Canon HF100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Caméscope HD
Manuel d'instruction
PUB. DIM-849
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT !
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA
PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester accessible
afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne l’enveloppez ni ne le recouvrez d’un morceau de tissus, et
ne le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s’accumuler, le boîtier en plastique se
déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-570 peut
endommager le caméscope.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de
ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est
accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute
déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur
l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent
être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le
service d’nlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits
DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment
.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
3
Profitez de la vidéo haute définition avec
votre caméscope
Conservez vos souvenirs les plus précieux, que ce soit un paysage d’une beauté
indescriptible ou des moments inoubliables avec votre famille et vos amis, avec des
enregistrements vidéo haute définition d’une telle qualité que c’est presque comme
si vous y étiez.
Qu’est-ce que la vidéo haute définition ?
Votre caméscope contient un capteur d’image haute définition complet (Full HD CMOS)
qui capture des images vidéo à une résolution de 1.920 x 1.080 pixels
1
. Cela permet
d’obtenir des enregistrements vidéo haute qualité sans équivalent, des détails fins et des
couleurs vives presque vivantes.
Comparaison de la haute définition complète avec la définition standard d’une émission de
télévision.
Environ 5 fois plus de pixels.
Presque 90% de plus de lignes de balayage.
“Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la
vidéo haute définition composée de 1.080 pixels verticaux (lignes de
balayage).
Capturez les détails les plus
fins, comme le mouvement ou
le reflet d’un simple cheveu
1.080
lignes
5
1.9
1
Les images vidéo sont enregistrées à cette résolution uniquement en mode FXP. Dans les
autres modes d’enregistrement, l’image est rédimensionnée à 1.440 x 1.080 pixels avant d’être
enregistrée. Même dans ce cas, l’image capturée est suffisamment précise pour rendre les
enregistrement plein de détails.
4
Qu’est-ce qui rend si spécial l’enregistrement sur une
mémoire flash ?
Vos séquences vidéo et photos sont enregistrés sur la mémoire intégrée (
uniquement) ou sur une carte mémoire (carte SD ou SDHC) en utilisant les spécifications
AVCHD
2
. Enregistrer sur une mémoire flash signifie qu'il n'y a pas de pièce en mouvement
dans le module d'enregistrement du caméscope. Pour vous, cela signifie un caméscope
plus petit, plus léger et plus rapide. En fait, en utilisant la fonction Quick Start ( 36) vous
pouvez ouvrir l’écran LCD et démarrer l’enregistrement en environ une seconde !
Si votre téléviseur possède une fente de carte mémoire SD et prend en charge les
spécifications AVCHD, vous pouvez reproduire facilement vos enregistrements
directement à partir de la carte mémoire ( 38).
Qu’est-ce que le mode cinéma ?
Donnez un air cinématique à vos enregistrements en utilisant le programme
d’enregistrement [ MODE CINEMA] ( 45). Combinez ce programme
d’enregistrement avec la vitesse séquentielle progressive 25 fps [ PF25] pour
améliorer l’effet du mode cinéma 25).
2
AVCHD est le nouveau standard pour l’enregistrement vidéo en haute définition. Avec les
spécifications AVCHD, le signal vidéo est enregistré en utilisant la compression MPEG-4 AVC/
H.264 et le signal audio est enregistré en Dolby Digital.
5
Table des matières
Introduction ______________________________
3 Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope
9 À propos de ce manuel
11 Faites connaissance avec le caméscope
11 Accessoires fournis
12 Guide des composants
15 Affichages sur l’écran
Préparatifs _______________________________
18 Démarrage
18 Charge de la batterie d’alimentation
20 Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires
22 Ajustement de la position et de la luminosité de l’écran LCD
23 Opérations de base du caméscope
23 Touche : mode ou enregistrement flexible
24 Modes de fonctionnement
25 Joystick et guide du joystick
25 Utilisation des menus
28 Premiers réglages
28 Réglage de la date et de l’heure
28 Changement de la langue
29 Changement des fuseaux horaires
30 Utilisation d’une carte mémoire
30 Cartes mémoire recommandées
31 Insertion et retrait d’une carte mémoire
31 Sélection de la mémoire pour les enregistrements
32 Initialisation de la mémoire intégrée ( uniquement) ou de
la carte mémoire
6
Vidéo ___________________________________
34 Enregistrement de base
34 Prise de vidéo
35 Sélection de la qualité vidéo
36 Utilisation du zoom
36 Fonction de démarrage rapide (Quick Start)
37 Contrôle et suppression de la dernière scène enregistrée
38 Lecture de base
38 Lecture de la vidéo
40 Modes de lecture spéciale
41 Sélection d’enregistrements par date d’enregistrement
42 Sélection du point de début de la lecture à partir de la frise
chronologique
43 Effacement de scènes
45 Fonctions avancées
45
Mode Cinéma : attribution d’un air cinéma à vos enregistrements
45 Programmes d’enregistrement de scène spéciale
47 Modification de la vitesse d’obturation et de l'ouverture
48 Mini torche vidéo
49 Retardateur
49 Correction de contre-jour automatique et réglage manuel de
l’exposition
50 Mise au point manuelle
51 Balance des blancs
53 Effets d’image
54 Effets numériques
55 Affichage sur l’écran et code de données
56 Niveau d’enregistrement audio
57 Utilisation d’un casque d’écoute ou d’un microphone extérieur
59 Gestion des scènes et de la mémoire
59 Création d’un montage
60 Suppression de scènes à partir du montage
61 Déplacement de scènes dans le montage
61 Copie de scènes
7
Table des matières
Photos ___________________________________
63 Enregistrement de base
63 Prise de photos
64 Sélection de la taille et de la qualité des photos
65 Effacement d’une photo juste après son enregistrement
66 Lecture de base
66 Affichage de photos
67 Agrandissement des photos durant la lecture
68 Effacement des photos
69 Fonctions additionnelles
69 Flash
70 Mode d’acquisition : prise de vue en rafale et bracketing de
l’exposition
71 Capture d’une photo pendant l’enregistrement d’une séquence
vidéo (enregistrement simultané)
72 Mode de mesure de la lumière
72 Affichage de l’histogramme
73 Enregistrement d’une photo à partir de la scène lue
73 Protection de photos
74 Copie de photos
75 Autres fonctions utilisables lors d’une prise de photos
76 Impression de photos
76 Impression de photos (impression directe)
77 Sélection des paramètres d’impression
79 Paramètres de recadrage
80 Ordres d’impression
Connexions extérieures _____________________
83 Prises sur le caméscope
84 Schémas de connexion
87 Lecture sur l’écran d’un téléviseur
8
88 Enregistrement et sauvegarde de vos enregistrements
88 Sauvegarde de vos enregistrements sur un ordinateur
89
Création de disques haute définition (AVCHD) et de DVDs photo
92
Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur
93 Transfert de photos sur un ordinateur (transfert direct)
95 Ordres de transfert
Informations additionnelles __________________
97 Appendice : listes des options de menu
97 Menu FUNC.
99 Menus de configuration
99 Configuration camera
(zoom numérique, stabilisateur d’image, etc.)
101 Opérations sur les mémoires (initialisation, etc.)
102 Configuration de l’affichage
(luminosité de l’écran LCD, langue, etc.)
103 Configuration du système
(volume du haut-parleur, bip, etc.)
105 Configuration de la date/heure
106 En cas de problème
106 Dépannage
111 Liste des messages
119 À faire et à ne pas faire
119 Précautions de manipulation
123 Maintenance/Divers
124 Utilisation du caméscope à l’étranger
125 Informations générales
125 Schéma fonctionnel
126 Accessoires en option
130 Caractéristiques
133 Index
9
Merci d’avoir acheté le Canon HF10/HF100. Veuillez lire ce manuel attentivement
avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre
caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage
( 106).
Conventions utilisées dans ce manuel
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation du caméscope
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de
fonctionnement de base.
À VERIFIER : restrictions ou exigences concertant la fonction décrite.
: numéro de la page de référence dans ce manuel.
: texte qui s'applique uniquement au(x) modèle(s) indiqué(s) dans l'icône.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel :
Quand il n’est pas spécifié “carte mémoire” ou “mémoire intégrée”, le terme
“mémoire” fait référence aux deux ( uniquement).
“Scène” fait référence à une séquence vidéo à partir de l’endroit où vous avez
appuyé sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement jusqu’à ce que
vous appuyiez à nouveau pour suspendre l’enregistrement.
Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de photos pris avec un
appareil fixe. Sauf indication contraire, les illustrations et les icônes de menu se
réfèrent au .
À propos de ce manuel
Pour réaliser certaines opérations, vous devrez aussi vous reporter à d’autres
manuels d’instructions. Ce sera indiqué avec les icônes suivants et le nom du
chapitre ou de la section concernée.
Reportez-vous au manuel d’instructions de “Digital Video Software”,
compris sur fichier PDF dans le CD-ROM fourni DIGITAL VIDEO Solution
Disk.
Reportez-vous au manuel d’instructions du graveur DVD optionnel
DW-100.
DVSD
DW-100
Introduction
10
FUNC.
( 30)
[ MENU]
[ CONFIG. AFFICH.]*
[LANGUE ]*
Langue souhaitée
FUNC.
FUNC.
Les noms des touches et des commutateurs
autres que le joystick sont indiqués dans un
bouton.
Par exemple .
FUNC.
Touches et commutateurs à utiliser
Les crochets [ ] et les majuscules se réfèrent à
des options de menu telles qu’elles sont
affichées à l’écran. Dans les tableaux de ce
manuel, la valeur par défaut est indiquée en
caractères gras.
Par exemple [ON], [OFF].
11
Faites connaissance avec le caméscope
1
Logiciel permettant de sauvegarder, organiser, éditer et reproduire les séquences vidéo sur
votre ordinateur ( 88). Le CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (version
électronique sur fichier PDF).
2
Logiciel permettant de sauvegarder, organiser, retoucher et imprimer les photos ( 93). Le
CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (version électronique sur fichier PDF).
Accessoires fournis
Adaptateur secteur compact
CA-570 (incluant le cordon
d’alimentation)
Batterie d’alimentation
BP-809
Télécommande sans fil
WL-D88
Pile bouton au lithium
CR2025 pour la
télécommande sans fil
Câble composante
CTC-100/S
Fiches : Rouge • Vert • Bleu
Câble vidéo stéréo
STV-250N
Fiches : Jaune • Rouge •
Blanche
(incluant le tore de ferrite)
Câble USB IFC-400PCU
CD-ROM des logiciels
1
et guide d’installation
PIXELA ImageMixer 3 SE
Dragonne WS-30
CD-ROM des logiciels
2
DIGITAL VIDEO Solution
Disk
Introduction
12
Les noms des touches et des commutateurs
autres que le joystick sont indiqués dans un
bouton (par exemple ).
Guide des composants
Vue latérale gauche
Vue avant
Vue latérale droite
Touche ( 23)/
Touche (impression/partage)
( 77, 93)
Touche DISP. (affichage sur l’écran)
( 55, 42)/Touche BATT. INFO
(informations sur la batterie) ( 17)
Haut-parleur ( 41)
Commutateur CARD OPEN (ouverture du
logement de la carte mémoire) ( 31)
Logement de la carte mémoire ( 31)
Prise COMPONENT OUT ( 84)
Molette de sélection de mode ( 24)
Mini prise HDMI OUT ( 84, 87)
Prise USB ( 86)
Capteur Instant AF ( 99)
Flash ( 69)
Microphone stéréo
Mini torche vidéo ( 48)
FUNC.
13
Les noms des touches et des commutateurs
autres que le joystick sont indiqués dans un
bouton (par exemple ).
Vue arrière
Vue de dessus
L’écran LCD
Prise MIC ( 58)
Prise AV OUT/ ( 84)
Indicateur ACCESS (accès à la mémoire)
( 34, 63) / Indicateur CHG (charge)
(18)
Numéro de série
Touche START/STOP ( 34)
Dispositif de fixation de la courroie
(21)
Prise DC IN ( 18)
Bouton RESET ( 109)
Capteur de télécommande ( 20)
Écran LCD ( 22)
Joystick ( 25)
Touche FUNC. ( 26, 97)
Touche / (lecture/pause) ( 38) /
Touche START/STOP ( 34)
Touche (arrière rapide) ( 38) /
Touche de zoom arrière W (grand angle)
(36)
Touche (avance rapide) ( 38) /
Touche de zoom avant T (téléobjectif)
(36)
Touche (arrêt) ( 38)/ touche BLC
(correction de contre-jour) ( 49)
Levier de zoom ( 36)
Touche PHOTO ( 63)
Mini griffe porte accessoire avancée
(58)
Indicateur
Touche ON/OFF
FUNC.
Introduction
14
Télécommande sans fil WL-D88
V
ue
d
e
d
essous
Filetage pour trépied ( 119)
Commutateur BATTERY RELEASE
( 19)
Sangle de poignée
Touche START/STOP ( 34)
Touche FUNC. ( 26, 97)
Touche MENU ( 26, 99)
Touche PLAYLIST ( 39)
Touches de navigation (///)
Touche (lecture image par image
arrière) ( 40)
Touche (lecture arrière rapide)
( 40)
Touche (lecture) ( 38)
Touche (pause) ( 38)
Touche (arrêt) ( 38)
Touche PHOTO ( 63)
Touches du zoom ( 36)
Touche SET
Touche (lecture image par image)
( 40)
Touche (avance rapide) ( 40)
Touche DISP. (affichage sur l’écran)
( 42, 55)
15
Enregistrement de séquences vidéo
Lecture de séquences vidéo
(pendant la lecture)
Affichages sur l’écran
Mode de fonctionnement ( 24)
Programme d’enregistrement ( 45, 47)
Balance des blancs ( 51)
Effets d’image ( 53)
Effets numériques ( 54)
Mode d’enregistrement ( 35)
Qualité/taille de la photo
(enregistrement simultané) ( 71)
Capteur de télécommande hors service
( 103)
Instant AF ( 99),
MF Mise au point manuelle ( 50)
Vitesse séquentielle progressive 25F
(17)
Utilisation de la mémoire ( 17)
Code temporel/Durée de la lecture
(heures : minutes : secondes)
Durée d’enregistrement restante
Sur la carte mémoire
Sur la mémoire intégrée
Durée restante de la batterie ( 17)
Stabilisateur d’image ( 100)
Filtre anti-vent hors service ( 101)
Sortie casque d’écoute ( 57)
Atténuateur de microphone ( 56)
Indicateur de niveau audio ( 56)
Marqueur de niveau ( 102)
Mini griffe porte accessoire avancée
(58)
Correction de contre-jour ( 50)
Numéro de scène
Code de données ( 55)
Introduction
16
Enregistrement de photos
Affichage de photos
Zoom ( 36),
Exposition ( 49)
Programme d’enregistrement ( 45, 47)
Mode de mesure de la lumière ( 72)
Balance des blancs ( 51)
Effets d’image ( 53)
Effets numériques ( 54)
Mode d’acquisition ( 70)
Qualité/taille de la photo ( 64)
Instant AF ( 99),
MF Mise au point manuelle ( 50)
Durée restante de la batterie ( 17)
Nombre de photos disponibles
Sur la carte mémoire
Sur la mémoire intégrée
Retardateur ( 49)
Stabilisateur d’image ( 100)
Cadre AF (autofocus) ( 100)
Mini torche vidéo ( 48)
Avertissement de bougé du caméscope
( 100)
Mémorisation de la mise au point et de
l’exposition ( 63)
Flash ( 69)
Numéro de l’image ( 104)
Photo actuelle / Nombre total de photos
Histogramme ( 72)
Marque de protection de l’image ( 73)
Date et heure d’enregistrement
Mise au point manuelle ( 50)
Exposition manuelle ( 49)
Taille de l’image ( 64)
Taille du fichier
Valeur d’ouverture ( 47)
Vitesse d’obturation ( 47)
17
Vitesse séquentielle progressive 25F
Sélectionnez la vitesse séquentielle progressive
25F ( 45) pour donner un air cinématique à
vos enregistrements. Vous pouvez combiner
cette fonction avec le programme
d’enregistrement [ MODE CINEMA] pour
accentuer l’effet.
Utilisation de la mémoire
Enregistrement,
Pause à l’enregistrement, Lecture,
Pause à la lecture, Lecture rapide,
Recherche visuelle arrière,
Lecture au ralenti avant,
Lecture au ralenti arrière,
Lecture image par image avant,
Lecture image par image arrière
Durée d’enregistrement restante
Quand il n’y a plus d’espace libre dans la
mémoire, “ FIN” (mémoire intégrée,
uniquement) ou “ FIN” (carte mémoire) est
affiché et l’enregistrement s’arrête.
, Indication de durée restante de la
batterie
• L’icône donne une estimation grossière de la
charge restante, en pourcentage par rapport à
la charge complète de la batterie
d’alimentation. La durée restante
d’enregistrement/lecture de la batterie est
affiché en minutes à côté de l’icône.
• Quand est affiché en rouge, remplacez la
batterie d’alimentation par une autre
complètement chargée.
• Quand vous fixez une batterie d’alimentation
déchargée, le caméscope peut se mettre hors
tension sans afficher .
• En fonction des conditions dans lesquels le
caméscope et la batterie d’alimentation sont
utilisés, la charge réelle de la batterie peut ne
pas être indiquée correctement.
Quand le caméscope est hors tension, appuyez
sur pour afficher l’état de la
charge de la batterie d’alimentation. Le
système intelligent affiche l’état de la charge
(en pourcentage) et la durée restante
d’enregistrement (en minutes) pendant 5
secondes. Si la batterie d’alimentation est
déchargée, les informations sur la batterie
n’apparaissent pas.
Nombre de photos disponibles
en rouge : pas de carte
en vert : 6 photos ou plus
en jaune : 1 à 5 photos
en rouge : aucune photo supplémentaire
ne peut être enregistrée
• Lors de l’affichage des photos, l’affichage
apparaît toujours en vert.
En fonction des conditions d’enregistrement, le
nombre de photos disponibles affiché peut ne
pas diminuer même après avoir réalisé un
enregistrement, ou peut diminuer de 2 photos
à la fois.
Numéro de l’image
Le numéro de l’image indique le nom et
l’emplacement du fichier sur la carte mémoire.
Par exemple, le nom de fichier de l’image
101-0107 est “IMG_0107.JPG”, et est mémorisé
dans le dossier “DCIM\101CANON”.
100% 75% 50% 25% 0%
BATT.INFO
18
Préparatifs
Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans
les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître
votre caméscope.
Charge de la batterie d’alimentation
L’alimentation du caméscope peut se
faire soit par une batterie d’alimentation
soit par un adaptateur secteur
compact. Chargez la batterie
d’alimentation avant son utilisation.
Pour les durée de charge
approximatives et les durée
d’enregistrement/lecture avec une
batterie d’alimentation complètement
chargée, reportez-vous aux tableaux
des pages 126-127.
1 Mettez le caméscope hors
tension.
2 Fixez la batterie d’alimentation sur
le caméscope.
Faites pression légèrement sur la
batterie d’alimentation et faites-la
glisser vers le haut jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
3 Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur compact.
4 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
5 Connectez l’adaptateur secteur
sur la prise DC IN du caméscope.
L’indicateur CHG (charge) se met à
clignoter. L’indicateur reste allumé
quand la charge est terminée.
Si l’indicateur clignote rapidement,
reportez-vous à Dépannage
( 106).
Démarrage
Indicateur
CHG (charge)
Prise DC IN
19
1 Déconnectez l’adaptateur secteur
du caméscope.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
de courant et de l’adaptateur.
1 Faites glisser
dans la direction de la flèche et
maintenez-le pressé.
2 Faites glisser vers le bas la
batterie d’alimentation puis
retirez-la.
IMPORTANT
Mettez le caméscope hors tension avant
de connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur. Après avoir appuyé
sur pour mettre le caméscope
hors tension, des données importantes
sont mises à jour dans la mémoire.
Assurez-vous d'attendre que
l'indicateur s'éteigne.
Nous recommandons de charger la
batterie d’alimentation à une
température comprise entre 10 °C et
30 °C. En dehors de la plage de
température de 0 °C à 40 °C, la charge
ne démarre pas.
Ne connectez pas à la prise DC IN du
caméscope ni à l’adaptateur secteur
compact n’importe quel appareil
électrique non expressément
recommandé pour être utilisé avec ce
caméscope.
Pour éviter toute panne de l’appareil ou
tout échauffement excessif, ne
connectez pas l’adaptateur secteur
compact à un convertisseur de tension
pour voyage à l’étranger ou à une
source d’alimentation spéciale comme
celle d’un avion, d’un bateau, d’un
onduleur, etc.
NOTES
Si vous vous souciez de la durée de la
batterie, vous pouvez alimenter le
caméscope en utilisant l’adaptateur
secteur compact de façon a ne pas
consommer la batterie.
Les batteries d’alimentation chargées
continuent de se décharger
naturellement. Par conséquent,
chargez-la le jour de l’utilisation ou la
veille pour être sûr qu’elle soit
complètement chargée.
UNE FOIS QUE LA BATTERIE DALIMENTATION
EST COMPLÈTEMENT CHARGÉE
POUR RETIRER LA BATTERIE
DALIMENTATION
Commutateur
BATTERY RELEASE
BATTERY RELEASE
ON/OFF
Préparatifs
20
Nous recommandons que vous
prépariez des batteries d’alimentation
pour une durée d’au moins 2 à 3 fois
plus longue que celle dont vous pourriez
avoir besoin.
Préparation de la télécommande sans
fil et des accessoires
D’abord, insérez la pile bouton au
lithium CR2025 dans la télécommande
sans fil.
1 Appuyez sur la languette dans le
sens de la flèche et retirez le
porte-pile.
2 Placez la pile bouton au lithium
avec la face + dirigée vers le haut.
3 Remettez en place le porte-pile.
Dirigez la télécommande sans fil sur
le capteur de télécommande du
caméscope quand vous appuyez sur
les touches.
Vous pouvez tourner l’écran LCD de
180 degrés pour utiliser la
télécommande sans fil à partir de
l’avant du caméscope.
NOTES
La télécommande sans fil peut ne pas
fonctionner correctement si le capteur
de télécommande est situé sous une
lumière trop importante ou à la lumière
directe du soleil.
Si la télécommande sans fil ne
fonctionne pas, regardez si
[TELECOMMANDE] n’est pas réglé sur
[ OFF ] ( 103). Si ce n’est pas
le cas, remplacez la pile.
Languette
POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Canon HF100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à