard of Canada for Household Cooking Ranges)
N.° E60335-1 et E60355-2-6 de CAN/CSA. IIincombe au proprietaire et
I'installateur de determiner si des exigences et normes additionnelles s'appliquent
pour des installations specifiques.
15
Securit6 des appareils associes Pour _tre utilisee avec securite, la cuisiniere dolt _tre installee par un specialiste,
conformement aux instructions d'installation. L'installateur est responsable de tout
dommage qui resulterait d'une installation incorrecte.
Afin d'eviter tout risque de br01uresou d'incendie au contact des unites chaudes en
surface, ne pas laisser d'espace de stockage dans des armoires sur les unites de
surface. En cas de stockage dans des armoires, il est possible de reduire le risque
en installant une hotte se profilant horizontalement a 12, 7 cm minimum de la partie
inferieure de I'armoire.
Ne pas installer de refrigerateur, lave-vaisselle ou four sans systeme de ventilation
ou machine a laver pouvant se Ioger sous la plaque.
Remarque: Nous recommandons vivement I'installation d'un systeme de
ventilation avec cet appareil menager.
Avant de commencer
Outils et pi ces
necessaires
÷ Tournevis a t_te Phillips
÷ Crayon
÷ Perceuse avec broche de 6,35 mm
÷ Scie sauteuse
÷ Metre ruban
Remarque: IIfaudra eventueNement avoir recours a d'autres materiaux pour
I'installation sur des surfaces de travail solides. Prendre contact avec lefabricant de
la surface de travail.
Pi ces incluses
÷ Supports de fixation (4)
÷ Vis de fixation, N.° 10 de 63,8 mm (4)
÷ Vis autotaraudeuses, N.° 8 de 9,5 mm (4)
////
16
Preparation
Criteres du plan de travail
Remarque
_ VERTISSEMENT: Pour reduire le risque d'incendie de materiauxcombustibles environnants, installer le plan de travail a une distance d'au
moins 51 mm. des deux parois laterales et de la paroi arriere.
Le plan de travail dolt _tre horizontal et plan. Veiller a la stabilite du plan de travail,
m_me apres avoir creuse le trou.
Apres avoir prepare le trou, retirer les copeaux risquant d'affecter lefonctionnement
des composants electriques.
Boucher les surfaces du trou pour qu'elles resistent a la chaleur. Cela emp_che la
dilatation des surfaces liee a I'humidite.
Les plans de travail solides requierent frequemment des installations speciales. Par
exemple, ces materiaux requierent parfois I'utilisation de ruban reflechissant la
chaleur et de coins arrondis. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir
des instructions specifiques a votre installation.
30" Modeles : NIT3065...
NIT5065...
NIT8065...
I . I
min"301(762mm)I
min. 2" 1_ min. 2"
I (51 mm) 51 mm)
Q1/4" (6 mm)
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
19 7/8 - 2O"
(505 - 508 mm
.28 3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
17
Criteres des armoires
La distance de la partie superieure de la plaque a la partie inferieure des cabinets
situes au-dessus sera de A = 762 mm, au minimum. Cette distance peut _tre
reduite a A = 610 mm,, quand la partie inferieure de I'armoire en bois ou en metal
est protegee par un carton resistant au feu d'une epaisseur depassant 6,35 mm,,
recouvert d'une feuille en acier MSG N,°28, en acier inoxydable de 0,4 mm,
d'epaisseur, en aluminium de 0,6 mm, ou en cuivre de 0,5 mm, d'epaisseur au
minimum. Verifier si les armoires au-dessus de la grille ont un maximum de
B=330 mm, en profondeur,
Paroi posterieure _
de la construction ------ _ A
Paroi laterale de
la structure
Surface de cuisson
19
Proc6dure d'installation
_ VERTISSEMENT: Utiliser des gants de protection pour procederI'installation de la plaque.
Installation du deflecteur
metallique
Pour des raisons de securite, le defiecteur metallique doit _tre installe correctement.
Ceci afin d'eviter la recirculation de I'air chaud en provenance de la plaque de
cuisson ainsi que la surchauffe de ses composants.
Le defiecteur metallique est aussi large que la plaque de cuisson.. Pour le transport,
le defiecteur est visse a la t61eenveloppante.
Apres le deballage de la plaque de cuisson, devisser le defiecteur metallique (voir
image).
Le defiecteur metaNique pourra toumer librement, comme le montre I'image.
2O
Fixer la plaque au plan
de travail
Ne laissez pas "tomber" le verre de la plaque sur son emplacement, ii dolt _tre
supporte sur tout son perimetre par une large surface des bords au moment de
"placer" la table de cuisson sur la decoupe.
I
7
La plaque dolt _tre fixee au plan de travail avec les supports de fixation fournis.
Avant d'introduire la plaque dans la cavite, retourner la plaque et fixer les supports
la tOle enveloppante a I'aide des vis.
Placer la plaque dans la cavite.
Introduire les vis de fixation dans le support et fixer la plaque au plan de travail.
Utiliser un bloc en bois pour proteger les materiaux fragiles du plan de travail.
21
Installation electrique
Criteres electriques Ces caracteristiques techniques figurent sur laplaque d'identification au bas de
I'appareil menager. Le bottler de derivation dolt _tre place a -900 mm. max. du
branchement de la plaque. On dolt pouvoir y acceder facilement pour effectuer les
reparations.
3 1/4" maxi. (79 mm) + Raccord/Conduit1" (23 mm)
300 mm.env._--
Boitier de !
dement Tirant d'air de
1" mini. (26 m n)
Gaine de -900 mm. max.
Alimentation electrique
Modeles NIT3065..., NIT5065..., NIT8065...
Disjoncteur de 40 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec conduit flexible de 1 m. inclus
Modeles NIT5665..., NIT8665...
Disjoncteur de 50 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec c_ble flexible de 1m. inclus
22
Branchement electrique
_ TTENTION: Avant I'installation, eteindre le disjoncteur du panneau deservice. Attacher le disjoncteur pour emp_cher qu'il allume
accidentellement I'alimentation electrique.
La capacite maximum en amperes des disjoncteurs derives, la taille des c_bles et
les connexions doivent respecter les criteres du Code electrique national (ou le
Code electrique canadien) et tousles codes et reglements Iocaux.
Raccorder le c_ble flexible au boTtierde derivation.
_ VERTISSEMENT: pour reduire le risque d'electrocution et d'incendie,n'utilisez pas de c_ble d'alimentation electrique flexible.
Raccorder les c_bles de connexion de la plaque aux c_bles d'alimentation
electrique du boTtierde derivation dans la phase appropriee :
noir (L1) avec noir
rouge (L2) avec rouge
c&ble vert avec connexion a la terre
C&blerouge
C&bled'alimentation de
courantde lamaison
C&blenoir
Connecteur
ULcertifi_
C&blevert de connexion
la terre
Boftier de
d6rivation
C&bled'alimentation de
courantde laplaque
Si la plaque est installee et raccordee comme il a ete specifie precedemment, elle
sera entierement raccordee a la terre, conformement au Code national electrique.
Tester I'installation
_ TTENTION: Avant d'activer la source d'alimentation electrique, veillerce que tousles contr61es soient en position OFF (eteint).
Retirer tousles objets de la surface de la plaque, dont lesvignettes.
Nettoyer lasurface de la plaque avec de la creme de nettoyage pour plaques.
Allumer le disjoncteur.
Verifier si les elements fonctionnent correctement.
23
Service technique
Si vous devez reparer I'appareil menager, contactez notre departement de service
technique. Notre principal centre de service a la clientele (voir la suite) sera ravi de
vous referer a un centre pres de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service a la clientele, ayez a votre disposition le numero
de produit (E)et le numero de fabrication (FD)de votre appareil menager.
Ces numeros figurent sur la plaque d'identification au bas de I'appareil menager.
Des questions ? Contactez-nous. Nous esperons recevoir de vos nouvelles tres
bientOt !
1-800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch NIT5065 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation