Panasonic SDR S7 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Caméscope SD
Model No. SDR-S7
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT1R05-1
EF
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2 VQT1R05
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU
DE DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE LOGEMENT (OU LE DOS);
AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE
A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas, ne chauffez
pas au-dessus de 60 °C et n’incinérez pas.
ATTENTION!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL
DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST
BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU
D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE
RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL
AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE
DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT.
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et
facilement accessible.
La fiche du cordon secteur doit rester accessible.
Pour débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez la
fiche du cordon secteur de la prise secteur.
Informations pour votre sécurité
3VQT1R05
CME Compatibilité électrique et magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque signalétique.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N’utilisez pas d’autres câbles AV ou USB que ceux qui sont fournis.
Quand vous utilisez un câble vendu à part, assurez-vous que sa longueur
est inférieure à 3 m.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants, pour éviter
qu’ils ne l’avalent.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux
utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents
qui les accompagnent, cela signifie que les appareils
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer
les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez
contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de
ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
4 VQT1R05
IMPORTANT
Responsabilités concernant les contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu responsable en cas de perte
d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil,
de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
Respectez rigoureusement les lois en matière de droits d’auteur
Tout contenu enregistré et créé ne peut être utilisé qu’à des fins d’usage
privé. Les lois sur les droits d’auteur peuvent interdire l’utilisation de certains
matériels sans l’autorisation des détenteurs des droits.
Dans le présent mode d’emploi
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées “carte SD”.
Température du caméscope et de la carte SD (vendue séparément)
La batterie est chaude après l’utilisation et pendant la charge. Par ailleurs,
même si l’appareil et la carte SD deviennent chauds pendant l’utilisation, cela
n’indique aucun dysfonctionnement sur l’appareil.
Écran LCD
En raison de certaines limites propres à la technologie de reproduction
LCD, il peut y avoir des points lumineux ou sombres sur l’écran LCD. Il ne
s’agit toutefois pas d’un dysfonctionnement et cela n’affecte pas l’image
enregistrée.
PRÉCAUTIONS
5VQT1R05
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Le logo miniSD est une marque commerciale.
Microsoft
®
, Windows
®
et DirectX
®
sont des marques commerciales, déposées
ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques commerciales déposées d’International
Business Machines Corporation des États-Unis.
Celeron
®
, Intel
®
, Intel
®
Core™ Solo et Pentium
®
sont des marques
commerciales, déposées ou non, d’Intel Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Apple et MacOS sont des marques commerciales d’Apple Inc.
Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec la
permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ces instructions
sont normalement des marques commerciales, déposées ou non, des
fabricants ayant développé les systèmes ou produits en question.
6 VQT1R05
Contenu
Informations pour votre sécurité
.. 2
PRÉCAUTIONS ........................... 4
Avant l’utilisation
Accessoires ................................ 8
Identification des pièces et
manipulation ............................... 8
Utiliser la sangle (fournie) ........ 10
Utiliser l’écran LCD .................. 10
Utiliser le levier d’ouverture du
couvre-objectif .......................... 10
Accessoires en option ............. 11
Cartes SD prises en charge
(vendues séparément) ............. 12
Configuration
Charger ...................................... 14
Indication du temps de charge,
du temps d’enregistrement
possible et de la charge
restante de la batterie .............. 16
Insérer/retirer les cartes SD
(vendues séparément) ............. 17
Mettre l’appareil sous/
hors tension
(Sélectionner les modes) ......... 18
Démarrages rapides ................. 19
Régler depuis le menu, changer
la langue d’affichage ................ 20
Régler la date et l’heure
et régler l’écran LCD ................ 22
Enregistrement
Avant d’enregistrer ................... 24
Position de base ....................... 24
Enregistrement automatique
(séquences vidéo) .................... 26
Mode d’enregistrement et temps
d’enregistrement ...................... 27
Enregistrement automatique
(photos) ..................................... 28
Qualité d’image ........................ 29
Utiliser le zoom/Éviter le
déplacement de l’image/Maintenir
la luminosité de l’image dans les
endroits sombres
....................... 30
Autres options d’enregistrement
.. 32
Fondu d’ouverture/
Fondu de fermeture .................. 33
Fonction de compensation de
contre-jour ................................ 34
Retardateur .............................. 34
Mode de grain de peau ............ 35
Fonction Vue nocturne ............. 35
Fonction de pré-enregistrement
(PRE-REC) ............................... 36
Fonction d’enregistrement
d’autoportrait ............................ 37
Enregistrer manuellement
(séquences vidéo/photos) ....... 38
Régler la mise au point manuellement
(réglage de la mise au point manuel)
.. 38
Utiliser des réglages pour situations
spécifiques (mode de scène)
.......... 39
Obtenir des couleurs naturelles
(balance des blancs) ................ 40
Régler la vitesse d’obturation
(vitesse d’obturation) ................ 42
Régler la luminosité
(diaphragme/gain) .................... 43
Fonctions pratiques ................. 44
Enregistrer les dates et heures
des destinations de voyage
(régler les heures locales du monde)
.. 44
Voir l’inclinaison et la composition
(grille de référence) .................. 45
Éviter le bruit du vent
(fonction coupe vent) ................ 45
7VQT1R05
Avant
l’utilisation
Configuration
Enregistrement
LectureÉditionAvec d’autres
produits
Avec un
ordinateur
Autres
Lecture
Afficher les séquences vidéo .. 46
Afficher les vignettes par la date
.. 47
Avance/recul rapide.................. 48
Lecture au ralenti ..................... 48
Lecture image par image ......... 48
Poursuivre la lecture précédente
.. 48
Afficher les photos ................... 49
Édition
Supprimer des séquences
vidéo/photos ............................. 50
Supprimer une photo à la fois .. 50
Supprimer toutes les
séquences vidéo/photos .......... 51
Sélectionner et supprimer
plusieurs séquences vidéo/
photos ...................................... 51
Prévenir la suppression
accidentelle des séquences
vidéo/photos
Formater les cartes .................. 52
Régler DPOF pour les photos
.. 53
Avec d’autres produits
Lecture sur un téléviseur ......... 54
Copier sur des magnétoscopes
ou des enregistreurs DVD ....... 55
Imprimer des photos sur une
imprimante PictBridge ............. 56
Utiliser un -graveur DVD
(vendu séparément) ................. 58
Avec un ordinateur
Les logiciels du CD-ROM ......... 64
Contrat de licence
d’utilisateur final ....................... 65
Environnement d’exploitation
.. 66
Installer MotionSD STUDIO ..... 68
Utiliser MotionSD STUDIO ....... 70
Utiliser cet appareil en tant
que lecteur externe
(Mémoire auxiliaire) .................. 72
Vérifier les raccordements ...... 74
Raccorder l’appareil à un
ordinateur Macintosh ............... 75
Autres
Menus ........................................ 76
Menu d’enregistrement ............ 76
Menu de lecture ....................... 76
Menu CONFIG ......................... 78
Affichages de l’écran LCD ....... 80
Lors de l’enregistrement ........... 80
Pendant la lecture .................... 81
Messages .................................. 82
Dépannage ............................... 84
Mise en garde concernant
l’utilisation ................................. 90
Spécifications ........................... 94
8 VQT1R05
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires
suivants sont présents dans
l’emballage.
Batterie
VW-VBJ10
Adaptateur secteur
VSK0695
Cordon secteur
K2CQ2CA00006
Câble AV
K2KZ9CB00002
Sangle
VFC4308
• Câble USB
K2KZ4CB00011
• CD-ROM
Identification des
Accessoires en option (P. 11)
Borne de sortie audio-
vidéo [A/V] (P. 54, 55)
Borne USB
[
] (P. 56, 59, 70)
Borne d’entrée c.c.
[DC IN 5.0 V] (P. 15)
Logement à batterie
[BATTERY] (P. 14)
Logement à carte
[SD CARD] (P. 17)
Voyant d’accès à la carte
[ACCESS] (P. 17, 25)
Levier du couvercle du
logement à carte/batterie
[
] (P. 14, 17)
Couvercle du
logement à carte/
batterie (P. 14, 17)
Orifice pour trépied
Pour les instructions sur le trépied
(vendu séparément), voir le mode
d’emploi du trépied. (Avec certains
trépieds, il n’est pas possible d’ouvrir
le couvercle du logement à carte/
batterie lorsque l’appareil est installé
sur le trépied. Dans ce cas, insérez la
carte SD et la batterie avant d’installer
l’appareil sur le trépied.)
Utilisez exclusivement l’adaptateur
secteur fourni.
9VQT1R05
pièces et manipulation
Écran LCD (P. 10)
Haut-parleur
Lors de l’enregistrement :
Bouton de zoom
[T/W] (P. 30)
Pendant la lecture :
Bouton de volume
[+VOL–] (P. 46)
Molette de sélection du
mode (P. 18)
: Enregistrement vidéo
(P. 26)
: Lecture vidéo (P. 46)
: Enregistrement de
photos (P. 28)
: Lecture de photos
(P. 49)
: Mise hors tension
(P. 18)
Indicateur d’état
(P. 15, 18, 19)
Bouton
d’enregistrement
(P. 26, 28)
Bouton de menu [MENU] (P. 20)
Boutons de curseur (P. 20)
Bouton de
suppression [
]
(P. 50)
Bouton de
fonctionnement
manuel [MANUAL
AF/MF] (P. 38)
Bouton d’enregistrement Sub (P. 24)
(Comme le bouton d’enregistrement)
Objectif
Microphone
(intégré, stéréo)
Capteur de la balance
des blancs (P. 24)
Bouton de
fonctionnement
automatique
[AUTO] (P. 38)
Couvercle du bornier
(P. 15)
Levier d’ouverture du
couvre-objectif (P. 10)
Fixation de
sangle (P. 10)
10 VQT1R05
Utiliser la sangle (fournie)
Utiliser en tant que sangle
Passez la main dans la sangle
jusqu’au poignet et ajustez la
longueur de la sangle.
Utiliser l’écran LCD
Vous pouvez vérifier l’image sur l’écran LCD pendant l’enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD. Réglez l’angle.
Jusqu’à 180 ˚
Jusqu’à 90 ˚
En forçant l’écran LCD pour l’ouvrir ou le faire pivoter au-delà de l’angle
maximum de rotation, vous causerez un bris ou un dysfonctionnement.
La luminosité et la densité de couleur sont réglables. (P. 23)
Utiliser le levier d’ouverture du couvre-objectif
Avant d’enregistrer, ouvrez
le couvre-objectif.
Pour ouvrir le couvre-objectif,
faites glisser son levier sur la
position [
].
Pour protéger l’objectif lorsque
l’appareil n’est pas utilisé, faites
glisser le levier d’ouverture du
couvre-objectif sur la position
[
] et fermez le couvre-objectif.
Identification des pièces et manipulation (suite)
11VQT1R05
Accessoires en option
Il se peut que certains accessoires en option ne soient pas disponibles dans
certains pays.
Batterie (VW-VBJ10)
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC
Cartes SD prises en charge (P. 12)
Trépied (VW-CT45E)
Graveur DVD (VW-BN1)
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries
rechargeables ou piles
usagées ne peuvent
être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous
pouvez déposer celles-ci.
12 VQT1R05
Les cartes mémoire SD et SDHC suivantes peuvent être utilisées.
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD
(SD speed Class 2 ou supérieure recommandée)
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
Carte mémoire SDHC
(Utilisez des cartes qui portent le logo
.)
4 Go
8 Go
16 Go
Les cartes mémoire SD de 8 Mo et 16 Mo servent uniquement à
l’enregistrement de photos.
Avec les cartes mémoire SD de 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo, il est possible
d’enregistrer des photos mais l’enregistrement vidéo peut s’arrêter en
cours d’exécution.
L’utilisation des cartes MultimediaCard n’est pas possible.
Cartes mémoire SD/SDHC Panasonic recommandées
(à compter de février 2008)
Les cartes mémoire SD/SDHC Panasonic et les cartes mémoire SD speed
Class 2 ou supérieure sont recommandées pour cet appareil. Avec les autres
types de carte SD, l’enregistrement vidéo peut s’arrêter en cours d’exécution.
Carte mémoire
SD
Carte mémoire SD/SDHC
High Speed Class 2 Class 4 Class 6
256 Mo RP-SDH256 RP-SDR256 ――
512 Mo RP-SDK512 RP-SDR512 ――
1 Go RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G
2 Go RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G
4 Go RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
8 Go ――RP-SDV08G
16 Go ――RP-SDV16G
Veuillez vérifier les plus récentes informations sur le site Web suivant. (Ce
site Web est en anglais uniquement.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Cartes SD prises en charge (vendues
13VQT1R05
Les cartes mémoire SDHC ne peuvent être utilisées qu’avec les
dispositifs SDHC.
Soyez prudent lorsque vous utilisez les cartes sur plusieurs dispositifs.
Vous devez formater les cartes SD uniquement sur cet appareil.
Si les cartes sont formatées sur un ordinateur ou autre dispositif,
l’enregistrement peut prendre du temps et la carte peut devenir inutilisable sur
l’appareil.
Avant d’utiliser la carte SD d’un autre dispositif, copiez les données sur un
ordinateur ou autre dispositif de stockage, puis formatez la carte sur cet
appareil.
Ne laissez pas la carte mémoire à la portée des enfants, pour éviter qu’ils ne
l’avalent.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées avec le
système de fichier FAT12 ou FAT16, ainsi que les cartes mémoire SDHC
formatées avec le système de fichier FAT32.
SD speed Class 2
Norme de vitesse Classe 2 pour cartes SD. Les cartes SD de ce type et de
type supérieur fonctionnent de manière stable sur les dispositifs pour cartes
SD de vitesse Classe 2 ou supérieure, tels que cet appareil.
Précautions à prendre pour la manipulation
Ne touchez pas les bornes au dos de la carte. Évitez également que des
saletés, de l’eau ou des corps étrangers n’adhèrent aux bornes.
Ne laissez pas les cartes dans les emplacements suivants :
· Emplacements exposés directement aux rayons du soleil
· Emplacements humides ou poussiéreux
· Près des radiateurs et autres sources de chaleur
· Emplacements sujets à des variations brusques de température (cela
peut causer de la condensation)
· Emplacements exposés à de l’électricité statique ou à des ondes
électromagnétiques
Après l’utilisation, remettez les cartes dans leur pochette ou boîtier.
Les données de la carte SD risquent d’être altérées ou perdues en raison
du brouillage électrique, de l’électricité statique, de dommages à l’appareil
ou à la carte, etc. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni, de MotionSD STUDIO, etc. (P. 70)
Protéger les cartes contre l’écriture
Lorsque le commutateur de protection contre l’écriture se trouve en position
LOCK sur la carte SD, il n’est pas possible d’écrire sur la carte ou d’y
supprimer des données, et il n’est pas possible de formater la carte.
Commutateur de protection
contre l’écriture
séparément)
14 VQT1R05
3
Insérez la batterie.
Assurez-vous que la batterie est
correctement orientée, et poussez-la
dans le logement dans le sens de
[] jusqu’à ce qu’elle se mette en
place avec un léger bruit sec et soit
verrouillée par le levier.
(Pour retirer la batterie, appuyez sur
le levier dans le sens de la flèche [
].)
5
Branchez l’adaptateur
secteur (fourni).
Branchez le cordon secteur à
l’adaptateur secteur, puis à une prise
secteur.
Vers une prise
secteur
Adaptateur
secteur
Cordon secteur
L’appareil est en état de veille quand l’adaptateur CA est connecté. Le circuit
primaire est toujours sous tension aussi longtemps que l’adaptateur CA est
connecté à une prise électrique.
Insérez la batterie dans l’appareil et chargez-la.
N’utilisez pas le cordon secteur et l’adaptateur secteur de cet appareil avec d’autres
dispositifs. De même, n’utilisez pas le cordon secteur et l’adaptateur secteur d’un autre
dispositif avec cet appareil.
Configuration
1
Charger
Levier
Il y a un petit espace ici.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [OFF].
L’appareil fonctionne sur l’alimentation secteur (l’indicateur
d’état est allumé en rouge) et il n’est pas possible de
charger la batterie lorsque la molette de sélection du mode
est réglée sur toute autre position que [OFF].
2
Ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
Ouvrez le couvercle du logement à
carte/batterie en faisant glisser son
levier sur la position “OPEN”.
4
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie.
Fermez le couvercle du logement à
carte/batterie et glissez son levier
sur la position “LOCK”.
15VQT1R05
Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic. (VW-VBJ10)
Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la qualité de cet appareil n’est pas garantie.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas de remplacement inadéquat de la pile. Utiliser
uniquement la pile recommandée par le fabricant ou un type équivalent. Se
débarrasser des piles usagées selon les instructions du fabricant.
Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme.
Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées.
La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Vous devez la charger
avant de l’utiliser.
Pour le temps de chargement, voir P. 16.
Si l’indicateur d’état fait ce qui suit :
Ne clignote pas :
Retirez et réinsérez la batterie, puis débranchez et rebranchez l’adaptateur secteur.
Si l’indicateur d’état ne clignote toujours pas, contactez votre revendeur.
Clignote rapidement à intervalles d’environ 0,25 seconde :
Il n’est pas possible de charger la batterie. Essayez comme suit.
Retirez et réinsérez la batterie, puis essayez de la recharger.
La température de la batterie ou la température environnante est trop élevée/basse.
Patientez jusqu’à ce que l’appareil et la batterie atteignent une température adéquate
puis reprenez la charge de la batterie.
Si la charge de la batterie ne commence toujours pas, contactez votre revendeur.
Clignote lentement à intervalles d’environ 3 secondes :
La charge prend du temps pour les raisons suivantes :
La batterie a été excessivement déchargée.
La température de la batterie ou la température ambiante est trop élevée/basse.
Si l’appareil est mis sous tension pendant la charge de la batterie, la source
d’alimentation secteur sera utilisée et la charge sera interrompue.
6
Ouvrez le couvercle du
bornier.
7
Branchez la fiche CC dans la
borne d’entrée CC de l’appareil.
Indicateur d’état
Clignote en rouge à intervalles d’environ 1
seconde : Charge en cours
Éteint : Charge terminée
16 VQT1R05
Configuration
2
Indication du temps de charge, du
temps d’enregistrement possible et de
la charge restante de la batterie
Temps de charge et temps d’enregistrement possible
Les temps indiqués le sont pour une température de 25 ˚C et une humidité de 60 %. Les temps de charge
indiqués dans le tableau sont approximatifs. À température basse ou élevée, la charge prend plus de temps.
Batterie fournie VW-VBJ10 (3,6 V, 1 000 mAh)
Temps de charge
(Environ)
2 h 15 min
(2 heures 15 minutes)
Temps
d’enregistrement
possible
(Environ)
Temps maximum d’enregistrement
continu possible
Véritable temps
d’enregistrement possible
1 h 10 min
(1 heure 10 minutes)
40 min
(40 minutes)
Le véritable temps d’enregistrement possible comprend l’enregistrement et
l’arrêt, la mise sous/hors tension, l’utilisation du zoom et autres opérations.
Le temps d’enregistrement possible varie suivant les conditions d’utilisation. Par exemple, le temps
d’enregistrement possible diminue lorsque le paramètre [ACCENTU. LCD] est activé pendant la prise de vue.
Comme le temps d’enregistrement possible diminue dans certains environnements (par exemple
à basse température, etc.), il est recommandé de charger à l’avance une batterie de rechange.
Indication de la charge restante de la batterie
L’indication de la batterie change à mesure que la charge restante diminue.
Élevée Basse
Clignotant (chargez la batterie.)
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont
pas correctement protégées par la protection interne et ne répondent pas aux demandes
de sécurité standards. Il est possible que ces batteries puissent causer un incendie ou une
explosion. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsable des accidents ou des pannes
survenues lors de l’emploi d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour être sûr de l’innocuité
des produits utilisés nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales.
Veuillez noter que beaucoup de batteries vendues à bas prix ou dans des situations où
il est difficile de vérifier les produits avant l'achat se sont avérées être des contrefaçons.
17VQT1R05
Configuration
3
Insérer/retirer les cartes SD
(vendues séparément)
Les cartes SD sont vendues séparément.
Préparatifs : Réglez la molette de sélection du mode sur [OFF].
(Assurez-vous que l’indicateur d’état est éteint.)
L’insertion ou le retrait d’une carte SD alors que l’appareil
est sous tension peut endommager ce dernier et détruire
les données de la carte.
Placez l’étiquette vers le
haut.
Lorsque le voyant d’accès à la carte est allumé, cela signifie que la lecture,
l’enregistrement, la suppression, etc., est en cours d’exécution. L’exécution
des opérations suivantes pendant que le voyant est allumé peut endommager
la carte SD et son contenu, et l’appareil risque de mal fonctionner.
Mettre l’appareil hors tension
Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur
Ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie et
retirer la carte SD
Tourner la molette de sélection du mode
Agiter ou heurter l’appareil
Voyant d’accès à la carte
2
Insérez/retirez la carte SD.
Pour l’insérer :
Placez l’étiquette vers le haut et
faites glisser la carte bien droit
jusqu’à ce que vous l’entendiez se
mettre en place.
Pour la retirer :
Appuyez au centre de la carte SD et
tirez bien droit.
1
Ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
Ouvrez le couvercle du logement à
carte/batterie en faisant glisser son
levier sur la position “OPEN”.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie.
Fermez le couvercle du logement à
carte/batterie et glissez son levier
sur la position “LOCK”.
Si le couvercle ne se ferme pas
complètement, retirez la carte SD,
vérifiez son orientation et réinsérez-
la dans le logement.
18 VQT1R05
Configuration
4
Mettre l’appareil sous/hors
tension (Sélectionner les modes)
Réglez sur l’icône du mode
désiré.
Mise hors tension
Mode d’enregistrement vidéo
(P. 26)
Mode de lecture vidéo (P. 46)
Mode d’enregistrement de
photos (P. 28)
Mode de lecture de photos
(P. 49)
Tournez la molette de sélection du mode lentement mais sûrement jusqu’à la
position désirée, sans la tourner de manière irréfléchie.
La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, un message
s’affiche pour vous inviter à régler la date et l’heure. (P. 22)
Indicateur d’état
Lorsque l’appareil est sous tension :
Allumé en rouge
(Lors de la sélection de
)
Lorsque l’appareil est hors tension :
Éteint
Mettre l’appareil sous/hors tension depuis l’écran LCD
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil se met sous tension à
l’ouverture de l’écran LCD et hors tension à sa fermeture. (Pendant
l’enregistrement vidéo, l’appareil ne se met pas hors tension si l’on ferme
l’écran LCD.)
Lorsque [DEMAR RAPIDE] (page suivante) est activé, l’appareil passe en
mode de veille de démarrage rapide si l’on ferme l’écran LCD.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, réglez la molette de sélection
du mode sur [OFF].
19VQT1R05
Tournez la molette de sélection du mode sur la position d’enregistrement/
lecture vidéo, d’enregistrement/lecture de photos ou sur OFF.
Démarrages rapides
Les démarrages rapides sont disponibles lorsque le mode est réglé sur [ ] et [ ].
Lorsque [DEMAR RAPIDE] est réglé sur [ON], l’appareil répond comme suit
aux opérations effectuées sur l’écran LCD :
Opération effectuée
sur l’écran LCD
Réponse de l’appareil
Indicateur
d’état
Lorsque ouvert
La prise de vue peut commencer en
0,6 seconde environ.
Allumé en
rouge
Lorsque fermé
L’appareil passe en mode de
veille de démarrage rapide
Clignote en
vert
L’appareil consomme environ la moitié moins d’énergie que lorsque l’enregistrement est
arrêté.
Régler [DEMAR RAPIDE]
Effectuez les réglages
depuis les menus. (P. 20)
[CONFIG]
[DEMAR RAPIDE][ON]
(Pour désactiver, sélectionnez
[OFF].)
[DEMAR RAPIDE] est réglé sur [ON] au moment de l’achat.
La veille de démarrage rapide est annulée et l’appareil se met hors tension
(indicateur d’état éteint) dans les situations suivantes.
Lorsque le mode de veille de démarrage rapide reste activé pendant plus
d’environ 5 minutes.
Lorsque l’on fait tourner la molette de sélection du mode
Lorsque la balance des blancs est réglée sur [
], le démarrage rapide
prend plus de temps si la source de lumière n’est pas la même qu’avant
le démarrage rapide, car des réglages automatiques sont exécutés. (Les
réglages automatiques ne sont toutefois pas exécutés lors de l’utilisation de la
fonction Vue nocturne.)
Le démarrage peut prendre plus de temps que d’ordinaire si l’appareil est heurté.
L’agrandissement du zoom devient 1x après le démarrage rapide.
Si [ECONOMIS.] (P. 78) est réglé sur [5 MINUTES] et que l’appareil passe
automatiquement en veille de démarrage rapide, fermez et réouvrez l’écran LCD.
20 VQT1R05
1
Affichez le menu.
Le menu qui s’affiche varie
suivant le mode.
2
Sélectionnez le menu
supérieur.
(Menu supérieur pour les
modes [
] et [ ])
3
Ouvrez le menu supérieur.
ou
4
Sélectionnez un sous-
menu.
5
Ouvrez le sous-menu
sélectionné.
or
Configuration
5
Régler depuis le menu,
changer la langue d’affichage
Pour revenir à l’écran précédent
Pour interrompre une opération
avant qu’elle ne soit terminée
Il n’est pas possible d’afficher le menu pendant l’enregistrement ou la lecture.
Pour les options de menu (P. 76 “Liste de menus”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic SDR S7 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à