Legrand LMSW-105 DLM Low Voltage Scene Switch Quick Start Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
3
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension .................................................................................. 24 VCC
Consommation de courant ..........................................................5mA
Alimentation électrique .................... Wattstopper contrôleur de pièce
Connexion au réseau local DLM .................................. 2 ports RJ-45
Caractéristiques du réseau local DLM pendant l'utilisation des
contrôleurs LMRC-11x/2xx:
La basse tension est générée par le câble Cat 5e (LMRJ);
courant maximal 800mA. Supporte jusqu'à 64 adresses de
charge, 48 dispositifs de communication incluant jusqu'à 4
séries LMRC-10x et contrôleurs LMPL-101. Topologie libre
allant jusqu'à 305 m (1 000 pi) max.
Environnement .................................Pour usage intérieur seulement
Température de fonctionnement ........0 ° à 55°C (32 ° à 131°F)
Température d'entreposage ............-5 ° à 80 °C (23 ° à 176 °F)
Humidité relative ..............................5 à 95 % (non condensée)
Brevet en instance
Cet appareil est préréglé pour un fonctionnement Plug n’ Go
MC
et son réglage est optionnel.
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions
supplémentaires du produit, consulter le guide d'installation du système
DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi disponible au
www.legrand.us/wattstopper.
L'installation doit être effectuée conformément à tous les règlements
ainsi qu'aux codes locaux et de la NEC en vigueur. Les raccordements
de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de
sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif : Doit être
connecté à une source d'alimentation de classe 2 seulement. Ne pas
reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil d'alimentation ou
d'éclairage.
Ne pas appliquer de solvant de nettoyage directement sur l'appareil. Appliquer
le solvant de nettoyage sur un chiffon et frotter l'appareil pour le nettoyer.
MONTAGE DE L'INTERRUPTEUR
MISE EN GARDE : Ne pas installer avec une boîte de jonction
dotée de circuits de classe 1, 3, d'alimentation ou d'éclairage.
DEL rouge
DEL d'état bleues
Bouton d'ambiance (4)
Bouton de configuration
(
derrière la plaque de commutation)
Appuyer lorsque la charge
est ÉTEINTE:
ALLUMER au dernier niveau
Appuyer lorsque la charge
est ALLUMÉE:
ILLUMINER
Appuyer et maintenir enfoncé:
Augmentation
Appuyer lorsque la charge
est ALLUMÉE:
ÉTEINDRE
Appuyer et maintenir enfoncé:
Réduction
BOUTONS ET INDICATEURS
Lorsque toutes les charges liées au gradateur à palettes sont
ÉTEINTES, sa DEL d'état bleue est faible. Lorsqu'une charge
liée au gradateur à palettes est ALLUMÉE, sa DEL d'état
bleue brille.
Lorsqu'un bouton d'ambiance est enfoncé, sa DEL s'allume.
CONNECTIVITÉ
Les illustrations montrent des exemples de câblage à topologie libre. Le LMSW-105 communique avec tous les autres appareils de
gestion numérique de l'éclairage (DLM) connectés au réseau local DLM à basse tension.
Tension de ligne
Tension
de ligne
J-Box
Détecteur de
mouvement
LMRC-212
Contrôleur
de pièce
avec
gradation
LMDM-101
Interrupteur
gradateur
LMDM-101
Interrupteur
gradateur
LMSW-105
Interrupteur
scénario
Câblage de commande classe 2 0-10V
Ballast
0-10 Volt
Ballast
0-10 Volt
Câbles LMRJ
Détecteur
de présence
monté en coin
Interrupteur
/
Gradateur
Détecteur
de présence
monté au plafond
Boîte de jonction
Vers
charge
Réseau Local DLM
(câblage basse tension
Classe 2, câble LMRJ)
LMRC-21x
Contrôleur
de pièce
À 0-10V
Ballast gradateur
Détecteur
de Luminosit
é
ATTENTION : POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU RÉSEAU LOCAL DLM, UTILISER LE
LMCI-100. NE JAMAIS CONNECTER LE RÉSEAU LOCAL DLM À UN PORT ETHERNET
CELA POURRAIT ENDOMMAGER LES ORDINATEURS AINSI QUE LE MATÉRIEL CONNECTÉ.
4
FONCTIONNEMENT PLUG N' GO (PNG)
Toutes les charges sont liées à tous les boutons et au gradateur à palettes
sur le LMSW-105. Les boutons d'ambiance sont configurés en usine en vue
de mémoriser les ambiances 1 à 4. Le fait d'appuyer sur le pavé supérieur
ou inférieur et de le maintenir enfoncé entraînera la gradation des charges
(augmentation et réduction d'éclairage). Les charges de l'interrupteur
s'ÉTEIGNENT lorsque l'éclairage diminue sous 50% et s'ALLUMENT lorsque
l'éclairage augmente au-dessus de 50%.
Pour modifier le niveau d'éclairage enregistré pour l'une ou l'autre des ambiances,
régler simplement l'éclairage de la pièce au niveau souhaité, puis appuyer sur le
bouton d'éclairage désiré et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes.
Remarque : Si vous souhaitez ÉTEINDRE des dispositifs d'éclairage pour
créer une ambiance particulière, s'assurer que ces dispositifs sont ÉTEINTS au
moment d'enregistrer l'ambiance. Si vous souhaitez que des dispositifs d'éclairage ne soient pas contrôlés par l'ambiance, couper le lien
entre ces dispositifs et le bouton d'ambiance à l'aide du mode Push n' Learn.
Personnalisation
Un guide destiné aux utilisateurs du LMSW-105 est disponible sur le site Web du wattstopper à l'adresse: www.legrand.us/wattstopper.
Il décrit le fonctionnement de base et les diverses procédures à utiliser pour apporter des modifications sans recourir à des outils ou à
l'aide d'un technicien.
RÉGLAGE DE L'APPAREIL - PUSH N' LEARN (PNL)
Procédure de sélection des charges
Un bouton de configuration permet d'accéder à notre technologie brevetée Push n' Learn
MC
pour modifier les liens
entre les dispositifs de commande et les charges.
Étape1 Entrer en mode Push n' Learn
1. À l'aide d'un outil pointu, appuyer sur le bouton de configuration et le maintenir enfoncé pendant trois
secondes, jusqu'à ce que la DEL rouge de l'interrupteur commence à clignoter.
2. Lorsque l'on relâche le bouton de configuration, la DEL rouge sur les autres dispositifs communiquant avec
le réseau local DLM commence à clignoter rapidement.
3. Le réseau local DLM est désormais en mode PnL. Les DEL rouges continuent de clignoter jusqu'à la sortie
du mode PnL.
4. Toutes les charges de la pièce s'ÉTEIGNENT en mode PnL. Une seconde plus tard, une charge s'ALLUME.
Cette charge est la charge no 1, qui est liée au pavé LMSW-105 et aux boutons d'ambiance qui font partie
des réglages d'usine par défaut du mode Plug n' Go. La DEL bleue s'ILLUMINERA sur tous les boutons
d'interrupteur, gradateurs et boutons d'ambiance liés à cette charge.
Étape2 Sélection de charge
1. Appuyer et relâcher le bouton de configuration pour naviguer entre les charges connectées au réseau local
DLM. Prendre note des dispositifs (gradateurs, boutons d'ambiance ou d'interrupteur et capteurs) dont la
DEL bleue s'allume au fur et à mesure que les charges s'ALLUMENT. Ces dispositifs sont actuellement liés
à la charge qui est allumée.
2. Pour couper le lien entre un bouton et une charge, appuyer sur le bouton pendant que sa DEL bleue est
ALLUMÉE. La DEL bleue s'ÉTEINT pour indiquer que le bouton ne contrôle désormais plus la charge qui est actuellement ALLUMÉE.
Pour empêcher un dispositif d'éclairage de s'allumer, couper le lien entre une charge et un bouton d'ambiance sur un bouton
d'ambiance, ainsi l'état de charge ne sera pas modifié.
3. En appuyant sur le bouton de l'interrupteur à nouveau pendant que la charge est ALLUMÉE, la charge sera à nouveau liée au bouton et
la DEL bleue s'allumera.
Étape3 Sortir du mode Push n' Learn
1. Appuyer sur le bouton de configuration et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la DEL rouge s'éteigne, soit environ trois secondes.
Niveau d'éclairage par défaut
100%
75%
50%
25%
Ambiance 1
Ambiance 2
Ambiance 3
Ambiance 4
5
DÉPANNAGE
Les charges ne fonctionnent pas comme prévu.
La DEL du bouton de
l'interrupteur ou du pavé
à bascule ne s'allume
pas
1. Vérifier que l'interrupteur est connecté au réseau local DLM.
2. Vérifier l'entrée de 24 V c.c. dans l'interrupteur: Brancher un dispositif DLM différent à
l'emplacement de l'interrupteur. S'il ne se met pas en marche, cela signifie que le courant 24 V c.c.
n'est pas présent.
Vérifier les connexions haute tension avec le contrôleur de pièce.
Si les connexions haute tension fonctionnent bien et qu'une tension élevée est présente, vérifier
à nouveau les connexions du réseau local DLM entre l'interrupteur et le contrôleur de pièce.
Les mauvais dispositifs
d'éclairage sont
contrôlés
1. Configurer les boutons d'interrupteur de manière à contrôler les dispositifs d'éclairage désirés en
utilisant la procédure de réglage Push n' Learn.
Le bouton ou pavé à
bascule ne s'actionne
pas
1. S'assurer que le cadre et le bouton de l'interrupteur sont bien assemblés.
2. S'assurer que la plaque murale ne pince pas le cadre.
Les DEL s'allument et
s'éteignent, mais la
charge ne commute pas
1. S'assurer que le dispositif n'est pas en mode PnL.
2. Vérifier les branchements au contrôleur de pièce.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Voltaje ...................................................................................24 V CC
Consumo de corriente ............................................................... 5 mA
Suministro de energía ..........Controlador de habitación Wattstopper
Conexión a la red local DLM ....................................2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de
habitación LMRC-11x/2xx :
El voltaje bajo se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de
carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta la
serie 4 LMRC-10x y controladores LMPL-101. Topología libre
de hasta 305 m (1000 ft) como máx.
Entorno ................................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento.......... 0° a 55°C (32° a 131°F)
Temperatura de almacenamiento.........-5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa ......................... 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se
proporciona con Wattstopper controladores de habitación; también
está disponible en www.legrand.us/wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos
NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño
de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No
reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e
iluminación.
No aplique solvente limpiador directamente sobre la unidad. Aplique
solvente limpiador en un paño, luego páselo sobre la unidad.
MONTAJE DEL INTERRUPTOR
ADVERTENCIA: No realice la instalación para cubrir una caja
de conexiones con circuitos de alimentación e iluminación o
de Clase 1, 3.
LED rojo
LED de estado azules
Botón de escena (4)
Botón de configuración
(detrás de la placa del interruptor
)
Tocar cuando la carga esté
desactivada:
Encender hasta el último nivel
Tocar cuando la carga esté
activada:
Llevar hasta el brillo completo
Presione y mantenga presionado:
Aumento
Tocar cuando la carga esté
activada:
Apagar
Presione y mantenga presionado:
Disminución
BOTONES E INDICADORES
Cuando todas las cargas vinculadas a la paleta del regulador
están APAGADAS, el LED de estado de carga azul está
atenuado. Cuando cualquier carga vinculada a la paleta del
regulador está activada, el LED de estado de carga azul brilla.
Cuando una escena está activa, el LED del botón de escena
brilla.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 23272 – 07/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de cinq (5) ans.
Wattstopper ne peut être tenu responsable de
tout dommage consécutif causé par ou lié à
l’utilisation ou à la performance de ce produit
ou tout autre dommage indirect lié à la perte de
propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts
d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida de
propiedad, renta o ganancias, o al costo de
extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Legrand LMSW-105 DLM Low Voltage Scene Switch Quick Start Guide d'installation

Taper
Guide d'installation